STOMATOLOGICKÉ PACIENTSKÉ KŘESLO NÁVOD K OBSLUZE
|
|
- Magdalena Hájková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STOMATOLOGICKÉ PACIENTSKÉ KŘESLO SK 1-01 NÁVOD K OBSLUZE 1
2 Velevážené zákazníce, velevážení zákazníci, gratulujeme Vám k šťastnému, hodnotnému nákupu a instalaci stomatologického pacientského křesla SK1-01 z výroby tradičního výrobce dentálních zařízení CHIRANA Medical, a.s. Těšíme se zájmu o naši techniku, která v současné době svou kvalitou splňuje požadavky nejnáročnějších užívatelů. Při výskytu jakékoli nejasnosti alebo nedorozumění jsme připraveni ihned provést kontrolu zařízení a podrobné seznámení obsluhy s naší technikou. K seznámení obsluhy našeho zařízení slouží i tento návod k obsluze, který je spracován jednoduše a logicky s postupným vysvětlením funkcí. Jednoduchá údržba našeho zařízení je podrobně uvedena v návodu k údržbě. Záruční list, přiložený ke každému zařízení, určuje podmínky a dobu záruky. CHIRANA MEDICAL a.s., Stará Turá Nám. Dr. A. Schweitzera 194, Stará Turá, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Telefon Fax medical@chirana.eu datum poslední revize srpen 2014 CHIRANA - tradiční ochranná známka Chirany Medical, Stará Turá. Vlastníkem registrovaných ochranných známek CHIRANA je její mateřská společnosť M.O.C., a.s. 2
3 Obsah Strana 1. Popis výrobku a technické údaje... 4 Výrobní štítek Balení Součást dodávky Instalace křesla Uvedení výrobku do provozu Obsluha výrobku Údržba výrobku Čištění a desinfekce výrobku Doprava Skladování Opravářská služba Likvidace přístroje Revize Bezpečnostně technické kontroly
4 Stomatologické pacientské křeslo SK1-01 JK JK s pravou opěrkou ruky JK JK JK s naklápěním sedáku JK s naklápěním sedáku a el. opěrkou hlavy JK s el. opěrkou UPOZORNĚNÍ : V tomto Návodě k použití jsou některé textové pasáže vyznačeny výrazem Upozornění, a proto vyžadují zvýšenou pozornost. Všechna upozornění, která jsou označena výstražným trojúhelníkem, je nutné brát vážně. 1. Popis výrobku a technické údaje 1.1. Účel a použití Stomatologické pacientské křeslo SK1-01 /dále jen křeslo/ je součástí vybavení stomatologické ordinace a slouží k uložení a polohování pacienta při ošetřování. Konstrukce křesla umožňuje nést přídavné zařízení Popis výrobku - obr.1 Základna s konzolou (1), překrytá krytem základny (2) a předním krytem (3), má v zadní části vyveden pohyblivý nožní ovládač (4). V konzole jsou s pomocí čepů uchycena ramena rovnoběžníku (5). Pohonová jednotka (6) zajišťující vertikální pohyb vršku křesla je uchycena spodním okem na základně a horním v nosném rameni. V přední části konzoly je panel elektronického ovládání křesla a zdrojový blok (7). V pravé bočnici krytu základny (2) je umístěn hlavní vypínač (8), prostřednictvím kterého se s pomocí pohyblivé síťové šňůry (9) připojuje křeslo k elektrické síti. Když se používá křeslo se soupravami typu SMILE, přední kryt je zvětšen tak, aby tvořil i kryt energobloku (3a). Vazbu mezi rameny rovnobežníku a vrškem křesla tvoří horní skříň pod krytem vršku (10). Nosník vršku (11) je uchycen s pomocí šroubů na horní skříň. U křesla s naklápěním sedáku je nosník vršku uchycen přes pákový mechanismus, který umožňuje zvětšení naklonění sedáku od vodorovné roviny. V přední části nosníku vršku je uchycena pohonová jednotka (12) na sklápění opěrky zad až do mírné protišokové polohy. Na levém profilu nosníku je pevně uchyceno opěradlo ruky (14). U provedení 200 je na pravém profilu nosníku uchycena opěrka ruky (21), kterou je možné sklápět dozadu anebo dopředu. Opěradlo zad (15) je uchyceno na kruhovém segmentu (13). V horní části opěradla je mechanismus výškového nastavení opěradla hlavy ovládaný zajišťovacím kolečkem (20). Opěradlo hlavy (16) je možné sklápět okolo dvou čepů. Nastavená poloha se zajišťuje svěrným mechanismem ovládaným pákou (17). Když je křeslo vybaveno opěradlem hlavy s elektrickým pohonem, požadované polohy opěradla hlavy se dosáhne ovládáním polohového vypínače umístěného na zadní straně opěradla, podle symbolů na krytu opěradla. Sedadlo typu poloeuforan (19) je na nosník vršku připevněno čtyřmi maticemi. Křeslo může být vybaveno bezpečnostními spínači, a to při opěrce zad a při výškovém pohybu křesla. Bezpečnostní spínače jsou doplňovány na základě objednávky zákazníka. 4
5 Výrobní štítek SN Výrobce Výrobní číslo Stupeň ochrany krytím Klasifikace typu B Seznamte se s upozorněními uvedenými v návodu k použití Rok výroby Přístroj nesmí být likvidovaný s běžným odpadem Doba provozu křesla 2 min. Doba pauzy křesla 18 min. Značka CE podle směrnice 93/42/EHS pro zdravotnický pomucky Dodržujte návod k použití 1.3. Technické údaje Křeslo vyhovuje normě STN EN ISO 6875 (stomatologické pacientské křeslo) Nominální napětí 230V~ (110V~) ± 10 % Nominální frekvence (50-60) Hz ± 2 % Maximální příkon při 50 Hz 300 VA Atmosferický tlak 70,0kPa do 106,0kPa Teplota okolí +10 o C +40 o C Relativní vlhkost vzduchu 30% 78% Stupeň ochrany před úrazem el. proudem B Typ ochrany před úrazem el. proudem I Stupeň krytí IP 31 Hmotnost křesla 100 kg ± 5% Křeslo je konstruováno pro zatížení hmotností 185 kg /135 kg pacient + 50 kg nesené zařízení/. Při činnosti křesla, vršek kterého je zatěžen hmotností 80 kg, nesmí hladina akustického tlaku převýšit 54 db /A/. Minimální poloha sedadla je 420 ± 20 mm od podlahy, měřeno 150 mm od konce sedadla /viz. obr.č. 2/. Maximální poloha sedadla je 870 ± 20 mm. Základní poloha opěradla chrbta je 18 o ± 3 o od svislé roviny. Základní poloha sedadla je 12 o ±2 o od vodorovné roviny. Maximální poloha naklonění sedadla u křesla s naklápěním je 17 o ±2 o od vodorovné polohy (prov. 500, 600). Křeslo může nést přídavné zařízení o max. hmotnosti 50 kg. Jeho těžiště může být max. 500 mm od podélné osy vršku křesla. Opěradlo hlavy je výškově plynule nastavitelné o 165 mm. Po uvolnění svěrného mechanismu je možné opěradlo hlavy sklápět dopředu nebo dozadu kolem dvou čepů. Opěradlo hlavy s elektrickým pohonem je výškovo plynule nastavitelné o 100 mm, motoricky nastavitelné je 5 o ±1 o dopředu a 40 o ±2 o směrem dozadu (prov. 600, 700). Křeslo je konstruováno pro přerušovaný provoz. Druh zatížení /2 min. chod - 18 min. klid/. Křeslo je programovatelné (4 volně programovatelné polohy). Předpokládaná střední doba bezporuchového provozu je cyklů (1 cyklus = všechny pohyby z jedné krajní polohy do druhé). Životnost křesla je 10 let. 5
6 Hlavní rozměry křesla jsou uvedeny na obr. č. 2 v příloze č. 2. Klasifikace dle MDD 93/42/EEC I. 2. Balení Stomatologické křeslo je zabaleno dle balícího předpisu do bedny. Bedna je vyrobena z vodovzdorné obalové překližky vyztužené smrkovým řezivem. Uzavřená bedna je opáskována přes spodní část bedny a označena manipulačními značkami dle STN , a to : - opatrně zaobcházet, křehké - tímto směrem nahoru - chránit před vlhkem 3. Součást dodávky 3.1. Díly k instalaci dodávané s výrobkem Název dílu Obj. číslo Počet ks Příchytka do stěny 12 T Vrut 8x60 STN Podložka 8,4 STN Náhradní díly dodávané s výrobkem Název dílu Obj. číslo Počet ks Pojistka T2L NL Příslušenství dodávané s výrobkem - prov. 200 Název dílu Obj. číslo Počet ks Pravá opěrka ruky Šroub M 5x12 DIN Podložka 5,1 DIN 127 A 4 Kloub pravé opěrky T doplňkové vybavení Podložka na sedák SK1-01 obj.. č. J ks podle barvy koženky křesla 4. Instalace křesla 4.1. Vybalení stomatologického křesla UPOZORNĚNÍ : Nepoužívat v oblastech s nebezpečím exploze! U provedení 600 a 700 s elektrickou opěrkou hlavy polštář opěrky obsahuje silné permanentní magnety. Při oddělení polštáře od opěrky zabezpečte, aby tyto magnety nepřišly do blízkosti žádných médií pro magnetické uchovávání informací, jako jsou kreditní karty, magnetické pásky a floppy disky, počítače anebo hodinky. Magnetickým polem by mohly být poškozeny anebo zničeny. Stomatologické křeslo je výrobek třídy I a může být instalován jen v místnostech, elektrické rozvody kterých vyhovují požadavkům STN Před připojením stom. křesla k elektrické síti si musí servisní pracovník prověřit doklady o vykonání východiskové revize elektrické instalace. Vybalení z přepravního obalu a montáž křesla mohou vykonávat pouze osoby oprávněné výrobcem k této činnosti. Po otevření přepravního obalu zkontrolujte podle balícího listu úplnost a stav přibalených částí. Křeslo se dopravuje v přepravním obalu částečně demontované - obr. 3. Odložte sedadlo, opěradlo zad, opěrku hlavy, opěrku ruky a přední kryt, resp. kryt energobloku. S pomocí síťové šňůry (1) připojte křeslo k el. síti. Po zapnutí hlavního vypínače (2) na pravé straně krytu základny a zatlačení spínače na nožním ovládači (3) zvedněte vršek křesla. Vypnutím hlavního vypínače a 6
7 vytáhnutím síťové šňůry ze zásuvky, odpojte křeslo od el. sítě. Rozpojte kontakt od hlavního vypínače v krytu základny. Kryt základny povytáhněte a odložte. Vyšroubujte dva šrouby na základně, kterými je křeslo připevněno k paletě bedny. Dopravte křeslo na místo montáže Montáž stomatologického křesla Instalační rozměry pro upevnění křesla jsou na obr. 4. Křeslo je třeba připevnit k podlaze s pomocí čtyř příchytek a vrutů, které sa dodávají s křeslem. Do podlahy vyvrtejte 4 otvory, průměr 12 mm, vložte do nich příchytky a vruty připevněte základnu křesla k podlaze. Na konzole křesla je šroub M5, kterým a s pomocí vodiče křeslo přepojíme s kovovými částmi okolí, které je možné při dotyku překlenout za účelem vytvoření přídavné ochrany pospájením dle STN , čl. 91 a 92. Kryt základny mírně v přední části roztáhněte a vložte na základnu křesla tak, aby vodič nožního ovládače, který je veden po základně křesla, zapadl do drážky v krytu základny. Kryt základny připevněte s pomocí tří šroubů. Spojte kontakt hlavního vypínače se síťovou částí křesla. V přední části krytu vršku odšroubujte dva šrouby a povytáhněte kryt vršku směrem dozadu. Rozpojte kontakty programovacího tlačítka a vytáhněte kryt vršku. Namontujte opěradlo zad dle bodu 4.3. U křesla s opěradlem hlavy s el. pohonem přepojte konektor vinuté šňůry opěradla s konektorem v horní skříni kostry křesla. Sedadlo s pomocí čtyř matic a podložek připevněte k vršku křesla. Opačným způsobem jako při demontáži namontujte kryt vršku na křeslo. Do zářezu na horní levé straně v krytu vršku vložte při montáži vinutou šňůru vycházející z opěradla zad. Přední kryt, resp. kryt energobloku přiložte ke krytu základny a dvěma šrouby je vzájemně spojte. Na šrouby nalepte krytky PZ-1. základna křesla 7
8 4.3. Montáž opěradla zad a opěradla hlavy a/ Základní provedení obr. 5a Čalouněnou část opěradla zad (1) pozvednutím oddělíme od plechu opěradla zad (2). Maticemi M8 a podložkami 8,2 připevníme plech opěradla zad (2) k segmentu (3). Do otvoru v horní části opěradla zasuneme opěradlo hlavy (4). Našroubujeme zajišťovací kolečko. Čalouněnou část přitlačením nasadíme na plech opěradla zad. matica - matice podložka obr.5a b/ provedení 500, 600 obr. 5b Na vodicí kolíky (5) na desce plechu opěradla zad nasuneme pružiny (6) (3 ks) a plech opěradla zad (2) připevníme samozajišťovacími maticemi M8 s podložkami k segmentu (3). Potom připojíme konektor bezpečnostního spínače s konektorem přepojovacího vodiče. Samozajišťovací matice povolíme, ale jen tak, aby byl bezpečnostní spínač op. zad funkční. Do otvoru v horní části opěradla zasuneme opěradlo hlavy (4). Našroubujeme zajišťovací kolečko. Po přitlačení čalouněné části (1) na plech opěradla zad, přepojíme konektor vinuté šňůry el. opěradla hlavy s konektorem v horní části plechu opěradla zad (u prov. 600). 8
9 matica - matice Obr.5b 4.4. Montáž opěrky ruky - obr. 6a, 6b a/ montáž levé opěrky - obr. 6a Na levou výztuhu nosníku vršku (1) připevníme opěrku ruky (2) čtyřmi šrouby. obr. 6a b/ montáž pravé opěrky při demontovaném krytu vršku - obr. 6b - prov. 200 Na výztuhu pravého profilu (1) nosníka vršku připevníme čtyřmi šrouby M 5x12 (2) s podložkami 5,1 (3) kloub pravé opěrky (4). Na otočnou část (5) tohoto kloubu připevníme čtyřmi šrouby pravou opěrku (jako v bodu a/). 9
10 obr. 6b Levá i pravá opěrka rukou - barevné provedení je podle barvy koženky ostatních částí křesla. 5. Uvedení výrobku do provozu Uvedení výrobku do provozu se může začít až po správném sestavení a montáži viz.. čl.4. Vlastní uvedení výrobku do provozu se provede následovně : Křeslo se připojí k elektrické síti s pomocí síťové šňůry. Zapnutím hlavního vypínače nacházejícího se v pravé straně krytu základny zazní akustický signál a křeslo je připraveno k provozu. Všechny pohyby křesla jsou ovládány nožním ovládačem viz.. obr. 7. Nožní ovládání zabezpečuje všechny funkce pro manuální provoz křesla, programování a aktivování nastavených pracovních poloh. Označení pohybů pro manuální obsluhu je symboly, označení naprogramovaných poloh číslami 1 až 4. Nožní ovládač je k základně křesla připojen pohyblivým káblem, nebo je pevně uchycen k základně. Při provedení křesla k soupravám typu SMILE je uvedení výrobku do provozu popsáno v návodu k obsluze příslušné stomat. soupravy. 10
11 6. Obsluha výrobku UPOZORNĚNÍ : Výrobok může obsluhovat pouze osoba dokazatelně seznámená s tímto návodem k obsluze a metodikou aplikace tohoto výrobku. Obsluhující pracovník nemůže v žádném případě zasahovat do vnitřních částí výrobku. Při spuštění křesla směrem dolů se nesmí nacházet mezi základnou křesla a pohybujícím se vrškem křesla s krytem vršku žádný předmět nebo část lidského těla, která by zapříčinila mechanické poškození křesla nebo úraz obsluhujícího personálu. Když se taková překážka při pohybu směrem dolů v tomto prostoru nachází, bezpečnostní spínače musí pohyb křesla zastavit (viz.. bod 6.4). Nasedat se může pouze do zadní vytvarované části sedadla. Je zakázáno nasedat na přední část sedadla, která je určena na podepření nohou pacienta. Koženka křesla reaguje s barvivem některých látek, což může způsobit trvalé znečištění koženky. Při nedodržení čištění koženky dle čl.. 8 se na takto poškozenou nebude vztahovat záruka a nebude řešena v reklamačním řízení. Doporučujeme používat speciální podložku na sedák, která zabrání vzniku poškození koženky. Podložku lze objednat spolu s křeslem za doplatek, nebo dodatečně v oddělení náhradních dílů Manuální obsluha Při manuálním ovládání je požadován pohyb křesla vyvolaný zatlačením vrchlíku nožního ovládače k příslušnému symbolu. Pohyb probíhá po celý čas zatlačení vrchlíka nožního ovládače. Zastavení každého pohybu nastane po uvolnění vrchlíku a jeho vrácení do středové polohy. V koncových polohách se všechny pohyby zastaví, i když obsluha drží vrchlík zatlačený Programová obsluha Spuštění programu se provede krátkým zatlačením vrchlíku nožního ovládače do jednoho ze čtyř směrů, čím se vyvolá jeden ze čtyř programů. Křeslo se pohybuje, dokud nedosáhne naprogramovanou polohu. Program č. 4 je určen na uvádění křesla do vyplachovací polohy. Po zpětném vyvolání programu č. 4 se křeslo vrátí do předcházející polohy. UPOZORNĚNÍ Systém pro nouzové zastavení křesla umožňuje jeho zastavení v každém okamžiku zatlačením vrchlíku nožního ovládače do libovolné polohy. Křesla vyrobená do srpna 2012 uváděla do vyplachovací polohy (program č. 4) pouze opěrku zad. Křesla vyrobená od srpna 2012 uvádějí do vyplachovací polohy opěrku zad i zdvih křesla Programování pracovních poloh Před programováním pracovních poloh doporučujeme manuální obsluhou křeslo uvést do inicializační polohy, t.j. nejnižší polohy křesla a nejvyšší polohy opěrky. Po tomto úkonu křeslo uveďte manuální obsluhou do požadované pracovní polohy. Zatlačte programovací tlačítko /1/ - viz.. obr. 8, umístěné na zadní části horní skříně a během jeho držení zatlačte vrchlík nožního ovládače do jednoho ze čtyř směrů, čím určíte číslo programu. Ozve se akustický signál, oznamující, že došlo k správnému naprogramování. Tímto způsobem se programují všechny čtyři programové polohy, přičemž se doporučuje: program č. 1 použít jako základní /nulovou/ polohu program č. 2 použít jako pracovní polohu program č. 3 použít jako druhou pracovní polohu program č. 4 použít jako vyplachovací polohu 11
12 6.4. Obsluha opěradla hlavy Výškové nastavení opěradla hlavy je možné provést po uvolnění zajišťovacího kolečka na opěradle zad. Nastavená poloha se zajistí zpětným otočením kolečka. Opěradlo hlavy je možné po uvolnění páky svěrného mechanismu nastavit do vhodné polohy (sklopit dopředu, nebo dozadu) a zpětným zatáhnutím páky polohu zajistit. Doporučuje se výškově přestavovat a sklápět opěradlo hlavy nezatížené. Když je křeslo osazeno opěradlem hlavy s elektrickým pohonem, požadované polohy opěradla dosáhneme stlačením ovládacího vypínače osazeného na zadní straně opěradla podle symbolů na krytu. Když křeslo obsahuje bezpečnostní spínače: - pohyb křesla se automaticky zastaví, když se při pohybu křesla směrem dolů dostane překážka pod spodní kryt nosného ramene (5). Elektronika zabrání dalšímu pohybu křesla směrem dolů a dovoluje pohyb pouze směrem nahoru, aby se mohla odstránit překážka. - pohyb opěradla a křesla se automaticky zastaví, když se při pohybu opěradla a křesla směrem dolů dostane překážka pod opěradlo zad (15). Elektronika zabrání dalšímu pohybu směrem dolů a dovoluje pohyb pouze směrem nahoru, aby se mohla odstránit překážka. UPOZORNĚNÍ Po skončení pracovní činnosti je potřebné vypnutím hlavního vypínače odpojit křeslo od elektrické sítě. 1x za týden spustit křeslo do nejnižší polohy (je signalizováno akustickým signálem), čím se dosáhne zesouladění naprogramovaných poloh se skutečnou polohou křesla. 7. Údržba výrobku 7.1. Údržba obsluhujícím personálem Běžná údržba výrobku obsluhujícím personálem se omezuje pouze na čištění. Pri náhodném kápnutí chemické látky např. Trikresol, Chlumského roztok a jiné agresivní látky na lakovanou část výrobku je povrch nutno okamžitě utřít tamponem namočeným ve vodě. UPOZORNĚNÍ Pri čistení výrobku dodržujte návod. Vyvarujte se použití agresivných látek, které by mohli poškodit povrch Základní údržba přístroje, kterou musí vykonávat pouze pracovník servisních služeb: Periodická kontrola se provádí v 6 mesíčních intervalech, přičemž servisní pracovník musí zkontrolovat : - kontrola pohybového mechanismu zdvihu a opěrky zad Kontrolu celkového technického stavu křesla provádí servisní pracovník 1x za tři roky. Kontroluje se impedance ochranného uzemnění a zařízení na připojení vodiče pro ekvipotencionální pospojování ve smyslu STN EN Čištění a desinfekce výrobku Čištění výrobku se provádí vlhkou utěrkou namočenou v mýdlové vodě, přičemž dbáme na to, aby voda nevnikla do výrobku. Důkladně vyutírat suchou flanelovou utěrkou. Čalounická látka se čistí jemným kartáčem a vlažnou mýdlovou vodou. UPOZORNĚNÍ Na čištění čalounické látky nepoužívejte žádný lak, odstráňovač skvrn nebo ředidlo. 12
13 UPOZORNĚNÍ Při použití Čistícího a desinfekčního prostředku na umývatelné povrchy je třeba dodržovat pokyny na etiketě prostředku. UPOZORNĚNÍ K čištění koženky nepoužívejte žádný lak, odstraňovač skvrn, nebo ředidlo. Čištění koženky se provádí 3x týdně čistícím prostředkem Ferrari clean, GREEN CLEAN SK Metasys, nebo čisticím prostředkem SMILE. Uvedené čistící prostředky lze objednat v oddělení náhradních dílů. UPOZORNĚNÍ Při použití čisticích prostředků je třeba dodržovat pokyny na etiketě prostředku. 9. Doprava Přístroj je nutno přepravovat krytými dopravními prostředky bez větších otřesů při dovolené teplotě od - 20 o C do + 70 o C, relat. vlhkosti do 100%, přičemž nemůže být vystaven působení agresivních par. Přístroj musí být zabalen a přepravován v obalu (transportní bedně), který je určen výhradně k těmto účelům. 10. Skladování Přístroj musí být skladován v suchých místnostech s max. relat. vlhkostí 80% při teplotách od - 5 o C do + 50 o C, přičemž nesmí být vystaven účinkům agresivních par. Při delším skladování než 18 měsíců je nutno výrobek přezkoušet servisní organizací. 11. Opravářská služba Záruční a mimozáruční opravy provádějí příslušné a k tomu oprávněné obchodně servisní subjekty. Jméno a adresu si vyžádejte od dodavatele přístroje nebo výrobku. UPOZORNENIE Při prodeji výrobku od původního užívatele k jinému užívateli, je nevyhnutné oznámit změnu užívatele výrobci. Provozní kniha Provádět záznamy o opravě a pravidelné kontrole výrobku. UPOZORNĚNÍ Závady přístroje způsobené nedbalou obsluhou nebo nedodržením pokynů uvedených v návodu k obsluze nebudou přiznány jako předmět záruční reklamace. 12. Likvidace přístroje Životnost přístroje je 10 let Po skončení životnosti, přístroj (nářadí) nesmí být likvidován s běžným odpadem. Likviduje se s ostatním průmyslovým odpadem, t.j. odděleným sběrem. Oddělený sběr a elektroodpad se odevzdává distributoru nebo zpracovateli odpadu k opětovnému použití nebo recyklaci. Sběr odpadu, t.j. přístroj nebo nářadí zabezpečují distributoři (smluvní servisní organizace, resp. smluvní servisní pracovníci), kteří přístroj (nářadí) odeberou od spotřebitele po vyčištění, předepsané desinfekci i sterilizaci a odevzdají zpracovateli odpadu, který má souhlas k manipulaci s nebezpečným odpadem. Obrázková příloha : Obr. č. 1 - Popis výrobku s legendou Obr. č. 2 Hlavní rozměry křesla 13. Stomatologická souprava části, které přicházejí do kontaktu s pacientem, lékařem a obsluhujícím personálem, nejsou karcinogenní, toxické a neobsahují ftaláty. 14. Revize Poslední revize:
14 15. Bezpečnostně technické kontroly Bezpečnostně technické kontroly musí být vykonávané podle normy IEC jednou za dva roky. 14
15 1. Základna 2. kryt základny 3a. kryt energobloku 4. nožní ovládač 5. nosné rameno 6. pohonová jednotka 7. zdrojový blok 8. hlavní vypínač 9. síťová šňůra 10. kryt vršku 11. nosník vršku 12. pohonová jednotka 13. segment 14. opěrka ruky 15. opěradlo zad 16. opěradlo hlavy 17. páka opěradla hlavy 19. sedadlo 20. kolečko 15
16 stomatologické křeslo SK1-01 hlavní rozměry 16
SK1-08. Stomatologické křeslo NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ 39 054 2736 721 5019 9. CHIRANA MEDICAL Stará Turá. List č.: 1
List č.: 1 Stomatologické křeslo SK1-08 NÁVOD K POUŽITÍ List č.: 2 Vážené zákaznice, vážení zákazníci, gratulujeme Vám ke šťastnému, hodnotnému nákupu a instalaci stomatologického pacientského křesla SK1-08
4. ZÁKLADNÍ VYBAVENÍ, VYBAVENÍ NA ZVLÁŠTNÍ OBJEDNÁVKU A NÁHRADNÍ DÍLY
Návod na obsluhu Diplomat D 10 E, DM 10 E - 1-1. ÚČEL A POUŽITÍ Zubní křeslo D10E je určené hlavně k zubním soupravám řady Diplomat, může být však použito i samostatně k jiným zubním soupravám. Je určené
SK1-08. Stomatologické křeslo NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ CHIRANA MEDICAL Stará Turá. List č.: 1
List č.: 1 Stomatologické křeslo SK1-08 NÁVOD K POUŽITÍ List č.: 2 Medical a.s., STARÁ TURÁ Nám. Dr. A. Schweitzera 194 916 01, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA medical@chirana.eu www.chirana.eu datum poslední
Uživatelská příručka. MS - 02
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 02 č. 206 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z. Exd I
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÉ TLAČÍTKO NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ X2AST / Z Exd I Číslo dokumentace 202 11 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ FELICIA DO. centrální zamykání na dálkové ovládání E27*97RA-01*1029*00
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ FELICIA DO centrální zamykání na dálkové ovládání E27*97RA-01*1029*00 Obsah balení 2x dvu vodičový servomotor 2x pěti vodičový servomotor 4x táhla 4x upevňovací plech 1x sada (4 šrouby,
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení
www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ FABIA DO. centrální zamykání na dálkové ovládání
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ FABIA DO centrální zamykání na dálkové ovládání Obsah balení 2x dvou vodičový servomotor 4x táhla 4x sada (4 šrouby, 1x objímka táhla, 1x úchytka) 1x kabelový svazek 2x pět vodičový
OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.
OVLÁDÁNÍ Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního. Ovládání mechanické - převodovka s klikou - mechanismus převodovky
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu
1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
Dětská jídelní židlička
Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W
Způsob rozlišování a označování konvektorů PROTHERM PROTHERM XXXX výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W 5.2.0. Příklad:
Výsekový lis C-PRESS 440
Návod k obsluze Výsekový lis C-PRESS 440 Obsah 1. Informace pro instalaci a provoz... 3 2. Technické parametry... 4 3. Popis stroje... 5 4. Pracovní režim... 6 5. Doporučená úprava nástroje... 7 6. Odstraňování
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ OCTAVIA DO. centrální zamykání na dálkové ovládání
NÁVOD NA POUŽITÍ CZ OCTAVIA DO centrální zamykání na dálkové ovládání Obsah balení 1x kabelový svazek 1x řídící jednotka 2x dvu vodičový servomotor 2x pěti vodičový servomotor 2x dálkový ovladač 4x táhla
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2. tel , fax ,
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 tel. 596 135 422, fax. 596 135 425, e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE MODULOVÝ HLADINOVÝ STAVOZNAK typ BOS-21-X č. 5928 Tento návod
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
1 Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Skládačka papíru CFM 600
Návod k obsluze Skládačka papíru CFM 600 Obsah 1. Informace pro instalaci a provoz... 3 2. Technické parametry... 4 3. Popis stroje... 5 4. Pracovní režim... 6 4.1 Automatické podávání papíru... 6 4.2
R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825
Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
Elektronické pohony pro malé ventily
OEM Elektronické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm, přestavovací síla 200N napájecí napětí AC 24 V 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V řídící signál DC 0... 10 V Jmenovitý zdvih 5.5
Ohřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R 4. vydání - leden 2013 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.cz. 1. POPIS A PARAMETRY Modul C-RC-0002R je interierový ovladač určený
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10
NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10 Vydal JETI model s.r.o. 19. 6. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. ZAPOJENÍ DSM 10...3 2.1 OVLÁDÁNÍ MAGNETICKÝM SPÍNAČEM...4 2.2 NABÍJENÍ AKUMULÁTORŮ...5 3. INSTALACE...6
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
VILLASET 1W Instalační manuál
VILLASET 1W Instalační manuál Domovní audioset Obsah balení Před montáží si překontrolujte obsah balení, které by mělo sestávat z následujících dílů: 1x 1x 1x 1x Instalace povrchové krabice HBP Pro instalaci
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T. Číslo dokumentace : 9806
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE BODOVÝ ODPOROVÝ STAVOZNAK TYP : BOS 4T Číslo dokumentace : 9806 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci,
NÁVOD K OBSLUZE DLABAČKA PDS-140
NÁVOD K OBSLUZE DLABAČKA PDS-140 H 007-03 04/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání leden 2013 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku zařízení
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012
TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat
STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80
PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ MÍCHAČKY PRO SVÉPOMOCNÉ STAVEBNÍKY I PROFESIONÁLY CHP-80 Příručka pro obsluhu a údržbu TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ STROJE Důležité upozornění: Před spuštěním
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Nosit ochranné rukavice
List č.: 1 0434 Tento návod je platný pro elektrické mikromotory (dále jen mikromotory ) : Ch 660 Model 460 39 021 2854.3 Ch 660 39 021 2939.1 Ch 660 Light 39 021 2938.1 Ch 660 LED 39 021 2938.2 Ch 660
VETERINÁRNÍ VYŠETŘOVACÍ STŮL S ELEKTRICKÝM POHONEM EGKT-E1 Návod k obsluze
VETERINÁRNÍ VYŠETŘOVACÍ STŮL S ELEKTRICKÝM POHONEM EGKT-E1 Návod k obsluze Stránka 1 z 5 Obsah: 1. Úvod 2. Popis funkce 3. Základní technické údaje 4. Pokyny pro přepravu, uskladnění a uvedení do provozu
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5
Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5 Návod k používání a záruční list Výrobce: Ohradníky s.r.o., www.ohradniky.cz Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za nákup zdroje pro elektrický ohradník. Zdroje
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -
IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Elektrické pohony. pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549..
OEM Elektrické pohony pro ventily VVP459.., VXP459.., VMP459.., VXG48.., VXI48.., VVG549.. SSC319 SSC819 SSC319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSC819 napájecí napětí AC 24 V 3- polohový
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z. č. 20212
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE DVOJTLAČÍTKO SE SIGNALIZACÍ X2A02/Z č. 20212 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu,
INFORMACE O PRODUKTU
DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO INFORMACE O PRODUKTU Stomatologické křeslo DIPLOMAT DE 20 a DM 20 OBSAH 1 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 2 POPIS VÝROBKU... 3 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VÝSUVNÉ OKNO B
NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU VÝSUVNÉ OKNO 103.09B BLOCK a.s., Stulíková 1392, 198 00 Praha 9 Kyje, Czech Republic; +420 571 670 111 Vydal: Laža Pavel Datum vydání: 9. 3. 2017 1/11 Výrobce: BLOCK a. s. Stulíkova
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Montážní návod. Vyhřívání sedadel KEETEC SEAT HEATER NOVÁ KIA VENGA
Montážní návod Vyhřívání sedadel KEETEC SEAT HEATER NOVÁ KIA VENGA POPIS SYSTÉMU Vyhřívání KEETEC SEAT HEATER je univerzální vyhřívání sedadel vozidla. Je určené pro dodatečnou montáž a zvyšuje tak pohodlí
NÁVOD NA POUŽITÍ Stomatologické světlo XENOS
CHIRANA DENTAL Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO NÁVOD NA POUŽITÍ Stomatologické světlo NÁVOD NA POUŽITÍ Světlo Chirana - Dental, s.r.o. sj_enos _2010_01 2/6 Stomatologické světlo ÚVOD Tento
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci
RADOM SECURITY Systém pro přivolání pomoci Vydání: Srpen 2016 a uvedení do provozu GSM hlásiče 2013, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel. : +420 466 414 211 fax: +420 466 413 315 e-mail:
Veterinární stůl VT 804OE (C)
Veterinární stůl VT 804OE (C) Výrobce: CIRA cz. spol. s r. o., Hradišťská 149, 538 25 Nasavrky, Česká republika, IČ. 288 14 193 Prohlášení o shodě: podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES
Stropní ventilátor Sulion Handair
Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu
Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu Montáž i uvedení do provozu svěřte pouze odborníkům! Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 1 Podle Zákona 22/1997 Sb.
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU SX-7161 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Rýhovací a perforovací stroj GPM 450
Návod k obsluze Rýhovací a perforovací stroj GPM 450 Obsah 1. Instalace stroje a bezpečnostní varování... 2 2. Technické parametry... 2 3. Popis stroje... 3 4. Instalace stroje a pracovní postup... 4 5.
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI
N2024/N20230, N3424/N34230 KLAPKOVÉ POHONY 20/34 Nm PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI Mechanické omezovače KATALOGOVÝ LIST Možnost dodatečné instalace pomocných spínačů Výběr směru rotace pomocí spínače
List č. : 1. Smile Mini 02 R NÁVOD K POUŽITÍ. Stomatologická souprava SMILE MINI 02 R CHIRANA. MEDICAL Stará Turá. Návod k použití
List č. : 1 Smile Mini 02 R NÁVOD K POUŽITÍ List č. : 2 Vážené zákaznice, vážení zákazníci, gratulujeme Vám ke šťastnému, hodnotnému nákupu a instalaci stomatologické soupravy SMILE MINI 02 z výroby tradičního
M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST
květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý
S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou
N0524/N1024, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI
, N05230-2POS/N10230-2POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Klapkové pohony zajišťují 2-polohovou a 3-bodovou regulaci pro: vzduchové klapky,
Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.
Uživatelská příručka Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-. Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, užití, údržba a servis, demontáž,
Návod k použití. odsavač par CTB 6407
Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Montážní návod "KARES".
Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího
1. Systém domácího videovrátného
1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
FRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
Elektrické pohony pro malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... Elektrické pohony pro malé ventily Jmenovitý zdvih 5.5 mm SSC31 SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Provozní napětí AC 24 V, 3-polohové řízení SSC61 Provozní napětí AC 24 V, řízení signálem
Návod k montáži. Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00
Návod k montáži Modulární funkční sloup 1371 00, 1372 00, 1373 00 Popis přístroje V modulárním funkčním sloupu je možno instalovat společně na stěnu několik jednotlivých přístrojů s jednotným designem.
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
NÁVOD K POUŽITÍ JORDAN A. Výrobce: RESI Třeboň spol. s r.o., Novohradská 1153, Třeboň
NÁVOD K POUŽITÍ JORDAN A www.resi.cz Výrobce: RESI Třeboň spol. s r.o., Novohradská 1153, 379 01 Třeboň Varianty zdravotnického prostředku: JORDAN A1, A3, A wood, AS Určený účel zdravotnického prostředku:
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i
Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
METIS. Příručka uživatele
METIS Příručka uživatele 1. Popis METIS jsou moderní a vysoce kvalitní zrcadla s hliníkovým rámem, obvodovým LED svícením a nastavitelnou úrovní jasu. Jsou dodávány v provedení: - integrované kosmetické
Uživatelská příručka.
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 tel. 596 135 422, fax. 596 135 425, e-mail: zam@zam.cz Uživatelská příručka. SVORKOVNICOVÉ SKŘÍNĚ V ZAJIŠTĚNÉM PROVEDENÍ typ SSEi 10, SSEi 30,
Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty
1203 Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty RAK-TW.5..H Monitorování teploty protimrazové ochrany Jednopólové přepínací kontakty Zatížitelnost kontaktů: kontakty 1-2,
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441
Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI
Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen
Dynamos - pohon pro posuvné brány
Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li