PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
|
|
- Filip Kolář
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne OM(2015) 201 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky S S
2 PŘÍLOHA Nařízení (EU) č. 1387/2013 se mění takto: 1) Příloha I se mění takto: a) poznámka mezi názvem a tabulkou se nahrazuje následující poznámkou: (*) Pozastavení vztahující se na produkty a výrobky v této příloze, u nichž byly kód KN nebo kód, popis produktu či výrobku nebo datum změněny nařízením Rady (EU) č. 722/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky (Úř. věst. L 192, , s. 9), nařízením Rady (EU) č. 1341/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky, a nařízením Rady (EU) / ze dne, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky (Úř. věst. ). ; b) vkládají se následující řádky pro produkty a výrobky v pořadí kódů KN uvedených v prvním sloupci tabulky: Kód KN *ex ex Šťáva z mučenky a koncentrovaná šťáva z mučenky, též zmrazená: s hodnotou Brix 13,7 nebo více, avšak nejvýše 55, v hodnotě více než 30 za 100 kg čisté hmotnosti, v bezprostředním obalu o obsahu 50 litrů nebo více a s přídavkem cukru, používaná k výrobě produktů v potravinářském nebo nápojovém průmyslu *ex Kokosová voda nezkvašená, bez přídavku alkoholu nebo cukru a v bezprostředním obalu o obsahu 50 litrů a více (2) 0 % *ex ex ex Výchozí surovina sestávající z (v % hmotnostních): 88 % nebo více, avšak nejvýše 92 % ethanolu, 2,2 % nebo více, avšak nejvýše 2,7 % monoethylenglykolu, 1,0 % nebo více, avšak nejvýše 1,3 % methylethylketonu, 0,36 % nebo více, avšak nejvýše 0,40 % aniontové povrchově aktivní látky (přibližně 30 % aktivní), 0,0293 % nebo více, avšak nejvýše 0,0396 % methylisopropylketonu, 0,0195 % nebo více, avšak nejvýše 0,0264 % 5-methyl-3-heptanonu, 10 ppm nebo více, avšak nejvýše 12 ppm denatoniumbenzoátu (Bitrexu), S 2 S
3 nejvýše 0,01 % parfémů, 6,5 % nebo více, avšak nejvýše 8,0 % vody, pro použití při výrobě koncentrátu kapaliny do ostřikovačů a jiných odmrazovacích přípravků ex Katalyticky odparafinovaný základový olej, syntetizovaný z plynných uhlovodíků s následným procesem konverze těžkých parafínů (Heavy Paraffin onversion, HP), obsahující: nejvýše 1 mg/kg síry, více než 99 % hmotnostních nasycených uhlovodíků, více než 75 % hmotnostních n- a isoparafinických uhlovodíků s uhlíkovým řetězcem o délce 18 nebo více, avšak nejvíce 50, a s kinematickou viskozitou při 40 vyšší než 6,5 mm 2 /s, nebo s kinematickou viskozitou při 40 vyšší než 11 mm 2 /s a viskozitním indexem 120 nebo vyšším *ex Slinutý korund s mikrokrystalickou strukturou, sestávající z oxidu hlinitého (AS RN ), hlinitanu hořečnatého (AS RN ) a hlinitanů vzácných zemin yttria, lanthanu a neodymu, o obsahu (vypočtených jako oxidy) v procentech hmotnostních: 94 % nebo více, avšak méně než 98,5 % oxidu hlinitého, 2 % (± 1,5 %) oxidu hořečnatého, 1 % (± 0,6 %) oxidu yttria a buď 2 % (± 1,2 %) oxidu lanthanu, nebo 2 % (± 1,2 %) oxidu lanthanu a oxidu neodymu, přičemž částice o velikosti větší než 10 mm tvoří méně než 50 % celkové hmotnosti 0 % ex Jodid sodný (AS RN ) ex Heptamolybdenan hexaamonný bezvodý (AS RN ) nebo jako tetrahydrát (AS RN ) ex Pentafluorethan (AS RN ) ex Trans-1-chlor-3,3,3-trifluorpropen (AS RN ) ex hlor-2-nitrobenzen (AS RN ) ex Linalol (AS RN ) obsahující 90,7 % hmotnostních nebo více (3R)-(-)-linalolu (AS RN ) ex p-kresol (AS RN ) ex Hydroxybenzylalkohol (AS RN ) ex ,2'-Methylenbis(6-cyklohexyl-p-kresol) (AS RN ) ex ,6,9-Triethyl-3,6,9-trimethyl-1,4,7-triperoxonan (AS RN ), rozpuštěný v alkanech s rozvětveným řetězcem ex Reakční směs 2-(1,2-dimethylpropyl)anthrachinonu (AS RN ) a 2-(1,1- dimethylpropyl)anthrachinonu (AS RN ) ex Kyselina 2,4-dichlorfenyloctová (AS RN ) S 3 S
4 ex (2,4,6-Trimethylfenyl)acetyl-chlorid (AS RN ) ex ,8-Monoanhydrid kyseliny 1,4,5,8-naftalentetrakarboxylové (AS RN ) ex Dianhydrid kyseliny perylen-3,4:9,10-tetrakarboxylové (AS RN ) ex Kyselina 3,5-dijodsalicylová (AS RN ) ex [4-hlor-3-(chlorsulfonyl)benzoyl]benzoová kyselina (AS RN ) ex Stearyl glycyrrhetinát (AS RN ) ex Octová kyselina, difluor[1,1,2,2-tetrafluor-2-(pentafluorethoxy)ethoxy]-, amonná sůl (AS RN ) ex Kyselina 3,4-dimethoxybenzoová (AS RN ) ex Natrium-sulfanilát (AS RN ), též ve formě svých mono- nebo dihydrátů (AS RN nebo ) ex (E)-Ethyl-4-(dimethylamino)but-2-enoát-maleát (US ) ex Tetramethylamonium-hydrogenftalát (AS RN ) ex Acetamid (AS RN ) ex Benalaxyl-M (ISO) (AS RN ) ex N-(4-Amino-2-ethoxyfenyl)acetamid (AS RN ) ex Napropamid (ISO) (AS RN ) *ex Azodi(formamid) (AS RN ) ve formě žlutého prášku s teplotou rozkladu 180 nebo vyšší, avšak nejvýše 220, používaný jako zpěňovač při výrobě termoplastických pryskyřic, elastomeru a zesíťované polyethylenové pěny ex ymoxanil (ISO) (AS RN ) ex Acetonoxim (AS RN ) o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší ex (Dimethoxymethylsilyl)-1-propanthiol (AS RN ) *ex [2,2 -Thio-bis(4-terc-oktylfenoláto)]-n-butylaminnikl (II) (AS RN ) 0 % ex [(4-Amino-3-methoxyfenyl)sulfonyl]ethyl-hydrogen-sulfát (AS RN ) ex Amino-5-{[2-(sulfooxy)ethyl]sulfonyl}benzensulfonová kyselina (AS RN ) ex (hlormethyl)-4-(3-methoxypropoxy)-3-methylpyridin-hydrochlorid (AS RN ) ex Boskalid (ISO) (AS RN ) ex (hloromethyl)-3-methyl-4-(2,2,2-trifluorethoxy)pyridin-hydrochlorid (AS RN ) S 4 S
5 ex Amino-1,3-dimethyluracil (AS RN ) ex Metamitron (ISO) (AS RN ) ex Fenbukonazol (ISO) (AS RN ) ex Myklobutanil (ISO) (AS RN ) ex (2,4-Dichlorfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propan-1-ol (AS RN ) ex Fluralaner (INN) (AS RN ) ex Difenokonazol (ISO) (AS RN ) ex [4-(Dibenzo[b,f][1,4]thiazepin-11-yl)piperazin-1-yl]ethanol (AS RN ) ex Florasulam (ISO) (AS RN ) ex Barvivo.I. Acid Red 52 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Acid Red % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Basic Violet 11 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Basic Violet % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Basic Red 1:1 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Basic Red 1:1 90 % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Direct Black 80 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Direct Black % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Direct Blue 80 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Direct Blue % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Direct Red 23 (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Direct Red % hmotnostních nebo více ex Barvivo.I. Pigment Yellow 174 (AS RN ), vysoce pryskyřičnatý pigment (přibližně 35 % rozptýlené pryskyřice), o čistotě 98 % hmotnostních nebo více, ve formě extrudovaných kuliček s obsahem vlhkosti nejvýše 1 % hmotnostní ex Barvivo.I. Pigment Red 57:1 (AS RN ) o čistotě 98 % hmotnostních nebo více, ve formě extrudovaných kuliček s obsahem vlhkosti nejvýše 1 % hmotnostní ex Barvivo.I. Solvent Yellow 172 (také známé jako.i. Solvent Yellow 135) (AS RN ) a přípravky na něm založené s obsahem barviva.i. Solvent Yellow 172 (také známého jako.i. Solvent Yellow 135) 90 % hmotnostních nebo vyšším ex ex Metalizovaný film: sestávající z osmi nebo více vrstev hliníku (AS RN ) o čistotě 99,8 % nebo vyšší, o optické hustotě každé vrstvy hliníku nejvýše 3,0, mající každou vrstvu hliníku oddělenu vrstvou pryskyřice, na nosném filmu z PET a v rolích o délce až metrů ex Bromchlor-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (AS RN ) obsahující: 1,3-dichlor-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (AS RN ), 1,3-dibrom-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (AS RN ), S 5 S
6 1-brom,3-chlor-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (AS RN ) a 1-chlor,3-brom-5,5-dimethylimidazolidin-2,4-dion (AS RN ) ex Aditiva: obsahující polyisobuten-sukcinimid získaný z produktů reakce polyethylenpropylamidů s polyisobutenyl-sukcinanhydridem (AS RN ), obsahující více než 31,9 %, avšak nejvýše 43,3 % hmotnostních minerálních olejů, s obsahem chloru nejvýše 0,05 % hmotnostních a s celkovým číslem alkality (TBN) větším než 20, používaná při výrobě směsí aditiv pro mazací oleje *ex Aditiva obsahující: přealkalizovaný ropný sulfonát vápenatý (AS ) s obsahem sulfonátu 15 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních, a více než 40 % hmotnostních, avšak nejvýše 60 % hmotnostních minerálního oleje, s celkovým číslem alkality (TBN) 280 nebo více, avšak nejvýše 420, pro použití při výrobě mazacích olejů *ex Aditiva obsahující: borované sloučeniny sukcinimidu (AS RN ), minerální oleje a s celkovým číslem alkality (TBN) větším než 40, pro použití při výrobě směsí aditiv pro mazací oleje ex ,4 -isopropylidendifenol alkohol-fosfit obsahující 1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 3 % hmotnostní bisfenolu A (AS RN ) ex Roztok terc-butylchlorid-dimethylsilanu (AS RN ) v toluenu *ex Přípravek složený ze dvou nebo více těchto glykolů: dipropylenglykolu, tripropylenglykolu, tetrapropylenglykolu a pentapropylenglykolu *ex Natrium-hydrogen-3-aminonaftalen-1,5-disulfonát (AS RN ) obsahující: nejvýše 20 % hmotnostních síranu sodného, nejvýše 5 % hmotnostních chloridu sodného 0 % % *ex ex Lineární nízkohustotní polyethylen-1-buten s vysokou tekutostí (LLDPE) (AS RN ) ve formě prášku s indexem tání (MFR 190 /2,16 kg) 16 g/10 min nebo více, avšak nejvýše 24 g/10 min, o hustotě (ASTM D 1505) 0,922 g/cm 3 nebo více, avšak nejvýše 0,926 g/cm 3, a s teplotou měknutí dle Vicata minimálně 94 *ex Lineární nízkohustotní polyethylen (LLDPE) (AS RN ) ve formě prášku s nejvýše 5 % hmotnostními komonomeru, S 6 S
7 s indexem toku taveniny 15 g/10 min nebo vyšším, avšak nejvýše 60 g/10 min, a o hustotě 0,922 g/cm 3 nebo vyšší, avšak nejvýše 0,928 g/cm 3 *ex Lineární nízkohustotní polyethylen (LLDPE) (AS RN ) ve formě prášku s více než 5 %, avšak nejvýše 8 % hmotnostními komonomeru, s indexem toku taveniny 15 g/10 min nebo vyšším, avšak nejvýše 60 g/10 min, a o hustotě 0,922 g/cm 3 nebo vyšší, avšak nejvýše 0,928 g/cm 3 *ex Krystalický polystyren s: bodem tání 268 nebo více, avšak nejvýše 272, bodem tuhnutí 232 nebo více, avšak nejvýše 247, též s obsahem aditiv a plniv ex Přípravek ve formě prášku s obsahem: 0 % styren-akrylového kopolymeru 86 % hmotnostních nebo větším, avšak nejvýše 90 % hmotnostních, a ethoxylátu mastných kyselin (AS RN ) 9 % hmotnostních nebo větším, avšak nejvýše 11 % hmotnostních ex Přípravek ve formě vodné suspenze s obsahem: styren-akrylového kopolymeru 25 % hmotnostních nebo větším, avšak nejvýše 26 % hmotnostních, a glykolu 5 % hmotnostních nebo větším, avšak nejvýše 6 % hmotnostních ex Kopolymer s obsahem: 1,3-benzendimethanaminu (AS RN ) a kyseliny adipové (AS RN ), též s obsahem kyseliny isoftalové (AS RN ) ex Formaldehyd, polymer s 1,3-dimethylbenzenem a terc-butylfenolem (AS RN ) ex Přípravek s obsahem látek: kyselina kyanatá,,'-((1-methylethyliden)di-4,1-fenylen)ester, homopolymer (AS RN ), 1,3-bis(4-kyanofenyl)propan (AS RN ), v roztoku butanonu (AS RN ) o obsahu méně než 50 % hmotnostních *ex Nitrocelulóza (AS RN ) 0 % *ex ex ex Reflexní fólie: z filmu polykarbonátu či akrylového polymeru, raženého na jedné straně pravidelným tvarovaným vzorem, pokrytá na jedné nebo na obou stranách jednou nebo více vrstvami plastových nebo kovových materiálů a též pokrytá na jedné straně samolepící vrstvou a krycí fólií *ex ex Samolepící reflexní fólie, též rozčleněná na segmenty: s pravidelným vzorem, též s vrstvou aplikační pásky, sestávající z filmu akrylového polymeru, dále z vrstvy poly(methylmetakrylátu) nebo polykarbonátu, obsahující mikroprizmy, též s další vrstvou polyesteru a lepidlem a snímatelnou krycí fólií S 7 S
8 *ex Průhledný poly(vinylchloridový) film: pokrytý z jedné strany vrstvou akrylového lepidla citlivého na UV záření s lepivostí 70 N/m nebo větší, která se při ozáření snižuje, s krycí polyesterovou fólií, o celkové tloušťce bez snímatelné krycí fólie 78 µm nebo větší ex Potištěný ražený film z polymerů ethylenu, o hustotě 0,94 g/cm 3 nebo větší, o tloušťce 0,019 mm ± 0,003 mm, s trvalými grafickými prvky tvořenými dvěma různými, střídajícími se vzory, jejichž individuální délka je 525 mm nebo větší *ex Poly(ethylentereftalátový) film: o tloušťce nejvýše 20 μm, pokrytý alespoň na jedné straně vrstvou tvořící plynovou uzávěru sestávající z polymerní matrice, v níž je rozptýlen oxid křemičitý nebo oxid hlinitý, o tloušťce nejvýše 2 µm ex Biaxiálně orientovaný jednovrstevný film: o obsahu více než 85 % hmotnostních poly(mléčné kyseliny) a nejvýše 10,50 % hmotnostních polymeru na bázi modifikované poly(mléčné kyseliny), polyglykolesteru a mastku, o tloušťce 20 µm nebo větší, avšak nejvýše 120 µm, biodegradabilní a kompostovatelný (podle metody EN 13432) ex Transverzálně orientovaný jednovrstevný smršťovací film: o obsahu více než 80 % hmotnostních poly(mléčné kyseliny) a nejvýše 15,75 % hmotnostních aditiv z modifikované poly(mléčné kyseliny), o tloušťce 45 µm nebo větší, avšak nejvýše 50 µm, biodegradabilní a kompostovatelný (podle metody EN 13432) 0 % ex Listy barveného vulkánfíbru o tloušťce nejvýše 1,5 mm ex Matná, termoplastická polyurethanová fólie v rolích: o šířce mm (± 10 mm), o lesku 3,3 stupně nebo větším, avšak nejvýše 3,8 stupně (podle metody ASTM D2457), o drsnosti povrchu 1,9 Ra nebo větší, avšak nejvýše 2,8 Ra (podle metody ISO 4287), o tloušťce více než 365 µm, avšak nejvýše 760 µm, o tvrdosti 90 (± 4) (podle metody Shore A (ASTM D2240)), s prodloužením do přetržení 470 % (podle metody EN ISO 527) ex Termoplastická polyurethanová fólie v rolích: o šířce více než 900 mm, avšak nejvýše mm, matovaná, o tloušťce 0,43 mm (± 0,03 mm), s prodloužením do přetržení 420 % nebo větším, avšak nejvýše 520 %, s pevností v tahu 55 N/mm 2 (± 3) (podle metody EN ISO 527), o tvrdosti 90 (± 4) (podle metody Shore A [ASTM D2240]), o vlnitosti 6,35 mm, o rovinnosti 0,025 mm ex Film z poly(vinylbutyralu) izolující tepelně a proti infračervenému a ultrafialovému záření: laminovaný kovovou vrstvou o tloušťce 0,05 mm (± 0,01 mm), s obsahem změkčovadla triethylenglykol-di(2-ethyl hexanoátu) 29,75 % S 8 S
9 hmotnostních nebo větším, avšak nejvýše 40,25 % hmotnostních, s propustností světla 70 % nebo vyšší (podle normy ISO 9050), s propustností ultrafialového záření 1 % nebo nižší (podle normy ISO 9050), o celkové tloušťce 0,43 mm (± 0,043 mm) ex Kotouče ze syntetických diamantů, které jsou aglomerovány s kovovou slitinou, keramickou směsí nebo směsí plastů, vykazující samobrousící efekt díky neustálému uvolňování diamantů, vhodné pro dělení waferů rozbrušováním, též s otvorem uprostřed, též na nosiči ex ex ex Fólie a pásy z rafinované mědi o tloušťce nejvýše 400 μm *ex ex Pásy nebo fólie ze slitiny hliníku a hořčíku: v kotoučích, o tloušťce 0,14 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,40 mm, o šířce 12,5 mm nebo větší, nejvýše však 359 mm, s pevností v tahu 285 N/mm 2 nebo větší a s poměrným prodloužením při přetržení 1 % nebo větším a obsahující: 93,3 % hmotnostních nebo více hliníku, 0,8 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 5 % hmotnostních hořčíku, a nejvýše 1,8 % hmotnostních jiných prvků 0 % *ex Hladká hliníková fólie s následujícími parametry: obsah hliníku 99,98 % nebo vyšší, tloušťka 0,070 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,125 mm, s kubickou strukturou typu používaného k leptání při vysokém napětí ex Hliníková vzpěra motoru o výšce větší než 10 mm, avšak nejvýše 200 mm, o šířce větší než 10 mm, avšak nejvýše 200 mm, o délce větší než 10 mm, avšak nejvýše 200 mm, s alespoň dvěma upevňovacími otvory, vyrobená z hliníkových slitin ENA nebo ENA (na základě normy EN:1706) s těmito vlastnostmi: vnitřní pórovitost nejvýše 1 mm, vnější pórovitost nejvýše 2 mm, tvrdost podle Rockwella HRB 10 nebo vyšší typu používaného při výrobě systémů zavěšení motorů v motorových vozidlech *ex Drát ze slitiny titania-hliníku-vanadia (TiAl6V4), v souladu s normami AMS 4928, 4965 a 4967 ex Desky, plechy, pásy a fólie z nelegovaného titanu o šířce větší než 750 mm, o tloušťce nejvýše 3 mm 0 % % ex Pásy nebo fólie z nelegovaného titanu: obsahující více než 0,07 % hmotnostních kyslíku (O 2 ), o tloušťce 0,4 mm nebo větší, avšak nejvýše 2,5 mm, s tvrdostí podle Vickerse HV1 nejvýše 170 typu používaného k výrobě svařovaných trub pro kondenzátory v jaderných elektrárnách S 9 S
10 *ex ex Spirálová součást plynové turbíny turbodmychadla: s žáruvzdorností nejvýše 1 050, s průměrem otvoru ponechaného pro zavedení turbínového kola 30 mm nebo více, avšak nejvýše 110 mm, též s výfukovým potrubím motoru *ex Součást plynové turbíny ve tvaru kolečka s lopatkami používaná v turbodmychadlech: z přesně lité slitiny niklu odpovídající normě DIN G- Nir13Al6MoNb nebo DIN G- Nir13Al16MoNb nebo DIN Nio10W10r9AlTi nebo AMS AISI:686, s tepelnou odolností nejvýše 1 100, o průměru 30 mm nebo větším, avšak nejvýše 100 mm, o výšce 20 mm nebo větší, avšak nejvýše 70 mm ex Stroj na přesné umisťování a připevňování objektivů do sestavy fotoaparátu s možností vyrovnání v pěti osách a jejich upevnění v dané poloze pomocí dvousložkové vytvrzované epoxidové pryskyřice ex Stroje a přístroje na výrobu částečně smontovaných komponentů (anodový vodič a záporné víko) pro výrobu alkalických baterií typu AA a/nebo AAA *ex Válcové ložiskové pouzdro: z přesně lité šedé litiny odpovídající normě DIN EN 1561, s olejovými komorami, bez ložisek, o průměru 50 mm nebo větším, avšak nejvýše 250 mm, o výšce 40 mm nebo větší, avšak nejvýše 150 mm, též s vodními komorami a přípojkami 0 % % ex ex Trakční motor s: výstupním točivým momentem 200 Nm nebo větším, avšak nejvýše 300 Nm, výstupním výkonem 50 kw nebo větším, avšak nejvýše 100 kw, rychlostí otáčení nejvýše otáček za minutu pro použití při výrobě elektrických vozidel ex Invertor měnící stejnosměrný proud na střídavý pro použití při výrobě elektrických vozidel ex Výkonový měnič obsahující: stejnosměrný měnič, nabíječku o výkonu nejvýše 7 kw, spínací funkce pro použití při výrobě elektrických vozidel ex ívka elektromagnetického ventilu: s plunžrem, o průměru 12,9 mm (+/ 0,1), o výšce bez plunžru 20,5 mm (+/ 0,1), s elektrickým kabelem s konektorem a ve válcovém kovovém pouzdře *ex Olověné akumulátory nebo moduly, typu používaného pro startování pístových motorů: S 10 S
11 o jmenovité kapacitě nejvýše 32 Ah, o délce nejvýše 205 mm, o šířce nejvýše 130 mm a o výšce nejvýše 190 mm pro použití při výrobě výrobků kódu KN 8711 *ex Obdélníkové moduly na připojení lithium-iontových baterií s možností opakovaného nabíjení: o délce 312 mm nebo větší, avšak nejvýše 350 mm, o šířce 79,8 mm nebo větší, avšak nejvýše 225 mm, o výšce 35 mm nebo větší, avšak nejvýše 168 mm, o hmotnosti 3,95 kg nebo větší, avšak nejvýše 8,56 kg, o jmenovité kapacitě 66,6 Ah nebo větší, avšak nejvýše 129 Ah *ex Lithium-iontové nabíjecí baterie: o délce mm nebo větší, avšak nejvýše mm, o šířce 935 mm nebo větší, avšak nejvýše mm, o výšce 260 mm nebo větší, avšak nejvýše 600 mm, o hmotnosti 320 kg nebo větší, avšak nejvýše 700 kg, o jmenovité kapacitě 18,4 Ah nebo větší, avšak nejvýše 130 Ah, dodávají se v baleních po 12 nebo 16 modulech *ex Zapalovací jednotka s integrovanou cívkou s(e): zapalovačem, cívkou na svíčce s integrovanou upevňovací konzolou, krytem, délkou 90 mm nebo větší, avšak nejvýše 200 mm (+/ 5 mm), provozní teplotou 40 nebo větší, avšak nejvýše +130, napětím 10,5 V nebo vyšším, avšak nejvýše 16 V ex Mlhové světlomety a svítilny s pokoveným vnitřním povrchem, obsahující: plastový držák se čtyřmi nebo více úchyty, jednu nebo více, avšak nejvýše dvě 12 V žárovky, připojovací kabel s konektorem, plastový kryt pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 ex Informační displej zobrazující alespoň čas, datum a stav bezpečnostních prvků ve vozidle s provozním napětím 12 V nebo vyšším, avšak nejvýše 14,4 V, typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Sestava klaksonu fungující na piezomechanickém principu pro generování specifického zvukového signálu, s napětím 12 V, sestávající z: cívky, magnetu, kovové membrány, konektoru, držáku typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Ultrazvukový parkovací senzor s deskou plošných spojů uvnitř pouzdra a buňkou snímače na krytu propojenými pomocí spojovacích kolíků, s provozním napětím nejvýše 12 V, se schopností přijímat a vysílat signály zpracovávané řídicí jednotkou typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 0 % % S 11 S
12 ex ex ex Sestava zápustné skříně sestávající alespoň z: transformátoru s příkonem nejvýše 240 V a s výkonem nejvýše W, motoru ventilátoru na střídavý nebo stejnosměrný proud s výkonem nejvýše 42 W, krytu z nerezavějící oceli, též s magnetronem s mikrovlnným výkonem nejvýše 900 W pro použití při výrobě vestavných výrobků kódů KN , a ex Sestava dveří obsahující kapacitní těsnicí prvek a celovlnnou tlumivku používaná při výrobě vestavných výrobků kódů KN , a ex Integrovaná skříň reproduktoru do automobilu sestávající z: rámu reproduktoru a držáku magnetického systému s ochranným povlakem, látky s plastickým vzorem a protiprachovou úpravou *ex Kamery snímající obraz, používající: systém Dynamic overlay lines nebo Static overlay lines, výstupní videosignál NTS, napětí 6,5 V nebo více, osvětlení 0,5 luxů nebo více *ex ex Sestava sestávající alespoň z: jednotky audiofrekvenčního zesilovače, obsahující alespoň audiofrekvenční zesilovač a generátor zvuku, transformátoru a přijímače rozhlasového vysílání pro použití při výrobě výrobků spotřební elektroniky ex Keramické filtry o použitelném kmitočtovém rozsahu 10 khz nebo větším, avšak nejvýše 100 MHz, s pouzdrem z keramických destiček s elektrodami typu používaného v elektromechanických snímačích nebo rezonátorech v audiovizuálních a komunikačních zařízeních ex Tuner, který převádí vysokofrekvenční signály na digitální signál, pro použití při výrobě výrobků čísla 8527 *ex ex Moduly LD, sestávající pouze z jedné nebo více skleněných nebo plastových buněk TFT, nekombinované s funkcí dotykové obrazovky, s jednou nebo více deskami s tištěnými spoji s řídicí elektronikou pouze pro adresování pixelů, též s podsvětlovací jednotkou a též s invertory ex Elektronická řídicí jednotka pro monitorování tlaku v pneumatikách automobilu, sestávající z plastové skříňky s deskou plošných spojů uvnitř, též s kovovým držákem: o délce 50 mm nebo větší, avšak nejvýše 120 mm, S 12 S
13 o šířce 20 mm nebo větší, avšak nejvýše 40 mm, o výšce 30 mm nebo větší, avšak nejvýše 120 mm typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Elektronická řídicí jednotka BM (Body ontrol Module), sestávající z: plastové skříňky s deskou plošných spojů a kovovým držákem, s napětím 9 V nebo vyšším, avšak nejvýše 16 V, schopná řídit, vyhodnocovat a ovládat funkce pomocných služeb v automobilu, přinejmenším časování stěračů, ohřívání oken, osvětlení vnitřku vozidla, signalizaci nezapnutých bezpečnostních pásů typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Elektronická sestava sestávající z: mikroprocesoru, ukazatelů z diod vyzařujících světlo (LED) nebo displejů s kapalnými krystaly (LD), elektronických komponentů namontovaných na tištěném obvodu, pro použití při výrobě vestavných výrobků kódů KN , a ex Izolované měděné elektrické vodiče: s jednotlivými vodiči o průměru převyšujícím 0,51 mm, pro napětí nejvýše V, pro použití při výrobě svazků kabelů do automobilů *ex Moduly LD, sestávající pouze z jedné nebo více skleněných nebo plastových buněk TFT, kombinované s funkcí dotykové obrazovky, s jednou nebo více deskami s tištěnými spoji s řídicí elektronikou pouze pro adresování pixelů, též s podsvětlovací jednotkou a též s invertory ex Sestava brzdové jednotky sestávající z elektricky ovládané brzdy, čidla zdvihu, VD (dynamické kontroly vozidla) a záložního zdroje energie pro použití při výrobě vozidel ex Neazbestové organické brzdové destičky s třecím materiálem upevněným na štítu z páskové oceli, pro použití při výrobě zboží kapitoly 87 ex Tělo kotoučové brzdy ve verzi BIR ( Ball in Ramp ) nebo EPB ( Electronic Parking Brake ) obsahující funkční a montážní otvory a vodící drážky, typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Hliníkový chladič s žebrovanou konstrukcí využívající stlačený vzduch typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Hřebenové řídicí ústrojí v hliníkovém pouzdře s homokinetickými klouby typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Sestava objektivu s(e): zorným úhlem 58,5 nebo větším, avšak nejvýše 194, ohniskovou vzdáleností 1,16 mm nebo větší, avšak nejvýše S 13 S
14 3,88 mm, rozsahem relativního clonového čísla F/2,0 nebo větším, avšak nejvýše 2,6, rozsahem průměru 17 mm nebo větším, avšak nejvýše 18,5 mm, pro použití při výrobě kamer typu MOS do automobilů ex Snímač rychlosti využívající Hallova jevu pro měření otáček kol v motorovém vozidle v plastovém pouzdře připevněný k připojovacímu kabelu pomocí spojovacího konektoru a montážních držáků typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex ex Sdružený přístrojový panel s mikroprocesorovou řídící deskou, krokovým motorem a ukazateli LED zobrazujícími alespoň: rychlost, otáčky motoru, teplotu motoru, stav paliva komunikující prostřednictvím protokolů AN-BUS a K-LINE typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Programovatelný duální lineární Hallův snímač sestávající ze dvou neelektricky propojených integrovaných obvodů, horního a dolního čipu, umístěných na horní a dolní straně montážního rámečku, v polovodičovém pouzdře, pro použití jako prostředku pro měření úhlů, poloh a proudů v osobních automobilech ex Gyroskopický snímač pro měření bočního zrychlení vertikální osy vozidla, sestávající z: piezoelektrického krystalu pro generování elektrického potenciálu během deformace a plastové skříňky s kovovým držákem typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Snímač přetížení, deska plošných spojů a konektor, společně zalisované do plastu, pro monitorování přetížení G a poskytování hodnot k dalšímu vyhodnocení aktivace airbagů, typu používaného při výrobě zboží kapitoly 87 ex Funkční zkušební stroj pro kalibraci a zkoušení obrazové kvality objektivů v kamerách do automobilů 1) Na pozastavení cel se vztahují články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, , s. 1). 2) Opatření se však neuplatní v případě, že je zpracování prováděno maloobchodem nebo restauračními podniky. S 14 S
15 c) zrušují se následující řádky pro produkty a výrobky s kódy KN a : Kód KN ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex S 15 S
16 ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex S 16 S
17 ex ex S 17 S
18 2) Příloha II se mění takto: a) doplňují se následující řádky pro doplňkové jednotky s kódy KN a : Kód KN DOPLŇKOVÁ JEDNOTKA p/st m m m m m m m p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st S 18 S
19 DOPLŇKOVÁ JEDNOTKA p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st S 19 S
20 b) zrušují se následující řádky pro doplňkové jednotky s kódy KN a : Kód KN DOPLŇKOVÁ JEDNOTKA m m p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st p/st S 20 S
(9) Avšak s cílem dostatečně zajistit pozitivní přínos pozastavení pro konkurenční kapacitu podniků, pokud jde o produkty:
25.6.2015 L 159/5 NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/982 ze dne 23. června 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
3.12.217 L 351/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 217/2466 ze dne 18. prosince 217, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/213 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2017 C(2017) 7498 final ANNE 1 PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2015 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0104 (NLE) 9358/15 UD 127 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně
SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU
31.3.2011 Úřední věstník Evropské unie L 85/3 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU ze dne 30. března 2011, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.6.2017 L 164/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1133 ze dne 20. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ
Aktuální SEZNAM VYBRANÉHO ZBOŽÍ A DOPLŇKOVÝCH STATISTICKÝCH ZNAKŮ platný od 1.1.2018 Kód a název položky kombinované nomenklatury 1) -------------------------------------------------------------- Doplňkový
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. Vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
30.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 176/3 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.11.2015 COM(2015) 567 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2014 COM(2014) 693 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] návrhu NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
ROZHODNUTÍ. L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010
L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. února 2010, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
zařízení 2. přednáška Fakulta elektrotechniky a informatiky prof.ing. Petr Chlebiš, CSc.
Konstrukce elektronických zařízení 2. přednáška prof.ing. Petr Chlebiš, CSc. Pasivní a konstrukční prvky - Rezistory - Kondenzátory - Vinuté díly, cívky, transformátory - Konektory - Kontaktní prvky, spínače,
Vývoz - datum propuštění = až
Vývoz - datum propuštění = 1. 6. 2012 až 30. 6. 2012 Celní deklarace Země určení Datum propuštění 12CZ1761002Z53NN63 NO 5.6.2012 101 005,00 84818031 Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury
6.5.2014 L 133/43 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:
Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku
Popis konstrukce a funkce HC 7203 2/2003. Malé kompaktní agregáty SMA 03. Nahrazuje HC 7203 4/2002. p max 20 MPa Q max 0,5-17 dm 3 min -1
Malé kompaktní agregáty SMA 03 p max 20 MPa Q max 0,5-17 dm 3 min -1 HC 7203 2/2003 Nahrazuje HC 7203 4/2002 Malý kompaktní agregát pro zdvihací plošiny, stoly, rampy, lisovací zařízení, obráběcí stroje,
Schémata elektrických obvodů
Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.12.2015 CS L 345/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2448 ze dne 14. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům:
1.7.2014 L 192/9 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 722/2014 ze dne 24. června 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty
NAŘÍZENÍ. (5) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím
25.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 164/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 595/2008 ze dne 16. června 2008,
Obsah. Kapitola 1B Běžná údržba a opravy naftové modely... 41. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25
Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Demontáž a výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování
NAŘÍZENÍ. 22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11
22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1359/2011 ze dne 19. prosince 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
Pro vysoké rychlosti iglidur L250
Pro vysoké rychlosti Produktová řada Pro rotační aplikace Velmi nízký koeficient tření Vynikající odolnost proti opotřebení HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz
PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁKLADNÍHO AUTOMOBILU NOSIČ VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB Technické údaje: Vozidlo s nesenými nástavbami musí být v souladu se zákonem č.
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 2013 (předběžná verze)
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 13 (předběžná verze) 81 91 Koncentrovaný protlak (pyré) z aceroly: z plodů rodu Malpighia spp., s obsahem cukru 13 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních,
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 350/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1231/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
SMA 03. Popis konstrukce a funkce HC 7203 11/98 MALÉ KOMPAKTNÍ AGREGÁTY. pmax 20 MPa Qmax 0,5-17 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 7203 8/96
MALÉ KOMPAKTNÍ AGREGÁTY SMA 03 HC 7203 11/98 pmax 20 MPa Qmax 0,5-17 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 7203 8/96 Malý kompaktní agregát pro zdvihací plošiny, stoly, rampy, lisovací zařízení, obráběcí stroje, příslušenství
Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností materiálů a výrobků pro automobilový průmysl
Zkoušení fyzikálně-mechanických vlastností materiálů a výrobků pro automobilový průmysl Zákaznický den, Zlín 17.3.2011 Základní typy zkoušek stanovení základních vlastností surovin, materiálu polotovarů
PRL2. Popis konstrukce a funkce HC 5103 12/98 S LINEÁRNÍM MOTOREM. Dn 06 pmax 25 MPa Qmax 32 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 5103 6/98.
PROPORCIONÁLNÍ ROZVÁDĚČE S LINEÁRNÍM MOTOREM PRL2 HC 5103 12/98 Dn 06 pmax 25 MPa Qmax 32 dm 3. min -1 Nahrazuje HC 5103 6/98 Proporcionální rozváděč pro řízení hydromotorů Jednostupňové ovládání šoupátka
Vývoz - datum propuštění = až
Vývoz - datum propuštění = 1. 12. 2012 až 30. 12. 2012 Celní deklarace Země určení Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN Datum výstupu zboží do zahraničí Výstup kompletně
ASK AČR Registrační list motoru
ASK AČR Registrační list motoru Registrační list č.: M/01/08 Platné od: 01.01.2008 Platné do: 31.12.2010 1. Všeobecné 1.1 Výrobce: IAME spa - ZINGONIA (ITALY) 1.2 Obchodní označení -(Typ/model): PARILLA
Vzorkovací zesilovač základní princip všech digitálních osciloskopů, záznamníků, převodníků,
5. října 2015 1 TYPY SIGNÁLŮ Vzorkovací zesilovač základní princip všech digitálních osciloskopů, záznamníků, převodníků, http://www.tek.com/products/oscilloscopes/dpo4000/ 5. října 2015 2 II. ÚPRAVA SIGNÁLŮ
(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE
24.8.2011 Úřední věstník Evropské unie C 246/1 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/106/EHS ze dne
Témata profilové maturitní zkoušky Technologie
ta profilové maturitní zkoušky Technologie 1. Technické materiály 2. Vlastnosti a zkoušky technických materiálů 3. Metalografie ocelí a litin 4. Tepelné zpracování a chemicko-tepelné zpracování 5. Odlévání
iglidur H2 Nízká cena iglidur H2 Může být použit pod vodou Cenově výhodné Vysoká chemická odolnost Pro vysoké teploty
Nízká cena iglidur Může být použit pod vodou Cenově výhodné Vysoká chemická odolnost Pro vysoké teploty 399 iglidur Nízká cena. Pro aplikace s vysokými požadavky na teplotní odolnost. Může být podmíněně
Hlídač plamene SP 4.1
Hlídač plamene SP 4.1 Hlídač plamene SP 4.1 pracuje na optickém principu a slouží ke sledování plynového, olejového a uhelného plamene. Elektronika hlídače vyhodnocuje současně kmitavou i statickou složku
(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE
25.6.2010 Úřední věstník Evropské unie C 167/1 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 89/106/EHS ze dne
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Sada:
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.5.2014 COM(2014) 283 final ANNEXES 1 to 4 PŘÍLOHY návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
31.12.24 Úřední věstník Evropské unie L 396/13 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2271/24 ze dne 22. prosince 24, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Bez PTFE a silikonu iglidur C. Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost
Bez PTFE a silikonu iglidur Suchý provoz Pokud požadujete dobrou otěruvzdornost Bezúdržbovost HENNLIH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz 613 iglidur Bez PTFE a
FDA kompatibilní iglidur A180
FDA kompatibilní Produktová řada Je v souladu s předpisy FDA (Food and Drug Administration) Pro přímý kontakt s potravinami a léčivy Pro vlhká prostředí 411 FDA univerzální. je materiál s FDA certifikací
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
PRM2-10. Popis konstrukce a funkce HC 5106 4/99. Dn 10 pmax 32 MPa Qmax 60 dm 3 min -1. Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou
PROPORCIONÁLNÍ ROZVÁDĚČE PRM-0 HC 506 4/99 Dn 0 pmax 3 MPa Qmax 60 dm 3 min - PŘEDBĚŽNÁ TECHNICKÁ INFORMACE Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu
Vysoké teploty, univerzální
Vysoké teploty, univerzální Vynikající koeficient tření na oceli Trvalá provozní teplota do +180 C Pro střední a vysoké zatížení Zvláště vhodné pro rotační pohyb HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416
Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost
Elektricky vodivý iglidur Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 ax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz
http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
hoblovky hřídele jeřáby lisy ložiska motory potrubí pružiny regulační přístroje součásti soustruhy stroje
tt 06 Průmysl a služby doprava. letecká doprava. potrubní doprava. silniční doprava. vodní doprava. železniční doprava grafika metalografie odpadní vody průmysl. elektrotechnika SAMOSTATNÝ MIKROTEZAURUS
Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C)
KONSTRUKÈNÍ ÚDAJE STANDARDNÍ SORTIMENT Profil Typ Popis Rozsah teplot ( C) F 506 Vodicí pás z tvrzené polyesterové tkaniny. Vynikající parametry únosnosti. +120 +100-40 Číslo stránky 5.7 4.1 F 87 Vodicí
RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008
Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do
iglidur UW500 Pro horké tekutiny iglidur UW500 Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby
Pro horké tekutiny iglidur Pro použití pod vodou při vysokých teplotách Pro rychlé a konstantní pohyby 341 iglidur Pro horké tekutiny. Kluzná pouzdra iglidur byla vyvinuta pro aplikace pod vodou při teplotách
Elektricky vodivý iglidur F. Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost
Elektricky vodivý Produktová řada Elektricky vodivý Vysoká pevnost v tlaku Dobrá tepelná odolnost Vysoká hodnota pv Dobrá chemická odolnost 59 Elektricky vodivý. Materiál je extrémní tuhý a tvrdý, kromě
NOVINKA. Aktuátory. Zdvižné mini převodovky. Aktuátory. Motory s převodovkou
NOVINKA Zdvižné mini převodovky Zdvižné mini převodovky Motory s převodovkou Zdvižné mini převodovky Technický přehled Technický přehled Zdvižné mini převodovky Zdvižné mini převodovky typ LAT s výsuvným
Obsah Orientace v knize Zapalovací svíčky Popis vozidla Vložka vzduchového fi ltru Kontrola opotřebení zadních brzdových čelistí a bubnů
Prelims Obsah 5 Obsah Orientace v knize... 10 Popis vozidla... 11 Bezpečnostní pokyny... 12 Opravy během jízdy... 13 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla...
Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače
Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače 1. povinná zkouška Stavba a provoz strojů 1. Pružiny 2. Převody ozubenými koly 3.
Pro vysoká zatížení iglidur Q
Pro vysoká zatížení Produktová řada Vynikající odolnost proti opotřebení, zejména pro extrémní zatížení Doporučeno pro extrémní pv hodnoty Dobrý koeficient tření Necitlivé na znečištění 541 Pro vysoká
Aparát pro laboratorní měření faktoru difuzního odporu stavebních materiálů metodou misek
Funkční vzorek K124FVZ002 2012 Aparát pro laboratorní měření faktoru difuzního odporu stavebních materiálů metodou misek Ing. Kamil Staněk, Ph.D. Fakulta stavební ČVUT v Praze Katedra konstrukcí pozemních
ÚPRAVA VODY V ENERGETICE. Ing. Jiří Tomčala
ÚPRAVA VODY V ENERGETICE Ing. Jiří Tomčala Úvod Voda je v elektrárnách po palivu nejdůležitější surovinou Její množství v provozních systémech elektráren je mnohonásobně větší než množství spotřebovaného
RSE 4-06 R S E 4 0 6 / 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n. 80 dm 3 /min. 35 MPa Q max. 06 p max
PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE KT 2020 12/11 D n 06 p max 35 MPa Q max 80 dm 3 /min Hydraulické přímočaré šou pát kové rozváděče RSE 4-06 s elektromagnetickým ovládáním se používají v hydraulických obvodech
iglidur N54 Biopolymer iglidur N54 Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití
iglidur Biopolymer iglidur Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití 575 Biopolymer. Z 54% je založen na obnovitelných zdrojích. I přesto tento nový
Identifikace zkušebního postupu/metody PP 621 1.01 (ČSN ISO 9556, ČSN ISO 4935) PP 621 1.02 (ČSN EN 10276-2, ČSN 42 0525)
List 1 z 9 Pracoviště zkušební laboratoře: Odd. 621 Laboratoř chemická, fázová a korozní Protokoly o zkouškách podepisuje: Ing. Karel Malaník, CSc. ředitel Laboratoří a zkušeben Ing. Vít Michenka zástupce
NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy
NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena
K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA Č.1 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁKLADNÍHO AUTOMOBILU NOSIČ VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB Technické údaje: Vozidlo s nesenými nástavbami musí být v souladu se zákonem
SED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
9/10/2012. Výkonový polovodičový měnič. Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace. Výkonový polovodičový měnič. Konstrukce polovodičových měničů
Výkonový polovodičový měnič Konstrukce polovodičových měničů Výkonový polovodičový měnič obsah prezentace Výkonový polovodičový měnič. Přehled norem pro rozvaděče a polovodičové měniče.. Výběr z výkonových
ELEKTROLÝZA. Autor: Mgr. Stanislava Bubíková. Datum (období) tvorby: 13. 3. 2012. Ročník: osmý
Autor: Mgr. Stanislava Bubíková ELEKTROLÝZA Datum (období) tvorby: 13. 3. 2012 Ročník: osmý Vzdělávací oblast: Člověk a příroda / Chemie / Chemické reakce 1 Anotace: Žáci se seznámí s elektrolýzou. V rámci
Změna seznamu č. 4 v Úvodní brožuře
Změna seznamu č. 4 v Úvodní brožuře OBV dovoz Podle 11 zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, ve znění pozdějších předpisů je nutné předložit doklady, které prokazují, zda jsou hračky z
STAVBA: Rekonstrukce BD Klíčova 7, Tržní 10, Brno List č.1 PROFESE: F.1.4.c. Vzduchotechnika STUPEŇ: Projektová dokumentace pro provedení stavby
STAVBA: Rekonstrukce BD Klíčova 7, Tržní 10, Brno List č.1 KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ VZDUCHOTECHNIKY STAVBA: Rekonstrukce BD Klíčova 7, Tržní 10, Brno List č.2 Obsah: Úvodní informace... 3 1. Zařízení 1
Požadované údaje. Stránka 3 z 10
Technické podmínky Každé vozidlo musí být jiné tovární značky! Uchazeč musí použít technické podmínky zadavatele a bude specifikovat údaje podle předem připravené barevné legendy: konkrétní údaj obchodní
IP65 EN 60529 ROZVODNICE BEZ SVORKOVNICE - ŠEDÁ RAL 7035. Ui 1000V EN 62208. Vnější rozměry. LxHxD (mm)
Řada 40 CD Nástěnné rozvodnice a skříně 40 CDK - Nástĕnné rozvodnice ve vyšším krytí - IP65-25 C +60 C 10 J IP65 Kouřové transparentní dveře - hladké stěny GW40101 ROZVODNICE BEZ SVORKOVNICE - ŠEDÁ RAL
Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití
Biopolymer Produktová řada Samomazná a bezúdržbová Založen na obnovitelných zdrojích Univerzální použití 575 Biopolymer. Z 54% je založen na obnovitelných zdrojích. I přesto tento nový materiál splňuje
Lukáš Feřt SPŠ dopravní, Plzeň, Karlovarská 99, 326 00
Lukáš Feřt SPŠ dopravní, Plzeň, Karlovarská 99, 326 00 V rámci projektu: Inovace odborného vzdělávání na středních školách zaměřené na využívání energetických zdrojů pro 21. století El. proud I je určen
Kolena a ohyby, ze železa nebo oceli (kromělitých a z nerezavějící oceli) 2013_01
Doklad Rezim CisloPolozky DatumPropusteni NazevCelnihoUradu ZemePuvoduKod PolozkaKn TARICKod MnozstviMJ PopisZbozi Hmotnost Hodnota SumaPoplatkuCloVymerene CelkovaCastkaPoplatku NazevDruhuDopravy PopisZB
Jméno autora: Mgr. Zdeněk Chalupský Datum vytvoření: 5. 10. 2013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_11_ZT_E
Jméno autora: Mgr. Zdeněk Chalupský Datum vytvoření: 5. 10. 2013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_11_ZT_E Ročník: II Základy techniky Vzdělávací oblast: Odborné vzdělávání - Technická příprava Vzdělávací obor:
Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní iglidur A500
Teplotně a chemicky odolný, FDA kompatibilní Produktová řada Samomazný a bezúdržbový Je v souladu s předpisy FDA (Food and Drug Administration) Pro přímý kontakt s potravinami a léčivy Teplotní odolnost
K-FLEX K-FLEX AL CLAD SYSTÉM 24 N O V Á G E N E R A C E I Z O L A Č N Í C H M A T E R I Á L Ů W W W. K F L E X. C Z
K-FLEX 4 N O V Á G E N E R A C E I Z O L A Č N Í C H M A T E R I Á L Ů UŠETŘÍTE ČAS PŘI MONTÁŽI až 40% Samozhášivý Univerzální a flexibilní Snížené náklady na instalaci a údržbu Odolný proti UV záření
PŘÍSLUŠENSTVÍ 2150 KAPSA NA DOKUMENTY (A4) 2152 KAPSA NA DOKUMENTY (A5) 2220 KULATÝ KONTROLNÍ PRŮZOR 2216 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 2215 PRŮZOROVÉ OKÉNKO
PŘÍSLUŠENSTVÍ SÉRIE NÁZEV 2150 KAPSA NA DOKUMENTY (A4) 2152 KAPSA NA DOKUMENTY (A5) 2220 KULATÝ KONTROLNÍ PRŮZOR 2216 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 2215 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 24XX 240X ŠROUB S OKEM MATICE V KLECI 340.00.135
Nízká cena při vysokých množstvích
Nízká cena při vysokých množstvích iglidur Vhodné i pro statické zatížení Bezúdržbový provoz Cenově výhodné Odolný vůči nečistotám Odolnost proti vibracím 225 iglidur Nízká cena při vysokých množstvích.
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 2002,
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 2002, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností (oznámeno pod číslem K(2002) 2238) (Text s významem
I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í. výstup
ELEKTONIKA I N V E S T I C E D O O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í 1. Usměrňování a vyhlazování střídavého a. jednocestné usměrnění Do obvodu střídavého proudu sériově připojíme diodu. Prochází jí proud
SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SMĚRNICE KOMISE / /EU ze dne XXX, kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES o schvalování typu zemědělských
Vulmproepox R RH. Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze. Popis výrobku: Použití: Výhody:
Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox R RH ROPOVODY, PLYNOVODY Nátěr na železné konstrukce, antikorozní základní i vrchní nátěr. Popis výrobku: Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota
SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU
L 82/20 Úřední věstník Evropské unie 20.3.2014 SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU ze dne 18. března 2014, kterou se mění přílohy I, II a III směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES o schvalování typu
Pod vodu iglidur H370. Produktová řada Odolný proti opotřebení - zejména pod vodou Vysoká teplotní odolnost 40 C až +200 C Vysoká chemická odolnost
Pod vodu Produktová řada Odolný proti opotřebení - zejména pod vodou Vysoká teplotní odolnost 40 C až +200 C Vysoká chemická odolnost 375 Pod vodu. Materiál je tím pravým řešením pro aplikace pod vodou.
Technické podmínky pro vyšetřovací automobil
Technické podmínky pro vyšetřovací automobil Příloha č. 1 výzvy 1. Předmětem technických podmínek je pořízení vyšetřovacího automobilu s celkovou hmotností do 3500 kg, s kategorií podvozku 1 a v provedení
A8-0336/30. Znění navržené Komisí. Pozměňovací návrh
7.11.2018 A8-0336/30 Pozměňovací návrh 30 Julie Girling za skupinu PPE Report Julie Girling Perzistentní organické znečišťující látky (COM(2018)0144 C8-0124/2018 2018/0070(COD)) A8-0336/2018 Návrh nařízení
dodávaná v baleních 3 x 1 m skládané desky, 12 m 2 v balení (kód 4506P0020) dodávaná v baleních 3 x 1 m, 12 m 2 v balení (kód 4506P0030)
11 - SPECIFIKACE 11.17 Izolační deska s výstupky Předtvarovaná deska z pěnového polystyrenu podle Evropské normy EN 13163, ohnivzdorná (třída E), s následujícími charakteristikami: užitná tloušťka 10mm,
TR 2 T R 2 1 0 1 POPIS TYPOVÝ KLÍČ. TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa
TR 2 TLAKOVÉ RELÉ KT 7009 1/12 4 MPa 10 MPa 32 MPa jednoduchá konstrukce nízká hmotnost tři druhy možného zapojení na hydraulický obvod malý zástavbový prostor připojení konektorovou zásuvkou dle DIN 43
KATALOG VRF JEDNOTKY F5MSDC - AR3, AR3H, AR3C
KATALOG VRF JEDNOTKY - AR3, AR3H, AR3C Moderní technologie s vysokou účinností Stejnosměrný (DC) motor Vysoká účinnost Nízký hluk Kompresory DC inverter Vysokotlaký typ Asymetrická spirálová konstrukce
Nástěnná lůžková rampa N270
Nástěnná lůžková rampa N270 Lůžková lampa s lineárním designem umožňující uzpůsobení rozměrů na míru. N270 je nástěnná lůžková rampa vytvořená společností Tedisel pro hospitalizační oblasti a oblasti všeobecné
i4wifi a.s. produktové novinky Srpen 2011
i4wifi a.s. produktové novinky Srpen 2011 GWL/Power: Větrná elektrárna Větrné elektrárny jsou k dispozici ve výkonech od 300 W do 1 kw. Součástí balení je i regulátor s možností připojení solárního panelu
Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání
Ventilátory Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání» Pro odsávací ramena, teleskopická ramena a odsávací hadice» Velké množství kouře a prachu» Nepřetržité používání Přednosti» Vzhledem k plášti
Pro vysoké rychlosti pod vodou
Pro vysoké rychlosti pod vodou iglidur Produktová řada Pro aplikace pod vodou Pro rychlý a konstantní pohyb Dlouhá životnost HENNLICH s.r.o. Tel. 416 711 338 Fax 416 711 999 lin-tech@hennlich.cz www.hennlich.cz
MASERATI GRANTURISMO SPORT
MASERATI GRANTURISMO SPORT www.scuderiapraha.cz/skladove-vozy/453/ PRODÁNO Cena Akční cena bez DPH Akční cena s DPH Měsíční splátka bez DPH Měsíční splátka s DPH OL 36 / 20 000 km 1 899 000 Kč 2 297 790
NáŘaDí PrO autoservisy
NáŘaDí PrO autoservisy DílENSKé vybavení...176 výměna OlEjE/filtrŮ...180 výměna SvíčEK...182 SErviS motoru...184 SErviS BrZD...186 SErviS tlumičů PérOváNí...187 SErviS KOl...188 NáŘaDí PrO KarOSáŘE...190
Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.
Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru