KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
|
|
- Kateřina Svobodová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS CS CS
2 KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne KOM(2008) 580 v konečném znění 2008/0187 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 717/2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství a směrnice 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací {KOM(2008) 579 v konečném znění} {SEK(2008) 2489} {SEK(2008) 2490} CS CS
3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu V reakci na přetrvávající obavy z nedostatku konkurenčních tlaků na trhu mezinárodních roamingových služeb, a z toho vyplývajících vysokých cen, které platí evropští spotřebitelé za poskytování roamingových služeb při cestování ve Společenství, Evropský parlament a Rada přijaly dne 27. června 2007 nařízení (ES) č. 717/2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství a o změně směrnice 2002/21/ES. Toto nařízení zavedlo společný přístup pro zajištění toho, aby uživatelé veřejných mobilních telefonních sítí neplatili za roamingové služby na území Společenství přemrštěné ceny, a to zavedením limitů cen, které si mohou mobilní operátoři na velkoobchodní a maloobchodní úrovni účtovat za poskytování roamingových hlasových volání zahájených a ukončených v rámci Společenství. Toto nařízení rovněž stanovilo pravidla, jejichž cílem je zvýšit transparentnost cen a zlepšit informování uživatelů o roamingových službách na území Společenství. Evropský parlament a Rada rozhodly, že Komise do 30. prosince 2008 přezkoumá fungování nařízení (ES) č. 717/2007 a podá zprávu Evropskému parlamentu a Radě (článek 11 nařízení). Přestože nařízení (ES) č. 717/2007 stanovilo pouze horní limity pro cenu roamingových hlasových volání, zákonodárci Společenství zjistili, že přetrvávají obavy s ohledem na úroveň cen za roamingové datové služby na území Společenství, včetně služeb SMS. Proto pověřili Komisi přezkoumáním vývoje velkoobchodních a maloobchodních cen za poskytování hlasových a datových komunikačních služeb včetně SMS a MMS roamingovým zákazníkům a případným vypracováním doporučení ohledně potřeby regulace těchto služeb. Tento návrh doplňuje sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě, které podává zprávu o přezkumu fungování nařízení (ES) č. 717/2007. Jeho cílem je pozměnit nařízení (ES) č. 717/2007 tak, aby se dále posílil jednotný trh elektronických komunikací tím, že ceny účtované uživatelům veřejných mobilních sítí za roamingové služby při cestování v rámci Společenství nebudou neoprávněně vyšší než ceny účtované za volání, odesílání zpráv SMS nebo přenos dat v jejich domovské zemi a že tito uživatelé budou mít informace potřebné k porozumění a kontrole svých výdajů za roamingové služby. Obecné souvislosti Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě o přezkoumání funkčnosti nařízení (ES) č. 717/2007 dospělo k závěru, že jeho provádění sice celkově proběhlo hladce, nevyřešeny však zůstaly strukturální problémy omezující konkurenci na roamingovém trhu. Tyto problémy jsou v podstatě důsledkem toho, že roaming je pouze jedním prvkem obsáhlejšího balíku mobilních služeb, který si zákazníci kupují, a proto si nemohou zpravidla sami vybírat operátora. Navíc údaje shromážděné skupinou evropských regulačních orgánů, která zahrnuje všech 27 vnitrostátních regulačních orgánů v EU, ukazují, že ceny za hlasové roamingové služby na velkoobchodní a maloobchodní úrovni se dostatečně neliší od maximálních úrovní stanovených nařízením, aby podávaly důkaz zdravé hospodářské soutěže. Komise proto CS 2 CS
4 dospěla k závěru, že pro zachování přínosů tohoto nařízení je potřeba prodloužit jeho platnost po roce 2010 na další tři roky. Komise dále poznamenala, že fakturační praktiky používané mobilními operátory pro účtování hlasových roamingových volání, kdy jsou hovory často účtovány v jednotkách o délce až 60 sekund, představují pro uživatele skrytý příplatek, který podle odhadu skupiny evropských regulačních orgánů zvyšuje obvyklý účet za roaming v eurotarifu o 24 % za uskutečněné hovory a o 19 % za přijaté hovory. Analýza Komise s ohledem na segment služeb SMS v rámci vnitřního roamingového trhu Společenství rovněž ukazuje, že ceny na velkoobchodní i maloobchodní úrovni nejsou ospravedlnitelné souvisejícími náklady na poskytování služby a že ze stejných důvodů platných i pro hlasový roaming neexistuje dostatečný konkurenční tlak na operátory, aby ceny snižovali. Údaje shromážděné skupinou evropských regulačních orgánů ukazují, že ceny na velkoobchodní i maloobchodní úrovni zůstaly v období do vypracování tohoto návrhu stabilní a vysoké. Přezkoumání Komise, které se týká tržního segmentu datového roamingu, dospělo k závěru, že ceny za tuto službu ve srovnání s cenami za rovnocenné vnitrostátní služby nebo s náklady na provozování služby byly vysoké a že tento problém byl doprovázen nedostatkem transparentnosti. Proto je pro uživatele obtížné porozumět tomu, kolik budou platit za datový roaming, a v mnoha případech byl důsledkem šok z vyúčtování, kdy cestující nevědomky obdrželi faktury na tisíce eur za stahování dat při pobytu v zahraničí. Na druhé straně přezkoumání Komise ukázalo, že přestože ceny za roamingové datové služby možná klesají, ve srovnání s cenami za rovnocennou službu na vnitrostátním trhu na velkoobchodní i maloobchodní úrovni jsou nadále bezdůvodně vysoké. Je tedy jednoznačně potřeba zavést opatření umožňující roamingovým zákazníkům lépe porozumět výdajům za roamingové datové služby a kontrolovat je, a zabránit tak šokům z vyúčtování, jakož i odstranit překážky pro využívání roamingových mobilních datových služeb na celém vnitřním trhu a odstranit znatelnou deformaci hospodářské soutěže. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Hlavním stávajícím předpisem v tematické oblasti tohoto návrhu je samotné nařízení (ES) č. 717/2007, které bude tímto návrhem pozměněno tak, že se rozšíří jeho časová platnost a rozsah působnosti. Stávající předpisový rámec z roku 2002 pro elektronickou komunikaci, který byl pozměněn nařízením (ES) č. 717/2007, které přihlíží k potřebě specifických opatření týkajících se roamingu v rámci Společenství, poskytuje mechanizmus pro uložení regulačních povinností ex ante pro podniky z odvětví elektronickým komunikací, a to na základě definice relevantních trhů připadajících v úvahu pro regulaci ex ante, tržních analýz a zjištění dominantního postavení vnitrostátními regulačními orgány. Nicméně z důvodů vysvětlených v době přípravy návrhu nařízení (ES) č. 717/2007 specifické vlastnosti trhů s mezinárodním roamingem a přeshraniční povaha těchto služeb znamenají, že nástroje, podle předpisového rámce jinak dostupné, nenabízejí vnitrostátním regulačním orgánům účinné prostředky k vypořádání se s nedostatkem konkurenčního tlaku a výslednými vysokými cenami. Tyto důvody jsou stejnou měrou relevantní pro prodloužení platnosti tohoto nařízení a rozšíření jeho působnosti i na roamingové SMS a datové služby. CS 3 CS
5 Vnitrostátní zákony na ochranu spotřebitelů v některých členských státech se vztahují i na činnosti spadající pod rámec nařízení (ES) č. 717/2007. Několik členských států například vzneslo na mobilní operátory požadavky týkající se účtování hlasových služeb v sekundové tarifikaci. Toto vytváří nejednotné regulační podmínky pro operátory vrůzných členských státech, což v kontextu přeshraničních činností podléhajících pravidlům harmonizace, jako je roaming na území Společenství, nepřispívá k řádnému fungování jednotného trhu. Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Tento návrh je v souladu s obnovenou Lisabonskou strategií na podporu růstu a zaměstnanosti prostřednictvím větší konkurenceschopnosti, s přidruženou iniciativou i-2010 Komise a iniciativou Evropa přinášející výsledky. 2. KONZULTACE ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace zúčastněných stran Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Útvary Komise zahájily v květnu 2008 rozsáhlé konzultace, aby získaly připomínky a komentáře týkající se přezkoumání nařízení (ES) č. 717/2007 a jeho možného rozšíření na roamingové SMS a datové služby. Bylo položeno 39 otázek o funkčnosti nařízení a o specifických problémech, jako je nedobrovolné využití roamingu, dopad na menší operátory a vnitrostátní ceny a otázka skutečných versus účtovaných minut. Veřejná konzultace byla zpřístupněna na internetové stránce Váš hlas v Evropě. Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Konzultace prokázaly širokou podporu členských států, vnitrostátních regulačních orgánů, skupiny evropských regulačních orgánů a skupin spotřebitelů, pokud jde o prodloužení platnosti nařízení a jeho rozšíření na roamingové SMS a datové služby. Někteří menší operátoři byli rovněž nakloněni rozšíření působnosti nařízení na velkoobchodní roamingové SMS a datové služby. Většina operátorů se sice postavila proti rozšíření působnosti nařízení, a tudíž odmítla i regulaci roamingových SMS a datových služeb, mnoho z nich však potvrdilo potřebu vyřešit šok z vyúčtování za roamingové datové služby. Ve dnech od 7. května 2008 do 2. července 2008 se na internetu vedla otevřená konzultace. Komise obdržela 44 odpovědí. Výsledky jsou k nahlédnutí na internetové adrese: index_en.htm. Sběr a využití výsledků odborných konzultací Příslušné vědecké/odborné oblasti Komise zadala studii o roamingových datových službách, která byla zveřejněna v červnu CS 4 CS
6 Použitá metodika Studie se zaměřila na fungování roamingových datových služeb a posuzovala, jaké technologické požadavky jsou nezbytné k jejich nabízení. Hlavní konzultované organizace/odborníci Connect2Roam Shrnutí obdržených a použitých stanovisek Studie srovnávala ceny vnitrostátních a roamingových služeb a zaměřila se na složky nákladů spojených s provozováním roamingových datových služeb. Prostředky zveřejnění odborných stanovisek Studie byla zveřejněna na internetové adrese: Posouzení dopadů Posouzení dopadů tohoto návrhu zkoumalo následující škálu možností: žádná změna politiky, samoregulace, společná regulace, právně nevynutitelné předpisy a cílená regulace ve čtyřech specifických oblastech: hlasový roaming, účtování po sekundách, SMS roaming a datový roaming. Vzhledem k přetrvávajícím strukturálním omezením hospodářské soutěže na roamingových trzích by nebylo funkčním řešením nechat problémy vyřešit pomocí samoregulace nebo společné regulace. Vzhledem k relativnímu nedostatku odezvy zodvětví, co se týká požadavků na nižší ceny za SMS roaming, vzhledem k možnosti široce odlišných přístupů na vnitrostátní úrovni (k problému, který je přeshraniční) a vzhledem ke skutečnosti, že žádný vnitrostátní regulační orgán nemá potřebné regulační nástroje pro vyřešení problému jak na velkoobchodní, tak na maloobchodní úrovni, bylo rovněž posouzeno jako nepravděpodobné, že by na vyřešení uvedených přetrvávajících problémů stačily právně nevynutitelné předpisy. V důsledku toho byly možnosti samoregulace, společné regulace a právně nevynutitelných předpisů zamítnuty. Byla tedy zvažována cílená regulace. S ohledem na hlasový a SMS roaming se usoudilo, že regulace na pouze velkoobchodní, nebo pouze maloobchodní úrovni by nezajistila splnění cílů. Proto byla zkoumána možnost kombinace velkoobchodní a maloobchodní regulace. Co se týká účtování po sekundách, za nezbytnou byl považován zásah pro zajištění souladu v rámci celého jednotného trhu. Na maloobchodní úrovni bylo upřednostňovanou možností nechat operátory účtovat maximální sestavovací poplatek rovnající se ceně prvních 30 sekund uskutečněného roamingového hovoru, který bude následován účtováním po sekundách. Na velkoobchodní úrovni by mělo platit účtování po sekundách. Co se týká roamingových datových služeb, bylo také zkoumáno několik možností. Za nejlepší řešení bylo považováno zavedení přísných opatření ke zvýšení transparentnosti spolu s CS 5 CS
7 bezpečnostním tarifovým mechanizmem na velkoobchodní úrovni pro usnadnění předvídatelnosti nákladů, které operátorům vzniknou. Komise provedla posouzení dopadů, jak je uvedeno v pracovním programu, přičemž příslušnou zprávu lze nalézt na stránce: 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Návrh stanovuje rozšíření časové platnosti a rozsahu působnosti nařízení (ES) č. 717/2007. Co se týká hlasového roamingu, návrh prodlužuje platnost stávajícího nařízení na další tři roky a stanovuje pro prodloužené období nové maximální limity cen, které si operátoři mobilních sítí mohou účtovat za velkoobchodní poskytování regulovaných roamingových hovorů. Aby bylo zajištěno, že se tyto výhody nižších cen projeví u koncových uživatelů, návrh stanovuje pro prodloužené období i nové maximální limity cen podléhajících eurotarifu. Tento návrh dále předepisuje, že požadavek na účtování po sekundách by měl platit pro velkoobchodní i maloobchodní úroveň s výjimkou minimální účtované délky na maloobchodní úrovni u uskutečněných roamingových hovorů, která by měla být do 30 sekund. Návrh dále rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 717/2007 tak, aby zahrnovalo i roamingové SMS služby v rámci Společenství, a to stanovením maximálního limitu cen, které si mohou operátoři mobilních sítí účtovat za velkoobchodní poskytování roamingových SMS zpráv odesílaných na území Společenství, a stanovením požadavku, aby mobilní operátoři nabízeli svým roamingovým zákazníkům SMS-eurotarif, který nesmí přesahovat maximální cenový limit pro SMS zprávu. Návrh podporuje cenovou transparentnost rozšířením povinnosti mobilních operátorů, aby při poskytování personalizovaných cenových údajů svým roamingovým zákazníkům při vstupu do jiného členského státu uváděli rovněž informace o ceně za odeslání regulované roamingové SMS zprávy. Datum stanovené pro snížení cenových limitů za regulované roamingové volání na velkoobchodní a maloobchodní úrovni v roce 2009 se přesunuje z 30. srpna na 1. července, aby byl zajištěn soulad s povinnostmi ohledně cen regulovaných SMS zpráv. Díky tomu budou moci uživatelé roamingových hlasových i SMS služeb využívat nové tarify v období, kdy je po těchto službách největší poptávka. Dále tento návrh zavádí cenovou transparentnost a ochranný mechanizmus pro roamingové datové služby umožňující zákazníkům lépe porozumět výdajům za tyto služby a kontrolovat je a vyvarovat se šoků z vyúčtování. Zejména tehdy, když roamingoví zákazníci uskuteční první roamingovou datovou relaci při vstupu do jiného členského státu, je bude muset jejich operátor informovat, že se jedná o roaming, a poskytnout jim personalizované informace o platných tarifech za tuto službu. Operátoři dále budou muset v době přibližně jednoho roku od začátku platnosti změn obsažených v návrhu nabídnout všem roamingovým zákazníkům bezplatnou možnost předem si určit maximální finanční limit za datový roaming. Vzhledem k přetrvávání vysokých velkoobchodních cen (zejména u neupřednostňovaných sítí) a omezení řízení provozu návrh rovněž stanovuje limit pro průměrnou velkoobchodní CS 6 CS
8 cenu, kterou si může operátor navštívené sítě účtovat od operátora domovské sítě roamingového zákazníka za poskytnutí regulovaných roamingových datových služeb, což bude fungovat jako ochranný mechanizmus poskytující jednak určitou záruku roamingovým poskytovatelům, pokud jde o vznikající velkoobchodní náklady, jednak možnost předejít značnému narušení hospodářské soutěže. Návrh rovněž pozměňuje termín veřejné mobilní telefonní sítě, který se objevuje v nařízení (ES) č. 717/2007 a v čl. 1 odst. 5 rámcové směrnice, na termín veřejné mobilní komunikační sítě, aby byla zajištěna shoda s terminologií používanou v jiných oblastech předpisového rámce pro elektronické komunikace ve světle revizí tohoto rámce navrhovaných Komisí a v současné době projednávaných v Evropském parlamentu a Radě. Právní základ Článek 95 Smlouvy o ES Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity se použije, nespadá-li návrh do výlučné působnosti Společenství. Členské státy nemohou uspokojivě dosáhnout cílů návrhu z těchto důvodů: Stejné zvláštní charakteristické rysy, které se vztahují na trh s hlasovým roamingem a zaručený postup podle nařízení (ES) č. 717/2007, platí i pro poskytování roamingových SMS a datových služeb v rámci Společenství. U všech těchto služeb by opatření členských států nebyla při řešení zásadního problému nedostatečného konkurenčního tlaku na roamingovém trhu a z toho pramenících vysokých cen a nízké transparentnosti účinná vzhledem k přeshraniční povaze zmiňovaných služeb a omezení jinak dostupných regulačních nástrojů. Opatření provedená samotnými členskými státy k vyřešení problémů uvedených v tomto návrhu by mohla vést k nejednotným výsledkům, a tím k ohrožení řádného fungování jednotného trhu. Opatření Společenství přispějí k lepšímu dosažení cílů návrhu z těchto důvodů: Poskytování mobilních roamingových služeb, jako jsou hlasová volání, SMS zprávy a datové přenosy, v rámci Společenství ovlivňuje svou povahou všechny členské státy a současně se dotýká zájmů stran v různých členských státech. Proto je nezbytný harmonizovaný přístup na úrovni Společenství, který zaručí soulad při uplatňování a zajistí ochranu zájmů spotřebitelů a podniků ve všech členských státech. Aby mohly být výhody jednotného trhu v oblasti roamingových služeb na území Společenství plně uplatněny, uživatelé těchto služeb by měli mít možnost očekávat stejnou úroveň ochrany a stejné výhody bez ohledu na to, na kterém místě Unie se nacházejí. Zavedení dalších a/nebo doplňkových ochranných opatření pro uživatele roamingové mobilní hlasové telefonie, SMS a datových služeb a pro provozovatele těchto služeb na nediskriminační bázi na území Společenství nemůže být bezpečně, včas a harmonizovaným způsobem dosaženo na úrovni členských států, a proto jej lze lépe dosáhnout na úrovni Společenství. Protože návrh navíc vyžaduje změnu nařízení (ES) č. 717/2007 a směrnice 2002/21/ES, lze toho dosáhnout pouze opatřením na úrovni Společenství. CS 7 CS
9 Návrh je proto v souladu se zásadou subsidiarity. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů. Navrhované regulační opatření představuje nejmenší možný zásah do komerčního chování dotčených podniků. Stanovení maximálních cenových limitů pro roamingová hlasová volání a roamingové SMS zprávy na velkoobchodní a maloobchodní úrovni a opatření pro transparentnost cen, stejně jako zavedení ochranného mechanizmu pro velkoobchodní poplatky za roamingové datové služby zajišťují minimální deformace podmínek hospodářské soutěže, protože operátorům zachovávají svobodu konkurence a poskytování rozdílných nabídek v rámci stanovených limitů. U roamingových hlasových a SMS služeb je nezbytná regulace na maloobchodní úrovni, aby bylo zajištěno, že se výhody nižších velkoobchodních cen přesunou i na zákazníky maloobchodu. Navrhované opatření počítá s tím, že monitorování a vymáhání zůstane úkolem regulativního orgánu odpovědného za elektronickou komunikaci v každém členském státu. Vzhledem k povaze a snadnosti regulačních opatření uvedených v návrhu a přímé platnosti v něm obsažených povinností v rámci Společenství bude minimalizována administrativní a finanční zátěž Společenství, vnitrostátních vlád a orgánů. Volba nástrojů Navrhované nástroje: nařízení. Protože se navrhuje pozměnit nařízení (ES) č. 717/2007 způsobem zvažovaným v samotném nařízení a rovněž dále pozměnit směrnici 2002/21/ES, je jediným vhodným nástrojem pozměňující nařízení. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. 5. DALŠÍ INFORMACE Přezkum / revize / ustanovení o skončení platnosti Návrh obsahuje ustanovení o přezkumu. Návrh obsahuje ustanovení o skončení platnosti. Evropský hospodářský prostor Navržený předpis se týká záležitosti EHP, a proto by měl být rozšířen na Evropský hospodářský prostor. CS 8 CS
10 2008/0187 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 717/2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích ve Společenství a směrnice 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 2, po konzultaci s Výborem regionů, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy 3, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 717/2007 ze dne 27. června 2007 o roamingu ve veřejných mobilních telefonních sítích na území Společenství a o změně směrnice 2002/21/ES 4 stanovilo limity cen, které si mohou mobilní operátoři účtovat na velkoobchodní a maloobchodní úrovni za poskytování mezinárodních roamingových služeb pro hlasová volání zahájená a ukončená v rámci Společenství. Toto nařízení rovněž stanovilo pravidla, jejichž cílem je zvýšit transparentnost cen a zlepšit informování uživatelů o cenách za roamingové služby na území Společenství. (2) Komise provedla přezkum v souladu s článkem 11 nařízení (ES) č. 717/2007, který požadoval posoudit dosažení cílů nařízení, přezkoumat vývoj velkoobchodních a maloobchodních cen za poskytování hlasových a datových komunikačních služeb včetně SMS a MMS služeb roamingovým zákazníkům a případně připojit doporučení ohledně potřeby regulace těchto služeb. Ve své zprávě Evropskému parlamentu a Radě Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. L 171, , s. 32. CS 9 CS
11 obsažené ve sdělení ze dne [ ] Komise dospěla k závěru, že by bylo vhodné prodloužit platnost nařízení po datu 30. června (3) Komise dále dospěla ke zjištění, že působnost nařízení (ES) č. 717/2007 by měla být rozšířena na poskytování roamingových SMS a roamingových datových služeb na území Společenství. Zvláštní charakteristické rysy mezinárodních roamingových trhů, které odůvodňovaly přijetí nařízení (ES) č. 717/2007 a uložení povinností mobilním operátorům, pokud jde o poskytování hlasových roamingových volání v rámci Společenství, platí stejnou měrou i pro poskytování roamingových SMS a datových služeb na území Společenství. Obdobně k roamingovým hlasovým službám se roamingové SMS a datové služby na vnitrostátní úrovni nenakupují samostatně, nýbrž představují pouze jednu součást většího maloobchodního balíčku, který si zákazníci kupují od svého domovského poskytovatele služeb, čímž jsou omezeny konkurenční síly. Obdobně kvůli přeshraniční povaze zmiňovaných služeb nemohou vnitrostátní regulační orgány odpovídající za ochranu a prosazování zájmů uživatelů mobilních služeb, kteří jsou usazeni na jejich území, vykonávat kontrolu nad chováním operátorů navštívené sítě, kteří sídlí v jiných členských státech. (4) Z tohoto důvodu vnitrostátní regulační orgány, jednající v rámci skupiny evropských regulačních orgánů (ERG), ve své reakci na veřejnou konzultaci k přezkumu nařízení (ES) č. 717/2007 znovu apelovaly na Komisi, aby jednala na úrovni Společenství, pokud jde o prodloužení platnosti nařízení i regulaci roamingových SMS a datových služeb. (5) Údaje o vývoji cen za roamingové hlasové služby v rámci Společenství od vstupu nařízení (ES) č. 717/2007 v platnost, včetně zejména údajů, které byly shromážděny vnitrostátními regulačními orgány a čtvrtletně hlášeny prostřednictvím skupiny evropských regulačních orgánů, neposkytují uspokojivý důkaz, že hospodářská soutěž na maloobchodní nebo velkoobchodní úrovni bude pravděpodobně udržitelná i po červnu 2010 při absenci regulačních opatření. Tyto údaje naznačují, že se maloobchodní a velkoobchodní ceny drží na limitech stanovených nařízením (ES) č. 717/2007 nebo v jejich blízkosti a pod úrovní těchto limitů působí pouze omezená hospodářská soutěž. (6) Ukončení platnosti regulačních ochranných opatření, která platí pro roamingové hlasové služby na velkoobchodní a maloobchodní úrovni uvnitř Společenství na základě nařízení (ES) č. 717/2007, v červnu 2010 by proto znamenalo výrazné nebezpečí, že by zmiňovaný nedostatek konkurenčních tlaků na trhu s hlasovým roamingem a snaha mobilních operátorů maximalizovat své výnosy z roamingu způsobily návrat k maloobchodním a velkoobchodním cenám za roaming uvnitř Společenství, které přiměřeně neodrážejí náklady na poskytování této služby, čímž by byly ohroženy cíle nařízení (ES) č. 717/2007. Platnost nařízení (ES) č. 717/2007 by proto měla být prodloužena po datu 30. června 2010 na další tři roky, aby se zajistilo řádné fungování vnitřního trhu tím, že ve prospěch zákazníků bude nadále zaručeno, že jim nebude účtována přemrštěná cena za uskutečnění nebo příjem regulovaného roamingového volání, a současně bude poskytnuto dostatečné časové období pro rozvinutí hospodářské soutěže. 5 [ ] CS 10 CS
12 (7) Úrovně maximálních průměrných velkoobchodních cen za regulovaná roamingová volání stanovené nařízením (ES) č. 717/2007 by se po dobu prodloužené platnosti nařízení měly dále snižovat odrážejíce snižující se náklady, včetně snížení regulovaných sazeb za ukončení volání v mobilní síti v členských státech, přičemž by mělo být zajištěno řádné fungování vnitřního trhu a současně by mělo pokračovat plnění dvou cílů v podobě odstranění přemrštěných cen a zároveň poskytnutí svobody operátorům k hospodářské soutěži a inovaci. (8) Datum stanovené pro snížení maximálních cenových limitů za regulované roamingové volání na velkoobchodní i maloobchodní úrovni v roce 2009 by se mělo přesunout z 30. srpna na 1. července, aby byl zajištěn soulad s uložením povinností týkajících se cen regulovaných SMS zpráv stanovených tímto nařízením. Díky tomu budou moci uživatelé roamingových hlasových i SMS služeb využívat nové tarify v období, kdy je po těchto službách největší poptávka. (9) Protože shoda s velkoobchodním cenovým limitem stanoveným nařízením (ES) č. 717/2007 se posuzuje vzhledem k průměrné velkoobchodní ceně převažující mezi libovolnými dvěma operátory v období 12 měsíců, je vhodné objasnit, že toto období může být kratší, a to například v situacích, kdy datum plánovaného snížení úrovně maximální průměrné velkoobchodní ceny připadne na den před koncem dvanáctiměsíčního období. (10) Obvyklý postup některých operátorů mobilních sítí účtovat poplatky za zprostředkování velkoobchodních roamingových volání na základě minimálních účtovacích jednotek v délce až 60 sekund na rozdíl od účtování po sekundách běžného pro většinu velkoobchodních propojovacích poplatků způsobuje narušení hospodářské soutěže mezi těmito operátory a operátory s jinou metodou účtování a podkopává jednotné uplatňování limitů pro velkoobchodní ceny zavedených nařízením (ES) č. 717/2007. Navíc to představuje příplatek, který má v důsledku zvýšení velkoobchodních nákladů negativní dopad na cenu za roamingové hlasové služby na maloobchodní úrovni Od mobilních operátorů by se proto mělo požadovat, aby účtovali poplatky za velkoobchodní zprostředkování regulovaných roamingových volání po sekundách. (11) Maximální úrovně eurotarifu (za uskutečněné i přijaté volání) by se měly po dobu prodloužené platnosti nařízení (ES) č. 717/2007 každoročně dále snižovat, a to způsobem shodným se snižováním požadovaným během prvního období platnosti uvedeného nařízení, aby se zohlednil pokračující pokles vnitrostátních cen za mobilní telefonii obecně, jakož i trvalé snižování nákladů na poskytování regulovaných roamingových volání. Tímto způsobem bude zachována kontinuita účinků uvedeného nařízení. (12) Zvýšené rozpětí mezi maximálními velkoobchodními a maloobchodními cenami stanovenými tímto nařízením by mělo přinést vyšší snahu operátorů cenově konkurovat na maloobchodní úrovni, a tím maximalizovat šance na vznik řádného konkurenčního trhu. (13) Skupina evropských regulačních orgánů odhadla, že obvyklý postup mobilních operátorů účtovat v intervalech delších než jedna sekunda při fakturování za roamingové služby na maloobchodní úrovni představuje zvýšení typického účtu v eurotarifu o 24 % za uskutečněné hovory a o 19 % za přijaté hovory. Skupina také CS 11 CS
13 uvedla, že toto zvýšení představuje formu skrytého příplatku, protože pro většinu zákazníků není transparentní. Z tohoto důvodu skupina evropských regulačních orgánů doporučila neprodleně přijmout opatření k řešení odlišných postupů účtování eurotarifu na maloobchodní úrovni. (14) Nařízení (ES) č. 717/2007 sice stanovením eurotarifu v rámci Společenství zavedlo společný přístup k zajištění, aby roamingovým zákazníkům nebyly účtovány přemrštěné ceny za regulované roamingové volání, rozdílné stanovení fakturačních jednotek mobilními operátory však závažně podkopává jeho jednotné uplatňování. To rovněž znamená, že navzdory přeshraniční povaze roamingových služeb v rámci celého Společenství existují odlišné přístupy k účtování regulovaných roamingových volání, což deformuje podmínky hospodářské soutěže na jednotném trhu. (15) Proto je potřeba zavést společný soubor pravidel pro stanovování fakturačních jednotek v rámci fakturace eurotarifu na maloobchodní úrovni s cílem dalšího posílení jednotného trhu a zajištění jednotné úrovně ochrany uživatelů roamingových služeb na území celého Společenství. (16) Poskytovatelé regulovaných roamingových volání na maloobchodní úrovni by proto měli mít povinnost svým zákazníkům účtovat volání v rámci eurotarifu po sekundách, kromě možnosti uplatnění minimální počáteční účtované doby v délce nejvýše 30 sekund u uskutečněných volání. Tím operátoři získají možnost pokrýt přiměřené sestavovací náklady a současně pružně konkurovat nabídkou kratších minimálních účtovaných dob. U příchozích volání v rámci eurotarifu však není odůvodněná žádná minimální počáteční účtovaná doba, protože vzniklé velkoobchodní náklady jsou účtovány po sekundách a případné specifické sestavovací náklady jsou již pokryty sazbami za ukončení volání v mobilní síti. (17) Pokud jde o roamingové SMS služby, údaje o trhu shromážděné skupinou evropských regulačních orgánů a Komisí od vstupu nařízení (ES) č. 717/2007 v platnost prokázaly, že v rámci Společenství přetrvává situace, kdy velkoobchodní ceny za tyto služby zůstávají víceméně neměnné a neodrážejí smysluplný vztah ceny k příslušným nákladům. Stejně jako v případě roamingových hlasových služeb neexistují dostatečné konkurenční tlaky na operátory, aby snižovali velkoobchodní ceny. Maloobchodní ceny za roamingové SMS služby rovněž zůstaly víceméně neměnné, obsahují vysoké marže a bez zřejmého odůvodnění jsou stanoveny výrazně nad cenami za rovnocenné vnitrostátní SMS služby. (18) Stejně jako v případě roamingových hlasových volání existuje i zde značné riziko, že samotné uložení povinností v oblasti velkoobchodních cen by nemuselo znamenat nižší sazby pro maloobchodní zákazníky. Na druhé straně by opatření pro snížení úrovně maloobchodních cen, která by neupravovala úroveň velkoobchodních nákladů spojených s poskytováním těchto služeb, mohla zvýšeným nebezpečím stlačení cen poškodit postavení některých operátorů, zejména těch menších. (19) Navíc kvůli osobité struktuře roamingového trhu a jeho přeshraniční povaze neposkytuje předpisový rámec z roku 2002 vnitrostátním regulačním orgánům vhodné nástroje pro účinné vyřešení problémů konkurence, které jsou příčinou vysoké úrovně velkoobchodních a maloobchodních cen za regulované roamingové SMS služby. V důsledku toho není zajištěno řádné fungování vnitřního trhu, což by mělo být napraveno. CS 12 CS
14 (20) Skupina evropských regulačních orgánů dále ve své reakci na veřejné konzultace Komise k přezkumu fungování nařízení (ES) č. 717/2007 poznamenala, že regulace roamingových SMS služeb je nezbytná na velkoobchodní i maloobchodní úrovni, aby se ceny více sladily s náklady a vnitrostátními cenami. Skupina usoudila, že by bylo vhodné zavést opatření obdobná opatřením pro hlasový roaming. Skupina evropských regulačních orgánů konkrétně doporučila zavedení stropu pro průměrnou velkoobchodní sazbu účtovanou kterýmkoli jedním operátorem kterémukoli jinému operátorovi za SMS roaming, jakož i změnu povinnosti nabízet eurotarif tak, aby zahrnoval i nabídku na SMS roaming za sazby ne vyšší než stanovuje maximální strop. (21) Regulační povinnosti týkající se regulovaných roamingových SMS služeb by měly být uloženy na velkoobchodní úrovni, aby se ustanovil přiměřenější vztah mezi velkoobchodními cenami a vzniklými náklady na poskytování služby, a na maloobchodní úrovni na ochranu zájmů roamingových zákazníků. (22) Tyto regulační povinnosti by měly být účinné co nejdříve, přičemž dotčeným operátorům by se mělo poskytnout přiměřené období na úpravu cen a nabídky služeb tak, aby byl zajištěn soulad. (23) Nejúčinnější a nejpřiměřenější metodou regulace úrovně cen za regulované roamingové SMS služby na velkoobchodní úrovni je stanovení maximální průměrné ceny, platné v celém Společenství, za SMS zprávu odeslanou z navštívené sítě. Průměrná velkoobchodní cena by měla platit pro jakoukoli dvojici mobilních operátorů v rámci Společenství v průběhu stanoveného období. (24) Limit velkoobchodních cen za regulované roamingové SMS služby by měl zahrnovat všechny náklady vzniklé poskytovateli této velkoobchodní služby, včetně mj. nákladů na původ, tranzit a nepokrytých nákladů na ukončení roamingových SMS zpráv v navštívené síti. Velkoobchodním poskytovatelům regulovaných roamingových SMS služeb by proto mělo být zakázáno účtovat si zvláštní poplatek za ukončení roamingových SMS zpráv v jejich síti, aby bylo zajištěno jednotné uplatňování pravidel stanovených tímto nařízením. (25) Nejúčinnější a nejpřiměřenější metodou regulace úrovně cen za roamingové SMS zprávy v rámci Společenství na maloobchodní úrovni je zavedení povinnosti mobilních operátorů nabízet svým roamingovým zákazníkům SMS-eurotarif, který nepřekračuje stanovený maximální cenový limit. SMS-eurotarif by měl být nastaven na úroveň, která operátorům zaručuje dostatečnou marži a současně přiměřeněji odráží vzniklé maloobchodní náklady. (26) Tento regulační přístup by měl zajistit, že maloobchodní ceny za regulované roamingové SMS zprávy budou lépe odrážet náklady související s poskytováním služby, než tomu bylo doposud. Maximální SMS-eurotarif, který může být nabízen roamingovým zákazníkům, by proto měl odrážet přiměřenou marži účtovanou k nákladům na poskytování regulovaných roamingových SMS služeb, ale přitom by měl operátorům ponechat volnost soutěžit mezi sebou odlišením jednotlivých nabídek a přizpůsobením cenových struktur tržním podmínkám a preferencím spotřebitelů. Tento regulační přístup by se neměl vztahovat na SMS služby s přidanou hodnotou. CS 13 CS
15 (27) Roamingoví zákazníci by neměli být nuceni platit žádné další poplatky za příjem regulovaných roamingových SMS zpráv při roamingu v navštívené síti, protože náklady na ukončení jsou již kompenzovány v maloobchodní ceně účtované za odeslání roamingové SMS zprávy. (28) SMS-eurotarif by měl automaticky platit pro každého roamingového zákazníka, nového nebo stávajícího, který si dobrovolně nevybral nebo dobrovolně nevybere zvláštní roamingový tarif pro SMS služby nebo balíček roamingových služeb zahrnující regulované roamingové SMS služby. (29) S cílem zajistit roamingovým zákazníkům vrámci regulovaných roamingových SMS služeb spojení od koncového bodu ke koncovému bodu a interoperabilitu by vnitrostátní regulační orgány měly koordinovaně a včas zasáhnout v souladu s ustanoveními článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení (přístupová směrnice) 6 a ustanoveními čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 717/2007 a článku 21 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (rámcová směrnice) 7, pokud si operátor pozemní mobilní sítě usazený v jednom členském státu stěžuje svému vnitrostátnímu regulačnímu orgánu, že jeho účastníci nemohou odesílat nebo přijímat regulované roamingové SMS zprávy s účastníky pozemní mobilní sítě nacházející se v jiném členském státu v důsledku neuzavření smlouvy mezi dvěma dotčenými operátory. (30) SMS zpráva je služba krátkých textových zpráv, které jsou složeny převážně z alfanumerických znaků, ale mohou obsahovat i obrázkové znaky, které lze odesílat a přijímat pomocí mobilního telefonu nebo jiného mobilního zařízení mezi mobilními čísly přidělenými podle národního číslovacího plánu. SMS zpráva je jednoznačně rozeznatelná od jiných zpráv, jako jsou MMS zprávy nebo y. Aby si nařízení zachovalo svou účinnost a jeho cíle byly zcela splněny, je třeba zakázat veškeré změny technických parametrů roamingových SMS zpráv, které by je odlišovaly od vnitrostátních SMS zpráv. (31) Údaje shromážděné vnitrostátními regulačními orgány ukazují, že průměrné velkoobchodní ceny za datové roamingové služby, které operátoři navštívené sítě účtují domovským operátorům roamingových zákazníků, mají klesající tendenci, přesto ale vysoké ceny za velkoobchodní datové roamingové služby přetrvávají. (32) Vysoká úroveň maloobchodních cen za roamingové datové služby je stále znepokojující a naznačuje, že hospodářská soutěž v těchto službách stále není dostatečná. Na rozdíl od roamingových hlasových a SMS služeb však na maloobchodní úrovni konkurenční tlaky existují, protože roamingoví zákazníci mají v zahraničí alternativní prostředky přístupu k datovým službám, např. veřejný bezdrátový přístup k internetu, bez souvisejících číslovacích omezení. V této fázi by tedy regulace cen na maloobchodní úrovni byla předčasná. 6 7 Úř. věst. L 108, , s. 7. Úř. věst. L 108, , s. 33. CS 14 CS
16 (33) Nicméně by měla být zavedena opatření ke zlepšení transparentnosti maloobchodních cen za roamingové datové služby, která by zabránila především šokům z vyúčtování jakožto jevu, který brání řádnému fungování vnitřního trhu, a poskytla roamingovým zákazníkům nástroje potřebné ke sledování a kontrole jejich výdajů za roamingové datové služby. (34) Zejména by mobilní operátoři měli svým roamingovým zákazníkům poskytovat personalizované tarifní informace o cenách, které budou platit za roamingové datové služby, v okamžiku, kdy poprvé využijí roamingovou datovou službu po vstupu do jiného členského státu. Tyto informace by měly být doručeny na jejich mobilní telefon nebo jiné mobilní zařízení způsobem, který nejlépe zajistí snadné přijetí a porozumění. (35) Aby nedocházelo k šokům zvyúčtování, mobilní operátoři by měli nabízet všem roamingovým zákazníkům bezplatnou možnost předem si určit maximální finanční limit pro splatné poplatky za datové roamingové služby s příslušnou výstražnou zprávou, když se tomuto limitu přiblíží. Po dosažení tohoto maximálního limitu by měla být roamingová datová služba ukončena, pokud si zákazník výslovně nevyžádá její pokračování. (36) Tato opatření ke zvýšení transparentnosti je třeba chápat jako minimální ochranu roamingových zákazníků a neměla by znemožňovat mobilním operátorům nabízet svým zákazníkům řadu jiných prostředků, které jim pomohou předvídat a kontrolovat výdaje za roamingové datové služby. Mnoho operátorů například vytváří nové maloobchodní paušální roamingové nabídky, které povolují datový roaming za určitou cenu na určitou dobu až do vyčerpání stanoveného objemového limitu korektního užívání. Obdobně operátoři vyvíjejí systémy, které jejich roamingovým zákazníkům umožní přijímat aktualizované informace o celkových splatných poplatcích za datový roaming v reálném čase. Tento vývoj na vnitrostátních trzích by měl být zohledněn v harmonizovaných pravidlech, aby bylo zajištěno řádné fungování vnitřního trhu. (37) Přetrvávání vysokých velkoobchodních poplatků za roamingové datové služby lze navíc přičítat především vysokým velkoobchodním cenám, které si účtují operátoři neupřednostňovaných sítí. Příčinou těchto poplatků jsou omezení řízení provozu v sítích, která operátory nemotivují k jednostrannému snižování standardních velkoobchodních cen, neboť provoz se uskuteční bez ohledu na účtovanou cenu. Důsledkem je nadměrná variabilita velkoobchodních nákladů. V některých případech jsou velkoobchodní ceny za datový roaming v neupřednostňovaných sítích třicetkrát vyšší než ceny v sítích upřednostňovaných. Nadměrně vysoké velkoobchodní ceny za roamingové datové služby vedou ke značným deformacím podmínek soutěže mezi mobilními operátory ve Společenství, což narušuje řádné fungování vnitřního trhu. Znesnadňují rovněž vnitrostátním poskytovatelům prognózovat velkoobchodní náklady, v důsledku čehož nejsou schopni poskytnout zákazníkům transparentní a konkurenceschopné maloobchodní cenové balíčky. Vzhledem k omezeným možnostem vnitrostátních regulačních orgánů vyřešit tyto problémy účinně na vnitrostátní úrovni by měl být uplatňován limit na velkoobchodní ceny za roamingové datové služby. Limit pro velkoobchodní ceny by měl být stanoven dostatečně vysoko nad nejnižšími velkoobchodními cenami, které jsou v současnosti na trhu k dispozici, aby byly posíleny podmínky hospodářské soutěže a umožnilo se lepší fungování vnitřního trhu ve prospěch spotřebitelů. CS 15 CS
17 (38) Změny na trhu, jakož i platný předpisový rámec pro elektronické komunikace je třeba zohlednit, a proto je nezbytné nahradit spojení veřejné telefonní sítě spojením veřejné komunikační sítě. Za účelem jednotnosti je třeba příslušným způsobem změnit čl. 1 odst. 5 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice). (39) Jelikož cílů tohoto nařízení, totiž změny nařízení (ES) č. 717/2007 a směrnice 2002/21/ES pro zachování a další rozvoj společného souboru pravidel pro zajištění toho, aby uživatelé veřejných mobilních komunikačních sítí na cestách v rámci Společenství neplatili přemrštěné ceny za roamingové služby na území Společenství (s ohledem na hlasová volání, SMS zprávy nebo datové přenosy), čímž se přispěje k řádnému fungování vnitřního trhu a dosáhne vysoké úrovně ochrany spotřebitele i ochrany hospodářské soutěže mezi mobilními operátory, nemůže být uspokojivě a bezpečně, včas a harmonizovaným způsobem dosaženo na úrovni členských států, a lze jich proto lépe dosáhnout na úrovni Společenství, může Společenství přijmout nezbytná pozměňující opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je k dosažení těchto cílů přiměřené a nezbytné. (40) Tento společný přístup by však měl být zachován po omezené období, jehož platnost může být ve světle přezkoumání, které provede Komise, prodloužena, nebo může být tento přístup změněn. Komise by měla přezkoumat účinnost nařízení (ES) č. 717/2007 ve znění tohoto nařízení a jeho příspěvek k provádění předpisového rámce a k řádnému fungování vnitřního trhu a zohlednit přitom jeho dopad na drobné poskytovatele mobilních komunikačních služeb ve Společenství a na jejich postavení na trhu roamingových služeb na území Společenství. (41) Nařízení (ES) č. 717/2007 a směrnice 2002/21/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (ES) č. 717/2007 se mění takto: Článek 1 Změny nařízení (ES) č. 717/ V názvu se spojení veřejných mobilních telefonních sítích nahrazuje spojením veřejných mobilních komunikačních sítích. 2. Článek 1 se mění takto: a) Odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Toto nařízení zavádí společný přístup pro zajištění toho, aby uživatelé veřejných mobilních komunikačních sítí na cestách v rámci Společenství neplatili přemrštěné ceny za roamingové služby při uskutečňování volání nebo příjmu volání, odesílání a příjmu SMS zpráv a používání paketově komutovaných datových komunikačních služeb na území CS 16 CS
18 Společenství, čímž se přispěje k řádnému fungování vnitřního trhu za současného dosažení vysoké úrovně ochrany spotřebitele a ochrany hospodářské soutěže mezi mobilními operátory, přičemž budou zachovány podněty k inovační činnosti a spotřebitelé budou mít zaručenu možnost volby. Stanoví pravidla pro ceny, které si mohou mobilní operátoři účtovat za poskytování mezinárodních roamingových služeb za hlasová volání a SMS zprávy zahájené a ukončené v rámci Společenství a za paketově komutované datové komunikační služby používané roamingovými zákazníky při roamingu v mobilní síti jiného členského státu. To platí jak pro ceny účtované mezi operátory sítí na velkoobchodní úrovni, tak (v případě potřeby) pro ceny účtované domovskými operátory na maloobchodní úrovni. b) Odstavec 4 se nahrazuje tímto: 4. Cenové limity stanovené tímto nařízením jsou uvedeny v eurech. Pokud jsou ceny podle článků 3, 4, 4a, 4b a čl. 6a odst. 4 vyjádřeny v jiných měnách, stanoví se počáteční limity ve smyslu uvedených článků v těchto měnách, v případě článků 3 a 4 za použití referenčních směnných kurzů platných ke dni 30. června 2007 a v případě článků 4a, 4b a čl. 6a odst. 4 za použití referenčních směnných kurzů platných ke dni [1. května] 2009, zveřejněných Evropskou centrální bankou v Úředním věstníku Evropské unie. Pro účely následného snižování těchto limitů podle čl. 3 odst. 2 a čl. 4 odst. 2 se upravené hodnoty určují za použití referenčního směnného kurzu zveřejněného jeden měsíc před dnem, od něhož se upravené hodnoty mají použít. 3. Ustanovení čl. 2 odst. 2 se mění takto: a) V písmeni b) se výraz telefonní nahrazuje výrazem komunikační ; b) V písmeni c) se výraz telefonní a telefonních nahrazuje termínem komunikační a komunikačních ; c) Písmeno d) se nahrazuje tímto: d) roamingem na území Společenství se rozumí využívání mobilního telefonu nebo jiného zařízení roamingovým zákazníkem k uskutečňování nebo příjmu volání v rámci Společenství nebo k odesílání či příjmu SMS zpráv nebo paketově komutovaných datových komunikací na území jiného členského státu, než je členský stát, v němž se nachází jeho domovská síť, a to na základě ujednání mezi operátorem domovské sítě a operátorem navštívené sítě; d) V písmeni e) se výraz telefonní nahrazuje výrazem komunikační ; e) Písmeno f) se nahrazuje tímto: f) roamingovým zákazníkem se rozumí zákazník poskytovatele veřejných pozemních mobilních komunikačních služeb poskytovaných prostřednictvím veřejné pozemní mobilní sítě nacházející se na území Společenství, jemuž smlouva nebo ujednání s jeho domovským poskytovatelem umožňuje využívat mobilní telefon nebo jiné zařízení k uskutečňování nebo příjmu volání nebo odesílání či příjmu SMS zpráv nebo paketově komutovaných datových CS 17 CS
19 komunikací v navštívené síti na základě ujednání mezi operátorem domovské sítě a operátorem navštívené sítě; f) Písmeno g) se nahrazuje tímto: g) navštívenou sítí se rozumí veřejná pozemní mobilní komunikační síť nacházející se na území jiného členského státu, než je členský stát, v němž se nachází domovská síť, a umožňující roamingovým zákazníkům uskutečňovat nebo přijímat volání, odesílat nebo přijímat SMS zprávy nebo odesílat či přijímat paketově komutované datové komunikace na základě ujednání s operátorem domovské sítě; g) Doplňují se písmena h), i), j) a k), která znějí: h) SMS-eurotarifem se rozumí jakýkoli tarif, který nepřesahuje maximální ceny uvedené v článku 4a, který může domovský poskytovatel v souladu s uvedeným článkem účtovat za poskytování regulovaných roamingových SMS zpráv; i) SMS zprávou se rozumí služba krátkých textových zpráv, které jsou složeny především z abecedních a/nebo numerických znaků a které lze odesílat mezi mobilními čísly přidělenými podle národních číslovacích plánů; j) regulovanou roamingovou SMS zprávou se rozumí SMS zpráva odeslaná roamingovým zákazníkem, která má původ v navštívené síti a končí ve veřejné komunikační síti v rámci Společenství, nebo SMS zpráva přijatá roamingovým zákazníkem, která má původ ve veřejné komunikační síti v rámci Společenství a končí v navštívené síti; k) regulovanou roamingovou datovou službou se rozumí roamingová služba umožňující přenos nebo příjem paketově komutovaných datových komunikací roamingovým zákazníkem pomocí jeho mobilního telefonu nebo jiného mobilního zařízení tehdy, když jsou připojeny k navštívené síti. Regulovaná roamingová datová služba nezahrnuje přenos nebo příjem regulovaných roamingových hlasových volání nebo SMS zpráv, ale zahrnuje přenos a příjem multimediálních zpráv (MMS). 4. Článek 3 se mění takto: a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: 2. Tato průměrná velkoobchodní cena platí pro jakoukoli dvojici operátorů a vypočítává se za dvanáctiměsíční období, popřípadě za kratší období, které zbývá do pozbytí platnosti maximální průměrné velkoobchodní ceny stanovené v tomto odstavci nebo do pozbytí platnosti tohoto nařízení. Maximální průměrná velkoobchodní cena se snižuje dne 30. srpna 2008 na 0,28 EUR a dne 1. července 2009 na 0,26 EUR a dále se sníží dne 1. července 2010 na 0,23 EUR, dne 1. července 2011 na 0,20 EUR a dne 1. července 2012 na 0,17 EUR. b) V odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní: S účinkem od 1. července 2009 se však průměrná velkoobchodní cena uvedená v odstavci 1 vypočítá vydělením celkových obdržených velkoobchodních příjmů z roamingu celkovým CS 18 CS
20 počtem minut velkoobchodního roamingu skutečně použitých k poskytnutí velkoobchodních roamingových volání v rámci Společenství dotyčným operátorem za dané období, sčítaných na bázi po sekundách. 5. Článek 4 se mění takto: a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto: 2. Maloobchodní cena v rámci eurotarifu (bez DPH), kterou smí domovský poskytovatel účtovat svému roamingovému zákazníkovi za zprostředkování regulovaného roamingového volání, se může u roamingových volání lišit, avšak nesmí překročit 0,49 EUR za minutu za uskutečněná volání a 0,24 EUR za minutu za přijatá volání. Dne 30. srpna 2008 se cenový strop sníží na 0,46 EUR za uskutečněná volání a 0,22 EUR za přijatá volání a dne 1. července 2009 se dále sníží na 0,43 EUR za uskutečněná volání a 0,19 EUR za přijatá volání. Dne 1. července 2010 se cenový strop sníží na 0,40 EUR za uskutečněná volání a 0,16 EUR za přijatá volání, dne 1. července 2011 se dále sníží na 0,37 EUR za uskutečněná volání a 0,13 EUR za přijatá volání a dne 1. července 2012 se dále sníží na 0,34 EUR za uskutečněná volání a na 0,10 EUR za přijatá volání. S účinkem od 1. července 2009 každý domovský poskytovatel účtuje svým roamingovým zákazníkům za zprostředkování regulovaného roamingového volání, pro které platí eurotarif, ať už uskutečněného nebo přijatého, v tarifikaci po sekundách. Odchylně od druhého pododstavce si domovský poskytovatel v případě uskutečněných volání, pro která platí eurotarif, může účtovat počáteční minimální účtovanou dobu, která nepřesahuje 30 sekund. b) Odstavec 4 se nahrazuje tímto: 4. Každý roamingový zákazník může kdykoli po ukončení postupu uvedeného v odstavci 3 požádat o převedení na eurotarif nebo z eurotarifu. Toto převedení musí proběhnout do jednoho pracovního dne od doručení žádosti, musí být bezplatné a nesmí zahrnovat žádné podmínky ani omezení týkající se jiných prvků účastnické smlouvy, s výjimkou případů, kdy si roamingový zákazník, který si objednal zvláštní roamingový balíček zahrnující více než jednu roamingovou službu (tj. volání, SMS a/nebo data), přeje převedení na eurotarif a kdy domovský poskytovatel může požadovat, aby se tento zákazník vzdal výhod ostatních prvků tohoto balíčku. Domovský poskytovatel může lhůtu pro převedení prodloužit až do okamžiku, kdy skončí minimální stanovené období, po něž musí být využíván předchozí roamingový tarif a které nesmí přesáhnout tři měsíce. 6. Vkládá se nový článek 4a, který zní: Článek 4a Velkoobchodní ceny za regulované roamingové SMS zprávy 1. S účinkem od 1. července 2009 nesmí průměrná velkoobchodní cena, kterou smí operátor navštívené sítě účtovat operátorovi domovské sítě roamingového zákazníka za zprostředkování regulované roamingové SMS zprávy, která má původ v této navštívené síti, překročit 0,04 EUR za SMS zprávu. CS 19 CS
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2011 KOM(2011) 402 v konečném znění 2011/0187 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (Přepracované
Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise
6.2.2019 A8-0360/ 001-001 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-001 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Eva Maydell Poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky za konverzi měny A8-0360/2018 Návrh
10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B
Rada Evropské unie Brusel 23. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0309 (COD) 10788/15 ADD 1 NÁVRH ODŮVODNĚNÍ RADY Předmět: TELECOM 161 COMPET 361 MI 481 CONSOM 126 CODEC 1038 Postoj Rady
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 7. března 2007 Předmět:
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
L 172/10 Úřední věstník Evropské unie 30.6.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 531/2012 ze dne 13. června 2012 o roamingu ve veřejných mobilních komunikačních sítích v Unii (přepracované
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.8.2017 C(2017) 5812 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 28.8.2017, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/565, pokud jde o upřesnění
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2017 COM(2017) 659 final 2017/0296 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšské republice povoluje uplatňovat opatření odchylující se od článku 287 směrnice
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti
Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 5.12.2011 2011/0187(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.6.2010 KOM(2010)331 v konečném znění 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.11.2018 COM(2018) 749 final 2018/0387 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/53/EU, kterým se Belgickému království povoluje zavést
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.7.2006 KOM(2006) 382 v konečném znění 2006/0133 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o roamingu ve veřejných mobilních sítích ve Společenství
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.6.2010 KOM(2010)356 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ Průběžná zpráva
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/920. ze dne 17. května 2017,
9.6.2017 CS Úřední věstník Evropské unie L 147/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/920 ze dne 17. května 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 531/2012, pokud
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.5.2018 COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se rozšiřuje použitelnost nařízení (EU) č..../2018, kterým se zavádí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2017 COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Estonské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice
PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ. Průvodní dokument k
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2011 SEK(2011) 871 v konečném znění PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE SHRNUTÍ POSOUZENÍ DOPADŮ Průvodní dokument k PŘEZKUMU KOMISE, KTERÝ SE TÝKÁ FUNGOVÁNÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 22.12.2006 KOM(2006) 916 v konečném znění 2006/0300 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice 2002/87/ES o doplňkovém
Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0372 (NLE) 14821/16 FISC 208 ECOFIN 1112 IA 127 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 1. prosince 2016 Příjemce: Č. dok. Komise:
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice Rady 96/53/ES, pokud jde o lhůtu pro provádění zvláštních
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s
(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 310, , s. 1)
02015R2120 CS 20.12.2018 001.001 1 Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.9.2008 KOM(2008) 579 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ
PE-CONS 7/1/17 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 17. května 2017 (OR. en) 2016/0185 (COD) LEX 1731 PE-CONS 7/1/17 REV 1 TELECOM 34 COMPET 85 MI 112 CONSOM 39 CODEC 191 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 8. června 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 293 final
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané
Rozhodnutí Komise ve věci CZ/2016/1844: velkoobchodní původ volání ve veřejné telefonní síti v pevném místě v České republice
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.3.2016 C(2016) 1744 final Český telekomunikační úřad (ČTÚ) Sokolovská 219 P. O. Box 02 225 02 Praha 025 Česká republika K rukám pana Ing. Mgr. Jaromíra Nováka, předsedy
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.7.2016 C(2016) 4389 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 14.7.2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.9.2006 KOM(2006) 511 v konečném znění 2006/0169 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005, pokud
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2016 COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v rámci Smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o společném
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/53/EU, kterým se Belgickému království povoluje zavést
A8-0372/
31.3.2017 A8-0372/ 001-020 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-020 které předložil Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku Zpráva Miapetra Kumpula-Natri Velkoobchodní trhy s roamingem A8-0372/2016 (COM(2016)0399 C8-0219/2016
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final 2016/0189 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0192 (NLE) 11696/17 FISC 174 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 11. srpna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 426 final
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.06.2005 KOM(2005) 253 v konecném znení 2005/0111 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích finančních
Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.
Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:
EVROPSKÁ KOMISE. Vážený pane Nováku,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2014 C(2014) 2950 final Český telekomunikační úřad (ČTÚ) Sokolovská 219 P.O. Box 02 CZ 22502 Praha 025 Česká republika K rukám pana Jaromíra Nováka, předsedy Rady Českého
(Text s významem pro EHP)
L 91/36 29.3.2019 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/518 ze dne 19. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 924/2009, pokud jde o některé poplatky za přeshraniční platby v Unii a poplatky
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
29.12.2017 L 348/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/2454 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění nařízení Rady (EU) č. 904/2010 o správní spolupráci a boji proti podvodům v oblasti
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.6.2014 COM(2014) 379 final 2014/0194 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 184/2005 o statistice Společenství týkající se platební
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 6.7.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2012 C(2012) 4576 final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 6.7.2012 o žádosti podle čl. 10c odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o přechodném přidělování bezplatných
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
Přijato dne 4. prosince Přijato
Stanovisko č. 25/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Chorvatska, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních údajů (čl. 35 odst. 4 obecného
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.9.2015 COM(2015) 416 final 2015/0185 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/54/EU, kterým se Republice Slovinsko povoluje zavést
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 223 final 2019/0108 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Itálie zmocňuje, aby se Švýcarskem sjednala a uzavřela dohodu povolující
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 221 final 2019/0107 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Německo zmocňuje ke změně své stávající dvoustranné dohody o silniční
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě
Ustanovení čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES 1 : Žádné připomínky
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.8.2006 SG-Greffe (2006) D/204558 Český telekomunikační úřad P.O.Box 02 CZ 225 02 Praha 025 Česká republika K rukám: Pavel Dvořák předseda Rady ČTÚ Fax: +420 224 004 811
13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1
3 31995R0297 15.2.1995 ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 297/95 ze dne 10. února 1995 o poplatcích, které se platí Evropské agentuře pro hodnocení léčivých přípravků RADA
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2018 C(2018) 533 final PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne 2.2.2018 o jednotných podrobných specifikacích pro shromažďování a analýzu údajů ke sledování a hodnocení
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.12.2018 COM(2018) 819 final 2018/0415 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006, pokud jde o ustanovení týkající se prodeje
PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *
Evropský parlament 2014-2019 PŘIJATÉ TEXTY P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku * Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,
7.12.2018 L 311/3 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY (EU) 2018/1910 ze dne 4. prosince 2018, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o harmonizaci a zjednodušení určitých pravidel v systému daně z přidané hodnoty
SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.3.2014 COM(2014) 140 final SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady v prvním čtení k přijetí
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012
L 320/8 Úřední věstník Evropské unie 17.11.2012 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1078/2012 ze dne 16. listopadu 2012 o společné bezpečnostní metodě sledování, kterou mají používat železniční podniky, provozovatelé
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečném znění 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE sekundární právní
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.7.2011 KOM(2011) 407 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ o výsledku fungování nařízení
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.4.2005 KOM(2005) 154 v konečném znění 2005/0064 (SYN) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1466/97 o posílení dohledu nad stavy rozpočtů
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.1.2019 C(2019) 793 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 30.1.2019, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2017/1799, pokud jde o výjimku
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.6.2016 COM(2016) 400 final 2016/0186 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských
Úřední věstník Modelu EU
Úřední věstník Modelu EU Vydání č. 1 13. listopadu 2011 Právní předpisy Předpis č. obsah strana 1 SMĚRNICE RADY A EVROPSKÉHO PARLAMENTU 2 o bezpečném nakládání s vyhořelým palivem a s radioaktivním odpadem
Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0302 (NLE) 15413/14 FISC 190 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 24. října 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)
Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS
ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 884 final ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne 19.2.2018 o systémech posuzování a ověřování stálosti vlastností použitelných na sendvičové
CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE
25.11.2014 B8-0286/23 23 Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že neomezená hospodářská soutěž a rovné podmínky pro společnosti, které podpoří investice, jsou pro toto hospodářské odvětví klíčové, protože
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 C(2019) 3448 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 13.5.2019, kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/97, pokud jde
EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA
22.2.2014 Úřední věstník Evropské unie C 51/3 III (Přípravné akty) EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 19. listopadu 2013 k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne XXX D040155/01 [ ](2015) XXX draft NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne XXX, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových
2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 2009 (02.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0228 (CNS) 10430/09 FISC 77 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Předmět:
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství
L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2011 KOM(2011) 710 v konečném znění 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES,
Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0289 (NLE) 14272/14 FISC 157 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 13. října 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU,
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE. - Shrnutí -
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.7.2006 SEK(2006) 926 PRACOVNÍ DOKUMENT ÚTVARŮ KOMISE - Shrnutí - POSOUZENÍ DOPADŮ MOŽNÝCH POLITIK, POKUD JDE O KOMISÍ PŘEDLOŽENÝ NÁVRH NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2017 COM(2017) 769 final 2017/0347 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 256/2014 o povinnosti informovat
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.10.2015 COM(2015) 494 final 2015/0238 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Spojenému království povoluje používat zvláštní opatření odchylující se od čl. 26
Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise
Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0185 (NLE) 11734/15 FISC 104 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 3. září 2015 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální
Stanovisko č. 2/2018. k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje
Stanovisko sboru (podle článku 64) Stanovisko č. 2/2018 k návrhu seznamu příslušného dozorového úřadu Belgie, který obsahuje operace zpracování podléhající požadavku na posouzení vlivu na ochranu osobních
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.5.2010 Úřední věstník Evropské unie L 126/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 440/2010 ze dne 21. května 2010 o poplatcích placených Evropské agentuře pro chemické látky podle