Plně elektronicky řízený průtokový ohřívač DSX
|
|
- Vladislav Vlček
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ EN Plně elektronicky řízený průtokový ohřívač DSX Montážní návod pro uživatele Fully electronically controlled instantaneous water heater DSX Operating instructions for the user 0.
2 DSX SERVOTRONIC MPS Obsah. Bezpečnostní pokyny.... Popis přístroje.... Čištění a údržba.... Použití... Nastavení teploty... Programová tlačítka... Servisní Menu...6 Nastavení Menu Omezení teploty...0 Obnovení výrobního nastavení...0 Jak ušetřit energii Omezení výkonu... Zapojení do solárního systému... Odvzdušnění po údržbě.... Odstranění poruchy a údržba Rychlá příručka... Contents. Safety instructions.... Description of the appliance.... Cleaning and maintenance.... How to use... Temperature setting... Programme buttons... Service menu... 6 Setup menu... 7 Temperature limitation... 0 Reset to factory setting... 0 How to save energy... 0 Power limit... Operation with solar systems... Venting after maintenance work.... Trouble-shooting and service Quick reference guide... Sommaire. Consignes de sécurité.... Description de l appareil.... Nettoyage et entretien.... Utilisation... Réglage de la température... Touches programmables... Menu Service... 6 Menu Setup... 8 Limitation de la température... Rétablir les réglages par défaut... Conseil pour économiser l énergie... Limite de puissance... Utilisation sur des installations solaires... Purge après travaux d entretien.... Auto-dépannage et S.A.V Notice résumée... Inhoudsopgave. Veiligheidsinstructies.... Apparaatbeschrijving.... Reiniging en onderhoud.... Gebruik... Temperatuur instellen... Programmeertoetsen... Servicemenu... 6 Instellingenmenu... 8 Temperatuurbereik... Terugzetten fabrieksinstellingen... Tip voor energiebesparing... Vermogensbereik... Gebruik met zonnewarmtesystemen... Ontluchten na onderhoudswerkzaamheden.... Probleemoplosser en klantenservice Korte gebruiksaanwijzing...
3 . Bezpečnostní pokyny. Safety instructions Montáž, uvedení do provozu a údržba přístroje musí být vykonána autorizovaným odborníkem, který bude zodpovědný za dodržení stávajících norem a montážních předpisů. Nepřebíráme žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou nedodržením těchto instrukcí. Používejte přístroj jen v případě, pokud byl správně instalován a pouze v bezchybném technickém stavu. Přístroj je vhodný jedině pro domácí použití a podobné účely uvnitř uzavřených a mrazuvzdorných místností. Musí být použit pouze pro ohřev pitné vody. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu! Přístroj musí být bezpodmínečně uzemněn! Minimální specifický odpor vody nesmí klesnout pod hodnotu uvedenou na štítku přístroje. Maximální tlak vody nesmí překročit hodnotu uvedenou na štítku přístroje. Před prvním zprovozněním a také po každém vyprázdnění přístroje (např. kvůli pracem na potrubním systému nebo nebezpečí rzi nebo v případě údržby) musí být přístroj odvzdušněn správným způsobem jak je uvedeno v tomto návodu! Nikdy neodstraňujte vrchní kryt přístroje, pokud nebude přístroj trvale odpojen ze sítě. Nikdy neprovádějte na přístroji nebo na elektrickém vedení a potrubí technické úpravy. Dbejte na skutečnost, že teplota vody přesahující C je zvláště u dětí vnímána jako horká a může způsobit pocit popálení. Všimněte si prosím, že také armatura může být velice horká když je přístroj v chodu delší dobu. Teplota vstupní vody nesmí překročit 70 C. V případě poruchy okamžitě vypněte jistič. V případě netěsnosti, ihned zavřete přívod studené vody. Opravy musí být provedeny výhradně autorizovaným odborníkem. Tento spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezením fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či s nedostatkem zkušeností a nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, abyste se ujistili, že si nebudou hrát se spotřebičem. Installation, initial operation and maintenance of this appliance must only be conducted by an authorised professional, who will then be responsible for adherence to applicable standards and installation regulations. We assume no liability for any damages caused by failure to observe these instructions. Do not use the appliance until it has been correctly installed and unless it is in perfect working order. The appliance is only suitable for domestic use and similar applications inside closed, frost-free rooms, and must only be used to heat incoming water from mains supply. The appliance must never be exposed to frost. The appliance must be earthed at all times. The minimal specific water resistance must not fall below the value stated on the label. The maximum water pressure must not exceed the value on the label. Before commissioning for the first time and each time the appliance is emptied (e.g. due to work on the plumbing system, if there is a risk of freezing or in case of maintenance), the appliance must be vented correctly in accordance with the instructions in this manual. Do not remove the front cover under any circumstances before switching off the mains electrical supply to the unit. Never make technical modifications, either to the appliance itself or the electrical leads and water pipes. Pay attention to the fact that water temperatures in excess of approx. C are perceived as hot, especially by children, and may cause a feeling of burning. Please note that the fittings and taps may be very hot when the appliance has been in use for some time. Water inlet temperature must not exceed 70 C. In case of malfunction, disconnect the fuses immediately. In case of leaks, cut off the cold water supply instantly. Repairs must only be carried out by the customer service department or an authorised professional. This appliance must not be used by any person (including children) with limited physical, sensorial or mental abilities or failing experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions about how to use the appliance.children should be supervised in order to make sure that they do not play with the appliance.
4 DSX SERVOTRONIC MPS MADE IN GERMANY. Popis přístroje Průtokový ohřívač vody DSX je mikroprocesorem řízený přístroj pro tlakovou instalaci k decentralizovanému zásobování vodou pro jedno nebo více odběrových míst. Jeho elektronické ovládání reguluje spotřebu proudu v závislosti na zvolené výstupní teplotě, patřičné vstupní teplotě a průtokovém množství, aby se na stupeň přesně dosáhlo nastavené teploty a udrželo ji konstantní při tlakových výkyvech. Požadovaná výstupní teplota může být nastavena na klávesnici v rozsahu od 0 C až do 60 C a je zobrazena na digitálním displeji.vstupní teplota může dosahovat maximálně 70 C, je možný provoz se solárními systémy. Je možné použít průtokový ohřívač vody v kombinaci s externím odlehčovacím relé pro elektronicky řízené průtokové ohřívače vody nebo připraveným odlehčovacím relé k provozu s elektrickým sporákem apod. (viz pokyny k instalaci).. Description of the appliance The instantaneous water heater DSX is a microprocessor-controlled, pressureresistant water heater for a decentralised water supply to one or more tap connections. Its electronic control regulates the power consumption depending on the selected outlet temperature, the respective inlet temperature and the flow rate, thus reaching the set temperature exactly to the degree and keeping it constant in case of pressure fluctuations. The required outlet temperature can be entered on a keypad within a range between 0 C and 60 C and can be read off the digital display. The maximum inlet temperature can be up to 70 C so that operation in connection with solar heating systems is possible. It is possible to use the instantaneous water heater in combination with an external load shedding relay for electronically controlled instantaneous water heaters or a prepared load shedding box to operate the appliance along with an electro-mechanic cooker (refer to installing instructions).. Čištění a údržba. Cleaning and maintenance Plastové povrchy a armatury by měly být pouze otřeny vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. Pro správný průtok vody byste měli u výtokových armatur odšroubovat a vyčistit perlátory i sprchy v pravidelných intervalech. Každé tři roky by měla být provedena kontrola elektro i vodoinstalačních částí. Měly by být provedeny odborníkem, s cílem zajistit správnou funkci a provozní bezpečnost za všech okolností. Plastic surfaces and fittings should only be wiped with a damp cloth. Never use abrasive cleaners or solvents. For a good water supply, the outlet fittings (jet regulators and shower heads) should be unscrewed and cleaned at regular intervals. Every three years, the electrical and plumbing components should be inspected by an authorised professional in order to ensure proper functioning and operational safety at all times.
5 .Použití Jakmile otevřete kohoutek s teplou vodou, průtokový ohřívač se automaticky zapne. Po zavření kohoutku, se přístroj automaticky vypne.. How to use As soon as you open the hot water tap, the instantaneous water heater switches on automatically. When the tap is closed, the appliance automatically switches off. Nastavení teploty Set temperature C C Komfortní zóna,0..,0 C Convenience zone 0, C 0, C Výběr přednastavené teploty Select preset temperature A A B B C C D D Uložení vlastního nastavení Store temperature Stiskni Press Sek. Nastavení teploty Tlačítky dolů a nahoru si můžete postupně nastavit vyšší nebo nižší požadovanou teplotu. Když zmáčknete dlouze jedno tlačítko, změní se teplota o C, ve vhodném rozsahu mezi C a C dokonce jen o 0, C. Když zmáčknete jedno tlačítko krátce, dojde k nepřetržité změně teploty. Můžete nastavit výstupní teplotu od 0 C do 60 C. Displej potvrdí změnu teploty nápisem Wärmer resp. Kälter. Upozornění : Jestli je teplota pod tlačítkem nastavena pod 0 C, ukáže se na displeji»--«a přístroj vypne funkci ohřevu. Programovací tlačítka Čtyři programovací tlačítka vám umožňují zvolit si rychle přednastavenou teplotu. Výrobní nastavení teploty pro použití programu»umyvadlo«c, pro použití»sprcha«8 C, pro použití»vana«c, a pro použití»kuchyně«8 C. Můžete si přidělit své vlastní nastavení pro programovací tlačítka: Zvolte si požadovanou teplotu tlačítky nahoru a dolů. Delším zmáčknutím (alespoň sekundy) jednoho ze čtyř programovacích tlačítek uloží zvolenou teplotu. Displej to potvrdí nápisem -- ok-- a můžete slyšet potvrzovací tón. Uložená teplota vám je nyní k dispozici pokaždé co zmáčknete odpovídající programovací tlačítka. Temperature setting You can set the required temperature gradually to a lower or higher value with the arrow keys and. The temperature changes by C, in the convenience zone between C and C even by 0. C, if key is pressed shortly one time. Pressing a key for a longer time changes the temperature continuously. You can select the outlet temperature from 0 C to 60 C. The display confirms the temperature changes by warmer respectively colder. Note: If temperature is set below 0 C with arrow key the display shows -- and the appliance switches off the heating function. Programme buttons The four programme keys allow to quickly select the preset temperature. The factory setting for application hand wash is C, for application shower it is 8 C, for application bath tub it is C, and for application kitchen it is 8 C. You can assign your own settings for the programme keys: Select the desired temperature via the arrow keys and. Prolonged pressing (at least seconds) of one of the four programme keys stores the previously selected temperature. The display confirms by -- ok-- and an acoustic signal will resound. The stored temperature is now avai lable to you each time you press the corresponding programme key.
6 DSX SERVOTRONIC MPS. Použití. How to use Servisní menu Service menu Menu obsluhy Menu obsluhy nabízí velké množství údajů zobrazujících se na displeji, které informují o různých parametrech. Service menu The service menu offers a variety of display values, that provide information on various parameters. Stiskni Press Sek. K vyvolání menu obsluhy stiskněte a držte tlačítko obsluhy alespoň sekundy, displej to potvrdí nápisem service menu. Tlačítky dolů a nahoru můžete přepínat mezi jednotlivými funkcemi. Tlačítkem obsluhy se dostanete zpátky do standardního zobrazení. Press the service key for at least seconds to call up the service menu, the display confirms by service menu. Using the arrow keys and you can switch over to the individual display information. With service key you will get back to the standard display. Jednotlivé funkce jsou tyto: Pořadí položek»service-menü«: : NASTAVENÝ VÝKON TEPLOTNÍ OCHRANA PROVOZNÍ NÁKLADY NÁKLADY ZA HODINU DOBA OHŘEVU INSTALAČNÍ ČAS DOBA PROVOZU PRŮTOK VSTUPNÍ TEPLOTA VÝSTUPNÍ TEPLOTA VÝKON KONTROLNÍ HODNOTA DIAGNÓZA SIGNÁL VERZE SOFTWARE Nastavený výkon Informuje o aktuálně nastaveném maximálním výkonu (kw) přístroje. Teplotní ochrana Informuje jestli je ochrana teploty zapnuta nebo vypnuta. Provozní náklady Ukazuje hodnotu celkových výdajů za elektřinu Náklady na hodinu provozu Ukazuje hodnotu aktuálně nastavených nákladů na elektřinu v eurech za hodinu Doba ohřevu Ukazuje celkový provozní čas ohřevu v sekundách / minutách / hodinách Instalační čas Ukazuje instalační čas od posledního zapnutí přístroje do elektrické sítě v sekundách / minutách / hodinách /dnech / letech. Doba provozu Ukazuje celkový provozní čas přístroje od prvního zapojení v:sekundách / minutách / hodinách /dnech / letech. Průtok Ukazuje aktuální průtok v l / min Vstupní teplota Ukazuje vstupní teplotu ( C). Výstupní teplota Ukazuje výstupní teplotu ( C). 6 Individual display values as follows: Power limit Informs about the current maximum power rating (kw) of the appliance. Temperature protection Information, if temperature protection is activated or deactivated. Operating cost Indication of total energy cost consumption. Operating cost per hour Indication about the current energy consumption given in Euro per hour. Working time Indication of total operating time of the heating given in seconds / minutes / days / years. Standby time Indication of the operating time since latest connection of the appliance to the supply voltage given in seconds / minutes / days / years. Lifetime counter Indication of the total operating time of the appliance given in seconds / minutes / days / years. Flow Indication of current flow rate given in l/min. Temp in Indication of inlet temperature ( C). Temp out Indication of outlet temperature ( C).
7 . Použití. How to use Výkon Zobrazí aktuální výkon v kw. Kontrolní hodnota Zobrazí kalibrační hodnotu pro kontrolní systém. Diagnóza Zobrazí posledních 0 diagnostických zpráv (error). Signál Zobrazí kvalitu současného spojení mezi přístrojem a dálkovým ovládáním. Maximální hodnota je 00 %. Power Indication of current power consumption (kw). Control value Indication of calibration value of the control system. Diagnostics Indication of the last ten diagnostic messages. Signal Indication of the current I- connection quality in %. Verze software Informace o nainstalované verzi software. Poznámka: Hodnoty v menu obsluhy nemohou být upraveny nebo změněny. Výše uvedené hodnoty slouží pouze pro vaši informaci! Software version Information about installed software version. Note: Values of the service menu cannot be modified or entered. Above mentioned values are only given for your information! 9 Menu nastavení Stiskni Press sek Display bliká Display flashes 8 Setup menu 6 7 Menu nastavení Toto menu nabízí rozmanité možnosti nastavení, které ovlivní práci a vzhled přístroje. Stiskněte současně tlačítko nastavení a tlačítko obsluhy a držte alespoň sekundy, než se menu objeví, což displej potvrdí nápisem Setup. Tlačítky dolů a nahoru můžete přepínat mezi jednotlivými parametry. Chcete-li parametr změnit (např. tón), stiskněte tlačítko nastavení a displej blikne. Nyní můžete tlačítky dolů a nahoru měnit hodnotu daného parametru. Vámi zvolenou hodnotu uložíte tak, že opět stisknete tlačítko nastavení.stisknutím tlačítka obsluhy se vrátíte k běžnému zobrazení. Jednotlivé parametry jsou následující : Setup menu The setup menu offers a variety of adjustabilities, affecting the performance and the display of the appliance. Press the setup key and the service key simultaneously for at least seconds to call up the setup menu, the display confirms by setup. Using the arrow keys and you can switch over to the individual parameters. The setting mode of the individual parameter (e.g. tone) is activated by pressing the setup key, the display flashes. You can now select the new parameter value with the arrow keys and. The new parameter value is stored when pressing the setup key again. With service key you will get back to the standard display. Jazyk Výběr používaného jazyka.»«german»0«english Individual parameter as follows: Language Operating language can be selected. German 0 English 7
8 DSX SERVOTRONIC MPS. Použití. How to use 9 Menu nastavení Stiskni Press sek Display bliká Display flashes Setup menu Pořadí položek»service-menü«: JAZYK TÓN 8 PODSVÍCENÍ 6 NÁKLADY NA KW DALŠÍ ZOBRAZENÍ HODINY ODPOJOVACÍ RELÉ ÚROVEŇ OMEZENÍ OMEZENÍ PRŮTOKU 7 Tón Zapíná a vypíná zvuk při stisknutí tlačítka.»on«tón je zapnutý»--«tón je vypnutý Beleuchtung Zapnutí a vypnutí podsvícení displeje.»on«podsvícení zapnuto stále»at«podsvícení se aktivuje automaticky při stisku kláves, vypne se po chvíli automaticky»--«podsvícení je vypnuto Náklady na kwh (ct) Můžete vložit jednotkovou cenu. od 0 ct do 99,90 Další zobrazení Aktivace dalších parametrů.»t«vstupní teplota v C»Po«Výkon v kw»fl«průtok v l / min»--«není zobrazení Poznámka: když je zapnuto zobrazení některého parametru, nemůže se na displeji současně zobrazovat čas. Hodiny Zde můžete nastavit čas»h«hodiny»min«minuty»s«sekundy Tlačítkem můžete přepínat nastavení (»h«,»min«nebo»s«) Tlačítky a změníte hodnotu Stiskem tlačítka zvolenou hodnotu uložíte. Stiskem servisního tlačítka do běžného zobrazení. se opět vrátíte Poznámka: Je-li vybráno s, tlačítkem nahoru se vrací hodnota na nulu. Tlačítkem dolů bude vypnuto zobrazení času. Odpojovací relé Nastavení parametrů odpojovacího relé.»0«běžná práce, původní nastavení»«práce s běžným odpojením»«práce s citlivým odpojením Tone Activation and deactivation of key tone. on key tone activated -- key tone deactivated Background light Activation and deactivation of display background light on background light constantly on At background light switches on automatically e.g. when keys are pressed, and switches off automatically after some time -- background light off Charges per kwh (ct) The relevant electricity tariff can be entered. from 0 ct to 99,90 Aux display Activation of additional parameters. t inlet temperature ( C) Po power (kw) FL flow rate (l/min) -- no additional display Note: When additional parameters are activated the time cannot be displayed at the same time. Clock Time settings can be done h hours min minutes s seconds The service key selects the clock parameter to be changed ( h, min or s ). The arrow keys and changes the set value shown. Pressing the setup key value. With service key standard display. stores the new you will get back to the Note: The arrow key resets the display to zero when mode s is chosen. The arrow key deactivates the display of the clock. 8
9 . Použití. How to use 9 Menu nastavení Stiskni Press sek Display bliká Display flashes Setup menu Pořadí položek»service-menü«: JAZYK TÓN 8 6 PODSVÍCENÍ 7 Úroveň omezení Nastavení omezení funkcí přístroje.»0«bez omezení (původní nastavení)»«ruční vypínání tlačítkem není možné, parametry mohou být v menu nastavení viděny, ale ne změněny»«totéž co,ale menu nastavení nelze otevřít»«totéž co,ale jmenné hodnoty (handwash,shower,bathtub,kitchen) nelze změnit»«totéž co,ale žádné jmenné hodnoty nelze změnit Omezení průtoku Nastavení omezení toku vody.»--«žádné omezení průtoku vody»at«automatické přizpůsobení, tzn. průtok je nastaven tak, aby byla vždy dosažena požadovaná teplota»eco«průtok je omezen na max. 8l/min. např omezení ručně zvolenou hodnotou Poznámka: Při práci v módu Eco je tento nápis zobrazen na displeji a teplota bude nižší : C. Load decrease Setting of load shedding parameters 0 standard operation, factory setting operation with standard load shedding relay operation with sensitive load shedding relay Lock level Limitation of appliance s operation complexity. 0 no restriction (factory setting) factory reset via key (countdown) not possible, parameters can be seen but not be modified in setup menu same as, additionally the setup menu cannot be opened same as, additionally nominal value memory (handwash, shower, bathtub, kitchen) not changeable same as, additionally nominal value not changeable Flow limit Setting of flow rate limitation. -- no flow rate limitation At automatic adjustment, i.e. flow rate is limited in a way so that the selected outlet temperature is reached Eco flow rate limitation to max. 8.0 l/ min e.g. 8.0 limitation to a selected value Note: Eco is displayed when operating mode Eco is selected and the set temperature is below C. NÁKLADY NA KW PODSVÍCENÍ HODINY ODPOJOVACÍ RELÉ ÚROVEŇ OMEZENÍ OMEZENÍ PRŮTOKU 9
10 DSX SERVOTRONIC MPS. Použití. How to use Zapnutí ochrany proti opaření Scalding protection on Stiskni Press Sek. Display bestätigt Aktivierung Display confirms activation: Vypnutí ochrany proti opaření Scalding protection off Stiskni Press Display potvrdí deaktivaci Sek. Display confirms deactivation: Omezení teploty Průtokový ohřívač vody DSX je vybaven volitelnou funkcí omezení teploty. Tato ochrana proti opaření je v původním nastavení vypnuta. Zapnutí: Vyberte limitní hodnotu teploty tlačítky a potom současně stiskněte tlačítko obsluhy a tlačítko nahoru a držte alespoň sekundy. Displej potvrdí zapnutí nápisem temp protection enabled. Po aktivaci ochrany proti opaření není možné si zvolit vyšší teplotu. Vypnutí: Stiskněte současně tlačítko obsluhy a tlačítko dolů a držte po dobu alespoň sekund. Displej vám následně potvrdí vypnutí nápisem temp protection off. Temperature limitation The instantaneous water heater DSX is equipped with an optional temperature limiting function. This scalding protection is deactivated in the works setting. Switch on: Select the limit tem per ature with arrow keys and, then press service key and arrow key simultaneously for at least sec. The display briefly confirms the activation by temp protection enabled. After activation of the scalding pro tection it is impossible to select a higher temperature. Switch off: Press service key and arrow key simultaneously for at least sec. The display briefly con firms the deactivation by temp protection off. Obnovení původního nastavení Obnovení původního nastavení Stiskni a drž! Press hold! Reset Všechna původní nastavení můžete obnovit takto: Stiskněte tlačítko nastavení, displej nyní začne odpočítávat od 0 do 00 v sekundových intervalech. Nastavení bude obnoveno při hodnotě 00 - pokud tlačítko pustíte dříve, celý proces bude zrušen. Reset to factory setting All factory settings can be recalled: Press setup key, the display now counts backwards from 0 to 00 in second intervals. The appliance is reset at value 00 if you stop pressing the key earlier, the process will be canceled. Obnovení dokončeno Reset completed Šetření energií Nastavte na přístroji přesně takovou teplotu, jakou potřebujete a otevřete kohoutek. Jakmile cítíte, že voda začíná být příliš horká, nepřidávejte studenou, raději na přístroji nastavte nižší teplotu. Přidáním studené vody by se sice teplota snížila, ale zbytečně by se spotřebovalo víc energie, než bylo třeba. Navíc, přidaná studená voda by nemohla být kontrolována elektronickým obvodem, což by mělo za následek, že přístroj by vám již nemohl zaručit stálost teploty. Omezení výkonu Jestliže plný výkon průtokového ohřívače vody DSX nestačí na ohřátí velkého množství protékající vody, servomotor 0 How to save energy Set the exact temperature you need on the appliance and open the hot water tap. Once you feel that the water is too hot, do not add any cold water and, instead, enter a lower temperature on the appliance. If you were to add cold water, the water already heated would cool down again and valuable energy would be wasted. Moreover, the cold water added in the tap is not covered by the control range of the electronic circuitry, with the result that temperature constancy is no longer guaranteed when using several taps at once.
11 . Použití. How to use redukčního ventilu automaticky upraví průtok tak, že přístroj opět zvládne ohřívat vodu na požadovanou teplotu. Plný výkon můžete použít např. k napuštění vany. Provoz se solárními systémy Při propojení se solárním systémem, např. automatickým směšovacím ventilem, musí být ověřeno, že vstupní teplota nepřesáhne 70 C. Jestliže vstupní teplota bude z výše uvedených důvodů příliš vysoká, přístroj nebude pracovat a displej bude ukazovat» INLET TEMP TOO HIGH«. Odvzdušnění po údržbě Průtokový ohřívač vody DSX je vybaven automatickou ochranou proti vzduchové bublině, čímž se předchází nechtěnému uvedení do provozu bez vody. Přesto musí být přístroj řádně odvzdušněn, než může být poprvé použit. Stejně tak po každém vyprázdnění přístroje (např. po práci s potrubím, hrozí-li zamrznutí nebo po opravě) musí být přístroj také odvzdušněn, než bude moci být znovu používán.. Odpojte průtokový ohřívač od el. sítě vypnutím pojistek nebo jističe.. Odšroubujte z baterie perlátor a otevřete vodu aby došlo k propláchnutí vodovodního potrubí od nečistoty a nedošlo ke zněčištění ohřívače, nebo filtračního sítka.. Poté několikrát opakovaně otevřete a zavřete kohoutek teplé vody až si budete jisti, že byl z potrubí a z přístroje vytlačen veškerý vzduch.. Teprve po dokončení odvzdušnění můžete přístroj znovu připojit k elektrické síti a perlátor našroubovat zpět. Power limit If the full output of the instantaneous water heater DSX does not suffice to heat the tapped quantity of water, the control valve automatically reduces the flow rate so that the set temperature is reached. Operation with solar systems When operating with solar systems, e.g. an automatic mixing tap must ensure that the inlet temperature does not exceed 70 C. If the inlet temperature exceeds the setpoint, the appliance is not providing any output, and the display shows INLET TEMP TOO HIGH. Venting after maintenance work The instantaneous water heater DSX features an automatic air bubble protec tion to prevent it from inadver tently running dry. Nevertheless, the appliance must be vented before using it for the first time. Each time the appli ance is emptied (e.g. after work on the plumbing system, if there is a risk of frost or following repair work), the appliance must be re-vented before it is used again.. Disconnect the instantaneous water heater from the mains by disactivating the fuses.. Unscrew the jet regulator on the outlet fitting and open the cold water tap valve to rinse out the water pipe and avoid contaminating the appliance or the jet regulator.. Open and close the hot water tap until no more air emerges from the pipe and all air has been eliminated from the water heater.. Only then should you re-connect the power supply to the instantaneous water heater and screw the jet regulator back in.
12 DSX SERVOTRONIC MPS. Odstranění poruchy a údržba Opravy mohou provádět pouze oprávnění odborníci. Jestliže problém s vaším přístrojem nelze vyřešit pomocí této tabulky, kontaktujte prosím naše Oddělení služeb pro zákazníky na následující adrese. Mějte prosím po ruce detailní údaje o přístroji. CLAGE CZ s.r.o. Zálesí 8 7 Dětmarovice Tel.: Fax: info@clagecz.cz Váš průtokový ohřívač vody DSX byl vyroben svědomitě a před doručením několikrát přezkoušen. Nefunkčnost přístroje by neměla nikdy nastat, většinou se jedná o maličkost. Nejprve zkuste vypnout a opětovně zapnout domovní elektrické pojistky, aby se elektronika znovu nastavila. Pokud to nepomůže, zkuste problém vyřešit pomocí pokynů uvedených v následující tabulce. Vyhnete se tak zbytečným nákladům za údržbářskou asistenci. Problém Důvod Řešení Voda zůstává chladná ; LCD display nesvítí Display zobrazuje ERROR»symbol montážní klíč«průtok teplé vody příliš slabý Nastavená teplota není dosažena LCD-Display hlásí: inlet temp too high Žádná reakce při stisknutí tlačítka Vypadl hlavní jistič Řídící systém je vypnut Výtokové zařízení je znečištěné nebo zavápněné Jemný filtr je znečištěný nebo zavápněný Je příliš vysoký průtok vody Studená voda byla přidána pomocí kohoutku Vstupní teplota převýšila nominální Ochranný kryt není správně připevněn Zkontrolujte/zapněte hlavní jistič Vypněte a znovu zapněte pojistky. Pokud Err.- symbol stále bliká, kontaktujte zákaznický servis Vyčistěte perlátor, filtr nebo sprchovou hlavici Filtr vyčistěte nebo vyměňte (Znovu)aktivujte motorem řízený ventil Použijte jen kohoutek pro teplou vodu a nastavte teplotu Snižte vstupní teplotu Znovu pečlivě připevněte kryt. Trouble-shooting and service Repairs must only be carried out by authorised professionals. If a fault in your appliance cannot be rectified with the aid of this table, please contact the service organi sation of your importer or the Central Customer Service Department at CLAGE. Please have the details of the typeplate at hand. CLAGE GmbH Central Customer Service Pirolweg, 7 Lüneburg, Germany Tel.: (9) Fax: (9) service@clage.de Your instantaneous water heater DSX was manufactured conscientiously and checked several times before delivery. Should malfunctions nevertheless occur, it is usually only due to a bagatelle. First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics. Next, try to remedy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance. Problem Cause Solution Water stays cold, digital display does not light up Display shows error symbol screwdriver Flow rate of hot water too weak Selected temperature is not reached LCD-display: inlet temp too high No response upon key press Master fuse tripped Control system has switched off Outlet fitting dirty or calcified Fine filter dirty or calcified Water flow rate too high Cold water has been added via the tap Inlet temperature exceeding nominal temperature Hood is not fitted properly Renew or activate fuse Switch fuses off and on. If symbol screwdriver is still indicated, contact customer service Clean shower head, jet regulator or sieves Let clean fine filter by customer service (Re)activate motor-driven valve Tap hot water only; set temperature, check outlet temperature Reduce inlet temperature Refit the hood properly
13 CLAGE CZ s.r.o. Zálesí 8 CLAGE GmbH 7 Dětmarovice P.O. Box Lüneburg Germany Tel.: Fax: Fon: Fax: info@clagecz.cz 9 (0) (0) service@clage.de Tlačítko nastavení Tlačítko nahoru Tlačítko obsluhy Tlačítko dolů Programová tlačítka Menu obsluhy Nastavení teploty Zapnutí ochrany proti opaření C C Komfortní zóna teploty,0..,0 C Stiskni Sek. Sek. Stiskni 0, C 0, C Display pot vrdí aktivaci funce : Výběr přednastavené teploty A A B B Vypnutí ochrany proti opaření Nastavení nabídky C C Stiskni Sek. Display potvrdí deaktivaci funce : Stiskni sek D D Obnovení původního nastavení Uložení vlastního nastavení 6 Stiskni a drž! Stiskni Sek. Display bliká 9 6. Kurzanleitung 6. Quick reference guide 8 7 Obnovení nastavení dokončeno 6. Notice résumée 6. Korte gebruiksaanwijzing Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden GP-Ba Rychlá příručka
Elektronicky řízený průtokový ohřívač DEX
CZ EN Elektronicky řízený průtokový ohřívač DEX Montážní návod pro uživatele Electronically controlled instantaneous water heater DEX Operating instructions for the user 03. DEX ELECTRONIC MPS. Obsah.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Průtokový ohřívač DBX. E-instant water heater DBX. cz > 2. en > 2 02.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Průtokový ohřívač DBX E-instant water heater DBX cz > 2 en > 2 02.16 DBX 18..27 BASITRONIC Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Popis
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Průtokový ohřívač DBX. E-instant water heater DBX. cz > 2. en > 2 02.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Průtokový ohřívač DBX E-instant water heater DBX cz > 2 en > 2 02.16 DBX 18..27 BASITRONIC Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Popis
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Průtokový ohřívač DBX. E-instant water heater DBX. cz > 2. en > 2. fr > 8.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Průtokový ohřívač DBX E-instant water heater DBX cz > 2 en > 2 fr > 8 nl > 8 02.16 DBX 18..27 BASITRONIC Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...3
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač vody DCX. cs >
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač vody DCX cs > 2 06.17 DCX ELECTRONIC MPS / DCX 13 ELECTRONIC MPS Obsah 1. Bezpečnostní pokyny...2 2. Popis
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač DEX. cs >
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač DEX cs > 2 03.6 DEX ELECTRONIC MPS Obsah. Bezpečnostní upozornění...38 2. Popis přístroje...39 3. Použití...40
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač DSX. E-convenience instant water heater DSX.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač DSX E-convenience instant water heater DSX cz > en > 5 0.6 DSX SERVOTRONIC MPS Obsah. Bezpečnostní pokyny....
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia. Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use
AUTOMATICKÝ DÁVKOVAČ Harvia Návod na instalaci a použití instructions for installation and Use 15122011 CZ EN 1. OBECNÉ INFORMACE 1. GENEraL Účelem Harvia automatického dávkovače je aplikovat vodu a směs
ADDRESS CONVERSION TABLE FOR MANUAL SETTING
- (06-57) - ADDRESS CVERSI TABLE FOR MANUAL SETTING In the case of a multiple refrigerant system, each refrigerant system should be set an exclusive refrigerant. Conversion table of refrigerant and rotary
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
Vypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce
Elektronicky řízený průtokový ohřívač vody DBX Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. 2 2 Obsah 1. Přehled... 2
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user. E-Komfortní průtokový ohřívač DSX. E-convenience instant water heater DSX.
Provozní pokyny pro uživatele Operating instructions for the user E-Komfortní průtokový ohřívač DSX E-convenience instant water heater DSX cz > 0.6 DSX SERVOTRONIC MPS Obsah. Bezpečnostní pokyny.... Popis
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual
Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
WL-5480USB. Quick Setup Guide
Quick Setup Guide 1 Czech 7 Install Utility Software Note1: Before installing the utility software, DO NOT inserts the into your computer. If the adapter is inserted already, Windows will detect the adapter
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Malý průtokový ohřívač M 3..7
DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation
Průtokový ohřívač vody DSX plně elektronicky řízený Provozní a instalační instrukce
Průtokový ohřívač vody DSX plně elektronicky řízený Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. Kryt 11 12 Nástěnný držák
If there is any inconsistency of weather forecast between Local Weather Station and this unit, the Local Weather Station's forecast should prevail. The trend pointer displayed on the LCD indicates the
Elektronicky řízený průtokový ohřívač DBX
CZ EN Elektronicky řízený průtokový ohřívač DBX Montážní návod pro odborníky Electronically controlled instantaneous water heater DBX Installing instructions for the professional 06.11 DBX BASITRONIC 18..27
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze
Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:
Jak importovat profily do Cura (Windows a
Jak importovat profily do Cura (Windows a macos) Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 10 Step 1 Stažení Cura profilů V tomto návodu se dozvíte, jak importovat a aktivovat nastavení
Návod k použití a montáži Operating and installation instructions. Filtrační kartuše Claris Ultra CZ >
Návod k použití a montáži Operating and installation instructions Filtrační kartuše Claris Ultra CZ > 2 01.18 CLARIS ULTRA Obsah 1.1 Funkce...3 1.2 Proplach při instalaci a výměně CLARIS ULTRA filtru...3
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
TX Regulátor Návod k obsluze
TX Regulátor Návod k obsluze Verze 1.7 Rev. 2015.05.29 Strana 1/15 Obsah 1.0.0 Základní přehled... 3 1.1.0 Nucený režim (Force Mode)... 4 1.2.0 Prodloužený režim (Prolonged Mode)... 4 1.3.0 Ovládací menu
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Automatika na dávkování chemie automatic dosing
Automatika na dávkování chemie automatic dosing Swimmingpool Technology Autodos 700 Automatické dávkování Autodos Autodos automatic dosing Autodos 700 je jedno-kanálové zaøízení, pro mìøení a dávkování.
User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com
1/ 11 User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 2/ 11 Contents 1. MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS... 3 2. SŘHV ON-LINE WEB INTERFACE... 4 3. LOGGING INTO SŘHV... 4 4. CONTRACT
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
Plně elektronicky řízený průtokový ohřívač DSX. Montážní návod pro odborníky Fully electronically controlled instantaneous water heater DSX
CZ EN Plně elektronicky řízený průtokový ohřívač DSX Montážní návod pro odborníky Fully electronically controlled instantaneous water heater DSX Installing instructions for the professional 0. DSX SERVOTRONIC
Bezdrátové dálkové ovládání FX pro průtokové ohřívače vody Návod k použití a k montáži
...hospodárně teplá voda CZ EN Bezdrátové dálkové ovládání FX pro průtokové ohřívače vody Návod k použití a k montáži 04.13 Remote control FX for instantaneous water heaters Operating and installation
Progressive loyalty V1.0. Copyright 2017 TALENTHUT
Progressive loyalty Copyright 2017 TALENTHUT www.talenthut.io 1. Welcome The Progressive Loyalty Siberian CMS module will allow you to launch a loyalty program and reward your customers as they buy from
INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION
LED PRODISC II + LED PRODISC II MINI + LED PRODISC II MAXI INSTALAČNÍ NÁVOD OPERATING INSTRUCTION 4000944x 4000945x 4000940x 4000941x 4000946x 4000947x Prodisc II Mini Prodisc II Mini + MW senzor Prodisc
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
New Energy EVI. Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: tlačítko nahoru
New Energy EVI Ovládací panel pro CGK/C -12IID, CGK/C -19IID: return key up key down key Error query & parameter password enter key confirm key no function mode key ON/OFF key signal light, if flash it
AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run
TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run TECHNICKÝ MANUÁL 2. 1. ELEKTRICKÉ POPIS OVLÁDACÍCH ZAPOJENÍ PRVKŮ 1.1. AirKIT mod.2012 ovládací prvky 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run 7 6 AirKIT ovládací
spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
Users manual for IMCF BIOCEV booking system new planning board
Users manual for IMCF BIOCEV booking system new planning board Go to https://booking.ceitec.cz/ and login using your institute (CU users) or social networks account (IBT users). And then select google
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
Microsoft Lync WEB meeting
User - documentation ENU and CZ version Microsoft Lync WEB meeting - Připojení k WEB meetingu prostřednictvím Microsoft Lync Date: 10. 5. 2013 Version: 0.2 ENU, CZ www.axiomprovis.cz Version description:
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400
Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge
REDOX BASIC. ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kód 36006, elektroda Rx kód 36005)
REDOX BASIC ŘÍDÍCÍ STANICE s regulací Rx (ORP) (kód 36006, elektroda Rx kód 36005) VHODNÁ K REGULACI ELEKTROLÝZY SOLI NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód 0000137051 rev. 1.0 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka
harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka
harvia griffin COLOUR LIGHT Control unit Ridici jednotka 13082008 These instructions for installation and use are intended for owners of colour light units and control units and for electricians responsible
CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp
CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko
DC circuits with a single source
Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován
Návod k obsluze a montáži N129/R04 (10.03.14 ) SUŠÁK NA RUCE
Návod k obsluze a montáži N129/R04 (10.03.14 ) SUŠÁK NA RUCE Čtěte prosím pozorně informace uvedené v tomto návodu, který obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou montáž, použití a údržbu jednotky. Uchovávejte
On-line datový list SAS4-F028P3PS2T00 SLG SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
On-line datový list SAS4-F08PPST00 SLG SAS4-F08PPST00 SLG A B C D E F H I J K L N O P R S T Technická data v detailu Vlastnosti Technologie Objednací informace Typ Výrobek č. SAS4-F08PPST00 077 další provedení
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription
Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete
R40 Podklady pro projektování CZ_2012_07
R40 Podklady pro projektování CZ_2012_07 2 Technický popis Technické údaje R40/50 R40/65 R40/85 R40/100 R40/120 R40/150 Jmenovitý tepelný výkon max./min. 80 / 60 C kw 45,8/7,6 60,8/10,1 81,1/13,4 92,9/15,6
Souprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1. Produkt: Integrity R1.1. Datum: 21. listopadu 2013 FCO:
Souprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1 Produkt: Integrity R1.1 Datum: 21. listopadu 2013 FCO: 200 01 502 035 Informace v tomto upozornění Vám poskytujeme, abychom Vás upozornili
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6
POZNÁMKA 1. Obrázek na obalu slouží pouze jako ukázka a může se lišit od Vámi zakoupeného produktu. 2. Před zahájením používání klimatizačního zařízení si pročtěte kapitolu BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. 3. Tato
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ESCORT 5580 Verze 1.0 DSC-8025-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte třímístný kód pro místní a dálkové ovládání (implicitně * * *), modul ESCORT 5580 zdvihne
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.
Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUČNÍ LIST Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem YCZ-A003 Úvod Hlavní vlastnosti a funkce ovladače Centrální ovladač YCZ-A003 byl navržen především pro
Malý elektronický průtokový ohřívač MCX 3..7 SMARTRONIC. Návod k použití a montáži. Electronic instant water heater MCX 3..
CZ EN 2-27 2-27 Malý elektronický průtokový ohřívač MCX 3..7 SMARTRONIC Návod k použití a montáži Electronic instant water heater MCX 3..7 SMARTRONIC Operating and installation instructions 05.12 MCX 3..7
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
First School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
1. Úvod. Specifikace. Návod k Wi-Fi zásuvce. Tlačítko ON/OF Tlačítko restart LED indikace LED připojení
Návod k Wi-Fi zásuvce 1. Úvod Tlačítko ON/OF Tlačítko restart LED indikace LED připojení Specifikace Jmenovité hodnoty: 230V~/ 50Hz / 16A / Max.3680W WiFi: 2.412 ~ 2.484 GHz IEEE802.11b / g / n Počet zásuvek:
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
T O P - C H E C K FE
OBSAH T O P - C H E C K FE (XI / 2014) ÚVOD Str. 2 STRUČNĚ K PROVOZU Str. 3 POUŽITÍ MENU Str. 4 FUNKCE MENU Str. 4 KALIBRACE Str. 5 NASTAVENÍ Str. 8 DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Str. 9 VÝMĚNA BATERIE Str. 9 TECHNICKÉ
Průtokový ohřívač vody DEX plně elektronicky řízený Provozní a instalační instrukce
Průtokový ohřívač vody DEX plně elektronicky řízený Provozní a instalační instrukce... hospodárně teplá voda. 1 Přehled Při objednávce uveďte prosím typ přístroje a sériové číslo. Poz. Č. dílu Popis Poz.
PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD
N I V O L A I R Výrobek odpovídá normám EN a je označen značkou CE PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD SPIRÁLA hmotnost 26 kg NIVOLAIR - projekční podklady NIVOLAIR - výměník Spirála: Cu-trubka (žebrovaná)
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
Utilita L32 LogSync v
Od: Rick Ellison N2AMG Email: rellison@twcny.rr.com Web: www.n2amg.com ====================== Účel: 1 Utilita L32 LogSync v.2.0.0.3 Tato aplikace vám umožní synchronizovat logbook32 s různými službami
HEADY NÁVOD K OBSLUZE
L8542912 03/2011 rev 1 HEDY NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTK HEDY VSTUP/VÝSTUP SVORKOVNICE Svorky Funkce Popis L-N-GND Napájení Vstup napájení 230Vac 50/60Hz L-fáze/N-nula/GDN- uzemnění 4-5 Maják Výstup
EcoEl + EcoAir 107 EcoEl + EcoAir 111
Rychlé nastavení - jak postupovat při uvedení do provozu EcoEl + EcoAir 107 EcoEl + EcoAir 111 CZ verze 1.0 2 Topení - Zkontrolujte připojení rozvodů topného systému k EcoEl, dle hydraulického schématu,
ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001
Návod na instalaci a použití ZÓNOVÉ VENTILY S VRATNOU PRUŽINOU dvoucestné VZP 2XX 230 1P 001 třícestné VZP 3XX 230 1P 001 CZ verze 1.2 Popis: Zónové ventily s vratnou pružinou jsou určeny do hydraulických
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze