Tworzymy ciepłą atmosferę...
|
|
- Robert Pravec
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Tworzymy ciepłą atmosferę... 1
2 Přednosti teplovodních krbových vložek/avantages des foyers chaudières à bois avec production d eau chaude/ Πλεονεκτήματα των εστιών καλοριφέρ/vantaggi contributi dell acqua Kolíky pro upevnĕní vodního pláštĕ a použitý materiál, kotlová ocel 4 mm, zaručují bezporuchový provoz krbu Epingles, renforcant la solidité des doubles parois, et le matériau (tôle chaudière 4 mm) garantissent le fonctionnement du foyer sans problème Ειδικά καρφιά στερέωσης του συστήματος νερού καθώς και ο χάλυβας 4μμ εξασφαλίζουν άψογη λειτουργία εστίας Perni di rinforzo camicia d acqua e materiale caldaia in acciaio 4 millimetri, garantire un funzionamento senza problemi del camino vysoký sopouch - má za účel zvĕtšení plochy výmĕny tepla v krbu s vodním pláštĕm Haut avaloir à fumées - augmente la surface d échange de chaleur dans le foyer chaudière Υψηλός εναλλάκτης καυσαερίων εστίας, μεγαλώνει την επιφάνεια εναλλαγής θερμότητας στην εστία καλοριφέρ Camino alto - deve aumentare l area superficiale scambio termico nel focolare con camicia d acqua. žárové trubky pro vnitřní průchod spalin - zvĕtšují plochu výmĕny tepla s vodou Petits tubes à fumées augmentent la surface d échange de chaleur dans le foyer Τουμποσωλήνες - μεταφέρνουν την θερμότητα προς το νερό Tubo di fumo - aumenta la superficie di scambio termico nel camino Regulované nožky usnadňující nastavení krbové vložky do vodorovné polohy Jambes réglables facilitant le positionnement correct du foyer ρυθμιζόμενα ποδαράκια, διευκολίνουν το αλφάδιασμα εστίας Piedini regolabili per la facilità di focolare Chladící smyčka - Dodatečné vybavení Serpentin pour foyer chaudière - option supplémentaire Σπιράλ ασφαλείας - επιπλέον επιλογή Serpentina - opzione di più vermikulitový deflektor - prodlužující dráhu kouřových plynů Déflecteur en vermiculite - allonge le trajet des fumées Κόφτης από βερμικουλιτή, προκαλεί εκτροπή των καυσαερίων Deflettore con vermiculite aumento percorso fum Přívod vzduchu na sklo pro systém čistého skla - sloužící k zamezení usazování sazí na sklenĕné tabuli Système vitre propre par rideau d air - attenue la suie sur la vitre αεροκουρτίνα, αποτρέπει το μαύρισμα τζαμιού Sterzo aria creazione sistema pulito vetri - limitativo sedimentazione nerofumo sul vetro. Dekorativní ohradník zajišťuje dříví proti vypadnutí z krbové vložky Pare - bûches décoratif empêche les buches de tomber du foyer Διακοσμητική ασφάλεια, προστατεύει τα ξύλα να παραμένουν στον θάλαμο καύσης Ostacolo decorativo protegge il legno di cadere fuori della focolare Vyjmutelný rošt umožňující snadné vymetání popelu Grille de foyer amovible pour faciliter l évacuation des cendres Αφαιρούμενη σχάρα, διευκολύνει τον καθαρισμό της εστίας Griglia mobile, grazie alla quale può essere facilmente pulito cenere 56
3 * vestavěná klapka reguluje tah komína Buse (sortie des fumées) integrée - permet de régler la force du tirage ενσωματωμένο κλαπέτο καμινάδας, το οποίο ρυθμίζει τον ελκυσμό της Integrato serranda fumo regola l intensità Il tiraggio della canna fumaria Držáky pomáhají při přenášení vložky Anses fixes aident à déplacer le foyer βοηθητική λαβή για μεταφορά εστίας Maniglie aiuto nello spostare il contributo žáruvzdorné sklo odolné proti teplotĕ do 800ºC Vitre réfractaire supporte la température jusqu à 800 C Πυράντοχο τζάμι, έως 800 C Vetro resistente al calore in grado di sopportare temperature fino a 800 gradi velká spalovací komora Grande chambre de combustion Μεγάλος θάλαμος καύσης Camera di combustione grande. * Systém studené kliky umožňuje sundání kliky při topení v krbu Système de poignée froide - possibilité d enlever la poignée pendant la combustion dans le foyer Αφαιρούμενο πόμολο κατά την διάρκεια λειτουργίας τζακιού, για να προστατεύεται από υπερθέρμανση Il sistemo la maniglia fredda è possibile rimuovere la maniglia al momento della combustione nel focolare Pevná klika otevírání dvířek Ouverture avec poignée maniable εύχρηστο χερούλι πόρτας Una comoda maniglia per aprire la porta Regulace přívodu vzduchu skrz popelník (primárního ke spalování) Réglage d arrivée d air pour la combustion Ρύθμιση εισαγωγής αέρα μέσω του σταχτοδοχείου (πρωτογενής καύσης) Regolazione dell aria primaria per la combustione Zásuvka na popel, ve které se shromažďují zbytky spáleného dříví Tiroir à cendres sert à collecter les résidus de combustion Συρτάρι στάχτης, διοχετεύει υπολείμματα μετά την καύση Cassetto per cenere che si accumulano in resti di legno bruciato Přívod externího vzduchu - nástavec namontovaný v krbové vložce sloužící k přivádĕní čerstvého vzduchu z vnĕjšku budovy Entrée d air d extérieur - tubulure spéciale integrée avec le foyer qui fournit l air extérieur à la chambre de combustion Εξάρτημα, χάρη στο οποίο γίνεται εισαγωγή εξωτερικού αέρα στον θάλαμο καύσης Ingresso aria - connettore montato a focolare che deve alimentazione di fresco nella camera di combustione dall esterno palazzo *nevyskytuje se u krbových vložek typu gilotina/*pas disponible pour foyers type Ouverture relevable/*δεν υπάρχει στην στην έκδοση εξαφανιζόμενης πόρτας/*none esiste in focolare tipo ghigliottina 57
4 LUFT/9/100/G LUFT/9/60/G ANTEK/PW/8/G Další varianty krbové vložky:/autres versions:/περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: ANTEK/PW/8/GLASS ANTEK/PR/PW/8 ANTEK/R/PW/8 ANTEK/PW/8/G ANTEK/PW/8/W/DECO 58
5 CO 8 0,69% 330 bar ANTEK/PW Kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - Acumotte Acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: 7 1,5 17 C << 4-10 ~ 72% 98 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: ANTEK/PW/8 59
6 ERYK/PW ~ 72% CO 0,69% bar 1,5 C << 5-13 šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Další varianty krbové vložky:/autres versions: ERYK/PW/10/GLASS ERYK/PR/PW/10 ERYK/R/PW/10 ERYK/PW/10 60
7 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua ERYK/PR/PW/10 RAMA/ZUZIA/SZLIF 49SZ /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: ERYK/PW/10/G 61
8 MAJA/PW ~ 75% CO 0,29% bar 2 C << 6-15 šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Další varianty krbové vložky:/autres versions: MAJA/PW/12/GLASS MAJA/PW/BL/12 MAJA/PW/BP/12 MAJA/PW/12 62
9 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua LUFT/NS/60/C MAJA/PW/BL/12/BS LUFT/NS/60/C /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: MAJA/PR/PW/12 MAJA/R/PW/12 MAJA/PW/12/G MAJA/PW/BL/12/BS MAJA/PW/BP/12/BS 63
10 49B WIKTOR/PW/12 32B EGO/O/EMPERADOR/B Další varianty krbové vložky:/autres versions:/περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: WIKTOR/PW/12/GLASS WIKTOR/PR/PW/12 WIKTOR/R/PW/12 WIKTOR/PW/12/G 64
11 WIKTOR/PW CO 12 0,69% 450 bar šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: 10 1,5 17 C << 6-15 ~ 72% 122 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: WIKTOR/PW/12 65
12 49C RAMA/ZEBRANO/C/A FELIX/PW/14 30C FELIX/PW ~ 71% CO 0,31% bar 1,5 C << 7-17 šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: 66
13 Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: FELIX/PW/14 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua Další varianty krbové vložky:/autres versions:/περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: FELIX/PW/14/GLASS FELIX/PR/PW/14 FELIX/R/PW/14 FELIX/PW/14/G FELIX/PW/14/W/DECO Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: 67
14 ZUZIA/PW ~ 75% CO 0,29% 278 bar 2 C 0,26% ,5 << šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Další varianty krbové vložky:/autres versions: ZUZIA/PW/15/GLASS ZUZIA/PW/19/GLASS ZUZIA/PW/BL/15 ZUZIA/PW/BL/19 ZUZIA/PW/BP/15 ZUZIA/PW/BP/19 ZUZIA/PW/15 ZUZIA/PW/19 68
15 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua ZUZIA/T/PW/19 LUFT/9/60/B /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: ZUZIA/T/PW/19 ZUZIA/PR/PW/15 ZUZIA/PR/PW/19 ZUZIA/R/PW/15 ZUZIA/R/PW/19 ZUZIA/PW/15/G ZUZIA/PW/19/G ZUZIA/PW/BL/15/BS ZUZIA/PW/BL/19/BS ZUZIA/PW/BP/15/BS ZUZIA/PW/BP/19/BS ZUZIA/PW/15/W/DECO ZUZIA/PW/19/W/DECO 69
16 OLIWIA/PW ~ 75% CO 0,28% 305 bar 2 C 0,25% ,5 << šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: Další varianty krbové vložky:/autres versions: OLIWIA/PW/17/GLASS OLIWIA/PW/22/GLASS OLIWIA/PW/BL/17 OLIWIA/PW/BL/22 OLIWIA/PW/BP/17 OLIWIA/PW/BP/22 OLIWIA/PW/17 OLIWIA/PW/22 70
17 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua LUFT/NS/60/B OLIWIA/PW/BP/22/BS LUFT/NS/60/C /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: OLIWIA/T/PW/22 OLIWIA/PR/PW/17 OLIWIA/PR/PW/22 OLIWIA/R/PW/17 OLIWIA/R/PW/22 OLIWIA/PW/17/G OLIWIA/PW/22/G OLIWIA/PW/BL/17/BS OLIWIA/PW/BL/22/BS OLIWIA/PW/BP/17/BS OLIWIA/PW/BP/22/BS 71
18 LUFT/NL/60/B LUFT/NP/60/B AMELIA/PW/BL/24 Další varianty krbové vložky:/autres versions:/περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: AMELIA/PW/24/GLASS AMELIA/PW/30/GLASS AMELIA/PW/BL/24 AMELIA/PW/BP/24 AMELIA/PR/PW/24 AMELIA/PR/PW/30 AMELIA/R/PW/24 AMELIA/R/PW/30 AMELIA/PW/24/G AMELIA/PW/30/G 72
19 CO ,3% 500 bar šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: C << AMELIA/PW ~ 78% ~ 75% TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: AMELIA/PW/BL/24/BS AMELIA/PW/BP/24/BS AMELIA/PW/24 AMELIA/PW/30 73
20 NATALA/PW NATALA/PW/ ~ 76% CO 0,56% bar 1,5 C << 7-14 Kotlová ocel 4 mm Acier (tôle chaudière 4 mm) Ειδικός χάλυβας 4μμ Acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: MILA/PW/24 Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: 74 NATALA/PW/14
21 MILA/PW CO 24 0,2% 700 bar MILA/PW/24/GLASS Kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - Acumotte Acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: C << ~ 78% 213 WKŁADY TEPLOVODNÍ WODNE krbové / Inserts vložky with / Foyers water chaudières jacket / Wasserführende à bois avec production Kamineinsätze d eau / chaude Топки с / водяным Εστίες καλοριφέρ контуром / Contributi dell acqua Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: /Sonstige Versionen des Kamineinsatzes:/Другие версии топок: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: MILA/PW/24 MILA/PW/24/G MILA/PW/24 75
22 ZUZIA/NP ZUZIA/NP/GLASS ~ 81% CO 0,30% bar 1,5 C << šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm) μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Další varianty krbové vložky:/autres versions: /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: ZUZIA/NP ZUZIA/NP/PR ZUZIA/NP/R ZUZIA/NP 76
23 ZUZIA/DIN/DECO/W CO 11 0,04% 500 bar šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - Acumotte Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%) Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου Legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: C << ~ 88,4% 200 TEPLOVODNÍ krbové vložky / Foyers chaudières à bois avec production d eau chaude / Εστίες καλοριφέρ / Contributi dell acqua Dodatečné vybavení:/options supplémentaires:/επιπλέον επιλογές: /opzioni aggiuntive: Rozmĕry:/Dimensions:/Διαστάσεις:/Dimensioni: dodatečné vybavení option supplémentaire επιπλέον επιλογή opzione di più BLENDA ZUZIA/DIN/DECO/W 77
24 Výhody teplovodních vložek EKO AQUA/Avantages des foyers EKO AQUA/ Πλεονεκτήματα εστιών EKO AQUA/Vantaggi dei camini EKO AQUA vysoký sopouch - má za účel zvĕtšení plochy výmĕny tepla v krbu s vodním pláštĕm Haut avaloir à fumées - augmente la surface d échange de chaleur dans le foyer chaudière Υψηλός εναλλάκτης καυσαερίων εστίας, μεγαλώνει την επιφάνεια εναλλαγής θερμότητας στην εστία καλοριφέρ Camino alto - deve aumentare l area superficiale scambio termico nel focolare con camicia d acqua. Chladící smyčka Serpentin pour foyer chaudière Σπιράλ ασφαλείας Serpentina žárové trubky pro vnitřní průchod spalin - zvĕtšují plochu výmĕny tepla s vodou Petits tubes à fumées augmentent la surface d échange de chaleur dans le foyer Τουμποσωλήνες - μεταφέρνουν την θερμότητα προς το νερό Tubo di fumo - aumenta la superficie di scambio termico nel camino vermikulitový deflektor - prodlužující dráhu kouřových plynů Déflecteur en vermiculite - allonge le trajet des fumées Κόφτης από βερμικουλιτή, προκαλεί εκτροπή των καυσαερίων Deflettore con vermiculite aumento percorso fum Systém přídavného spalování zplodin hoření (omezuje emisi škodlivých látek do ovzduší) Système de double combustion - limite l émission de substances nocives dans l environnement Σύστημα δευτερογενής καύσης ( περιορίζει την εκπομπή καπναερίων στην ατμόσφαιρα) Il sistema combustione di gas di scarico - riduzione delle emissioni di sostanze nocive all ambiente Vyjmutelný rošt umožňující snadné vymetání popelu Grille de foyer amovible pour faciliter l évacuation des cendres Αφαιρούμενη σχάρα, διευκολύνει τον καθαρισμό της εστίας Griglia mobile, grazie alla quale può essere facilmente pulito cenere Přívod externího vzduchu - nástavec montovaný v krbové vložce, má za úkol přivádĕní čerstvého vzduchu do topeništĕ z vnĕjšku budovy Entrée d air d extérieur - Tubulure spéciale integrée avec le foyer qui fournit l air extérieur à la chambre de combustion εξάρτημα, χάρη στο οποίο γίνεται εισαγωγή εξωτερικού αέρα στον θάλαμο καύσης ingresso aria - connettore montato inserto camino, che mira a portare aria fresca nella fornace dall esterno dell edificio 78
25 vestavěná klapka reguluje tah komína Buse (sortie des fumées) integrée - permet de régler la force du tirage ενσωματωμένο κλαπέτο καμινάδας, το οποίο ρυθμίζει τον ελκυσμό της Integrato serranda fumo regola l intensità Il tiraggio della canna fumaria Kolíky pro upevnĕní vodního pláštĕ a použitý materiál, kotlová ocel 4 mm, zaručují bezporuchový provoz krbu Epingles, renforcant la solidité des doubles parois, et le matériau (tôle chaudière 4 mm) garantissent le fonctionnement du foyer sans problème Ειδικά καρφιά στερέωσης του συστήματος νερού καθώς και ο χάλυβας 4μμ εξασφαλίζουν άψογη λειτουργία εστίας Perni di rinforzo camicia d acqua e materiale caldaia in acciaio 4 millimetri, garantire un funzionamento senza problemi del camino Držáky pomáhají při přenášení vložky Anses fixes aident à déplacer le foyer βοηθητική λαβή για μεταφορά εστίας Maniglie aiuto nello spostare il contributo Přívod vzduchu na sklo pro systém čistého skla - sloužící k zamezení usazování sazí na sklenĕné tabuli Système vitre propre par rideau d air - attenue la suie sur la vitre αεροκουρτίνα, αποτρέπει το μαύρισμα τζαμιού Sterzo aria creazione sistema pulito vetri - limitativo sedimentazione nerofumo sul vetro. žáruvzdorné sklo odolné proti teplotĕ do 800ºC Vitre réfractaire supporte la température jusqu à 800 C Πυράντοχο τζάμι, έως 800 C Vetro resistente al calore in grado di sopportare temperature fino a 800 gradi velká spalovací komora Grande chambre de combustion Μεγάλος θάλαμος καύσης Camera di combustione grande. Systém studené kliky umožňuje sundání kliky při topení v krbu Système de poignée froide - possibilité d enlever la poignée pendant la combustion dans le foyer Αφαιρούμενο πόμολο κατά την διάρκεια λειτουργίας τζακιού, για να προστατεύεται από υπερθέρμανση Il sistemo la maniglia fredda è possibile rimuovere la maniglia al momento della combustione nel focolare Dekorativní ohradník zajišťuje dříví proti vypadnutí z krbové vložky Pare - bûches décoratif empêche les buches de tomber du foyer Διακοσμητική ασφάλεια, προστατεύει τα ξύλα να παραμένουν στον θάλαμο καύσης Ostacolo decorativo protegge il legno di cadere fuori della focolare Regulace přívodu vzduchu skrz popelník (primárního ke spalování) Réglage d arrivée d air pour la combustion Ρύθμιση εισαγωγής αέρα μέσω του σταχτοδοχείου (πρωτογενής καύσης) Regolazione dell aria primaria per la combustione Zásuvka na popel, ve které se shromažďují zbytky spáleného dříví Tiroir à cendres sert à collecter les résidus de combustion Συρτάρι στάχτης, διοχετεύει υπολείμματα μετά την καύση Cassetto per cenere che si accumulano in resti di legno bruciato 79
26 49ABC/B RAMA/ABC/WG/ZAM ZUZIA/EKO/AQUA/14/W EKO AQUA MAJA/EKO/AQUA/12/W ZUZIA/EKO/AQUA/14/W OLIWIA/EKO/AQUA/16/W AMELIA/EKO/AQUA/18/W Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Dodatečné vybavení:/options supplémentaires: /Επιπλέον επιλογές:/opzioni aggiuntive: 80
27 Další varianty krbové vložky:/autres versions: /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: MAJA/EKO/AQUA/8/W ZUZIA/EKO/AQUA/10/W vložky EKO AQUA / Foyers chaudières EKO AQUA / Εστίες EKO AQUA / Camini EKO AQUA OLIWIA/EKO/AQUA/12/W AMELIA/EKO/AQUA/14/W MAJA /EKO/AQUA/8/W MAJA /EKO/AQUA/12/W ZUZIA /EKO/AQUA/10/W ZUZIA /EKO/AQUA/14/W OLIWIA /EKO/AQUA/12/W OLIWIA /EKO/AQUA/16/W AMELIA /EKO/AQUA/14/W AMELIA /EKO/AQUA/18/W , ,6 8,4 10,8 9,8 12, ~ 82% ~ 87% ~ 83% ~ 86% ~ 83,1% ~ 84,4% ~ 84,3% ~ 86,5% CO bar C 0,1% 0,09% 0,1% 0,08% 0,08% 0,1% 0,08% 0,065% << šedá litina třídy 200, kotlová ocel 4 mm, obložení spalovací komory - Acumotte/Fonte grise classe 200, acier (tôle chaudière 4 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion/μαντέμι ποιότητας 200, Ειδικός χάλυβας 4μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte/Ghisa, Classe 200, acciaio per caldaie 4 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%)/Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite/ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου/legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone 81
28 Výhody teplovodních vložek AQUARIO/Avantages des foyers AQUARIO/ Πλεονεκτήματα εστιών AQUARIO/Vantaggi dei camini AQUARIO Chladící smyčka Serpentin pour foyer chaudière Σπιράλ ασφαλείας Serpentina Vertikální výměník - svislý potrubní systém pro zvýšeni kontaktní plochy vody s topným médiem, čili spalinami Échangeurs de chaleur verticaux - système de tuyaux verticaux pour augmenter la surface de contact et d échange entre l eau et les gaz chauds de combustion Κάθετοι τουμποσωλήνες - αυξάνουν την επιφάνεια επαφής νερού με την πηγή θερμότητας τα καπναέρια Riscaldatore verticale- un sistema verticale dei tubi, che aumenta area dove l acqua arriva al gas scarico Systém dvou deflektorů (ocelový a vermikulitový) - k prodloužení cesty spalin Système composé de deux déflecteurs (un en acier et un en vermiculite) - permet d allonger le trajet parcouru par les gaz chauds de combustion Σύστημα με δυο κόφτες (από χάλυβα και βερμικουλίτη) μακρύνει την διαδρομή των καπναερίων Sistema di due deflettori (uno d acciaio e uno di vermiculite) - che prolungano il percorso dei fumi velká spalovací komora obložená vermikulitem (systém otvorů v zadní stěně pro sekundární spalování) Grande chambre de combustion - les parois sont recouvertes d Acumotte (l Acumotte est munie d une série de trous qui favorisent une aération adéquate de la chambre de combustion) Εστία χωρίς σχαράκι και συρτάρι στάχτης η καύση υψηλών θερμοκρασιών ελαττώνει σημαντικά την δημιουργία στάχτης Ampia camera di combustione rivestita con acumotte (sistema dei fori nella parete posteriore e responsabile per l aerazione della camera di combustione) Bezroštová vložka dodatečné spalování na popelu Il n y a pas de grille à cendre - la combustion a lieu sur toute la surface de la chambre de combustion Εστία χωρίς σχαράκι και συρτάρι στάχτης - η καύση υψηλών θερμοκρασιών ελαττώνει σημαντικά την δημιουργία στάχτης l inserto senza griglia - brucia in cenere Přívod externího vzduchu - nástavec montovaný v krbové vložce, má za úkol přivádĕní čerstvého vzduchu do topeništĕ z vnĕjšku budovy Entrée d air d extérieur - Tubulure spéciale integrée avec le foyer qui fournit l air extérieur à la chambre de combustion εξάρτημα, χάρη στο οποίο γίνεται εισαγωγή εξωτερικού αέρα στον θάλαμο καύσης Ingresso aria - connettore montato inserto camino, che mira a portare aria fresca nella fornace dall esterno dell edificio 82
29 Kolíky pro upevnĕní vodního pláštĕ a použitý materiál, kotlová ocel 4 mm, zaručují bezporuchový provoz krbu Epingles, renforcant la solidité des doubles parois, et le matériau (tôle chaudière 4 mm) garantissent le fonctionnement du foyer sans problème Ειδικά καρφιά στερέωσης του συστήματος νερού καθώς και ο χάλυβας 4μμ εξασφαλίζουν άψογη λειτουργία εστίας Perni di rinforzo camicia d acqua e materiale caldaia in acciaio 4 millimetri, garantire un funzionamento senza problemi del camino Držáky pomáhají při přenášení vložky Anses fixes aident à déplacer le foyer βοηθητική λαβή για μεταφορά εστίας Maniglie aiuto nello spostare il contributo vestavěná klapka - k regulaci komínového tahu Double réglages de la sortie des gaz de combustion Αεροκουρτίνα, αποτρέπει το μαύρισμα τζαμιού Uscita di gas scarico regolabile da due serrande Přívod vzduchu na sklo pro systém čistého skla - sloužící k zamezení usazování sazí na sklenĕné tabuli Système vitre propre par rideau d air - attenue la suie sur la vitre αεροκουρτίνα, αποτρέπει το μαύρισμα τζαμιού Sterzo aria creazione sistema pulito vetri - limitativo sedimentazione nerofumo sul vetro. Pevná klika otevírání dvířek Ouverture avec poignée maniable εύχρηστο χερούλι πόρτας Una comoda maniglia per aprire la porta Regulované nožky usnadňující nastavení krbové vložky do vodorovné polohy Jambes réglables facilitant le positionnement correct du foyer ρυθμιζόμενα ποδαράκια, διευκολίνουν το αλφάδιασμα εστίας Piedini regolabili per la facilità di focolare Regulace přívodu vzduchu do spalovací komory Réglage de l arrivée d air comburant Ρύθμιση εισαγωγής αέρα για την καύση Regolazione l aerazione di camera di combustione 83
30 AQUARIO/O/16/W AQUARIO AQUARIO/A/14/W AQUARIO/A/18/W aquario/m/8/w aquario/m/12/w Vybavení:/Equipement:/Εξοπλισμός:/attrezzatura: Další varianty krbové vložky:/autres versions: 84
31 Další varianty krbové vložky:/autres versions: /Περισσότερες επιλογές εστίας:/altro versioni contributo: aquario/z/10/w aquario/z/14/w vložky AQUARIO / Foyers chaudières AQUARIO / Εστίες AQUARIO / Camini AQUARIO aquario/o/12/w aquario/o/16/w << AQUARIO /M/8/W AQUARIO /M/12/W AQUARIO /Z/10/W AQUARIO /Z/14/W AQUARIO /O/12/W AQUARIO /O/16/W AQUARIO /A/14/W AQUARIO /A/18/W ,5 8,1 7,1 10,6 8,4 10,8 9,8 12, ,7 86,7 82, ,1 84,4 84,3 86,5 CO bar C 0,1% 0,09% 0,1% 0,08% 0,08% 0,1% 0,08% 0,07% kotlová ocel 5 mm, obložení spalovací komory - Acumotte/acier (tôle chaudière 5 mm), revêtement en Acumotte de la chambre de combustion/ειδικός χάλυβας 5μμ, Εσωτερικό ένθετο θαλάμου καύσης - Acumotte/acciaio per caldaie 5 mm, mettere interno camera combustione - Acumotte Sezónované dříví listnatých stromů (max. vlhkost 20%)/Bûches des arbres feuillus (humidité max. 20%), aggloméré de lignite/ξύλο από φυλλοβόλα δέντρα (υγρασίας το ανώτερο 20%), μπρικέτα ξύλου/legno Stagionato (umidità fino 20%) bricchetta carbonio marrone 81 85
Tworzymy ciepłą atmosferę...
Tworzymy ciepłą atmosferę... Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο opzioni aggiuntive/simboli
Tworzymy ciepłą atmosferę...
Tworzymy ciepłą atmosferę... 1 Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο opzioni aggiuntive/simboli
Tworzymy ciepłą atmosferę...
Tworzymy ciepłą atmosferę... 1 Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο opzioni aggiuntive/simboli
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο opzioni aggiuntive/simboli
Tworzymy ciepłą atmosferę...
Tworzymy ciepłą atmosferę... 1 Piecyk kaflowy BLANKA BLANKA/KAFEL/K kw 8 160 ~ 78% CO 0,2% C 230 300 300
kratki.pl Tworzymy ciepłą atmosferę...
kratki.pl Tworzymy ciepłą atmosferę... 1 Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI INDEX Označení používáná v katalogu/description des symboles/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν στον κατάλογο/simboli usati nel catalogo...3-6 Přednosti teplovzdušných krbových
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI
KRBY CHEMINEES ΤΖΑΚΙΑ CAMINETTI :/:/:/opzioni aggiuntive: Dodatečné vybavení/označení používáná v katalogu Options supplémentaires/description des symboles Επιπλέον επιλογές/σύμβολα, που χρησιμοποιηθήκαν
Tworzymy. ciepłą. atmosferę CATALOG
Tworzymy ciepłą atmosferę CATALOG Dáváme teplo... / Nous donnons la chaleur... / Προσφέρουμε ζεστασιά... / Offriamo il calore... 2 Tworzymy ciepłą atmosferę Všechny projekty, které tvoříme, vznikají se
Volně stojící kamna Poêles à bois Ενε γειακέ ζακό ομπε Appendice di stufa per legno
Vlně stjící kamna Pêles à bis Ενε γειακέ ζακό ομπε Appendice di stufa per legn Ddatečné vybavení:/optins supplémentaires:/επιπλέον επιλογές:/opzini aggiuntive: Glass systém - zevnĕjší dekrační skl, půsbící
Krbové vložky. liatinové krbové vložky teplovodné krbové vložky biokrby výmenníky tepla príslušenstvo
liatinové krbové vložky teplovodné krbové vložky biokrby výmenníky tepla príslušenstvo Krbové vložky L i atinové krbov é vložky legenda k typom presklenia rovné ľavé/pravé ľavé+pravé prizmatické oblé obojstranné
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1965-DW DIN EN Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1965-DW DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen A Hinten
Gruppo idraulico. Art.4745. Hydraulická jednotka. Gruppo idraulico per impianti solari termici. Hydraulická solární jednotka
Gruppo idraulico Art.4745 Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulická solární jednotka DESCRIZIONE /POPIS Il gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari
Katalogové označení:/ Katalógové označenie:
KRBY Katalogové označení:/ Katalógové označenie: systém glass - vnější dekorační sklo dodávající krbu moderní vzhled a zmenšující riziko popálení systém glass - vonkajšie dekoračné sklo dodávajúce krbu
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-GTS13 DIN EN 13240
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-GTS13 DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen A Hinten
KRBY KRBOVÉ VLOŽKY A KACHLE
KRBY KRBOVÉ VLOŽKY A KACHLE Katalogové označení: /Katalógové označenie: systém glass - vnější dekorační sklo dodávající krbu moderní vzhled a zmenšující riziko popálení systém glass - vonkajšie dekoračné
Vytvárame príjemnú atmosféru...
Vytvárame príjemnú atmosféru... 1 SYMBOLY POUŽITÉ V KATALÓGU kw nominálny výkon (kw)
Krbové teplovodní vložky a kamna
Krbové teplovodní vložky a kamna KV 025 W KKV 2S NOVINKA REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní
Továrna. s zkušeností
KATALOG 2016-2017 ZÁRUKA - ZÁRUKA - ZÁRUKA - ZÁRUKA - ZÁRUKA - ZÁRUKA - ZÁRUKA - PŘEDNOSTI více než Továrna lety s zkušeností SLUŽBY Asistenční služby: O instalaci a používání výrobků Boreal se můžete
UNI-1700-GTS13 (Classic)
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1700-GTS13 (Classic) DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen
UNI-3068-LR-STS13R (Deluxe)
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-3068-LR-STS13R (Deluxe) DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen
UNI-1700-GTS13 (Classic)
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1700-GTS13 (Classic) DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen
Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna Masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... olivová hnědá - sametová černá krémová šedá Krbová
UNI-1700-STS13 (Classic)
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1700-STS13 (Classic) DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici D: Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen
Krbové vložky ROMOTOP
Krbové vložky ROMOTOP Společnost ROMOTOP sídlí v Suchdole nad Odrou a byla založena v roce 1992. Již od počátku své působnosti se významně podílí na vývoji a produkci krbových kamen a krbových vložek na
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním
HOXTER HAKA 63/51Wa Teplovodní krbová vložka se zadním přikládáním 1 Zadní přikládání V letošním roce jsme uvedli na český trh novinku od firmy Hoxter - teplovodní krbovou vložkou se zadním přikládáním
Ceník KLIMOSZ WALLY černé uhli koks dřevo KLIMOSZ WALLY 26. KLIMOSZ COMBI EKO22 retortový hořák. KLIMOSZ MULTICOMBI EKO22 retortový hořák
Ceník 2016 WALLY 22/3 do 170 17 17 837 Kč WALLY 22/4 do 230 23 19 263 Kč WALLY 22/5 do 270 29 20 789 Kč WALLY 22/6 do 320 34 22 757 Kč WALLY 22/7 do 360 40 24 925 Kč WALLY 22/8 do 410 46 27 114 Kč WALLY
TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR
TŘI PRODUKTOVÉ ŘADY AQUADOR Aquador se stal již dávno synonymem pro kvalitní teplovodní krbovou vložku. Tisíce spokojených zákazníků jsou důkazem toho, že krbová vložka Aquador je vyráběna s ohledem na
Vývoj topidel spalování dřeva
Vývoj topidel spalování dřeva Podmínky spalování 1. Hořlavý materiál 2. Zápalná teplota 3. Přístup vzduchu kyslík ( 0₂ ) 1. Hořlavý materiál Je palivo, které při hoření uvolňuje teplo Pro klasická topidla
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA
KOTLE NA PEVNÁ PALIVA Dakon DOR Univerzální ocelový teplovodní kotel na pevná paliva. Teplovodní ocelové kotle DOR jsou určeny pro spalování všech běžně užívaných pevných paliv - hnědého a černého uhlí,
Teplovzdušná krbová kamna masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová
lety zkušeností Asistenční služby: o instalaci a používání výrobků Boreal se můžete poradit u našich expertů.
KATALOG 2016-2017 Přednosti SLUŽBY Továrna s lety zkušeností Asistenční služby: o instalaci a používání výrobků Boreal se můžete poradit u našich expertů. Jednoduchá instalace: všechny výrobky Boreal jsou
Teplovodní krbové vložky
Pantone 5405 C Teplovodní krbové vložky 100% 100% Pantone Red 032 C Teplovodní vytápění krbem Teplovodní krb přináší dvě velké výhody v jednom. Využíváte výhod klasického krbu, který zútulní Váš domov
Krbové teplovodní vložky
Krbové teplovodní vložky KV 025 W Regulus spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz Web: www.regulus.cz Teplovodní krbová vložka KV 025
Litinové dvouplášťové kazety Inserty
Krbové vložky Litinové dvouplášťové kazety Insert Litinové dvouplášťové kazety Inserty Litinové dvouplášťové kazety Inserty typ 60 a 70 Výkon není vše. Toto je hlavní moto krbových vložek Insertů Nordica.
přírodně teplý dům Kombinovaný kotel na tuhá paliva ORLIGNO 100 Shodný s normou EN 303-5
přírodně teplý dům Kombinovaný kotel na tuhá paliva ORLIGNO 100 Shodný s normou EN 303-5 Kombinovaný kotel na tuhá paliva ORLIGNO 100 Nový kotel firmy Orlański je univerzálním zařízením určeným pro spalování
evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek
evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek OBSAH strana Romotop 4 Krbové vložky KV 055A N 5 KV 055B N 6 KV 065A N 7 KV 055A 8 KV 055B 9 Akumulační výměník Romotop MAMMOTH, Regulace Romotop Direct
Nejprodávanější litinové krbové vložky v ČR
Nejprodávanější litinové krbové vložky v ČR Litinové krbové vložky Uniflam www.hsflamingo.cz Krbové vložky inserts Výhody krbových vložek UNIFLAM advantages of UNIFLAM inserts Klapka - umožňuje nastavení
Teplovzdušná krbová kamna masterflamme
www.masterflamme.cz Teplovzdušná krbová kamna masterflamme Dokonalé hoření v jedinečném vzhledu teplovzdušná kamna masterflamme vyberte si svoji barvu... krémová - metalická hnědá-sametová černá Krbová
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek ROMOTOP Krbové vložky ROMOTOP Krbové vložky Již téměř 700 000 domácností po celém světě se těší z produktů značky ROMOTOP. Každý výrobek, který
Dobré české krbové vložky
Dobré české krbové vložky Tato řada teplovzdušných krbových vložek z naší nabídky s označením B splňuje nejpřísnější mezinárodní normy které tyto vložky řadí mezi velmi úsporné a čisté. Tyto vložky se
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek KV 055 BN řez KV 055 AN zadní pohled KV 055 AN/REDUKCE řez s výsuvnými dvířky, dojezdem s výsuvnými dvířky, dojezdem KV 055 BN/REDUKCE řez 4 designová
Litinové dvouplášťové kazety Inserty
Krbové vložky Litinové dvouplášťové kazety Insert Litinové dvouplášťové kazety Inserty Liinové dvouplášťové kazety Inserty typ 60 a 70 Výkon není vše. Toto je hlavní moto krbových vložek Insertů Nordica.
74 037,48 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová vložka KOBOK CHOPOK R90 O x570 900 560 - Třístranná troje dveře Dostupnost : 3 až 4 týdny Krbová vložka KOBOK CHOPOK
14 285,26 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová kamna Thorma KIRUNA II šedá AQUA - teplovodní Thorma Dostupnost : Zakázkové zboží - na objednávk Krbová kamna KIRUNA
7 Pisla. Obsah ӏ Pisla. Dvířka pro krby, kamna a pekárny Sporákové plotny a trouby Zatápěcí klapky a rošty
Obsah ӏ Pisla Dvířka pro krby, kamna a pekárny 7.2 7.9 Sporákové plotny a trouby 7.10 7.13 Zatápěcí klapky a rošty 7.14 7. Ostatní příslušenství 7. 7.18 Ø 6 Ø 6 Pisla ӏ Dvířka pro krby, kamna a pekárny
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu.
H4EKO-D ekologický zplyňovací kotel na dřevo malých rozměrů o výkonech 16, 20, 25kW v 5. emisní třídě a v Ekodesignu. Kotle H4xx EKO-D jsou zplyňovací kotle určené pro spalování kusového dřeva. Uvnitř
5 Pisla. Obsah ӏ Pisla. Dvířka pro krby, kamna a pekárny Sporákové plotny a trouby Zatápěcí klapky a rošty
Obsah ӏ Pisla Dvířka pro krby, kamna a pekárny 5.2 5.9 Sporákové plotny a trouby 5.10 5.12 Zatápěcí klapky a rošty 5.13 5.14 Ostatní příslušenství 5. 5. Ø 6 Ø 6 Ø 6 Pisla ӏ Dvířka pro krby, kamna a pekárny
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS
TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants
Praga La cittá delle cento torri
Settembre 2015 Min. 8 persone Praga La cittá delle cento torri Highlights: Hotel gay friendly Trasporto privato aeroporto - hotel - aeroporto Guida gay in italiano Programmi esclusivi Vita notturna LGBT
Vypracoval: Ing. Wasserbauer Radek
Téma: KOMÍN SCHIEDEL UNI *** Vypracoval: Ing. Wasserbauer Radek T E NT O P R O J E K T J E S P O L UF INANC O V ÁN E V R O P S K Ý M S O C IÁLNÍM F O ND E M A S T ÁTNÍM R O Z P O Č T E M Č E S K É R E
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 078 DOP 2016-09-16 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový systémový komín typ TWIN-GAS dle 2. Číslo typu, šarže
Krbová sestava Canto - výrobce KAGO
1 Krbová sestava Canto - výrobce KAGO - Krbová vložka Garanta 602 - Výkon - 8 kw - Průměr kouřovodu 160 mm - Rozměry vložky: šířka 660 mm, výška 660 mm, hloubka 390 mm - Váha 145 kg PRODEJ: 85.000,- Kč
ZAMĚŘENO NA KVALITU
ZAMĚŘENO NA KVALITU WWW.TURBOFONTE.CZ WWW.SAEY.CZ Dvojstupňové spalování: Tento systém přivádí do horní části vložky předehřátý vzduch, který se promíchá s plameny vznikajícími při hoření dřeva v topeništi.
REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
REGULÁTOR KOMÍNOVÉHO TAHU s explozní klapkou NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ OBSAH: 1. ÚVOD... 1 2. Technické údaje a popis... 2-3 3. Návod k použití... 3-5 I. Podmínky pro umístění regulátoru. 3 II. Způsoby
TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY FIREPLACE INSERTS
TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! 2 650 mm HAKR F 107 HAKR F 108 8 13 kw 78 % 8 13 kw 78 % 180 mm 180 mm 100 mm 100 mm HAKR F 207 Dvouplášťové varianty / Double
DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA
DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA 2009/2010 Výhody krbových kamen 1 průhledné křemičité sklo - vysoká tepelná odolnost až 800 C - poskytuje příjemný pohled do plamenů 2 ochrana povrchu topidla - speciální
Úsporné řešení pro vaše topení
Teplovodní krbové vložky a teplovodní krbová kamna Úsporné řešení pro vaše topení Teplovodní krbová vložka KV 025W Krbovou vložku Romotop KV 025 W se systémem vedení spalin nabízíme ve dvou provedeních.
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo
Zplynovací kotle na uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Zplynovací kotle na hnědé uhlí a dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva a hnědého uhlí, na principu generátorového zplynování
LÍDR LITINOVÝCH KOTLŮ NA PEVNÁ PALIVA.
1 PŘEDNOSTI 2 KLIMOSZ WALLY LITINOVÝ kotel s ručním plněním paliva s možností instalace regulátoru s dmýchacím ventilátorem a dále modernizace na kotel automatický. Modulová stavba umožňuje snadnou výměnu
PELETOVÁ TEPLOVZDUŠNÁ KRBOVÁ KAMNA S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM A TÝDENNÍM PROGRAMÁTOREM
krby a PELETOVÁ TEPLOVZDUŠNÁ KRBOVÁ KAMNA S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM A TÝDENNÍM PROGRAMÁTOREM Z 8-12 CENTRO PELET Z Peletová krbová kamna bez nutnosti komínu, s přívodem čerstvého vzduchu a odvodu spalin přes
TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ
K O M B I N O V A N É K O T L E TECHNOLOGIE NEJVYŠŠÍ ÚROVNĚ TEPLOVODNÍ KOTLE - ATMOS D 15 P, D 20 P, D 30 P a D 45 P jsou určeny pro komfortní vytápění rodinných domků peletami a dřevem jako náhradním
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-LF-DW(FA) DIN EN 13240
Kaminofen Krbová kamna Poêle cheminée Stufa UNI-1964-LF-DW(FA) DIN EN 13240 Technische Dokumente Technické dokumenty Documents techniques Documenti tecnici Ausstattung und Technische Daten Ausstattung:
DÁNSKÁ KRBOVÁ KAMNA A KRBY. Trouba
18 Dánská produkce a kvalita Díky technologii čistého spalování CLEAN BURN představují krbová kamna Heta nejkvalitnější výrobky vyrobené v Dánsku. S využitím moderní technologie spalování dosahují na krbová
Vis autoperçeuse S-MD 03 Z
is autoperçeuse Applications Fixation de tôles d acier profilées sur ossatures acier légères à moyennes Avantages Pointe auto perceuse rapide et robuste grâce à la technologie Racing Tip Acier électrozingué
HSV WTH 25-55. Klíčové vlastnosti a součásti kotle:
HSV WTH 25-55 Peletový kotel Rakouské výroby. Po technologické stránce je špičkové nejen spalování, ale také doprava paliva ke kotli. Zařízení disponuje všemi automatickými prvky, jako je zapalování, čistění,
Souminulý čas Imparfait Test
VY_32_INOVACE_FJ_149 Souminulý čas Imparfait Test Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25 Kotle COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle
Návod k obsluze a instalaci kotle Klimosz Duo, Klimosz Combi 2012.06.25
1 Návod k obsluze a instalaci kotle Duo, Combi 2012.06.25 Kotle KLIMOSZ COMBI B jsou uvedeny v částech na paletě, umožňuje snadnou dopravu do těžko přístupných kotelnu. 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ
Katalog produktů PISLA HTT. Přináší teplo do Vašeho domova.
Přináší teplo do Vašeho domova. PISLA HTT Katalog produktů 1. Dvířka pro krby, kamna, pekárny a čisticí dvířka 2. Plotny a trouby 3. Rošty a zatápěcí klapky 4. Ostatní 5. Technické výkresy Dlouhá léta
KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY. VE VÝKONU 17 kw- 150 kw
SAS AGRO KOTEL S AUTOMATICKÝM PODÁVÁNÍM NEDŘEVNÍCH PELET, ZRNÍ A JINÉ BIOMASY VE VÝKONU 17 kw- 150 kw MATERIÁL: P265GH ocel 6 mm, prvky topeniště z nerezové oceli 1.4301 (od 78kW ocel 16Mo3 silou 8mm),
Vážení zákazníci. Kolektiv společnosti TEKLA
2 Vážení zákazníci Právě se Vám dostává do rukou katalog výrobků společnosti TEKLA. Smyslem našeho snažení od chvíle zrodu první výrobní myšlenky, stejně jako během celého dalšího rozvoje značky TEKLA,
Teplovodní krbová kamna aquaflam vario
www.aquaflam.cz Teplovodní krbová kamna aquaflam vario Moderní a praktické řešení Vašeho vytápění teplovodní kamna AQUAFLAM VARIO vyberte si... DESIGN, BARVA, VÝKON, REGULACE 4 DESIGNOVÉ ŘADY Saporo, Kalmar,
Ty kotle SF15 240L SF15 400L
SF, 5, rozměr SF 50L SF 0L SF 00L SF5 50L Ty kotle SF5 0L SF5 00L SF 50L SF 0L A: 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B: 5 655 885 5 655 885 5 655 885 SF 00L C: 50 50 50 50 50 50 50 50 50 D: 60 60 60 60 60 60 60 60 60 E:
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC:
MARQUE: GIGASET REFERENCE: BOUTON ELEMENTS CODIC: 4184149 NOTICE elements button Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Gigaset elements GmbH Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Gigaset elements
Teplovodní krbová kamna aquaflam vario
www.aquaflam.cz Teplovodní krbová kamna aquaflam vario Moderní a praktické řešení Vašeho vytápění teplovodní kamna AQUAFLAM VARIO vyberte si... DESIGN, BARVA, VÝKON, REGULACE 4 DESIGNOVÉ ŘADY Saporo, Kalmar,
Kotle na biopaliva. KSM-Multistoker XXL 350 1000 kw. dřevní štěpka, pelety, brikety
Kotle na biopaliva dřevní štěpka, pelety, brikety KSM-Multistoker XXL 350 1000 kw Plně automatické kotle na štěpku, dřevěné a slaměné pelety a brikety s výkonem 350 1000 kw Kotle značky KSM-Stoker vyrábí
21 851,39 Kč ,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krb - Krbová kamna GRENOBLE černý/bílý odstavec - keramik vínově červená - bordó 2 ks skladem Krb - Krbová kamna GRENOBLE
Teplovodní krbová kamna aquaflam vario
www.aquaflam.cz Teplovodní krbová kamna aquaflam vario Moderní a praktické řešení Vašeho vytápění teplovodní kamna AQUAFLAM VARIO vyberte si... DESIGN, BARVA, VÝKON, REGULACE 4 DESIGNOVÉ ŘADY Saporo, Kalmar,
MODERNÍ TEPELNÁ TECHNIKA
MODERNÍ TEPELNÁ TECHNIKA KOMFORT PRO TEBE A TVOU RODINU Automatizace svařovacích procesů Řezání u laserem SÁZÍME NA KVALITU Rodinná firma HKS Lazar je jedna z vedoucích firem ve výrobě tepelných zařízení
Kombinovaný teplovodní kotel pro spalování tuhých a ušlechtilých paliv
Kombinovaný teplovodní kotel pro spalování tuhých a ušlechtilých paliv Oblast techniky Technické řešení se týká kotlů pro spalování tuhých paliv, zejména uhlí, dřeva, dřevního odpadu a biomasy s možností
IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna
7215 4300 07/2005 EU Per l utente / pro u ivatele / pre obsluhujúceho IT: Istruzioni d uso AM10 - Modulo regolazione in funzione della temperatura esterna CZ: Návod k obsluze AM10 - Moduly pracující v
Když tradice potká inovaci
Když tradice potká inovaci 1 Tradiční teplo kamen Nestor Martin Firma Nestor Martin byla založena v roce 1854 v Belgii a tradice výroby kamen na dřevo u ní sahá 165 let do historie. Už v 19. století počet
6 164,95 Kč 5 095,00 Kč bez DPH
Profikrby s.r.o. Blansko 2506 67801 Blansko obchod@profikrby.cz +420 516 410 252 Krbová kamna Bozen B TOP - kouřovod nahoru 10 ks skladem Krbová Kamna Bozen TOP béžový - smaltovaná, stáložárná kamna na
Krbová kamna. DELUXE. Design, který Vás zahřeje
Krbová kamna www.flamingo-deluxe.cz Design, který Vás zahřeje DELUXE Budoucnost krbových kamen nese název Flamingo DELUXE. Krbová kamna jsou již běžnou součástí mnoha domácností a je to výjimečný doplněk
Česká kamna s dokonalým hořením
Česká kamna s dokonalým hořením Krbová kamna HS Flamingo Výhody krbových kamen sekundární spalování (zajištuje čisté sklo a dokonalé spalování plynných částí díky speciálnímu přívodu sekundárního a terciálního
Zkušenosti s testováním spalovacích ízení v rámci ICZT Kamil Krpec Seminá : Technologické trendy p i vytáp
Zkušenosti s testováním m spalovacích ch zařízen zení v rámci r ICZT Kamil Krpec Seminář: : Technologické trendy při p i vytápění tuhými palivy 2011 Obvykle poskytované služby poradenství v oblasti používaných
ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO DC 20GS, DC 25GS, DC 32GS, DC 40GS, ATMOS Generator
18S, 22S, 25S, 32S, 50S, 75SE, 40SX, ATMOS Dřevoplyn ZPLYNOVACÍ KOTLE NA DŘEVO 20GS, 25GS, 32GS, 40GS, ATMOS Generator Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu
K V A L I T A V E V Š E C H S M Ě R E C H LITINOVÁ TOPENIŠTĚ
K V A L I T A V E V Š E C H S M Ě R E C H LITINOVÁ TOPENIŠTĚ Proč zvolit Seguin? Pro kvalitu litiny: dosáhnout tak špičkové jakosti vyžaduje zcela respektovat technologické postupy Seguin. Všechna topeniště
Krbové vložky FONTE FLAMME
SPECIALVISION samoèistící sklo, ref. SP/040+ SPECIALVISION mosazné provedení, samoèistící sklo, ref. SP/041+, deflektor, oplach skla Ø 200 298 64 670 48 4 444 0 4 448 7 48 60 > 76 % 319 C 183 kg SPECIALVISION
DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA
DESIGN (+) INOVACE (+) KVALITA 2010/2011 Výhody krbových kamen 1 průhledné křemičité sklo - vysoká tepelná odolnost až 800 C - poskytuje příjemný pohled do plamenů 2 ochrana povrchu topidla - speciální
TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY Návod k obsluze ver. 3
TEPLOVZDUŠNÉ KRBOVÉ VLOŽKY Návod k obsluze ver. 3 1. Všeobecné poučeni Před montáží, instalací, spuštěním a provozem litinové krbové vložky si přečtěte a dodržujte nařízení uvedená v návodu k použití.
Treviso II s výměníkem. Treviso II s výměníkem
Technická dokumentace Treviso II s výměníkem Treviso II s výměníkem Technická dokumentace Krbová kamna s výměníkem 0433910001400c Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně
KAMNA NA DŘEVO. «progresivní technologie ACS*» *Advanced Combustion System
K V A L I T A V E V Š E C H S M Ě R E C H KAMNA NA DŘEVO «progresivní technologie ACS*» *Advanced Combustion System CENTRÁLNÍ PŘÍVOD VZDUCHU CPV Bez kyslíku nemůže probíhat hoření. Spalování v kamnech
STAVEBNÍ MATERIÁLY PRO KRBY A KACHLOVÁ KAMNA
www.silaterm.cz STAVEBNÍ MATERIÁLY PRO KRBY A KACHLOVÁ KAMNA 2015 2016 O SPOLEČNOSTI KRBY TURBO S.R.O. OBSAH STAVEBNÍ MATERIÁLY Společnost Krby TURBO s.r.o. byla založena v roce 2004. Nyní patří mezi přední
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek
přední evropský výrobce krbových kamen a krbových vložek Obsah Úvod 2 Obsah 3 KRBOVÉ VLOŽKY KV 055 AN + REDUKCE 4 KV 055 BN + REDUKCE 5 KV 065 AN 6 KV 055 A + REDUKCE 7 KV 055 B + REDUKCE 8 KV 055 L/R
Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace
Název: Kuželosečky Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,
Vážení zákazníci
Vážení zákazníci Právě se Vám dostává do rukou katalog výrobků společnosti TEKLA. Smyslem našeho snažení od chvíle zrodu první výrobní myšlenky, stejně jako během celého dalšího rozvoje značky TEKLA, bylo
Ekologické zplynovací kotle na dřevo
Ekologické zplynovací kotle na dřevo Jsou konstruovány pro spalování dřeva, na principu generátorového zplynování s použitím odtahového ventilátoru ( ), který odsává spaliny z kotle, nebo s použitím tlačného
Standardní znaky kanadských krbových kamen. Proč si koupit právě kanadská krbová kamna a vložky na dřevo?
Proč si koupit právě kanadská krbová kamna a vložky na dřevo? Značky kanadských krbových kamen Regency i Pacific energy zahájily svoji výrobu již v roce 1978 a jsou jedny z největších světových firem ve