Automatické systémy pro otáč ivé dveře GEZE TSA 160. Marienpark, Stuttgart

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Automatické systémy pro otáč ivé dveře GEZE TSA 160. Marienpark, Stuttgart"

Transkript

1 Automatické systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 Marienpark, Stuttgart

2 2 Obsah Systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 Pro jednokřídlové dveře: TSA 160 TSA 160 pro WC pro tělesně postižené Pro dvojkřídlové dveře: dva TSA 160 nebo TSA 160 v kombinaci s TSA 162 Pro jednokřídlové požární dveře: TSA 160 F Pro dvojkřídlové požární dveře: TSA 160 F-IS Technické údaje Bezpeč nost Ovládání Strana

3 Systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 Snadno otevřít! Spolehlivě zavřít. Toto platí samozřejmě také pro postupný chod dveřních křídel při zavírání. Co se jednoduše poslouchá, to vyžaduje dokonalou techniku. Systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 se starají o to, že všechno plynule běží. Den za dnem-každou vteřinu. Zároveň tyto systémy nabízejí vysoký stupenˇ komfortu a bezpeč nosti. S lehkostí ovládají systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 č asto velká zatížení všedního dne s jistotou. Kde je pohyb dveří rukou příliš nepohodlný, převezmou tuto práci systémy pro otáč ivé dveře TSA 160. Toto je výhodou hlavně v obchodech, nemocnicích a školách, v domovech pro seniory a osoby tělesně postižené, jakož i na letištích a nádražích. Pokud jsou dveře zavřeny rychle, jistě a těsně, je to, přirozeně, také důležitý příspěvek k úsporám energie. Závětří, dveře pro uzavření chodeb, stejně jako vstupy do výrobních hal a do prostorů s nízkou teplotou jsou z tohoto důvodu č asto vybaveny již mnohokrát osvědč eným pohonem TSA 160. Také tam, kde jsou vyžadovány vysoké nároky z hlediska hygieny, se č lověk velmi č asto setká s pohonem otáč ivých dveří od : např.ve velkokuchyních a lázeň ských zařízeních, v lékařských praxích a v hotelech. Bezpecˇ nost na prvním místě Na to se můžete spolehnout. Když je upřednostněna bezpeč nost, s si můžete být úplně jisti. U zařízení pro zajištění bezpeč nosti práce, ve vstupních kontrolách a bezpeč nostních zónách, tam všude jsou TSA 160 plně důvěryhodné. V případě nouze pro záchranu života: systémy TSA 160 F, které jsou urč eny a schváleny pro použití na požárních a protikouřových dveřích. Přídavnou bezpeč nost dodávají bezpeč nostní senzory, které kontrolují průběh otevírání a zavírání. Tyto senzory v pravý č as zastaví pohyb dveří v případě, kdy v se v prostoru pohybu dveří nacházejí osoby, zvířata nebo jiné pohyblivé překážky. Systémy pro otácˇ ivý dveře TSA 160 3

4 4 Oblasti použití TSA 160 Flexibilita je trumf TSA 160 se přizpůsobí vašim požadavkům. Pro staré i nové budovy, pro dveře vnější i vnitřní. Také z pohledu materiálu dveří se ukazují TSA 160 jako velmi příznivé. Dřevo, ocel, plast nebo hliník-vše harmonicky ladí s TSA 160. Musí to být pouze suché a okolní teploty se musí pohybovat v obvyklých mezích (-10 0 C do C). Při instalaci a projektování se malé rozměry (100 x 120 x 690 mm) ukazují jako obzvláště výhodné. A kromě jiného je přirozeně možná také dodateč ná montáž. Přitom jsou TSA 160 velice krásně energické. Bez problému si poradí s hmotnostmi dveřního křídla do 250 kg a s maximální šířkou dveřního křídla 1400 mm a s precizností kontrolují také zavření. Stejný pohon je možné použít pro levé i pravé dveře. O funkcích a výhodách Elektrohydraulické pohony otáč ivých dveří TSA 160 se na všech dveřích starají o neustálou spokojenost. Systém hydraulické pumpy zařídí otevření, mechanika zavírací pružiny reguluje průběh zavírání. Přitom nejsou nápadné ani opticky, ani akusticky. Proti kmitání odpružená konstrukce je č iní bezhluč nými. Všechny TSA 160 jsou zvenč í skromné. Všechny mají jen velice malý příkon a potřebují velmi málo údržby. Je nutné dbát příslušných předpisů pro silou poháněná okna, dveře a brány (ZH 1/494). Naopak zcela a nadobro nejsou TSA 160 skromné v případě komfortu. Nabízejí Vám kombinaci všech známých ovládacích možností a systém připravený k zapojení-na přání také s dálkovým ovládáním. Dokonce ani výpadek proudu není pro TSA 160 žádný problém. Zde je možné dveře, jako každé normální, otevřít rukou. Manuelní otevření je možné i kdykoli během zapnutého provozu.

5 Pro jednokřídlové dveře TSA 160 je pohon pro otáč ivé dveře s elektronickou řídící jednotkou a integrovaným programovým přepínač em s polohami Vypnuto, Automatický provoz a Trvale otevřeno. Přístroj je použitelný pro levé i pravé dveře v tlač ící nebo táhnoucí funkci. Tlač ící s ramínkem, táhnoucí s vodící lištou. V závislosti na provedení a osazení je možné dosánout úhlu otevření až Vedle rychlosti otevírání jsou plynule nastavitelné také síla zavírání a rychlost zavírání. Také koncový doraz je možné pomocí ventilu regulovat. TSA 160 je při montáži na zárubeň montován na stranu závěsů nebo na stranu proti závěsům. TSA 160 je dimenzován pro šířky dveřních křídel do 1400 mm. V táhnoucím provedení jsou minimální šířky dveřních křídel závislé na montáži pohonu (zastavení pohonu) a na úhlu otevření dveří. TSA 160 SD SG SE 1 OG OD 7 TSA 160 v detailu 1 osa pohonu 2 síņová pojistka 3 potenciometr doby otevření (P1) 4 potenciometr zpoždění reakce (P2) 5 elektromotor 6 řídicí jednotka 7 hydraulická pumpa 8 nastavení síly zavírání SG nastavení rychlosti zavírání SD nastavení tlumení zavírání SE nastavení koncového dorazu OG nastavení rychlosti otevírání OD nastavení tlumení otevírání 5

6 Systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 TSA 160 pro WC pro tělesně postižené Dveře na WC pro postižené se otevírají velkoplošným tlač ítkem na vnější straně WC automaticky a zavřou se po uplynutí nastavené doby otevření. Stlač ením vypínacího přepínač e v kabině WC deaktivuje uživatel velkoplošná tlač ítka uvnitř i vně místnosti. Aktivují se světelné indikace použití WC, stejně jako kontrolka přepínač e. Dveře v tomto stavu nemůže otevřít ani třetí osoba, ani v případě přehlédnutí uživatel. Dveře pod proudem brání v otevření dveří zvenku. Při opuštění WC použije uživatel opět přepínač, nápis Obsazeno venku a kontrolka přepínač e zhasne. Kontaktem přes velkoplošné tlač ítko uvnitř se dveře samy automaticky otevřou. V případě výpadku proudu může uživatel dveře otevřít manuelně tlakem na dveře, elektrický otevírač dveří (zámek-princip klidového proudu) se odemkne. Dveře s pohonem pod proudem je možné otevřít zevnitř také stlač ením dveřní kliky. V nouzovém případě je možné dveře pomocí klíč e nebo po stisknutí nouzového tlač ítka otevřít manuelně i z venku. 1 Vysvětlení a znaky dveře se otevírají jednoduše přes velkoplošné tlač ítko otevírání a zavírání probíhá automaticky a samoč inně doba otevření dveří je nastavitelná bezpeč nostní senzory chrání osoby v prostoru pohybu křídla jednoduchým stisknutím přepínač e jsou aktivovány následující funkce: nápis Obsazeno uvnitř a vně, uzamknutí dveří v případě nouze je otevření zvenku možné min min. 3 2 Oblast použití jednokřídlové dveře na WC pro postižené Provedení TSA 160 TSA WC pro postižené osoby ➊ systémy pro otáč ivé dveře TSA 160 ❷ velkoplošné tlač ítko pro otevření dveří (uvnitř a venku) ❸ světelný nápis Obsazeno ❹ nouzové otevření ❺ elektrický zámek ❻ přepínač pro odemknutí/uzamknutí dveří ❼ světelný nápis Obsazeno ❽ velkoplošné tlač ítko pro otevření dveří 6

7 TSA 160 IS, TSA 160 / TSA 162 Dobře kombinováno Pro dvojkřídlové dveře Vám systémy TSA 160 v zásadě nabízejí tři různé možnosti. Přejete-li si integrovaný postupný chod křídel při zavírání, tak, jak je u požárních dveří požadováno, potom jste s TSA 160 F-IS na správné adrese. Díky společ nému mezikrytu není nutné provádět žádné úpravy na zárubni. Velkou výhodou je, že nároky na přípravu stavby z pohledu kabeláže nejsou větší než při jednom pohonu pro jednokřídlové dveře. Alternativně je možné použít separátně pohony obou křídel, které budou spojeny společ ným mezikrytem. Zde perfektně spolupracují dva TSA 160. Nebo zvolíte cenově výhodnou variantu: jeden TSA 160 v kombinaci s jedním TSA 162 pracujícím v podřízeném systému, kdy TSA 162 běží v závislosti na spolehlivě řídícím TSA 160. TSA 162 je možné kdykoli vyměnit za TSA 160. TSA 160 IS 7

8 TSA 160 F / TSA 160 F-IS Pro požární dveře Pro jednokřídlové požární dveře Ve vší vážnosti nesmí být nic ponecháno náhodě. Když hoří, musí systém pohonu dveří fungovat. Jasný případ pro TSA 160 F. Tento systém je schválen pro montáž na zárubeň na jednokřídlových požárních dveřích spolu s elektrickým otevírač em (DIN 18263). Schválení je vystaveno pro tlač ící provedení. Umístění je provedeno na zárubni (rámu) na straně proti závěsům. TSA 160 F pohybuje křídlem do šířky 1400 mm a maximální hmotnosti 250 kg. Tak jako u ostatních TSA 160 je také TSA 160 F otevřen všem známým možnostem řízení. Pohon reaguje na impuls z různých zdrojů impulsu (radar, infrač ervená, světelná závora, tlač ítko). Před nastartováním musí být uvolněno případné uzamč ení. Zde musí být zárubenˇ dveří vybavena elektrickým otevírač em. Pro dvojkřídlové požární dveře U dvojkřídlových dveří je v případě požáru nejdůležitější: postupný chod křídel při zavírání musí být stoprocentně garantován. Jen jedno integrované zařízení postupného chodu je schopno toto garantovat. Může být důležité pro přežití. V případě nebezpeč í nebo při výpadku proudu TSA 160 F-IS spolehlivě zajistí správný postup křídel při zavření. Venkovní zařízení pro postupný chod křídel není u TSA 160 F-IS nutné, navíc je to opticky nároč ný systém. Pro dvojkřídlové požární a protikouřové dveře je samozřejmě schválen. Kabelové rozvody a vypínací mechanika TSA 160 F-IS jsou pro montáž snadno přístupné pod mezikrytem. Jinými slovy: požadavek na kabelové rozvody není větší v případě jednokřídlového pohonu. Také z pohledu technických znaků je TSA 160 F-IS identický s TSA 160 F. Pro používání TSA 160 F na požárních a protikouřových dveřích jsou požadovány kontrolní prvky, jako např. kouřové č idlo, které v případě ohně vyřadí všechny zdroje impulsu z č innosti, které uvolní případné trvalé otevření dveří a vypnou proud ve dveřním otevírač i. Opětovné uvedení do provozu se provede resetovacím tlač ítkem na pohonu. Ovládání síņového relé (24 V/DC) je provedeno kouřovým spínač em, zásobování pohonu energií (230 V/AC) je ze sítě. Také při systémech kouřových č idel je TSA 160 F zcela flexibilní pro všechny důležité je schválen. Všechna jednotlivá povolení. Vám na požádání s radostí poskytneme. 8 Zadání velikosti dveří a související šířky křídel dle DIN EN 1154 EN Gr. 3 EN Gr. 4 EN Gr. 5 EN Gr. 6 max. 950 mm max mm max mm max mm

9 Technické údaje Mechanika TSA 160 TSA 160 F TSA 160 IS TS 160 F-IS Oblasti použití 1-křídlové dveře 1-křídlové dveře 2-křídlové dveře 2-křídlové dveře Pro jednokřídlové Pro dvojkřídlové požární dveře požární dveře Provedení tlač ící nebo pouze tlač ící tlač ící nebo pouze tlač ící táhnoucí táhnoucí Max. šířka křídla* 1400 mm 1400 mm 1400 mm 1400 mm Minimální vzdálenost závěsů 1470 mm 1470 mm Maximální vzdálenost závěsů 2800 mm 2800 mm Možnosti pro sestavenípřístroje Max. hmotnost křídla* 250 kg 250 kg 250 kg 250 kg * dle EN 1154 osové prodloužení o 24 mm, 30 mm a 45 mm montážní deska, L = 690 mm zarážka typ B Sada krytu nebo sada mezikrytu, externí programový přepínač ovládací prvky, bezpeč nostní senzory, hlavní vypínač, nouzový vypínač Elektronika TSA 160 TSA V TSA 162 TSA 160 F pro 2-křídlové dveře, TSA 160 IS jako kombinace TSA 160/ TSA 160 F-IS TSA 162 (řídící/řízený) Napájení proudem 230 V AC 50/60 Hz 24 V DC 230 V AC 50/60 Hz + 10% / - 14% - 6% / + 10% + 10% / - 14% Příkon 200 VA 220 W 200 VA Zásobovací napětí 24 V DC 800 ma 24 V DC 800 ma 24 V DC 120 ma 24 V AC Integrovaný programový přepínacˇ trvale otevřeno - trvale otevřeno - ovládán z TSA 160 vypnuto - automatika vypnuto - automatika Výpadek proudu funkce dveřního zavírač e funkce dveřního zavírač e funkce dveřního zavírač e Nastavitelné funkce, plynule síla zavírání EN rychlost otevírání rychlost zavírání tlumení otevírání / zavírání koncový doraz nastavitelná doba otevření přes hydraulický ventil přes hydraulický ventil přes hydraulický ventil přes hydraulický ventil Sek. úhel otevření dveří do max

10 10 Bezpeč nost Pro spolehlivé zastavení Bezpecˇ nost-senzor AIR 16 Nic nesmí přijít mezi dveře a zárubeň (rám). Dveřní systémy je nutné instalovat tak, že sevření nebo pohmoždění musí být spolehlivě zabráněno to vyžadují také zákonné bezpeč ností předpisy. Bezpeč nostní senzor SA jistí prostor otáč ení dveří. Registruje osoby, zvířata, mobilní objekty a vše ostatní, co se nachází v definovaném zorném poli. Potom zastaví dveře. Nezávisle na druhu ovládání dveří je bezpeč nostní senzor SA použitelný pro všechny šířky dveřního křídla-také jako dodateč ně osazený. Pro dveřní křídla s šířkou do 900 mm a přes 900 mm existují dvě různá provedení senzoru. Bezpeč nostní senzor SA pracuje na reflexním principu světelného č idla-přímý kontakt se všemi difúzně reflektujícími materiály. Kuželovitě ohranič ená zorná pole-jdou šikmo od horní hrany křídla k zemi-na podlaze zobrazí pole citlivosti a rozpoznání. Ovládací senzor AIR 16 Bezpecˇ nost Auf-při otevírání Pohyb dveří ve směru otevírání bude zastaven, jakmile bezpeč nostní senzor registruje osobu nebo nějakou překážku. Ovládací senzor AIR 16 Bezpecˇ nost Zu-při zavírání Pohyb dveří ve směru zavírání bude zastaven a souč asně následuje nové otevření, jakmile bezpeč nostní senzor registruje osobu nebo nějakou překážku. Ovládací senzor AIR 16 Bezpeč nost Auf-při otevírání Ovládací senzor AIR 16 Bezpeč nost Zu-při zavírání Rozměry 872 nebo 1372 zkratitelné

11 Ovládání Zdroje impulsu pro pohon Ovládácí prvky Přicházíme k použití. Když dveřmi, například, projíždí vozík s nemocným, je nutné projít s nosítky, nebo je nutné, aby osoba prošla s neskladným předmětem, pak toto má za důsledek volbu optimálního ovládacího prvku. Nastavte ovládání jednoduše tak, aby vždy bylo možné projít dveřmi normálním tempem chůze. Například ovládací senzor. Leží na protilehlé straně dveří proti bezpeč nostnímu senzoru a v tomto případě šetří jeden ovládací prvek pro montáž na podhled nebo stěnu. Systémy pohonů TSA 160 mohou být elektronicky ovládány všemi známými možnostmi: radarové pohybové č idlo aktivní infrač ervené pohybové č idlo (AIB) radarové pohybové č idlo radarové pohybové č idlo s rozpoznáním směru pohybu klíč ový spínač TÜR AUF táhlový spínač podlahový kontaktní spínač velkoplošné tlač ítko tlač ítko plošné tlač ítko kontaktní práh dálkové ovládání ovládací senzor kódová karta fotobuň ka ruč ní vysílač 11

12 GmbH P.O. Box Leonberg Germany GmbH Reinhold-Vöster-Straße Leonberg Germany Telefon +49 (0) Telefax +49 (0) Online: Pobocˇ ky Německo GmbH Niederlassung Nord/Ost Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) berlin.de@geze.com GmbH Niederlassung West Nordsternstraße Essen Tel. +49 (0) Fax +49 (0) essen.de@geze.com GmbH Niederlassung Mitte Adenauerallee Oberursel (b. Frankfurt) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) frankfurt.de@geze.com GmbH Niederlassung Süd Reinhold-Vöster-Straße Leonberg Tel. +49 (0) Fax +49 (0) leonberg.de@geze.com Dceřiné spolecˇ nosti Německo Sonderkonstruktionen GmbH Planken Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) Fax +49 (0) sk.de@geze.com Service GmbH Reinhold-Vöster-Straße Leonberg Tel. +49 (0) Fax +49 (0) info@geze-service.com Service GmbH Niederlassung Berlin Bühringstraße Berlin (Weissensee) Tel. +49 (0) Fax +49 (0) Evropa Benelux Benelux B.V. Leemkuil 1 Industrieterrein Kapelbeemd 5626 EAEindhoven Tel. +31 (0) Fax +31 (0) benelux.nl@geze.com Francie France S.A.R.L. ZAC de l Orme Rond RN Servon Tel. +33 (0) Fax +33 (0) france.fr@geze.com Velká Británie UK Ltd. Blenheim Way Fradley Park Lichfield Staffordshire WS13 8SX Tel. +44 (0) Fax +44 (0) geze.uk@geze.com Itálie Italia Srl Via Giotto Cambiago (MI) Tel Fax italia.it@geze.it Engineering Roma Srl Via Lucrezia Romana Roma Tel Fax gezeroma@libero.it Engineering Bari Srl Via Treviso Altamura (Bari) Tel Fax gezebari@libero.it Rakousko Austria GmbH Mayrwiesstraße Hallwang b. Salzburg Tel. +43 (0) Fax +43 (0) austria.at@geze.com Polsko Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 3 (Zeran Park) Warszawa Tel. +48 (0) Fax +48 (0) geze@geze.pl Švýcarsko Schweiz AG Bodenackerstrasse Dulliken Tel. +41 (0) Fax +41 (0) schweiz.ch@geze.com Španělsko Iberia S.R.L. Pol. Ind. El Pla C/ Comerc, 2-22, Nave Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Tel. +34-(0) Fax +34-(0) iberia.es@geze.com Skandinávie Švédsko Scandinavia AB Mallslingan 10 Box Täby Tel. +46 (0) Fax +46 (0) sverige.se@geze.com Norsko Scandinavia AB avd. Norge Postboks Eidsvoll Tel. +47 (0) Fax +47 (0) norge.se@geze.com Finsko Finland Branch office of Scandinavia AB Postbox Hollola Tel (0) Fax +358 (0) finland.se@geze.com Střední východ Spojené Arabské Emiráty Middle East P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Tel (0) Fax +971 (0) geze@emirates.net.ae Asie Asia Pacific Ltd. Unit 630, Level 6, Tower 2 Grand Central Plaza 138 Shatin Rural Committee Road Shatin, New Territories Hong Kong Tel (0) Fax +852 (0) info@geze.com.hk Industries(Tianjin) Co., Ltd. Shuangchenzhong Road Beichen Economic Development Area (BEDA) Tianjin , P.R. China Tel. +86 (0) Fax +86 (0) geze@public1.tpt.tj.cn Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai Dynasty Business Center Room No. 457 WuRuMuQi North Road Shanghai, P.R. China Tel. +86-(0) /-61/-62 Fax +86-(0) gezesh@geze.com.cn Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou Room 1113, Jie Tai Plaza Zhong Shan Liu Road Guangzhou P.R. China Tel. +86 (0) Fax +86 (0) gezegz@public2.sta.net.cn Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing The Grand Pacific Building B Tower Room A, Guanghua Road Chaoyang District Beijing, P.R. China Tel. +86-(0) /-42/-43 Fax +86-(0) gezebj@geze.com.cn Asia Sales Ltd. No , East Road Free Trade Zone of Tianjin Port Tianjin, P.R. China Tel. +86 (0) Fax +86 (0) geze@public1.tpt.tj.cn Asia Pacific Ltd. Branch Office Singapore Level Kaki Bukit Avenue 1 Shun Li Industrial Park Singapore Tel Fax info@geze.com.hk Stand 04/05 Změny vyhrazeny Ident. Nr

Integrovaný dveřní zavírač GEZE BOXER. Ufa-Palast, Stuttgart

Integrovaný dveřní zavírač GEZE BOXER. Ufa-Palast, Stuttgart zavírač BOXER Ufa-Palast, Stuttgart Boxer zavírač Znaky produktu velikosti zavírače 2 4 a 3-6 EN 1154 A 1) zavírač je celý zabudován do dveřního křídla vodicí lišta je vidět pouze při otevřených dveřích

Více

TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO

TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO Systém automatických posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR / TSA 360BO Musical Tanz der Vampire, Stuttgart-Möhringen TSA 360NT Automatický systém posuvných dveří TSA 360NT / TSA 360NT-FR Technologie

Více

Systémy otevírání oken s přímou montáží. OL 350 E, OL 360 E a OL 370 E

Systémy otevírání oken s přímou montáží. OL 350 E, OL 360 E a OL 370 E Systémy otevírání oken s přímou montáží OL 350 E, OL 360 E a OL 370 E OL350E_360E_370E_CZ 23.11.2003 18:28 Uhr Seite 4 Obsah Systémy otevírání oken s přímou montáží OL 350 E OL 360 E OL 370 E Strana 3

Více

Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N / 230V AC

Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N / 230V AC Pohon pro střešní okna,sklápěcí a vyklápěcí křídla a pro světlíky Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N / 230V AC Trendpark, Neckarsulm E 350N Elektrický vřetenový pohon GEZE E 350 N je elegantním, technicky

Více

Od krytky po čepový závěs. GEZE Příslušenství

Od krytky po čepový závěs. GEZE Příslušenství Od krytky po čepový závěs Příslušenství 2 Obsah Obsah Dveřní lišty a čepové závěsy pro dveře s dorazem Krytky pro dveřní lišty a čepové závěsy Kyvné páky a vodicí lišta Otáčivé uložení Dveřní lišty pro

Více

Řetězové pohony pro přímé otevírání oken E 580, E 600 - E 660. Kurhaus Bad Pyrmont

Řetězové pohony pro přímé otevírání oken E 580, E 600 - E 660. Kurhaus Bad Pyrmont Řetězové pohony pro přímé otevírání oken E 580, E 600 - E 660 Kurhaus Bad Pyrmont Integrovaný řetězový E 580 Integrovaný řetězový pohon pro přímé otevírání oken Řetězový pohon E 580 je díky svým malým

Více

Manuelní systém posuvných stěn GEZE MSW. Römer Galerie, Leonberg

Manuelní systém posuvných stěn GEZE MSW. Römer Galerie, Leonberg Manuelní systém posuvných stěn MSW Römer Galerie, Leonberg MSW Manuelní systém posuvných stěn Fascinace plná svobody a nekonečné šířky Uskutečnění vizí a idejí je centrálním bodem firemní filozofie.se

Více

Slimdrive SC/SCR a SC-FR/SCR-FR

Slimdrive SC/SCR a SC-FR/SCR-FR Automatické systémy obloukových posuvných dveří Slimdrive SC/SCR a SC-FR/SCR-FR Electronic Arts, London Slimdrive Slimdrive SC/SCR 7 cm nové obloukové řešení SC/SCR Perfektní v nejmenším prostoru Jako

Více

TS 1500, TS 2000 V a TS 4000

TS 1500, TS 2000 V a TS 4000 Dveřní zavírače s ozubeným převodem s horní montáží TS 1500, TS 2000 V a TS 4000 Zentrum für Kunst und Medientechnologie ZKM, Karlsruhe Technika Dveřní zavírače TS 2000 V a TS 4000 1 ramínko 2 ozubení

Více

Pohony, centrály a ovládací prvky zařízení. na odvod kouře a tepla. Systémy GEZE RWA

Pohony, centrály a ovládací prvky zařízení. na odvod kouře a tepla. Systémy GEZE RWA Pohony, centrály a ovládací prvky zařízení na odvod kouře a tepla Systémy RWA Strana Obsah 3 Význam ochrany pomocí zařízení na odvod kouře a tepla. Aplikace a oblasti použití 4 Komponenty a konstrukce

Více

Karuselové dveře s ručním a automatickým provozem TSA 325. MAC-Center, München

Karuselové dveře s ručním a automatickým provozem TSA 325. MAC-Center, München Karuselové dveře s ručním a automatickým provozem TSA 325 MAC-Center, München 2 Karuselové dveře TSA 325 Otáčivý a třpytivý bod vstupního prostoru TSA 325 v sobě spojuje architektonickou krásu a nejvyšší

Více

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY ROZMANITÉ VARIANTY S VELKOU SILOU ZAVÍRÁNÍ GEZE TSA 160 NT POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY ROZMANITÉ VARIANTY S VELKOU SILOU ZAVÍRÁNÍ GEZE TSA 160 NT POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY ROZMANITÉ VARIANTY S VELKOU SILOU ZAVÍRÁNÍ POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM OBSAH Úvod: Rozmanité varianty s velkou zavírací silou 4 Konstrukce pohonu TSA 160

Více

GEZE TS 1000 / TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 Dveřní zavírače s horní montáží, s ramínkem GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE TS 1000 / TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 Dveřní zavírače s horní montáží, s ramínkem GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA BEWEGUNG MIT SYSTEM Referenční objekt: Sportovní hala v Zadaru, Chorvatsko GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA GEZE TS 1000 / TS 1500 / TS 2000 / TS 4000 Dveřní zavírače s horní montáží, s ramínkem BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE TS 1500 / TS

Více

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY. KOMFORTNÍ OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ GEZE ECturn POHON OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY. KOMFORTNÍ OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ GEZE ECturn POHON OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY KOMFORTNÍ OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ DVEŘÍ POHON OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM OBSAH Úvod: Komfortní otevírání a zavírání 4 Výhody výrobků a příklady použití 5 Použití a

Více

Automatické systémy posuvných dveří. Slimdrive SL

Automatické systémy posuvných dveří. Slimdrive SL Automatické systémy posuvných dveří Slimdrive SL Obsah Strana Princip 7 cm 3 Slimdrive SL 5 Slimdrive SL-FR 12 Slimdrive SL-BO 12 Slimdrive SL-IGG 14 Ovládání a jeho nabídka 18 2 Obsah Slimdrive SL Princip

Více

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCK SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCK SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCK SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM OBSAH Předmluva: Bezpečnost bez kompromisů s 4 Výhody řady IQ Lock 5 Elektromotorický

Více

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY TICHÉ A VÝKONNÉ V JEMNÉM PROVEDENÍ GEZE SLIMDRIVE EMD POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY TICHÉ A VÝKONNÉ V JEMNÉM PROVEDENÍ GEZE SLIMDRIVE EMD POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE AUTOMATICKÉ DVEŘNÍ SYSTÉMY TICHÉ A VÝKONNÉ V JEMNÉM PROVEDENÍ POHONY OTOČNÝCH DVEŘÍ BEWEGUNG MIT SYSTEM OBSAH Úvod: Tiché a výkonné v jemném provedení 4 Výhody výrobků a příklady použití 5 Konstrukce

Více

GEZE SKLENĚNÝ PROGRAM MANUÁLNÍ SYSTÉM POSUVNÝCH STĚN GEZE MSW TRANSPARENCE A FUNKČNOST BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE SKLENĚNÝ PROGRAM MANUÁLNÍ SYSTÉM POSUVNÝCH STĚN GEZE MSW TRANSPARENCE A FUNKČNOST BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE SKLENĚNÝ PROGRAM MANUÁLNÍ SYSTÉM POSUVNÝCH STĚN TRANSPARENCE A FUNKČNOST BEWEGUNG MIT SYSTEM OBSAH 4 Popis výrobku 4 s posuvně-otočnými prosklenými průchozími prvky (SBT) 5 Přehled MSW se SBT 6 s

Více

Zdroje signálu pro řízení. GEZE produktů. GEZE Ovládací prvky TÜR AUF

Zdroje signálu pro řízení. GEZE produktů. GEZE Ovládací prvky TÜR AUF Zdroje signálu pro řízení produktů Ovládací prvky TÜR AUF 2 Obsah Obsah Principy funkce strana 4-5 Pohybová čidla radarová 6-13 Pohybová čidla infračervená-pasivní Bezpečnostní světelné závory 14-15 16-17

Více

Technická dokumentace PORTEO. reddot design award winner 2005. geprüfte Sicherheit. www.dorma.com/porteo

Technická dokumentace PORTEO. reddot design award winner 2005. geprüfte Sicherheit. www.dorma.com/porteo Technická dokumentace PORTEO reddot design award winner 2005 geprüfte Sicherheit www.dorma.com/porteo PORTEO Dveřní asistent PORTEO dveřní asistent, který dveřím propůjčuje komfort. PORTEO je nový a komfortní

Více

Přehled značení dle EN Nevhodné na požární a kouřotěsné dveře Použitelné na požární a kouřotěsné dveře

Přehled značení dle EN Nevhodné na požární a kouřotěsné dveře Použitelné na požární a kouřotěsné dveře Dveřní zavírače 1 Kategorie použití Počet zkušebních cyklů Hmotnost dveří Požární odolnost Bezpečnost Odolnost proti korozi Přehled značení dle EN 1154 vhodné na požární a kouřotěsné dveře 4 8 2 0 1 4

Více

GEZE ActiveStop Nový komfort dveří

GEZE ActiveStop Nový komfort dveří GEZE ActiveStop Nový komfort dveří BEWEGUNG MIT SYSTEM 2 4 Dveře dokážou více, než si myslíte. GEZE ActiveStop Vstupujte do svých pokojů pohodlněji než kdykoliv předtím: Tlumič dveří GEZE ActiveStop zajistí

Více

Komfortní dveřní zavírače DORMA TS 73V TS 83

Komfortní dveřní zavírače DORMA TS 73V TS 83 Komfortní dveřní zavírače DORMA TS 73V TS 83 DORMA TS 73V DORMA TS 83 Komfortní Gleitschienendveřní Türschließersystem zavírače Univerzální, vysoce kvalitní dveřní zavírače se snadnou regulací rychlosti

Více

Pastorkové dveřní zavírače s ramínkem DORMA TS 83 TS 73V TS 72 TS 71

Pastorkové dveřní zavírače s ramínkem DORMA TS 83 TS 73V TS 72 TS 71 Pastorkové dveřní zavírače s ramínkem DORMA TS 83 TS 73V TS 7 TS 7 DORMA TS 73V DORMA TS 83 Komfortní Gleitschienendveřní Türschließersystem zavírače Univerzální, vysoce kvalitní dveřní zavírače se snadnou

Více

TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatický pohon otočných dveří

TSA 160 NT TSA 160 NT F TSA 160 NT -IS TSA 160 NT F-IS TSA 160 NT Invers TSA 160 NT Z TSA 160 NT Z Invers TSA 162. Automatický pohon otočných dveří TSA 60 NT TSA 60 NT F TSA 60 NT -IS TSA 60 NT F-IS TSA 60 NT Invers TSA 60 NT Z TSA 60 NT Z Invers TSA 6 CZ Návod k montáži a servisu Automatický pohon otočných dveří TSA 60 NT a varianty Obsah Symboly

Více

Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele

Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele TSA160NT TSA160NT F TSA160NT Z TSA160NT Invers TSA160NT Z-Invers TSA160NT-IS TSA160NT F-IS TSA160NT Z-IS TSA160NT-IS / TS TSA160NT F-IS / TS TSA160NT Z-IS / -TS Originální návod k obsluze CZ Příručka pro

Více

GEZE TS 3000 V / systém TS 5000 GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA. Dveřní zavírače s horní montáží, s kluznou vodicí lištou BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE TS 3000 V / systém TS 5000 GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA. Dveřní zavírače s horní montáží, s kluznou vodicí lištou BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE DVEŘNÍ TECHNIKA Kasárna jezdectva, Stuttgart GEZE TS 3000 V / systém TS 5000 Dveřní zavírače s horní montáží, s kluznou vodicí lištou BEWEGUNG MIT SYSTEM Dveřní zavírače GEZE čisté linie GEZE TS 5000

Více

Komfortní Dveřní zavírače TS 73V TS 83 DORMA. Optimální rozměry Optimální funkce

Komfortní Dveřní zavírače TS 73V TS 83 DORMA. Optimální rozměry Optimální funkce Komfortní Dveřní zavírače DORMA TS 73V TS 83 Optimální rozměry Optimální funkce DORMA TS 73V DORMA TS 83 Komfortní Gleitschienen- Dveřní Türschließersystem zavírače Univerzální, vysoce kvalitní dveřní

Více

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4

Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových

Více

Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 97

Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 97 Dveřní zavírače s kluznou lištou DORMA TS 97 DORMA TS 97 Dveřní zavírače s kluznou lištou Perfektní spojení tvaru a funkce S TS 97 nabízí DORMA nejmenší dveřní zavírač s kluznou lištou pro oblast technického

Více

TS 93, TS 92, TS 91. Dveřní zavírače s kluznou lištou CONTUR DESIGN

TS 93, TS 92, TS 91. Dveřní zavírače s kluznou lištou CONTUR DESIGN TS 93, TS 92, TS 91 Dveřní zavírače s kluznou lištou CONTUR DESIGN reddot design award winner 2005 DORMA TS 91 DORMA TS 92 UNIVERZÁLNÍ DVEŘNÍ ZAVÍRAČE PRO STANDARDNÍ DVEŘE DLE EN 115 Dveřní zavírače DORMA

Více

DVEŘNÍ ZAVÍRAČE ECO. Na základě certifikačních zkoušek popsaných v této EN je každý dveřní zavírač charakterizován 6-ti místným klasifikačním číslem.

DVEŘNÍ ZAVÍRAČE ECO. Na základě certifikačních zkoušek popsaných v této EN je každý dveřní zavírač charakterizován 6-ti místným klasifikačním číslem. 1154 zavírače s řízeným průběhem zavírání DVEŘNÍ ZAVÍRAČE ECO Na základě certifikačních zkoušek popsaných v této je každý dveřní zavírač charakterizován 6-ti místným klasifikačním číslem. Příklad: ZAVÍRAČ

Více

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCKS SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM

GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCKS SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM GEZE BEZPEČNOSTNÍ TECHNIKA BEZPEČNOST BEZ KOMPROMISŮ GEZE IQ LOCKS SAMOZAMYKACÍ PANIKOVÉ ZÁMKY BEWEGUNG MIT SYSTEM Titulní obrázek: Nikolaus Grünwald, fotografie na straně 2: Erwin Kamphius OBSAH Bezpečnost

Více

Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele

Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers. Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele Slimdrive EMD Slimdrive EMD-F Slimdrive EMD-F-IS Slimdrive EMD Invers Originální návod k obsluze CZ Příručka pro uživatele 1 Slimdrive EMD / -F / -F-IS / Invers Obsah Symboly a prostředky znázornění...3

Více

Motorový přístroj řízení dveří Typ TMS pro skládací dveře Kiekert

Motorový přístroj řízení dveří Typ TMS pro skládací dveře Kiekert Motorový přístroj řízení dveří Typ TMS pro skládací dveře Kiekert strana 1 z 9 1. Oblasti použití Přístroj je možné použít u všech uzavíracích dveří kabin, které jsou poháněny trojfázovým motorem odolným

Více

Dveřní zavírač s horní montáží, s ramínkem GEZE TS 1500

Dveřní zavírač s horní montáží, s ramínkem GEZE TS 1500 Katalog doplňků - Tisk č.: 0 0 CZ - zavírač s horní montáží, s ramínkem GEZE TS 00 - variabilní síla zavírání ve velikostech nebo podle EN - síla pro křídla šířky do 0 mm, síla do šířky 00 mm - pouze jediná

Více

Dveřní zavírače Požární konzole. The global leader in door opening solutions

Dveřní zavírače Požární konzole. The global leader in door opening solutions Dveřní zavírače Požární konzole The global leader in door opening solutions Obsah Úvodní informace o dveřních zavíračích 3 4 Dveřní zavírače s lomeným ramínkem 5 DC200 6 9 DC300 10 13 DC300DA se zpožděným

Více

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace

AEP20PIL. Součásti kompletní instalace AEP20PIL Součásti kompletní instalace Vlastnosti řídící jednotky Řídící jednotka AEP20PIL je určena pro jeden nebo dva pohony na 230Vdc pro modely křídlových pohonů modelu CICLON nebo MAGIC. Tato řídící

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.

Více

Návod k obsluze AS 100

Návod k obsluze AS 100 Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například

Více

Antipaniková madla s integrovanými antipanikovými zámky DORMA PHA 2500 PHA 2555

Antipaniková madla s integrovanými antipanikovými zámky DORMA PHA 2500 PHA 2555 Antipaniková madla s integrovanými antipanikovými zámky DORMA PHA 2500 PHA 2555 DORMA PHA 2500 Antipaniková madla s integrovanými Gleitschienenantipanikovými Türschließersystem zámky Moderní a progresivní

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. 1 POPIS ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY A - Transformátor

Více

Dveřní zavírače. Požární konzole (DC120, DC130, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700) (G460, G461, G462, G464)

Dveřní zavírače. Požární konzole (DC120, DC130, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700) (G460, G461, G462, G464) Dveřní zavírače (DC120, DC130, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700) Požární konzole (G460, G461, G462, G464) The global leader in door opening solutions ASSA ABLOY dveřní zavírače ASSA ABLOY dveřní

Více

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.

Více

Vrata pro robotická pracoviště. Série MS

Vrata pro robotická pracoviště. Série MS Vrata pro robotická pracoviště Série MS EFA-SRT -MS Výhody EFA-SRT -MS jedním pohledem: Bezpečnostní komponenty schváleny dle směrnice 2006 / 42 / ES Použití jako pohyblivé oddělující ochranné zařízení

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES Elektrický servopohon pro křídlové brány 1 2 Bezpečnostní upozornění Tato příručka je určena výhradně kvalifikovaným pracovníkům, nikoliv koncovým uživatelům. Úkolem osoby provádějící instalaci je vysvětlit

Více

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost

L I G H T E Q U I P M E N T. Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost L I G H T E Q U I P M E N T Jednosměrné vibrační desky BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost BOMAG BP Síla, výkon a spolehlivost Řada výkonných vibračních desek BOMAG BP je určena k hutnění zemin, zrnitých

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků

Více

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka

Více

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ Platnost od: Technické změny vyhrazeny!

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ Platnost od: Technické změny vyhrazeny! SAMOZAVÍRAČE HORNÍ S RAMENEM PRO JEDNOKŘÍDLÉ DVEŘE TS 1000 C pro dveře s dorazem otevírané vlevo a vpravo pro křídlo široké do 950 mm pro křídlo s max. hmotností do 45 kg Typ Popis Kód barvy *Cena brutto

Více

Sekční garážová vrata v Evropě č. 1

Sekční garážová vrata v Evropě č. 1 VÍCE POHODLÍ A BEZPEČNOSTI Sekční garážová vrata v Evropě č. 1 Více místa před garáží a v garáži Skvělý vzhled pro novostavby a renovace Bezpečné podle aktuální evropské normy Snadná a rychlá montáž Sekční

Více

TSA 160 Automatický pohon pro otáèivé dveøeautomatický pohon pro otáèivé dveøe

TSA 160 Automatický pohon pro otáèivé dveøeautomatický pohon pro otáèivé dveøe GEZE TSA 160 Automatický pohon pro otáèivé dveøeautomatický pohon pro otáèivé dveøe Projektové podklady CZ 1 Obsah Oblasti použití 3 Znaky produktu 4 Pøehled variant 5 Pohony pro vnitøní a vnìjší otáèivé

Více

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597 Datový list Servopohony pro třístupňovou regulaci AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV

Více

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp. Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí

Více

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí

Více

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Návod na montáž a obsluhu Soumrakový spínač Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min

Více

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou

R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou R.S.P. s.r.o. Týn nad Vltavou Verze: GEZ-02.15 Platnost od: 01.09.2016 Technické změny vyhrazeny! SAMOZAVÍRAČE HORNÍ S RAMENEM PRO JEDNOKŘÍDLÉ DVEŘE TS 1000 C pro dveře s dorazem otevírané vlevo a vpravo

Více

28. Mai Okenní technika. by GEZE GmbH ı

28. Mai Okenní technika. by GEZE GmbH ı 28. Mai 2012 Okenní technika by GEZE GmbH ı www.geze.com Okenní technika GEZE GmbH...firma se představuje by GEZE GmbH ı www.geze.com Seite 2 Okenní technika obor: výrobní program: systémové výrobky pro

Více

Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory. Série TK

Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory. Série TK Rychloběžná spirálová vrata pro mrazírenské prostory Série TK 02 Série TK U hluboko zmrazených výrobků nesmí být během skladování a při přepravě přerušen chladicí řetězec. To vyžaduje enormní spotřebu

Více

Rolovací mříž RollMatic. Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry

Rolovací mříž RollMatic. Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry Rolovací mříž RollMatic Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry Přesvědčivá technika Dokonale vzájemně sladěné detaily Kompaktní konstrukce se dvěma variantami

Více

Rolovací mříž RollMatic. Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry

Rolovací mříž RollMatic. Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry Rolovací mříž RollMatic Kompaktní konstrukce optimální pro uzávěry prodejen s těsnými prostorovými poměry Přesvědčivá technika Dokonale vzájemně sladěné detaily Kompaktní konstrukce se dvěma variantami

Více

Dveřní zavírače. Požární konzole (DC120, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700, DC840, DC860) (G460, G461, G462, G464)

Dveřní zavírače. Požární konzole (DC120, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700, DC840, DC860) (G460, G461, G462, G464) Dveřní zavírače (DC120, DC140, DC200, DC300, DC340, DC500, DC700, DC840, DC860) Požární konzole (G460, G461, G462, G464) ASSA ABLOY dveřní zavírače ASSA ABLOY dveřní zavírače Dveřní zavírače ASSA ABLOY

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně

Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně Inteligentní technika pohonu a řídicí jednotky U firmy Hörmann standardně 38 O V L Á DÁ N Í F U standardně Snadno montovatelné barevným kódem Spolehlivá díky inovační výbavě Rychloběžná vrata Hörmann jsou

Více

ABUS Dveřní zavírače. Zavřít dveře bezpečně a tiše.

ABUS Dveřní zavírače. Zavřít dveře bezpečně a tiše. ABUS Dveřní zavírače Zavřít dveře bezpečně a tiše www.abus.cz Zavírače dveří Obsah Dveřní zavírače ABUS 3 ABUS Dveřní zavírače 4 AC7436 pro těžké vchodové dveře 5 AC7124 pro vchodové dveře 6 AC7303 pro

Více

Společně, snadnější cestou. Automatizovat a řídit vrata: se zn. BECKER. Společně a snadněji.

Společně, snadnější cestou. Automatizovat a řídit vrata: se zn. BECKER. Společně a snadněji. Společně, snadnější cestou. Automatizovat a řídit vrata: se zn. BECKER. Společně a snadněji. Prémiová technologie pro sekční vrata Pohony sekčních vrat s mechanickým koncovým vypínáním nebo elektronickým

Více

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str.

Ovládací prvky DGT 61 SAPE 69 CHIS 37 CHIS-E 37 DOPLŇKOVÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ PRO DGT 61 / SAPE 69 / CHIS 37 / CHIS-E FADINI. str. Ovládací prvky CZ Ovládací prvky DGT 61 Digitální kódovací klávesnice str. 118 SAPE 69 Snímač karet nebo magnetických klíčů str. 119 CHIS 37 Klíčový spínač str. 120 CHIS-E 37 Klíčový spínač str. 121 DOPLŇKOVÉ

Více

DOPRAVNÍ SLOUPY. Přehled dopravních sloupů

DOPRAVNÍ SLOUPY. Přehled dopravních sloupů DOPRAVNÍ SLOUPY Přehled dopravních sloupů J275 HA V2 str. 192 J275 SA str. 194 J275 F str. 196 J355 M30-P1 HA str. 198 J355 M30-P1 F str. 200 J355 M50 HA NOVINKA str. 202 J355 M50 F NOVINKA str. 204 J200

Více

On-line datový list WL260-S270 W260 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list WL260-S270 W260 KOMPAKTNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WL0-S70 W0 WL0-S70 W0 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WL0-S70 0077 Součástí dodávky: P0 (), BEF-W0 () Další provedení přístroje a příslušenství

Více

ProFix - řešení pro skrytou montáž

ProFix - řešení pro skrytou montáž Elektrické zámky ProFix - řešení pro skrytou montáž ProFix Speciální patentované konstrukční řešení e, které umožňuje zmenšit prostor pro montáž otvírače a umístit ho uvnitř dveřní zárubně jako běžný zadlabávací

Více

Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6

Technická data.   T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6 echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC

Více

2000 B-CUBIC DVEŘE PRO OBYTNÉ A KANCELÁŘSKÉ BUDOVY.

2000 B-CUBIC DVEŘE PRO OBYTNÉ A KANCELÁŘSKÉ BUDOVY. 2000 B-CUBIC DVEŘE PRO OBYTNÉ A KANCELÁŘSKÉ BUDOVY www.wittur.com 2000 B-CUBIC Přehled výrobků Sematic POUŽITÍ URČENÍ OSOBNÍ NÁKLADNÍ ZVLÁŠTNÍ POUŽITÍ DVEŘE KABINY DVEŘE KABINY DVEŘE KABINY DOMÁCÍ VÝTAH

Více

Kompaktní kontrola FV generátoru

Kompaktní kontrola FV generátoru Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.

Více

// NOVINKA: Rychloběžná spirálová vrata HSS s tepelnou izolací

// NOVINKA: Rychloběžná spirálová vrata HSS s tepelnou izolací // NOVINKA: Rychloběžná spirálová vrata HSS s tepelnou izolací Rychloběžná vrata Montážní data: stav k 1.3.2009 Rychloběžná vrata Hörmann Široký program pro vnitřní a vnější použití Od cenově výhodného

Více

CLAS 10.1. Řídící jednotka. Technický manuál. Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic

CLAS 10.1. Řídící jednotka. Technický manuál. Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Řídící jednotka CLAS 10.1 Technický manuál Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420 326 994 892 http://www.clemsa.cz info@clemsa.cz 1 SPECIFIKACE

Více

Pneumatické řídicí prvky

Pneumatické řídicí prvky Pneumatické řídicí prvky 6.0 blok dvouručního ovládání kompaktní systém M5 2006/10 změny vyhrazeny výrobky 2007 4/6.0-1 hlavní údaje Quickstepper Commander pneumaticko-mechanický krokovací automat s 12

Více

DOPRAVNÍ SLOUPY. Přehled dopravních sloupů

DOPRAVNÍ SLOUPY. Přehled dopravních sloupů DOPRAVNÍ SLOUPY Přehled dopravních sloupů J275 HA V2 str. 192 J275 SA str. 194 J275 F str. 196 J355 M30-P1 HA str. 198 J355 M30-P1 F str. 200 J355 M50 HA NOVINKA str. 202 J355 M50 F NOVINKA str. 204 J200

Více

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina Technický list NF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment 10 Nm napájecí

Více

Stropní pohony pro garážová vrata NOVOFERM. Stropní pohon vrat, typ Novomatic 403

Stropní pohony pro garážová vrata NOVOFERM. Stropní pohon vrat, typ Novomatic 403 Stropní pohony pro garážová vrata NOVOFERM Stropní pohony jsou vhodné jak pro výklopná, tak sekční garážová vrata. Stropní pohon vrat, typ Novomatic 403 Pohon je vhodný jak pro výklopná tak sekční garážová

Více

Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20

Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20 Montážní návod elektromechanický pohon TURN 0/20 Možnosti využití: Elektromechanický pohon pro privátní sektor (cca. 20 cyklů/den) Technické údaje: 230V AC max. hmotnost křídla 350 kg max. šířka křídla

Více

Ovládání, základní, senzory větru

Ovládání, základní, senzory větru Ovládání, základní, senzory větru RW Senzor větru Detail připojovacího konektoru Detail uchycení na konzolu Senzor větru, s možností připojení k, TF21/24, TF41/44 a TF33. RW je zařízení, které reguluje

Více

Společně, snadnější cestou.

Společně, snadnější cestou. Společně, snadnější cestou. Automatizovat a řídit vrata: se zn. BECKER. Prémiová technologie pro sekční vrata Pohony sekčních vrat s mechanickým koncovým vypínáním nebo elektronickým koncovým vypínáním

Více

NOVINKA. Brána BiSecur s aplikací pro chytrý telefon. Pro obsluhu pohonů, domovních dveří a dalších zařízení: chytře, kdykoli a globálně

NOVINKA. Brána BiSecur s aplikací pro chytrý telefon. Pro obsluhu pohonů, domovních dveří a dalších zařízení: chytře, kdykoli a globálně NOVINKA Brána BiSecur s aplikací pro chytrý telefon Pro obsluhu pohonů, domovních dveří a dalších zařízení: chytře, kdykoli a globálně BiSecur Gateway K centrálnímu ovládání vašich pohonů a přijímačů Hörmann

Více

Modulární instalační přístroje

Modulární instalační přístroje Modulární instalační přístroje Obsah strana System pro M Modulární instalační přístroje e 16, 25 a 32A řady E 220............................ 5/20 e 63 a 80A řady E 463, E 480.........................

Více

Montážní návod SWING 250

Montážní návod SWING 250 Montážní návod SWING 250 POZOR: Brána musí být symetrická a správně vyvážená. Před instalací pohonu si pozorně přečtěte tento návod. Sestava : 2x motor pohonu (Ref. č. SW400) Upevňovací patky s fixací

Více

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí

Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna

Více

Dveřní zavírač DICTATOR model DIREKT Dveřní zavírač pro branky v oplocení

Dveřní zavírač DICTATOR model DIREKT Dveřní zavírač pro branky v oplocení Dveřní zavírač DICTATOR model Dveřní zavírač pro branky v oplocení Dveřní zavírač DICTATOR model představuje cenově výhodné řešení, pomocí kterého můžete vždy spolehlivě a zároveň tlumeně zavírat vchodové

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů)

Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN (pružina dolů) Datový list Modulačně řízené servopohony AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 s bezpečnostní funkcí mající certifikaci DIN EN 14597 (pružina dolů) Popis AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME

Více

TurnMASTER. Pohon pro otáčivé dveře NÁVOD NA PROVOZ A OBSLUHU

TurnMASTER. Pohon pro otáčivé dveře NÁVOD NA PROVOZ A OBSLUHU TurnMASTER Pohon pro otáčivé dveře NÁVOD NA PROVOZ A OBSLUHU 1 OBSAH Kapitola Strana 1. Bezpečnostní pokyny 3 Vysvětlení symbolů 3 Všeobecná riziková místa 2. Průběh funkcí 4 3. Zapnutí a obsluha 5 4.

Více

POHONY A ŘÍZENÍ. Zvyšují komfort užívání a prodlužují životnost celé rolety. Specialisté na rolovací systémy

POHONY A ŘÍZENÍ. Zvyšují komfort užívání a prodlužují životnost celé rolety. Specialisté na rolovací systémy POHONY A ŘÍZENÍ Zvyšují komfort užívání a prodlužují životnost celé rolety Specialisté na rolovací systémy Co jsme schopni Vám nabídnout? Kompletnínabídka trubkových pohonů pro roletovou techniku NABÍZÍME

Více

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz

NR-AMXCT. Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT Konstantní (stálá hodnota)-regulace přívodní teploty Návod na instalaci a provoz NR-AMXCT je elektronická regulace pro konstantní teplotu přívodu pro podlahové topení, zařízení na pevná paliva

Více

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W

Více

SYSTÉM KOVÁNÍ PATIO PATIO

SYSTÉM KOVÁNÍ PATIO PATIO SYSTÉM KOVÁNÍ PATIO PATIO Bezpečnost a kvalita pro posuvné prvky ze dřeva, plastu a hliníku KOMPLETNÍ SYSTÉM Kompetence stavebního kování firmy ROTO: Firma ROTO nabízí obsáhlý program techniky kování a

Více

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení

Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí

Více

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.

Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,

Více