Modul napájania, modul pripojenia zbernice
|
|
- Vratislav Hruška
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 s p01, p02 Systém modulov TX-I/O Modul napájania, modul pripojenia zbernice TXS1.12F10 TXS1.EF10 Jeden z týchto modulov tvorí vždy začiatok I/O- subsystému Modul napájania TXS1.12F10 paralelná prevádzka max. 4 modulov napájania vstup 24 V ~ generovanie / prepojenie napätia 24 V js, 1.2 A na napájanie modulov TX- I/O a prevádzkových prístrojov nový napájací zdroj 24 V ~ na napájanie prevádzkových prístrojov prepojenie signálu zbernice Modul pripojenia zbernice TXS1.EF10 prepojenie napätia 24 V js na napájanie modulov TX-I/O a prevádzkových prístrojov nový napájací zdroj V ~ / js na napájanie prevádzkových prístrojov prepojenie signálu zbernice Kompaktný mechanická konštrukcia podľa normy DIN , malé nároky na priestor Jednoduchá inštalácia a dobrá prístupnosť automaticky vytváraná zbernica pre najjednoduchšiu inštaláciu zásuvné skrutkovacie svorky výmena poistky pri zabudovanom prístroji Jednoduchá a rýchla diagnostika CM2N8183de_ Building Technologies
2 Funkcia Každý rad I/O- modulov začína modulom napájania, modulom pripojenia zbernice (alebo modulom rozhrania zbernice P-Bus, pozri údajový list CM2N8180). Tieto prístroje sa pripájajú pomocou svoriek. Prostredníctvom autonómnej zbernice napájajú I/O- moduly nasledujúcim napätiami a signálmi: Modul napájania TXM1.12F10 Modul pripojenia zbernice TXM1.EF10 24 V js na napájanie modulov TX-I/O a prevádzkových prístrojov (napätie generuje zabudovaný prevodník ~ / js - usmerňovač) 24 V ~ na napájanie prevádzkových prístrojov signál zbernice Modul pripojenia zbernice je bez napájania modulu. Na autonómnu zbernicu dodáva nasledujúce napätia a signály : V ~ / js na napájanie prevádzkových prístrojov signál zbernice Prehľad typov ASN Modul napájania TXM1.12F10 Modul pripojenia zbernice TXM1.EF10 Rozsah dodávky Modul vrátane 3 krytov konektorov zbernice (1 pre ľavý koniec radu I/O- modulov, 1 pre pravý koniec radu I/O- modulov, 1 rezervný) Objednávanie Pri objednávaní treba uviesť počet kusov, názov a typové označenie produktu. Príklad: 10 modul napájania TXS1.12F10 Kombinácie prístrojov Moduly napájania TXM1.12F10 a moduly pripojenia zbernice TXM1.EF10 sú vhodné na použitie so všetkými prístrojmi TX-I/O. 2/10
3 Vyhotovenie a technika Prehľad 3 24V 24V D B C E 24V Legenda A zásuvná skrutkovacia svorka ("1") 1 CS napájanie 24 V js modulov a prevádzkových prístrojov 2 CD signál autonómnej zbernice H G 1 3 V A B I I F H B zásuvná skrutkovacia svorka ("3") 3 napájanie modulu napájania a prevádzk. prístrojov (TXS1.12F10) V prevádzkové napájanie (TXS1.EF10) 4 nula systému 5 CS napájanie modulu 24 V js 6 CD signál autonómnej zbernice C D E poistka T 10 A obvodu prevádzkového napájania LED "Prevádzkové napájanie OK" LED "Napájanie modulov 24 V js OK" V D F konektor zbernice, pravý (s prevádzkovým napájaním) H G F H G konektor zbernice, ľavý (bez prevádzkového napájania) 1 A 1 2 C 10A 8183Z01 H I kryt konektora zbernice (pre ľavý a pravý koniec namontovaného radu I/O- modulov) upevňovací posúvač na normovanú montážnu lištu Mechanické vlastnosti Skrinka Skrinka zodpovedá norme DIN a má šírku 90 mm. Umelohmotná skrinka má niekoľko vetracích drážok na chladenie prístroja. Pri montáži treba dbať na dostatočné prúdenie vzduchu (max. teplota okolia 50 C). 3/10
4 Elektrické parametre Napájanie (modul napájania TXS1.EF10) Napájanie (modul pripojenia zbernice TXS1.EF10) Modul napájania je napájaný napätím 24 V ~. Tolerancia je %.. Prístroj generuje napájacie napätie 24 V js ("Napájanie modulu 24V=") pre moduly a prevádzkové prístroje; zdroj je dimenzovaný na menovitý prúd 1.2 A. Zdroj napájania je skratuvzdorný Podmienky možnosti paralelnej prevádzky: paralelne možno prevádzkovať maximálne 4 napájacie moduly v jednom rade I/O- modulov však môžu byť maximálne 2 moduly napájania (pozri dokument [3]) Napájacie napätie prevádzkových prístrojov 24 V ~ je pripojené na autonómnu zbernicu cez poistku T 10 A ("Prevádzkové napájanie ", max. dovolený prúd 6 A). Pozor: Zbernica je smerom doľava pre rozvod napätia prerušená, modul napájania môže napájať napätím iba moduly smerom doprava Na napájanie prevádzkových prístrojov je tu na autonómnu zbernicu cez poistku T 10A vyvedené napätie V ~ / js ("Prevádzkové napájanie V ", dovolený prúd max. 6 A). Pozor: Zbernica je smerom doľava pre rozvod napätia V prerušená, modul napájania môže napájať napätím V iba moduly smerom doprava Rozhrania Zásuvné skrutkovacie svorky pre napájacie napätie, (, V, ) a autonómnu zbernicu (CS, CD) Autonómna zbernica Nula systému Poistka Ochrana voči nesprávnemu prepojeniu I/O- moduly sa nasúvajú na normovanú nosnú lištu na pravej strane modulu rozhrania zbernice. Elektricky sa prepájajú cez 4 bočné kontakty autonómnej zbernice. Zbernica sa vytvára automaticky pri postupnom sériovom nasúvaní modulov systému TX-I/O na montážnu lištu. Na ďalšie rozširovanie sú signály CS a CD autonómnej zbernice vyvedené aj na svorky. I/O- moduly a všetky pripojené prevádzkové prístroje majú spoločný potenciál systémovej nuly ( ). Systémová nula ( ) I/O- modulov a riadiaceho systému (G0) sú elektricky prepojené (v module rozhrania zbernice P-Bus). Poistka (T 10A) chráni obvod prevádzkového napájania (, V ) voči preťaženiu alebo skratu (avšak nie napájanie napájacieho modulu) Poistku možno vymeniť v zabudovanom stave modulu. Všetky svorky sú chránené voči skratu a nesprávnemu pripojeniu napätí 24 V ~ /js Platí to aj pre fázovo invertované napätie 24 V ~ Bočný konektor zbernice: bez ochrany Napätia > 24 V ~ / js : bez ochrany 4/10
5 Signalizácia LED poistky napájania prevádzkových prístrojov (iba TXS1.12F10) Indikácia napájania modulu napájania a prevádzkového napájania 24 V ~ ZAP Aktívny vstup 24 V ~ (napájanie) a poistka je v poriadku / OK VYP Vstup 24 V ~ (napájanie) chýba alebo je prepálená poistka LED poistky prevádzkového napájania (iba TXS1.EF10) LED napájania modulu (vodič CS) Indikácia prevádzkového napájania V : ZAP Vstup V (prevádzkové napájanie ) > 22 V a poistka sú v poriadku (OK) (napätia < 22 V sa neindikujú!) VYP Vstup V (prevádzkové napájanie) chýba alebo je prepálená poistka Indikácia napájania modulu / prevádzkového napájania 24 V js: ZAP Napájanie modulu je OK. LED- dióda svieti aj vtedy (ZAP), ak sú v poriadku aj iné napájania modulov I/O na autonómnej zbernici (CS >21.5 V). VYP Napájanie modulu nie je OK: Dôvod: Chýba vstup 24 V ~ (napájanie) alebo je vadný prevodník ~ / js (usmerňovač) alebo je skrat na prípojoch 24 V js (CS) Schéma zapojenia modulu napájania (TXS1.12F10) CD CS CD CS T 10A A01 STOP Pozor! Zbernica je smerom doľava pre rozvod napätia prerušená, modul napájania môže napájať napätím iba moduly smerom doprava. 5/10
6 Schéma zapojenia modulu pripojenia zbernice (TXS1.EF10) V~ CD CS CD CS T 10A 1 2 V~ 8183A02 STOP Pozor! Zbernica je smerom doľava pre rozvod napätia V prerušená, modul pripojenia zbernice môže napájať napätím V iba moduly smerom doprava iba moduly smerom doprava Likvidácia Z hľadiska likvidácie je prístroj klasifikovaný ako starý elektronický prístroj v zmysle smernice EÚ 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom relevantných likvidačných kanálov. Treba dodržiavať miestnu a aktuálne platnú legislatívu. Projektovanie, montáž, inštalovanie a uvedenie do prevádzky Dbajte pritom na nasledujúce dokumenty: Dokument Číslo [1] TX-I/O - Moduly, katalógové listy CM1N [2] TX-I/O - Funkcie a obsluha CM [3] TX-I/O Príručka na projektovanie a inštalovanie CM [4] Náhrada starých typov modulov CM [5] TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť V2.37 CM a vyššie [6] TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť V4 CM a vyššie Projektovanie Pre dimenzovanie elektrického napájania autonómneho I/O- subsystému musia byť známe nasledujúce informácie (pozri dokument [3]): počet a typ napájaných modulov (základná spotreba elektroniky modulu) druh a počet údajových bodov (spotreba na 1 konfigurovaný údajový bod) druh a počet interne napájaných prevádzkových prístrojov. 6/10
7 Montáž Upevnenie Poradie Výmena Dovolené montážne polohy Prístroj sa montuje na normovanú nosnú lištu 35 x 7.5 mm (lišty TH podľa EN60715) Rad I/O modulov začína vždy na ľavej strane s modulom elektrického napájania (modul napájania, modul pripojenia zbernice, modul rozhrania zbernice BIM alebo automatizačná stanica,pozri dokument [3]). Modul napájania alebo modul napájania zbernice možno z radu modulov odstrániť. Pritom treba bezpodmienečne odstrániť blok elektroniky z pravého susedného modulu. Jeho podstava so svorkovnicou môže zostať na pôvodnom mieste. Moduly systému TX-I/O možno montovať v ľubovoľnej polohe: Dostatočným vetraním treba zabezpečiť, aby sa dodržala dovolená teplota okolia (max. 50 C). Technické údaje Prevádzkové napätie (, ) Bezpečné malé napätie SELV alebo ochranné malé napätie PELV podľa HD384 zaťaženie polovĺn 24 V ~ % Hz symetrické Príkon Bez zaťaženia modulmi a prevádzkovými prístrojmi 4 VA / 0.17 A TXS1.12F10 Pri max. dovolenej záťaži 24 V / 1.2 A js 57 VA / 2.4 A Prepojovacie vedenie 24 V ~ / 6 A (podrobnosti pozri [3]) 144 VA / 6 A TXS1.12F10 Prepojovacie vedenie TXS1.EF10 24 V ~ / js / 6 A (podrobnosti pozri [3]) 144 VA / 6 A Ochrana voči skratu bočný konektor zbernice bez ochrany! a nesprávnemu prepoj. svorky pozri nižšie js výstup Menovité napätie 24V js (CS, ) Maximálny prúd 1.2 A Možnosť paralelného prepojenia (regulované detaily pozri [3] výstupné napätie) Odolnosť voči skratu, odolnosť voči preťaženiu Vypínanie pri tepelnom preťažení automatické nulovanie vypnutia Indikácia LED "24V=" ~ výstup (, ) Menovité napätie 24 V ~ (iba TXS1.12F10) Maximálny prúd 6.0 A Istenie (poistka) T 10A (pomalá, vymeniteľná) Indikácia LED "" ~ / js výstup (V, ) Menovité napätie V ~ / js (iba TXS1.EF10) Maximálny prúd 6.0 A Istenie (poistka) T 10A (pomalá, vymeniteľná) Indikácia LED "V " Komunikácia autonómna zbernica (CD, CS ) skratuvzdornosť 7/10
8 Pripojovacie svorky, zásuvné Mechanická konštrukcia Cu- vodič alebo Cu- lanko s koncovkou Cu- lanko bez koncovky Skrutkovač Maximálny doťahovací moment zásuvné skrutkové svorky 1 x 0,6 mm až 2.5mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1,0 mm 2 1 x 0,6 mm až 2.5 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1,5 mm 2 hlava skrutky s drážkou skrutkovač č 1 priemer drieku ø 4.5 mm 0.6 Nm Zaradenie podľa EN Spôsob pôsobenia automatického regulačného a ovládacieho prístroja Stupeň znečistenia Konštrukcia Ochrana skrinky krytím Druh ochrany krytím podľa EN Čelné prvky vo výreze DIN Oblasť svoriek Typ 1 2 Trieda ochrany III IP30 IP20 Podmienky okolia Prevádzka Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky Preprava Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky podľa IEC trieda 3K C relatívna vlhkosť 5 95 % trieda 3M2 podľa IEC trieda 2K C relatívna vlhkosť 5 95 % trieda 2M2 Normy, smernice a osvedčenia Bezpečnosť výrobkov Automatické elektrické regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v domácnostiach a podobné použitie EN Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu - Priemysel. prostred. EN Emisia rušenia Prostredie: bývanie, ľahký priemysel EN Konformnosť podľa CE (smernice EÚ) Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/ES C-tick Konformnosť podľa austrálskej smernice o elektromagnetickej kompatibilite Radio Communication Act 1992 Norma o rádiovom rušení AS/NZS 3548 Osvedčenie UL (UL 916, UL 864) UUKL Ochrana životného prostredia Prehlásenie o ochrane životného prostredia zo strany produktu CM1E8172 obsahuje údaje o ekologickom vyhotovení a hodnotení produktu (zhoda so smernicou RoHS, látkové zloženie, obal, úžitok pre životné prostredie, likvidácia) ISO (životné prostredie) ISO 9001 (kvalita) SN (ekolog. produkty) Smernica 2002/95/ES (RoHS) Farba Skrinka RAL 7035 (svetlosivá) Rozmery Skrinka podľa DIN , pozri "Rozmery" Hmotnosť Bez obalu / s obalom TXS1.12F g / 341 g TXS1.EF10 82 g / 102 g 8/10
9 Príklad zapojenia L N AC 230 V F1...A AC 24 V T K G G0 Tool Tool: softvérový nástroj N1 F2 24 V ~ USB N2 Zbernica P-Bus F3 Autonómna zbernica U1 X1 F4 8180A04 Legenda T bezpečnostný transformátor 230 V ~ / 24 V ~ podľa EN K svorkovnica na lúčovité rozdelenie napätia 24 V ~ N1 riadiaci systém (podstanica) N2 modul rozhrania zbernice so zabudovaným napájaním U1 napájací modul TXS1.12F10 X1 pripojovací modul zbernice TXS1.EF10 F1 poistka malého napätia, pre maximálny príkon 24 V ~ F2 jemná poistka 10 A pomalá, osadená z výrob. závodu v module rozhrania zbernice BIM F3 jemná poistka 10 A pomalá, osadená z výrob. závodu v module napájania F4 jemná poistka 10 A pomalá, osadená z výrob. závodu v pripojovacom module zbernice Tool softvérový nástroj TX-I/O Tool na konfigurovanie, simuláciu a diagnostiku 9/10
10 Rozmery Rozmery v mm TXS1.12F M01 TXS1.EF M02 10/ Siemens Schweiz AG Vyhradené právo technických zmien
Napájecí modul Sběrnicový modul
s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,
Modul rozhraní P-bus
8 180 8180P01 TX-I/O Modul rozhraní P-bus TXB1.PBUS Rozhraní mezi procesní podstanicí a sběrnicí TX-I/O modulů Integrovaný zdroj DC 24 V, 1.2 A pro napájení TX-I/O modulů a periferních přístrojů Rozhraní
Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi
3 016 RAB21 Izbové termostaty Pre 2- rúrkové konvektory s ventilátormi RAB21.1 RAB21 Izbový termostat pre vykurovanie alebo chladenie Funkcia prepínania (pomocou externého automatického prepínača Aquastat)
Modul pro prodloužení modulové sběrnice
s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení
Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.
s 8 176 8176P01 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
Moduly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
4 891 SSB31... SSB61... SSB81...
Pohony pre malé ventily s menovitým zdvihom 5,5 mm 4 891 SSB31... SSB81... 80130 80117 SSB... bez pomocného spínača SSB...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony pre malé ventily V...P45..., V...K45...
TlakovýavákuovýspínačPEV/VPEV,spriebežnýmotvorom legenda k typovému označeniu, údajový list
Tlakové a vákuové spínače PEV/VPEV, PE prevodníky PE/PEN/VPE prehľad dodávok mechanický s nastaviteľným spínacím bodom prevodník PE vyhotovenia s nastaviteľnou hysteréziou vyhotovenia s indikáciou stavu
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom
Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom Proporcionálne tlakové regulačné ventily VPPE/VPPE s displejom prehľad dodávok Funkcia Vyhotovenie Pneumatický prípoj 1 tlakové regulačné
Elektromagnetické ventily VZWP, nepriamo riadené
hlavné údaje a prehľad dodávok Funkcia Elektromagnetický ventil VZWP-L- je nepriamo riadený 2/2-cestný ventil s elektromagnetickou cievkou. Elektromagnetický ventil je pri výpadku prúdu zatvorený. Pri
Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D
9283P01 s 9 283 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
Bistabilní reléový modul
8177P01 s 8 177 TX-I/O Bistabilní reléový modul Určený pro Řízení osvětlení Řízení zařízení s nepřetrţitým chodem TXM1.6RL 6 beznapěťových bistabilních reléových výstupů Konfigurovatelná funkce pro případ
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
Elektromagnetické ventily VZWD, priamo riadené
2011/11 zmeny vyhradené internet: www.festo.sk 1 hlavné údaje a prehľad dodávok Všeobecné údaje Elektromagnetické ventily VZWD s priamym riadením sú určené pre aplikácie vo vyššom rozsahu tlakov s malým
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Napájanie priemyselnej, riadiacej, telekomunikačnej a zabezpečovacej techniky
Napájací zdroj Všeobecné vlastnosti Široký rozsah vstupného napätia Účinník ~ 1 Nízky obsah vyšších harmonických vstupného prúdu THDi < 5% Postupný štart usmerňovačov Menovité výstupné napätie: 12 až 220
Riadiace bloky dvojručného ovládania ZSB
hlavné údaje Funkcia Pneumatický blok dvojručného ovládania ZSB sa používa tam, kde je obsluha pri ručnej manipulácii vystavená nebezpečenstvu úrazu napr. pri spúšťaní valcov alebo zariadení, keď musia
Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXC200...D. Typ Objednací číslo Název PXX-PBUS S55842-Z107
s 9 283 9283P01 Desigo PX Rozšiřující modul Pro připojení PTM-I/O modulů do podstanic Desigo PXC50...D, PXC100...D nebo PXX-PBUS Rozšiřující modul PXX-PBUS umožňuje připojení stávajících PTM I/O modulů
Obj. kód: PVIPS
Obj. kód: PVIPS8-12-1000 Invertor napätia 12V / 230V Úvodná charakteristika funkcií Prístroj je veľmi spoľahlivý menič jednosmerného (DC) na striedavé (AC) napätie, navrhnutý s vysokým elektrickým výkonom
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Základné údaje Menovité napätie: 2- a 3-bodový: 230 V~, 50/60 Hz V~, 50/60 Hz; modulovaný: V~/jednosm.; Výstupný krútiaci moment
Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182
Údajový list Elektrické pohony pre rotačné ventily AMB 162, AMB 182 Popis Pohony AMB 162 a AMB 182 sa používajú na reguláciu teploty v systémoch centrálneho zásobovania teplom spolu s 3-cestnými a 4-cestnými
Webové rozhraní BACnet/IP
s 9 294 DESIGO PX Webové rozhraní BACnet/IP PXG3.W100 Pro místní, nebo dálkové ovládání jedné nebo více podstanic PX pomocí dotykových panelů Desigo (TP) a standardního webového prohlížeče Připojení přes
RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
Návod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN)
TX-I/O ; Desigo Open Modul TX Open RS232/485 (TXI2.OPEN) Pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému Desigo (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího systému
Trojcestné prírubové ventily, PN16
4 430 Trojcestné prírubové ventily, PN6 VXF40... Trojcestné prírubové ventily, PN6 Možnosť použitia ako zmiešavacie alebo rozdeľovacie ventily Sivá liatina GG-20 / GG-25 DN5... DN50 mm k vs,9... 300 m
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *22492070_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -FC Vydanie /205 22492070/SK Korektúry MOVIFIT -FC Dôležité pokyny na obsadenie
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia
Rýchla, jednoduchá a bezpečná inštalácia Priemyselné zásuvky, vidlice a zásuvkové krabice poskytujú bezpečné a rýchle pripojenie k elektrickej sieti aj v náročnejších prostrediach SPOZNAJTE BLIŽŠIE Priemyselné
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Oprava MOVIFIT -SC
Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Oprava MOVIFIT -SC Vydanie 01/2011 17069823 / SK 1 Doplnenie / oprava Prehľad 1 Doplnenie / oprava UPOZORNENIE Pre prevádzkový návod
Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies HVAC Products. Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia
06 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Opačné rohové ventily VUN Radiátorové ventily Typový rad NF, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN VUN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN
Radiátorové ventily. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)
0 EN - Priame ventily VDN Rohové ventily VEN Radiátorové ventily Typový rad DIN, pre dvojrúrkové vykurovacie zariadenia VDN VEN Teleso z mosadze, matne poniklované DN0, DN a DN0 Integrované prednastavovanie
QAF63.2 QAF63.6. Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu. Building Technologies HVAC Products. Označenie
1 821 1821P01 Aktívna protimrazová ochrana na strane prívodu vzduchu Aktívny snímač s kapilárnou rúrou na meranie nízkych teplôt v rozsahu 0...15 C Prevádzkové napätie 24 V Merací signál 0...10 V js Použitie
Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety
Lighting Predradníkové zostavy pre vysokovýkonné svetlomety Vysokovýkonové predradníkové zostavy Philips je jedna z mála spoločností, ktoré dokážu poskytnúť komplexné systémy pre plošné osvetlenie, pozostávajúce
RDH10RF/SET. Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom. Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie
3 070 Bezdrôtový regulátor teploty miestnosti s veľkým LCD- displejom Neprogramovateľný, pre vykurovanie alebo chladenie RDH10RF/SE Veľký LDC- displej Prístroj s batériovým napájaním: 2 alkalické batérie
inoma comp Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt na stenu s hĺbkou 240 mm 09/2016 1/5 VTO
HMB-EXT-S-S Vonkajší telefónny objekt na betónový podstavec Vonkajší telefónny objekt HMB-EXT-S-S je určený pre hlasovú nerezovej skrine je určené pre upevnenie na betónový podstavec typ AZZ 10-32 s existujúcim
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof
Vesmír je postavený na moci čísel. Pythagoras zo Samosu, grécky filozof 499 TRANSFORMÁTORY, NAPÁJACIE ZDROJE w obsah JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ TRANSFORMÁTORY... Str. 500 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... Str
Elektromotorické pohony pre malé ventily
4 895 SSC81, SSC61... SSC31 Elektromotorické pohony pre malé ventily s menovitým zdvihom 5,5 mm SSC81 SSC61... SSC31 SSC81 Prevádzkové napätie 24 V ~, 3-polohové ovládanie SSC61 Prevádzkové napätie 24
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDNOTLIVÉ MIESTNOSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny)
JAGA OVLÁDANIE PRE JEDTLIVÉ IESTSTI Ovládánie pre viac miestností (až4zóny) Pre spustenie motora ventilátora telies (a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačidlo výkonu Ovládanie pre jednotlivé miestnosti na
QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty
1 882 1882P01 Symaro Kanálové čidlo Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty QFM3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE. Séria MBOX Séria DST 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE
19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE 19. STAVENISKOVÉ ROZVÁDZAČE Séria MBOX Séria EST Séria DST Ľahko manipulovateľné, univerzálne staveniskové rozvádzače určené na montážne účely. Určené pre použitie na malých
inoma comp Kód produktu: 09/2016 1/6 Zálohované zdroje ALFA-ZZ24-RACK Zálohovaný zdroj, 19" RACK 24V/17AH
ALFA-ZZ24-RACK Zálohovaný zdroj, 19" RACK 24V/17AH Zálohovaný zdroj ALFA-ZZ24-RACK je určený pre napájanie zariadenia jednosmerným napätím 24V a to aj pri výpadku sieťového napájania. Umožňuje pripojeným
Priemyselné zásuvky a vidlice
Priemyselné zásuvky a vidlice Používajú sa na pripojovanie elektrických spotrebičov a zariadení v priemyselných elektrických inštaláciách na rozvody nízkeho napätia, napr. v montážnych halách, dielňach,
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
PREPÁJACIE LIŠTY DO 90 A (str. 425) ROZBOČOVACIE SVORKOVNICE (str. 426) neizolované v držiaku čierne modré zelené
rozvody až do 400 A vyberte si z ponuky líšt a svorkovníc Ipk 17 ka Dĺžka 1 pól 2 póly 2 póly, 3 fázy 3 póly 4 póly Ipk 10 ka Ipk 14,5 42 ka Ipk 27 60 ka Ipk 20 75 ka 12 modulov 0 049 26 (1) 0 049 38 0
CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie
Lighting CoreLine Panel jasná voľba pre LED osvetlenie CoreLine Panel Či ide o nové budovy alebo renováciu existujúceho priestoru, zákazníci požadujú riešenie osvetlenia, ktoré poskytuje kvalitné svetlo
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém
Tlakové snímače SDE1, s displejom
prehľad dodávok metóda merania prevádzkové napätie meraná hodnota rozsah merania tlaku pneumatický prípoj spôsob upevnenia elektrický výstup [V DC] [bar] digitálny analógový piezorezistentný tlakový snímač
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
Kanálové čidlo teploty
1 762 1761P03 1762P01 Montážní příruba AQM630 QAM21 Symaro Kanálové čidlo teploty QAM2161040 QAM2171040 Aktivní čidlo pro měření teploty vzduchu ve VZT kanálech Napájecí napětí AC 24 V DC 13535 V Výstupní
-V- novinka. Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie 5.2. Pripojovací závit podľa DIN Montážna príruba podľa ISO Dĺžka podľa DIN 3202-M3
-V- novinka Guľové kohúty VAPB, mechanické ovládanie Pripojovací závit podľa DIN 2999 Montážna príruba podľa ISO 5211 Dĺžka podľa DIN 3202-M3 Hriadeľová montáž zvnútra, poistená proti vyfúknutiu Strediaci
Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom
4 233 SÉRIA 02 Trojcestný kohút PN10 s vonkajším závitom VBG31... Trojcestný kohút PN10 s vonkajšími závitovými pripojeniami Šedá liatina GG-25 Šroubenie pre DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h uhol
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 641 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX32.1 Měření prostorové
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 4Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 4Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko kvalitné servopohony serie
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Univerzální I/O moduly
s 8 173 TX-I/O Univerzální I/O moduly TXM1.8U TXM1.8U-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8U: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8U-ML: Jako TXM1.8U, ale s místním ručním ovládáním
Spojité regulačné ventily
7 Spojité regulačné ventily Pre regulácie kondenzátu MFK...LX... Spojité regulačné ventily ako dvojcestný alebo zmiešavacie ventily na reguláciu výkonu kondenzátorov; Krátka doba prestavenia (cca. s) Vysoké
Príslušenstvo k ističom PR
Vypínacia spúšť vc príslušenstvo k ističom PR 60, PR 60J, PRe 60, PRe 40 a modulárnym spínačom RV 60... slúži k vypnutiu ističa (spínača) pomocou vonkajšieho zdroja napätia, s okamžitým rozpojením vlastného
domové rozvodnice zapustená montáž
domové rozvodnice zapustená montáž Nedbox rozvodnice 12 48 modulov, zapustené (str. 438) Počet Rozvodnice modulov s plechovými š. 17,5 mm dverami 305 x 330 x 86 12 + 2 (1 rad) 0 014 31 430 x 330 x 86 24
Protimrazový termostat
1 286 na sledovanie teploty vzduchu QAF653-J Robustná plastová skrinka (zosilnená sklenenými vláknami) Snímač-reakčná dĺžka kapiláry ca 30cm Malý spínací rozdiel Vysoká reprodukovateľnosť Nastaviteľná
Rozpojovacie rozvodnice
Plastová skriňa PSZ1 s vertikálnym usporiadaním istiacich prvkov Obj. č. 1058 Rozpojovacia skriňa PSZ1 slúži pre rozbočovanie, 690 V, 160 A a 50 Hz zemnými a vzdušnými káblami do prierezu 185 mm 2 pre
Rozšiřující moduly. Pro PXC...D nebo PXC...-E.D. Typ Počet připojitelných RXC / LONWORKS přístrojů PXX-L11 60 PXX-L12 120
s 9 282 9282P01 Desigo PX Rozšiřující moduly Pro PXC...D nebo PXC...-E.D PXX-L11 PXX-L12 Pro integraci regulátorů jednotlivých místností Desigo RXC do systému řízení budov Desigo Pro definování skupin
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
-V- novinka. Riadenia CECC hlavné údaje
hlavné údaje Použitie kontrolér najmodernejšie programovanie Kontroléry CECC sú moderné, kompaktné a všestranne použiteľné riadenia, ktoré umožňujú programovanie s Codesys podľa IEC 61131-3. Codesys V3
Snímač tlakového rozdielu
1 920 Snímač tlakového rozdielu Pre neutrálne a ľahko agresívne plyny a kvapaliny QBE63-DP... Snímač tlakového rozdielu pre plyny a kvapaliny na meranie podtlaku a pretlaku a tlakového rozdielu k zariadeniam
088U0210. Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model)
088U0210 Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Návod na použitie Izbový termostat CF-RS (štandardný model) Obsah 1. Prehľad funkcií... 3 2. Inštalácia / prihlásenie... 3 3. Test rádiového
Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16
4 136 Škrtiace klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Teleso; šedá liatina EN-GJL-250 (po DN 300) tvárna liatina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h zabudovanie medzi dve príruby
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
NÁVOD NA INŠTALÁCIU STIMULATING SUPERMARKETS
NÁVOD NA INŠTALÁCIU STIMULATING SUPERMARKETS OBSAH Komponenty... 4 Upozornenia... 6 Nástroje... 8 Materiál... 9 Rozvádzač... 10 Inštalácia tlačidiel a signalizačných LED... 10 Inštalácia tlačidlových vstupných
w w w. k a n l u x. s k 171
w w w. k a n l u x. s k stiaca technika 7 KS6 B stič 7,8 7, 37,4 Charakteristika prístroja n 300 00 KS6 B5/ minúty 60 30 0 n 3A 3A n 63A Typ B Typ C 5 t h t h t 60s t 0s sekundy 0 0. 0. 0.0.3.45.55 5 0
Rádiové diaľkové ovládanie
-1 Vysielač diaľkového ovládania typu Mini - malý kompaktný vysielač diaľkového ovládania so širokým rozsahom použitia - jednoduché ovládanie jednou rukou - externá alebo interná anténa - podľa vyhotovenia
KARTA RS 485/232 do PC
do PC a KARTA RS 485 do PC Technická príručka Liptovský Hrádok 12.12.2005 OBSAH 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE...1-1 2. INŠTALÁCIA A NASTAVENIE...2-1 3. ZÁVER...3-1 1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Karta RS 485/232 je
QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 542 1542P01 1542P02 Čidlo rosného bodu Čidlo rosného bodu zamezuje poškození zařízení, které může být způsobeno kondenzací na chladících stropech a v zařízeních VVK. Pracuje s napájením AC/DC 24 V a
Rozšířené univerzální I/O moduly
s 8 174 TX-I/O Rozšířené univerzální I/O moduly TXM1.8X TXM1.8X-ML Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8X: 8 vstupů/výstupů s LED indikací - signál / porucha TXM1.8X-ML: Jako TXM1.8X, ale s místním
Prostorový přístroj s rozhraním PPS2
1 642 DESIGO RX Prostorový přístroj s rozhraním PPS2 Pro použití : s přístroji Desigo RXC, RXB, RXL a RXA (PPS2) s procesními podstanicemi Desigo PX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Měření prostorové
Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Provozní napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
QFA31 QFA31 D QFA31 s AQF3100 AQF3150 AQF3153
1 858 1858P01 1859P02 1859P04 QFA31 QFA31 D QFA31 s AQF3100 AQF3150 AQF3153 Symaro Izbový snímač relatívnej vlhkosti (vysoká presnosť) a teploty QFA31 Napájacie napätie 24 V~ alebo 13,535 V js Výstupné
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 210 51-55 Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefónů 4 FP 210 51-55
Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 210 51-55 Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefónů 4 FP 210 51-55 4 VNF B 323 SK VYHOTOVENIE A POUŽITIE Systém domáceho dorozumievacieho
Popis produktu. IP video via air. web
IP video vzduchom IP video via air Popis produktu CamiBOX je profesionálne stavebnicové riešenie systému bezdrôtového prenosu obrazu z IP CCTV kamier, v bezlicenčnom pásme, určené pre vonkajšie použitie.
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
PXM10. Ovládací panel. Siemens Building Technologies DESIGO PX
9 230 DESIGO PX Ovládací panel PXM10 Místní ovládací panel pro monitorování a ovládání kompaktních nebo modulárních podstanic DESIGO PX LCD displej s nastavitelným kontrastem Jednoduché ovládání pomocí
Pohony vzduchových klapiek
4 664 Open Air Pohony vzduchových klapiek GDB16..2 GLB16..2 Zdvihová verzia, spojité riadenie, 24 V ~ Elektromotorické zdvihové pohony, so spojitým riadením ovládacími signálmi...1 V js, menovitá prestavná
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené
Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené Demontáž zásuvky Odskrutkujte čelný kryt zásuvky. Odskrutkujte zadný kryt modulu zásuvky (ak je potrebné uvolnite modul z
NÁVOD NA INŠTALÁCIU MODERN OFFICE
NÁVOD NA INŠTALÁCIU MODERN OFFICE OBSAH Komponenty... 4 Upozornenia... 6 Nástroje... 8 Materiál... 9 Rozvádzač... 10 Inštalácia DIN Lišty... 10 Osadenie komponentov na DIN lištu... 12 Osadenie komponentov
Proudový ventil SEA41.2
4 9 Proudový ventil SURSXOVtt]HtDSWtP9VW pro elektrické výkony do 30 kw SEA412 3RXåWt 3URXRêHWOVHSRXåtiNt]HtHOHNWUFNêFKWRSêFKWOHV]Dt]HtFKWRSHtt- UitDNOPDW]DFHDS HOHNWUFNêFKWRSêFKUHJVWU$H]XFKRWHFKFNêFKMHRWNiFK
QFA3160. Prostorové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty
1 858 1858P01 1858P02 Symaro Prostorové čidlo Relativní vlhkosti a teploty QFA3160 Napájecí napětí AC 24 V nebo DC 13.5...3 Výstupní signál DC 0...10 V pro relativní vlhkost a teplotu Vysoká přesnost v
28 NOHY STOLA. siegmund
28 NOHY STOLA 148 siegmund 28 Nohy stola 150 Strana Základná noha 152 Výškovo nastaviteľná noha 154 Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom a brzdou 156 Noha s pätkou pre ukotvenie