Návrh. NARIADENIE KOMISIE (ES) č. /.. o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o špecializácii
|
|
- Jakub Ševčík
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SK SK SK
2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli xxx K(20...) yyy v konečnom znení Návrh NARIADENIE KOMISIE (ES) č. /.. z [ ] o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o špecializácii (Text s významom pre EHP) SK SK
3 Návrh NARIADENIE KOMISIE (ES) č. /.. z [ ] o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o špecializácii (Text s významom pre EHP) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2821/71 z 20. decembra 1971 o uplatňovaní článku 85 ods. 3 Zmluvy na kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov 1, naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy 2, a najmä na jeho článok 40, po uverejnení návrhu tohto nariadenia, po konzultácii s Poradným výborom pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie, keďže: (1) Nariadenie (EHS) č. 2821/71 splnomocňuje Komisiu, aby prostredníctvom nariadenia uplatnila článok 101 ods. 3 zmluvy (bývalý článok 81 ods. 3, a predtým článok 85 ods. 3 Zmluvy o ES) na niektoré kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov spadajúcich do rozsahu pôsobnosti článku 101 ods. 1 zmluvy, ktoré majú za cieľ špecializáciu, vrátane dohôd potrebných na jej dosiahnutie. (2) Komisia na základe nariadenia (EHS) č. 2821/71 prijala nariadenie (ES) č. 2658/2000 z 29. novembra 2000 o uplatňovaní článku 81(3) Zmluvy na kategórie dohôd o špecializácii 3. Platnosť nariadenia (ES) č. 2658/2000 sa končí 31. decembra (3) Nové nariadenie by malo splniť dve požiadavky: zabezpečiť účinnú ochranu hospodárskej súťaže a poskytnúť primeranú právnu istotu podnikom. Pri sledovaní týchto cieľov by sa malo zohľadniť, že je potrebné podľa možnosti čo najviac zjednodušiť administratívny dohľad a právny rámec. Na účely uplatnenia článku 101 ods. 3 zmluvy je možné vo všeobecnosti predpokladať, že ak trhová sila nepresiahne určitú hranicu, pozitívne účinky dohôd o špecializácii prevážia nad ich negatívnymi účinkami na hospodársku súťaž Ú. v. ES L 285, , s. 46. Ú. v. ES L 1, , s. 1. Ú. v. ES L 304, , s. 3. SK 2 SK
4 (4) Na účely uplatnenia článku 101 ods. 3 zmluvy prostredníctvom nariadenia nie je potrebné vymedziť dohody, ktoré by mohli spadať do rozsahu pôsobnosti článku 101 ods. 1 zmluvy. Pri individuálnom posudzovaní dohôd podľa článku 101 ods. 1 zmluvy sa musí zohľadniť niekoľko faktorov, najmä však štruktúra relevantného trhu. (5) Výhoda skupinovej výnimky by sa mala obmedziť a poskytnúť len tým dohodám, v prípade ktorých je možné s dostatočnou istotou predpokladať, že spĺňajú podmienky článku 101 ods. 3 zmluvy. (6) V prípade dohôd o špecializácii vo výrobe je najpravdepodobnejšie, že prispejú k zlepšeniu výroby alebo distribúcie tovarov, ak majú zúčastnené strany dopĺňajúce sa zručnosti, aktíva alebo činnosti, pretože sa môžu sústrediť na výrobu určitých produktov, a tak fungovať efektívnejšie a dodávať tieto produkty lacnejšie. To vo všeobecnosti platí aj pre dohody o špecializácii v oblasti prípravy služieb. Je pravdepodobné, že pri účinnej hospodárskej súťaži spotrebitelia získajú primeraný podiel na výhodách z toho vyplývajúcich. (7) Tieto výhody môžu vyplynúť práve tak z dohôd, prostredníctvom ktorých sa jedna zúčastnená strana úplne alebo čiastočne vzdáva výroby určitých produktov alebo prípravy určitých služieb v prospech inej zúčastnenej strany ( jednostranná špecializácia ), ako aj z dohôd, prostredníctvom ktorých sa každá zúčastnená strana úplne alebo čiastočne vzdáva výroby určitých produktov alebo prípravy určitých služieb v prospech inej zúčastnenej strany ( recipročná špecializácia ), a takisto aj z dohôd, prostredníctvom ktorých sa zúčastnené strany zaväzujú spoločne vyrábať určité produkty alebo pripravovať určité služby ( spoločná výroba ). (8) Pokiaľ ide o uplatňovanie tohto nariadenia na dohody o jednostrannej a recipročnej špecializácii, malo by sa obmedziť len na dohody medzi zúčastnenými stranami, ktoré pôsobia na rovnakom trhu či trhoch produktov. Dohody o spoločnej výrobe by mali spadať do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia bez ohľadu na to, či zúčastnené strany už pôsobia na rovnakom trhu či trhoch s produktmi. Skupinová výnimka by sa mala vzťahovať aj na také ustanovenia dohôd o špecializácii, ktoré sa týkajú prevodu práv duševného vlastníctva alebo udelenia licencie na práva duševného vlastníctva jednej alebo viacerým zúčastneným stranám, pod podmienkou, že tieto ustanovenia nepredstavujú hlavný cieľ takýchto dohôd a že priamo súvisia s vykonávaním týchto dohôd a sú pre toto vykonávanie nevyhnutné, a mala by sa vzťahovať takisto aj na určité súvisiace dojednania týkajúce sa nákupu a odbytu. (9) Aby sa zabezpečilo, že špecializácia prinesie výhody bez toho, aby jedna zo zúčastnených strán úplne opustila trh nadväzujúci na výrobu, toto nariadenie by sa malo vzťahovať na dohody o jednostrannej a recipročnej špecializácii, len pokiaľ stanovujú povinnosti týkajúce sa dodávok a nákupov alebo spoločnú distribúciu. Povinnosti týkajúce sa dodávok a nákupov môžu, ale nemusia mať výhradný charakter. (10) Je možné predpokladať, že ak podiel zúčastnených strán na relevantnom trhu s produktmi, ktoré sú predmetom dohody o špecializácii v zmysle tohto nariadenia, nepresiahne 20 %, tak tieto dohody vo všeobecnosti prinášajú hospodárske výhody vo forme úspor z rozsahu alebo zo sortimentu, alebo vo forme lepších výrobných technológií, a zároveň poskytujú spotrebiteľom primeraný podiel na výhodách z toho vyplývajúcich. Ak sú však predmetom dohody o špecializácii medziprodukty, ktoré SK 3 SK
5 jedna alebo viacero zúčastnených strán úplne alebo čiastočne využíva pre vlastnú spotrebu na výrobu nadväzujúcich produktov predávaných týmito stranami na obchodnom trhu, uvedených 20 % by nemal presiahnuť ani podiel zúčastnených strán na príslušnom obchodnom trhu s týmito nadväzujúcimi produktmi, a to z toho dôvodu, aby sa predišlo riziku uzavretia trhu so vstupmi. Nie je však možné automaticky predpokladať, že dohody o špecializácii buď spadajú do rozsahu pôsobnosti článku 101 ods. 1 zmluvy, alebo nespĺňajú podmienky článku 101 ods. 3 zmluvy, keď sa presiahne hraničný trhový podiel stanovený v tomto nariadení. V takých prípadoch je potrebné vykonať individuálne posúdenie dohody o špecializácii na základe článku 101 zmluvy (11) Toto nariadenie by nemalo vyňať dohody obsahujúce obmedzenia, ktoré nie sú nevyhnutné na dosiahnutie uvedených pozitívnych vplyvov. V zásade by z výhody skupinovej výnimky zavedenej týmto nariadením, a to bez ohľadu na trhový podiel zúčastnených strán, mali byť vylúčené určité závažné obmedzenia hospodárskej súťaže týkajúce sa stanovenia cien účtovaných tretím stranám, obmedzenia výroby alebo predaja, ako aj rozdelenia trhov alebo zákazníkov. (12) Stanovenie hraničného trhového podielu, nevyňatie určitých dohôd a podmienky stanovené týmto nariadením zvyčajne zabezpečujú, že dohody, na ktoré sa vzťahuje skupinová výnimka, neumožňujú zúčastneným stranám vylúčiť hospodársku súťaž vo vzťahu k podstatnej časti predmetných produktov alebo služieb. (13) Komisia môže odňať výhody vyplývajúce z tohto nariadenia na základe článku 29 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 Zmluvy, ak v konkrétnom prípade zistí, že dohoda, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa článku 2, má účinky, ktoré nie sú zlučiteľné s článkom 101 ods. 3 zmluvy; môže sa tak stať napríklad v prípade, že relevantný trh či trhy sú veľmi koncentrované a hospodárska súťaž je už slabá, najmä z dôvodu postavenia ostatných účastníkov na trhu alebo väzieb medzi účastníkmi trhu, ktoré vznikli na základe paralelných dohôd o špecializácii. (14) V článku 29 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 sa ustanovuje, že orgán členského štátu na ochranu hospodárskej súťaže môže odňať výhodu vyplývajúcu z tohto nariadenia na území tohto členského štátu alebo na jeho časti, ak v konkrétnom prípade zistí, že dohoda, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa článku 2, má na území tohto členského štátu alebo na jeho časti účinky, ktoré nie sú zlučiteľné s článkom 101 ods. 3 zmluvy a toto územie má všetky charakteristiky osobitného geografického trhu. (15) S cieľom uľahčiť uzatváranie dohôd o špecializácii, ktoré môžu mať vplyv na štruktúru zúčastnených podnikov, by sa lehota platnosti tohto nariadenia mala stanoviť na 12 rokov. (16) Týmto nariadením nie je dotknuté uplatňovanie článku 102 zmluvy, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Vymedzenie pojmov SK 4 SK
6 Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov: 1. dohoda je dohoda, rozhodnutie združenia podnikov alebo zosúladený postup; 2. zúčastnené strany sú podniky, ktoré sú stranami dohody, a s nimi spojené podniky; 3. spojené podniky sú: a) podniky, v ktorých strana dohody, či už priamo alebo nepriamo: (i) má právomoc vykonávať viac ako polovicu hlasovacích práv, (ii) má právomoc vymenovať viac ako polovicu členov dozornej rady, správnej rady alebo orgánov právne zastupujúcich daný podnik, alebo (iii) má právo riadiť záležitosti podniku; b) podniky, ktoré majú priamo alebo nepriamo voči strane dohody práva alebo právomoci uvedené v písmene a); c) podniky, v ktorých má podnik uvedený v písmene b) priamo alebo nepriamo, práva alebo právomoci uvedené v písmene a); d) podniky, v ktorých strana dohody spolu s jedným alebo viacerými podnikmi uvedenými v písmenách a), b) alebo c) alebo v ktorých dva alebo viacero z posledne uvedených podnikov, majú spoločne práva alebo právomoci uvedené v písmene a); e) podniky, v ktorých majú práva alebo právomoci uvedené v písmene a) spoločne: (i) strany dohody alebo s nimi spojené podniky uvedené v písmenách a) až d), alebo (ii) jedna alebo viacero strán dohody alebo jeden alebo viacero s nimi spojených podnikov uvedených v písmene a) až d) a jedna alebo viacero tretích strán; 4. produkt je tovar a/alebo služba vrátane medziproduktov a/alebo služieb, ktoré sú medzistupňom finálnych služieb, a finálnych tovarov a/alebo služieb, s výnimkou distribúcie a služieb prenájmu; 5. výroba je výroba tovarov alebo príprava služieb a zahŕňa výrobu prostredníctvom subdodávateľských vzťahov; 6. príprava služieb sú činnosti, ktoré predchádzajú poskytovaniu služieb zákazníkom; 7. relevantný trh je relevantný trh či trhy produktov a relevantný geografický trh či geografické trhy, ku ktorým patria produkty špecializácie; v prípade produktov špecializácie, ktoré sú medziproduktmi úplne alebo čiastočne využívanými jednou alebo viacerými zúčastnenými stranami pre vlastnú spotrebu na výrobu nadväzujúcich produktov, je to okrem toho aj relevantný trh či trhy produktov SK 5 SK
7 a relevantný geografický trh či geografické trhy, ku ktorým patria nadväzujúce produkty; 8. produkty špecializácie sú produkty, ktoré sú predmetom dohody o špecializácii; 9. nadväzujúce produkty sú produkty, na výrobu ktorých jedna alebo viacero zúčastnených strán ako vstupy využíva produkty špecializácie a ktoré tieto zúčastnené strany predávajú na obchodnom trhu; 10. konkurujúce podniky sú skutoční alebo potenciálni konkurenti; 11. skutočný konkurent je podnik, ktorý pôsobí na tom istom relevantnom trhu; 12. potenciálny konkurent je podnik, ktorý by sa, uvažujúc na realistickom základe a nie iba ako o čisto teoretickej možnosti, v prípade malého, ale trvalého zvýšenia relatívnych cien pravdepodobne podujal, a to najneskôr do troch rokov, vynaložiť potrebné dodatočné investície alebo iné nevyhnutné náklady súvisiace so zmenou, aby vstúpil na relevantný trh; 13. záväzok výhradnej dodávky je záväzok nedodávať produkt, na ktorý sa vzťahuje dohoda o špecializácii, inému konkurujúcemu podniku, ako je strana dohody; 14. záväzok výhradného nákupu je záväzok nakupovať produkt, na ktorý sa vzťahuje dohoda o špecializácii, iba od strany dohody, ktorá sa zaviazala na dodávku; 15. distribúcia sa uskutočňuje spoločne, ak zúčastnené strany: a) uskutočňujú distribúciu produktov prostredníctvom spoločného tímu, organizácie alebo podniku, alebo b) určia za distributéra tretiu stranu na výhradnom alebo nevýhradnom základe, pod podmienkou, že táto tretia strana nie je konkurujúcim podnikom; 16. distribúcia zahŕňa poskytovanie služieb. Článok 2 Výnimka 1. Podľa článku 101 ods. 3 zmluvy a s výhradou ustanovení tohto nariadenia sa týmto vyhlasuje, že článok 101 ods. 1 zmluvy sa nevzťahuje na nasledujúce dohody dvoch alebo viacerých zúčastnených strán o podmienkach, za ktorých sa tieto zúčastnené strany špecializujú na výrobu produktov ( dohody o špecializácii ): a) dohody o jednostrannej špecializácii medzi dvoma zúčastnenými stranami pôsobiacimi na rovnakom trhu či trhoch produktov, prostredníctvom ktorých sa jedna zúčastnená strana zaväzuje úplne alebo čiastočne prestať vyrábať určité produkty alebo sa zaväzuje, že sa zdrží výroby týchto produktov, a zároveň sa zaväzuje nakupovať tieto produkty od druhej zúčastnenej strany, ktorá súhlasí s ich výrobou a dodávkou, alebo SK 6 SK
8 b) dohody o recipročnej špecializácii medzi dvoma alebo viacerými zúčastnenými stranami pôsobiacimi na rovnakom trhu či trhoch produktov, prostredníctvom ktorých sa dve alebo viaceré zúčastnené strany na recipročnom základe dohodnú, že úplne alebo čiastočne prestanú vyrábať určité, ale rôzne, produkty, alebo že sa zdržia ich výroby, a že ich budú kupovať od iných zúčastnených strán, ktoré súhlasia, že ich pre ne vyrobia a že im ich dodajú, alebo c) dohody o spoločnej výrobe, prostredníctvom ktorých dve alebo viaceré zúčastnené strany súhlasia so spoločnou výrobou určitých produktov. Táto výnimka platí v rozsahu, v akom takéto dohody o špecializácii obsahujú obmedzenia hospodárskej súťaže, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti článku 101 ods. 1 zmluvy. 2. Výnimka podľa odseku 1 sa vzťahuje aj na dohody o špecializácii obsahujúce ustanovenia, ktoré sa týkajú prevodu práv duševného vlastníctva alebo udelenia licencie na práva duševného vlastníctva jednému alebo viacerým zúčastneným stranám, avšak pod podmienkou, že tieto ustanovenia nepredstavujú hlavný cieľ takýchto dohôd a že priamo súvisia s vykonávaním týchto dohôd a sú pre toto vykonávanie nevyhnutné. 3. Výnimka podľa odseku 1 platí tiež, ak: a) zúčastnené strany v rámci dohody o špecializácii prijmú záväzok výhradného nákupu a/alebo záväzok výhradnej dodávky, alebo b) zúčastnené strany nepredávajú produkty, ktoré sú predmetom dohody o špecializácii, nezávisle, ale realizujú spoločnú distribúciu. Článok 3 Hraničný trhový podiel Výnimka podľa článku 2 platí pod podmienkou, že kombinovaný trhový podiel zúčastnených strán nepresahuje 20 % ktoréhokoľvek relevantného trhu. Článok 4 Závažné obmedzenia Výnimka podľa článku 2 sa nevzťahuje na dohody, ktoré priamo alebo nepriamo, samostatne alebo v kombinácii s inými faktormi pod kontrolou zúčastnených strán majú za cieľ: a) stanovenie cien pri predaji tretím osobám, s výnimkou cien účtovaných bezprostredným zákazníkom v rámci spoločnej distribúcie; b) obmedzenie výroby alebo predaja, s výnimkou: ustanovení o dohodnutom objeme produktov v rámci dohôd o jednostrannej alebo recipročnej špecializácii alebo o stanovení kapacitných a výrobných objemov v rámci dohody o spoločnej výrobe, ako aj SK 7 SK
9 stanovenia cieľov pre predaj v rámci spoločnej distribúcie; alebo c) rozdelenie trhov alebo odberateľov. Článok 5 Uplatňovanie hraničného trhového podielu 1. Na účely uplatňovania hraničného trhového podielu stanoveného v článku 3 platia tieto pravidlá: a) trhový podiel sa vypočíta na základe hodnoty predajov na trhu; ak nie sú údaje týkajúce sa hodnoty predajov na trhu k dispozícii, môžu sa na stanovenie trhového podielu zúčastnených strán využiť odhady založené na iných spoľahlivých informáciách o trhu vrátane údajov o objeme predajov na trhu; b) trhové podiely sa vypočítavajú na základe údajov týkajúcich sa predchádzajúceho kalendárneho roka; c) trhový podiel podnikov uvedených v článku 1 ods. 3 písm. e) sa rovnomerne rozdelí na každý podnik, ktorý má práva alebo právomoci uvedené v článku 1 ods. 3 písm. a). 2. Ak trhový podiel podľa článku 3 najprv nebol väčší ako 20 %, ale následne stúpol nad túto hranicu, pričom nepresiahol 25 %, výnimka podľa článku 2 platí aj naďalej, a to počas obdobia dvoch po sebe idúcich kalendárnych rokov nasledujúcich po roku, v ktorom bola po prvýkrát prekročená hranica 20 %. 3. Ak trhový podiel podľa článku 3 najprv nebol väčší ako 20 %, ale následne presiahol 25 %, výnimka podľa článku 2 platí naďalej aj počas obdobia jedného kalendárneho roka nasledujúceho po roku, v ktorom bola po prvýkrát prekročená hranica 25 %. 4. Výhody vyplývajúce z odsekov 2 a 3 sa nesmú kombinovať tak, že sa presiahne obdobie dvoch kalendárnych rokov. Článok 6 Prechodné obdobie Zákaz stanovený v článku 101 ods. 1 zmluvy sa počas obdobia od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 nebude uplatňovať na dohody platné 31. decembra 2010 a nespĺňajúce podmienky na výnimku podľa tohto nariadenia, ak 31. decembra 2010 spĺňali podmienky na výnimku podľa nariadenia (ES) č. 2658/2000. Toto nariadenie nadobúda účinnosť [ ] Článok 7 Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť SK 8 SK
10 Jeho účinnosť sa končí 31. decembra Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli [ ]. Za Komisiu predseda José Manuel BARROSO SK 9 SK
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečnom znení 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE sekundárne právne
ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)
SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1043/2001 z 30. mája 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96, (ES) č. 2497/96, (ES) č. 1899/97, (ES) č.
(Text s významom pre EHP)
L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 7. 2018 C(2018) 4349 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 7. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o obchodné normy v sektore
(Text s významom pre EHP)
29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,
NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia (ES) č. 1760/2000 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa
ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016
SK ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným
DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 19. 2. 2018 C(2018) 884 final DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z 19. 2. 2018 o uplatniteľných systémoch posudzovania a overovania nemennosti parametrov sendvičových panelov
Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice
Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý
v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:
č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 3. 2017 C(2017) 1658 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 16. 3. 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0077 (NLE) 8144/17 ENV 348 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 166 final Predmet:
Ministerstvo zdravotníctva SR
Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva
5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti
časť 5. diel 3. kapitola 3 str. 1 5.3.3 Vyhlásenie na zdanenie príjmov zo závislej činnosti Výška preddavku na daň závisí od toho, či má zamestnanec u zamestnávateľa podpísané vyhlásenie na zdanenie príjmov
ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru
SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 21.2.2011 K(2011) 909 v konečnom znení ODPORÚČANIE KOMISIE z 21.2.2011 o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru SK SK ODPORÚČANIE
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Obsah dokumentu je právne záväzný.
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 21. 4. 2017 Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je právne záväzný. 90 ZÁKON z 23. marca 2017, ktorým sa mení
ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25
NARIADENIE KOMISIE (ES) 2464/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1623/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) 1493/1999 o spoločnej
Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.
Rada Európskej únie V Bruseli 14. februára 2017 (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 13. februára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048897/03 Predmet:
Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ
Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.
N á v r h ZÁKON. z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov
N á v r h ZÁKON z... 2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon
11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,
548 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 11/2015 čiastka 15/2015 11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska č. 10/2012 o všeobecných
Súhrnný výkaz v roku Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD.
v roku 2015 Ing. Mgr. Martin Tužinký, PhD. SV je povinný podať platiteľ DPH, ktorý: Dodal tovar oslobodený od dane z tuzemska do IČŠ osobe, ktorá je identifikovaná pre daň v IČŠ ( 43 ods. 1 ZDPH). Premiestnil
II. Podmienky priznania cien za dodávku plynu na výrobu tepla určeného pre domácnosť:
Informácia o cenách za dodávku plynu na výrobu tepla určeného pre domácnosť a podmienkach ich uplatnenia na obdobie od 1. januára 2012 do 31.decembra 2012 Úrad pre reguláciu sieťových odvetví vydal rozhodnutie
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: 15. 11. 2016 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 300 ZÁKON z 12. októbra 2016, ktorým sa mení a dopĺňa
Dodanie tovaru a reťazové obchody Miesto dodania tovaru - 13/1
Dodanie u a reťazové obchody Miesto dodania u - 13/1 ak je dodanie u spojené s odoslaním alebo prepravou u - kde sa nachádza v čase, keď sa odoslanie alebo preprava u osobe, ktorej má byť dodaný, začína
Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) 7431/17 EF 52 ECOFIN 216 DELACT 53 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: C(2017) 1658 final Predmet: Jordi AYET
Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od
A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve
čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná
Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne xxx K(20..) yyy v konečném znění Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne [ ] o použití čl. 101 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie na kategorie specializačních dohod
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE
MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Organizáciu MS upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláška
Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18. 1. 2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE
OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY PRE FIRMY EURÓPSKEJ ÚNIE ZHRNUTIE júl 2017 OCHRANA INOVÁCIÍ PROSTREDNÍCTVOM OBCHODNÝCH TAJOMSTIEV A PATENTOV: DETERMINANTY
Röntgenova 26, Bratislava IČO: , DIČ: IČ DPH: SK
Röntgenova 26, 851 01 Bratislava IČO: 35701722, DIČ: 2020356503 IČ DPH: SK2020356503 Zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I Oddiel: Sro, Vložka č.: 24813/B Podmienky kampane SATELIT
Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPA KOMISIA V Bruseli 30.8.2011 KOM(2011) 516 v konečnom znení 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Návrh NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009,
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2018
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2018 PLATNÝ OD 1. JANUÁRA 2018 KLASIK M (DMP1) je jednotarifný produkt vhodný pre odberné miesta s bežnými elektrickými spotrebičmi, ktoré nemajú elektrické vykurovanie
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 5. 3. 2015 COM(2015) 93 final 2015/0045 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Grenadou o zrušení vízovej povinnosti
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla
Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA
SOCIÁLNY ASPEKT VO VEREJNOM OBSTARÁVANÍ : SKÚSENOSTI ZO SLOVENSKA SITUÁCIA NA SLOVENSKU pomerne nová iniciatíva (napriek starým túžbam) spolupráca Úradu splnomocnenca vlády SR pre rómske komunity a neziskovej
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M
M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Všeobecne záväzné nariadenie č. 7/2013 o obmedzení a zákaze podávania a požívania alkoholických nápojov v meste Žiar nad Hronom Schválené uznesením Mestského zastupiteľstva
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 22. 5. 2018 C(2018) 2980 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 22. 5. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012, pokiaľ ide o požiadavky vzťahujúce sa
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 9. 2015 COM(2015) 434 final 2015/0195 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpísaní, v mene Európskej únie, a predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a Tongským kráľovstvom
(Text s významom pre EHP)
L 174/8 SK 3.7.2015 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1061 z 2. júla 2015 o povolení kyseliny askorbovej, askorbyl-fosfátu trisodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbátu sodného, askorbátu
Pracovnoprávny vzťah závislá práca
časť 9. diel 4. kapitola 1.1 str. 1 9.4.1.1 Pracovnoprávny vzťah závislá práca Definovanie pojmu závislá práca, tak ako vyplýva z ustanovenia 1 ods. 2 a 3 ZP, ako aj všeobecne upravený pojem zamestnanca,
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T
BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015
CENNÍK ELEKTRINY PRE MALÉ PODNIKY NA ROK 2015 platný od 1. januára 2015 Tento cenník je určený odberateľom elektriny mimo domácností, ktorí spĺňajú podmienku podľa zákona č. 251/2012 Z. z. o energetike
č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 16/2008 o dani za predajné automaty a nevýherné hracie prístroje Mesto Žilina, na základe samostatnej pôsobnosti podľa článku 68 Ústavy Slovenskej republiky a podľa 6 ods.
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv
S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Návrh NARIADENIE RADY, Brusel, 9.10.2009 KOM(2009)539 v konečnom znení 2009/0152 (CNS) C7-0223/09 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej
Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls
Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ing. Michal Gutman Odbor obchodovania s emisnými kvótami Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky LEGISLATÍVNY
Vplyvy na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu
Vplyvy na rozpočet verejnej správy, na zamestnanosť vo verejnej správe a financovanie návrhu 2.1. Zhrnutie vplyvov na rozpočet verejnej správy v návrhu Vplyvy návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon
Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.
EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE PODNIKANIE A PRIEMYSEL Regulačná politika Oznámenie technických predpisov Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b. Európska komisia, B-1049 Brusel
Návrh ROZHODNUTIE RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 5. 2018 COM(2018) 290 final 2018/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise protokolu v mene Európskej únie, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave
VZN č. 1/2006. o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa
VZN č. 1/2006 o úprave podmienok poskytovania finančných príspevkov na podporu úpravy rodinných pomerov dieťaťa Obecné zastupiteľstvo v Sebedraží na základe ustanovení 6 ods. l a 11 ods.4 písm. d/ zákona
Právna úprava -,,kde čo nájsť? Typy účastníkov (vrátane definície MSP)
Právna úprava -,,kde čo nájsť? Typy účastníkov (vrátane definície MSP) JUDr. Viera Petrášová Národný kontaktný bod Právne a finančné otázky Inovácie v malých a stredných podnikoch a Prístup k financovaniu
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1994 Vyhlásené: 19. 9. 1994 Časová verzia predpisu účinná od: 05.03.2016 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 253 ZÁKON NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ
Usmernenia Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA) k nedoplatkom a zabaveniu
EBA/GL/2015/12 19.08.2015 Usmernenia Európskeho orgánu pre bankovníctvo (EBA) k nedoplatkom a zabaveniu 1 Obsah Oddiel 1 Povinnosť zhody (compliance) a ohlasovacia povinnosť 3 Oddiel 2 Predmet úpravy,
Informácie a oznámenia 31. októbra 2018
Úradný vestník Európskej únie C 396 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 31. októbra 2018 Ročník 61 Obsah III Prípravné akty DVOR AUDÍTOROV 2018/C 396/01 Stanovisko č. 3/2018 (podľa článku 287 ods.
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie
Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU
VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k odpočtu daňovej straty v tabuľke D tlačiva daňového priznania k dani z príjmov právnickej osoby Daňovník - právnická osoba so zdaňovacím obdobím
VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE
MESTSKÝ ÚRAD V ŢILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Ţiline Číslo materiálu: /2011 K bodu programu N Á V R H VŠEOBECNÉ ZÁVÄZNÉ NARIADENIE O DANI ZA PREDAJNÉ AUTOMATY A NEVÝHERNÉ HRACIE
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty
Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty JÚN 2013 1. Obsah hesla 1. Obsah hesla 2. Úvod, právna úprava 3. Systém fungovania mechanizmu
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky 2017 2018. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k zdaňovaniu príjmu zamestnanca pri poskytnutí motorového vozidla zamestnancovi na používanie na služobné aj súkromné účely upravený text zelenou farbou
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 6. 2016 C(2016) 3544 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 13. 6. 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 o trhoch s finančnými
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 23. 12. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 30.12.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 335 ZÁKON z 30. novembra 2017, ktorým sa mení a
Akceptačné kritéria pre nominovaných vedúcich pracovníkov organizácie spracované na základe 145.B.10(4)
Akceptačné kritéria pre nominovaných vedúcich pracovníkov organizácie spracované na základe 145.B.10(4) Dopravný úrad stanovuje akceptačné kritéria v súlade s Nariadením Komisie (ES) č. 2042/2003 z 20.
Zabezpečenie pitného režimu
IS 35 2016 Vydanie č.: 1/2016 Platné od: 15.03.2016 Strana 1 z 6 Výtlačok č.: Zabezpečenie pitného režimu Vypracoval Kontroloval Schválil Meno a priezvisko Viktor NAĎ Mgr. Marián Kudrík Mgr. Miroslav Tóth
O b e c R o z h a n o v c e
O b e c R o z h a n o v c e Všeobecne záväzné nariadenie Obce Rozhanovce č.1/2017 zo dňa 02.02.2017 o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku na dieťa materskej školy a žiaka navštevujúceho školské zariadenie
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch
Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN. Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine. konané dňa:
MESTO MARTIN - MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO MESTA MARTIN Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Martine konané dňa: 28.11.2016 Názov materiálu: Predkladá: Spracovateľ: Prerokované v komisii: Návrh
M E S T S K Ý Ú R A D V T R E N Č Í N E. Mestské zastupiteľstvo v Trenčíne. N á v r h. s c h v a ľ u j e. alkoholických nápojov v zmysle predloženého
M E S T S K Ý Ú R A D V T R E N Č Í N E Mestské zastupiteľstvo Trenčín, 30.06.2014 V Trenčíne N á v r h VZN č.14/2014 o ochrane pred zneužívaním alkoholických nápojov Predkladá: JUDr. Rastislav Kudla poslanec
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ
PODMIENKY POUŽITIA ZOZNAMU PLATOBNÝCH OPERÁCIÍ Článok I. Úvodné ustanovenia 1.1. Predmetom úpravy Podmienok použitia Zoznamu platobných operácií je určenie časti obsahu Úverovej zmluvy, v ktorom bolo výslovne
M R2454 SK
M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ
Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)
Legislatívny rámec bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti) Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve Vydanie č. 9 z roku 2006 Prílohy k Dohovoru o medzinárodnom civilnom
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia. Kontakty: Tel.: Web:
Cestovné náhrady z titulu dočasného pridelenia Kontakty: e-mail: profivzdelavanie@pp.sk Tel.: +421 41 70 53 888 Web: www.profivzdelavanie.sk 1 Vyslanie zamestnanca na pracovnú cestu počas dočasného pridelenia
LEADER/CLLD v programovom období
LEADER/CLLD v programovom období 2014-2020 Metóda LEADER Inovatívny prístup pre rozvoj vidieka Verejno-súkromné partnerstvá: miestne akčné skupiny(mas) História LEADER LEADERI(1991 1993) LEADERII(1994
Zákon č. 341/2011 Z. z. Zákonník práce
Zákon č. 341/2011 Z. z. Zákonník práce (úplné znenie zákona č. 311/2001 Z. z.) Tatranská Lomnica 7. 9. 2. 2012 Účinnosť novely 13. júla 2011 schválila Národná rada Slovenskej republiky novelu Zákonníka
PRÍLOHA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV
EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu 25. 10. 2016 COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRÍLOHA k OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Pracovný program
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika
Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika Správa vypracovaná v súlade s rozhodnutím Komisie č. 2005/270/ES z 22. marca 2005, stanovujúcim formáty, ktoré sa vzťahujú na databázový
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov FO Výška preddavkov na daň v preddavkovom období od 1.4.2015 do 31.3.2016 sa vyčísli z poslednej známej daňovej
OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam
OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009
Obec Hviezdoslavov. Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017
Obec Hviezdoslavov Všeobecne záväzné nariadenie obce Hviezdoslavov č. 02/2017 o podmienkach na umiestňovanie volebných plagátov na verejných priestranstvách počas volebnej kampane Zverejnené pred schválením:
Poslanecký klub Srdce pre Žilinu
Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Materiál na rokovanie Materiál na rokovanie komisií Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu POHOTOVOSTNÉ ZDROJE Z ROZPOČTU MESTA ŽILINA
Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015
Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY
MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 07. 12. 2017 Návrh na nevyhovenie protestu prokurátora proti uzneseniu
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii
Smernica Audiovizuálneho fondu o inventarizácii VP AVF č. 4/2016 z 30.11.2016 Podľa 13 ods. 2 zákona č. 516/2008 Z. z. o Audiovizuálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
Zákon č. 595/2003 Z. z. Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015
Dodatočné daňové priznanie k dani z príjmov právnickej osoby za rok 2015 1 povinnosť podať daňové priznanie (DP): podľa 15(1) daňového poriadku má každý, komu táto povinnosť vyplýva zo ZDP alebo ten, koho
Delegáciám v prílohe zasielame dokument D051482/01 ANNEX.
Rada Európskej únie V Bruseli 11. júla 2017 (OR. en) 11144/17 ADD 1 DRS 48 ECOFIN 635 EF 159 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 6. júla 2017 Komu: Generálny sekretariát Rady Č. dok.
Metodický pokyn DR SR k zákonu č. 258/2009 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov a o
Metodický pokyn DR SR k zákonu č. 258/2009 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon SNR č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov Dňa 30.6.2009 bol
Ministerstvo financií Slovenskej republiky Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ
www.finance.gov.sk Vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ vznik daňovej povinnosti pri nadobudnutí tovaru v tuzemsku z iného členského štátu EÚ upravuje 20
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu na daň z príjmov fyzických osôb Výška na daň v om období od 1.4.2017 do 3.4.2018 sa vyčísli z poslednej známej daňovej povinnosti vypočítanej
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole
Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia
1999L0004 SK
1999L0004 SK 20.11.2003 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES z 22. februára
A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :
S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2014, viacročného rozpočtu na roky 2015 2016 a k návrhu Programového rozpočtu. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č.
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky. Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb
Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k výpočtu preddavkov na daň z príjmov fyzických osôb Výška preddavkov na daň v preddavkovom období od 4.4.2018 do 1.4.2019 sa vyčísli z poslednej známej