FORD TOURNEOCONNECT / TRANSITCONNECT Návod k obsluze pro vlastníky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FORD TOURNEOCONNECT / TRANSITCONNECT Návod k obsluze pro vlastníky"

Transkript

1 FORD TOURNEOCONNECT / TRANSITCONNECT Návod k obsluze pro vlastníky

2 Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy bez předchozího upozornění a bez vzniku jakýchkoli závazků. Bez předchozího písemného povolení společnosti je zakázáno reprodukovat jakoukoli část této publikace, ukládat ji ve vyhledávacím systému, překládat ji do jiného jazyka nebo přenášet libovolnou formou nebo prostředky. Společnost neodpovídá za chyby a tiskové výpadky. Ford Motor Company 2011 Všechna práva vyhrazena. Číslo dílu: CG3526cs 03/

3 Obsah Úvod Informace o této příručce...5 Vysvětlivky symbolů...5 Díly a příslušenství...6 Jedním pohledem Jedním pohledem...7 Bezpečnost dětí Dětské sedačky...11 Dětské sedačky...12 Umístění dětské sedačky...13 Kotevní body ISOFIX...16 Dětské bezpečnostní zámky...17 Ochrana cestujících Principy funkce...18 Zapínání bezpečnostních pásů...19 Seřizování výšky bezpečnostních pásů...20 Signál nezapnutí bezpečnostního pásu...20 Používání bezpečnostních pásů při těhotenství...21 Deaktivace airbagu spolujezdce...21 Klíče a dálková ovládání Obecné informace o radiových frekvencích...23 Programování dálkového ovládání...23 Výměna baterie v dálkovém ovládání...24 Zámky Zamykání a odemykání...25 Imobilizér motoru Principy funkce...30 Kódované klíče...30 Aktivování imobilizéru motoru...30 Deaktivování imobilizéru motoru...30 Alarm Principy funkce...31 Odjištění alarmu...31 Zajištění alarmu...31 Volant Nastavení volantu...32 Ovládání autorádia...32 Hlasové ovládání...33 Stěrače a ostřikovače Stěrače čelního skla...35 Automatické stírání...35 Ostřikovače čelního skla...36 Stěrač a ostřikovače zadního okna...36 Kontrola stírátek stěračů...37 Výměna stírátek stěračů...37 Osvětlení Ovládání osvětlení...39 Automaticky zapínaná světla...40 Přední mlhová světla...40 Zadní mlhové svítilny...40 Výstražná přerušovaná světla...41 Nastavení sklonu světlometů...41 Směrová světla...42 Vnitřní osvětlení...42 Výměna žárovky...43 Tabulka specifikací žárovek...48 Okna a zrcátka Elektricky ovládaná okna...49 Vnější zpětná zrcátka...49 Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka...49 Zadní boční okno...50 Zrcátko s automatickým stmíváním

4 Obsah Přístrojový panel Měřicí ukazatele...51 Varovné kontrolky a indikátory...53 Zvukové výstrahy a indikátory...55 Informační displeje Všeobecné informace...57 Palubní počítač...59 Osobní nastavení...60 Informační hlášení...61 Regulace klimatu Principy funkce...64 Větrací průduchy...64 Vyhřívaná okna a zpětná zrcátka...64 Ruční regulace klimatu...65 Přídavné topení...67 Sedadla Sezení ve správné poloze...71 Přední sedadla...71 Opěrky hlavy...74 Zadní sedadla...74 Vyhřívaná sedadla...77 Funkce zajišťující pohodlí Stmívač osvětlení přístrojů...78 Zapalovač...78 Přídavné zásuvky...78 Držáky nápojů...79 Ukládací prostory...79 Kapsy na mapy...80 Zásuvka vstupu příslušenství (AUX IN)...80 Koberce na podlahu...80 Nastartování a zastavení motoru Všeobecné informace...81 Spínač zapalování...81 Startování vznětového motoru...81 Vypínání motoru...82 Filtr vznětových částic...82 Palivo a tankování Bezpečnostní opatření...83 Kvalita paliva - Nafta...83 Katalyzátor...83 Klapka plnicího hrdla palivové nádrže...84 Tankování...84 Spotřeba paliva...84 Technická data...84 Převodovka Manuální převodovka...86 Brzdy Principy funkce...87 Rady pro jízdu s protiblokovacím brzdovým systémem...87 Ruční brzda...87 Řízení stability Principy funkce...88 Používání řízení stability...88 Regulace prokluzu kol Principy funkce...89 Používání regulace prokluzu kol...89 Asistent rozjezdu do svahu Principy funkce...90 Používání asistenta rozjezdu do svahu...90 Parkovací asistenti Principy funkce...92 Používání parkovacího systému

5 Obsah Přeprava nákladu Všeobecné informace...93 Střešní držáky a nosiče...93 Upevňovací sítě na zavazadla...93 Tažení Tažení přívěsu...95 Rady pro jízdu Zajíždění...96 Bezpečnostní opatření při studeném počasí...96 Nouzové situace na silnici Autolékárnička...97 Výstražný trojúhelník...97 Pojistky Umístění pojistkových skříněk...98 Výměna pojistky...99 Štítky pojistek...99 Tabulka s technickými údaji pojistek Přeprava nepojízdného vozidla do opravy Body pro tažení Tažení vozidla po čtyřech kolech Údržba Všeobecné informace Otevírání a zavírání kapoty Přehled součástí pod kapotou - 1,8 l Duratorq-TDCi (Kent) vznětový/1,8 l Duratorq-TDDi (Kent) vznětový Měrka hladiny motorového oleje - 1,8 l Duratorq-TDCi (Kent) vznětový/1,8 l Duratorq-TDDi (Kent) vznětový Kontrola motorového oleje Kontrola chladicí kapaliny motoru Kontrola brzdové a spojkové kapaliny Kontrola kapaliny posilovače řízení Kontrola kapaliny ostřikovačů Technická data Péče o vozidlo Čištění exteriéru Čištění interiéru Oprava menších poškození laku Autobaterie vozidla Startování vozidla pomocí startovacího kabelu Kola a pneumatiky Všeobecné informace Výměna kola Péče o pneumatiky Používání zimních pneumatik Používání sněhových řetězů Technická data Identifikace vozidla Identifikační štítek vozidla Identifikační číslo vozidla Štítek ventilu rozdělování brzdné zátěže (LAV) Kapacity a specifikace Technická data Audio úvod Audio - důležité informace Audio jednotka - přehled Audio jednotka - přehled Audio - systém zabezpečení Bezpečnostní kód

6 Obsah Ztráta bezpečnostního kódu Zadání bezpečnostního kódu Nesprávný bezpečnostní kód Audio displej času a data Nastavení hodin a data na audio jednotce Audio jednotka - funkce Zapnutí/vypnutí Regulace hloubek/výšek Ovládání stranového/předozadního vyvážení hlasitosti Ovládací menu audia Tlačítka předvoleb stanic Tlačítko vlnových rozsahů Ovládání automatického uložení Ovládání dopravních informací Ovládání ladění stanic Menu audio jednotky Automatická regulace hlasitosti Redukce zkreslení zvuku (CLIP) Alternativní frekvence Regionální režim (REG) Vysílání zpráv Přehrávač kompaktních disků Vkládání kompaktních disků Výběr stopy Přehrávání kompaktního disku Rychlé přecházení vpřed/zpět Náhodný výběr Komprese záznamové stopy kompaktního disku Prohlížení stop kompaktního disku Vyjmutí kompaktních disků Opakování stop kompaktního disku Ukončení přehrávání kompaktního disku Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) Zásuvka pomocného vstupu (AUX IN) Problémy s audio jednotkou Problémy s audio jednotkou Telefon Všeobecné informace Nastavení telefonu Nastavení Bluetooth Ovládání telefonu Používání telefonu - Vozidla bez: Navigační systém Používání telefonu - Vozidla s: Navigační systém Hlasové ovládání Principy funkce Použití ovládání hlasem Příkazy audiojednotky Příkazy telefonu Příkazy systému navigace Dodatky Homologace Elektromagnetická kompatibilita

7 Úvod INFORMACE O TÉTO PŘÍRUČCE Děkujeme Vám, že jste si vybrali vozidlo značky Ford. Věnujte prosím trochu času přečtení této příručky, abyste se dobře seznámili se svým vozidlem. Čím víc o svém vozidle budete vědět, tím vyšší bude bezpečnost a tím větší bude vaše potěšení z jízdy. POZOR Při manipulaci s ovládacími prvky a používání různých funkcí vozidla věnujte vždy patřičnou pozornost řízení. Poznámka: Tato příručka popisuje funkce a volitelné položky, které v některých případech ještě nemusejí být dostupné. Může také popisovat volitelné položky, které nejsou na vašem vozidle namontované. Poznámka: Některé z ilustrací uvedených v této příručce je možno použít pro různé modely. Mohou se tedy lišit od skutečného vzhledu vašeho vozidla. Podstatné informace, které jsou v těchto ilustracích obsaženy, jsou však vždy správné. Poznámka: Vždy používejte a provozujte své vozidlo v souladu se všemi platnými zákony a předpisy. Poznámka: Při prodeji vozidla předejte tuto příručku novému majiteli. Je nedělitelnou součástí vozidla. Toto vozidlo získalo osvědčení vystavené organizací TÜV (akreditovanou mezinárodní zkušební organizací) a potvrzující jeho protialergické vlastnosti. Všechny materiály použité při výrobě interiéru tohoto vozidla splňují přísné požadavky seznamu kritérií TÜV TOXPROOF pro interiéry vozidel od firmy TÜV Produkt und Umwelt GmbH a jsou navrženy tak, aby minimalizovaly riziko vzniku alergických reakcí. Před alergeny obsaženými ve vnějším vzduchu chrání cestující navíc účinný pylový filtr. Další informace získáte kontaktováním organizace TÜV na stránkách VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Symboly použité v této příručce POZOR Pokud nebudete dodržovat pokyny zvýrazněné výstražným symbolem, riskujete život nebo vážné zranění sebe i ostatních. UPOZORNĚNÍ Pokud nebudete dodržovat pokyny zvýrazněné varovným symbolem, riskujete poškození svého vozidla. Symboly na vašem vozidle Uvidíte-li tyto symboly, přečtěte si a dodržujte příslušné pokyny v této příručce, než se čehokoliv dotknete nebo začnete zkoušet cokoliv seřizovat. 5

8 Úvod DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ Originální díly a příslušenství Ford byly speciálně navrženy přímo pro vaše vozidlo. Pokud to není výslovně uvedeno, společnost Ford netestovala neoriginální díly a příslušenství a nezodpovídá za to, že jsou vhodné pro vaše vozidlo. Pro získání přehledu dílů a příslušenství vhodných pro vaše vozidlo vám doporučujeme obrátit se na vašeho prodejce Ford. 6

9 Jedním pohledem JEDNÍM POHLEDEM Celkový pohled na přístrojovou desku Řízení na levé straně A B C D E F G H I S R Q P O N M L K E J 7

10 Jedním pohledem Řízení na pravé straně I G H C E D F B A J E K L M N Q P O R S A B C D E F G H Výdech vzduchu. Vis Regulace klimatu (stana 64). Ovladač nastavení sklonu světlometů. Viz Nastavení sklonu světlometů (stana 41). Ukazatele směru. Vis Osvětlení (stana 39). Panel přístrojů. Viz Měřicí ukazatele (stana 51). Informační displej. Viz (stana 57). Páčka stěrače. Vis Stěrače a ostřikovače (stana 35). Spínač výstražných světel. Vis Osvětlení (stana 39). Kontrolka vypnutí airbagu spolujezdce. Viz Deaktivace airbagu spolujezdce (stana 21). 8

11 Jedním pohledem I J K L M N O P Q R S Spínače vyhřívání čelního skla a zadního skla. Vis Regulace klimatu (stana 64). Audio nebo navigační jednotka. Viz příslušná příručka. Ovladače nastavení klimatu. u61.5 Vis Regulace klimatu (stana 64). Spínač recirkulace vzduchu Vis Regulace klimatu (stana 64). Spínač klimatizace. Vis Regulace klimatu (stana 64). Zapalovač nebo přídavná elektrická zástrčka. Vis Funkce zajišťující pohodlí (stana 78). Spínač zapalování. Páka nastavování volantu. Vis Volant (stana 32). Ovládání audiojednotky. Viz Ovládání autorádia (stana 32). Stmívač osvětlení přístrojů. Viz Stmívač osvětlení přístrojů (stana 78). Ovládání světel. Vis Osvětlení (stana 39). Zamykání a odemykání dveří klíčkem Všechna vozidla Chcete-li odemknout všechny dveře, otočte klíčkem dvakrát směrem k přední části vozidla. Transit Connect Chcete-li odemknout přední dveře, otočte klíčkem směrem k přední části vozidla. Tourneo Connect Chcete-li odemknout přední dveře a posuvné dveře, otočte klíčkem směrem k přední části vozidla. Viz Zamykání a odemykání (stana 25). Zamykání a odemykání dveří dálkovým ovládáním E87379 A B C A B C Odemknout Zamknout Odemknout víko zavazadlového prostoru Transit Connect Pro odemčení pouze předních dveří jednou stiskněte tlačítko A. Dvojím stisknutím tlačítka A se odemknou všechny dveře. Pro odemčení posuvných dveří a víka zavazadlového prostoru jednou stiskněte tlačítko C. 9

12 Jedním pohledem Tourneo Connect Pro odemčení předních a posuvných dveří jednou stiskněte tlačítko A. Dvojím stisknutím tlačítka A se odemknou všechny dveře. Pro odemčení víka zavazadlového prostoru jednou stiskněte tlačítko C. Všechna vozidla Pro uzamknutí všech dveří a víka zavazadlového prostoru jednou stiskněte tlačítko B. Pro aktivaci dvojitého uzamknutí dvakrát během tří sekund stiskněte tlačítko B. Poznámka: Otočením klíčem do zamykací polohy lze systém poplašného zařízení proti krádeži aktivovat také nezávisle na dvojitém uzamknutí. Viz Zamykání a odemykání (stana 25). Nastavení volantu 2 POZOR Nikdy nenastavujte volant, když je vozidlo v pohybu. E POZOR Při navracení páčky do její původní polohy se ujistěte, že jste ji plně dotáhli. Viz Nastavení volantu (stana 32). Volnoběžné otáčky motoru po nastartování Bezprostředně po studeném startu motoru mohou být volnoběžné otáčky motoru vyšší než obvykle. Vis Nastartování a zastavení motoru (stana 81). 2 1 E

13 Bezpečnost dětí DĚTSKÉ SEDAČKY UPOZORNĚNÍ Nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru. Pokud vaše vozidlo bylo poškozeno nehodou, nechte dětské sedačky odborně zkontrolovat. E Poznámka: Povinné používání dětských zádržných prostředků se liší podle jednotlivých zemí. Pro použití ve vašem vozidle jsou testovány a schváleny pouze dětské zádržné prostředky certifikované podle ECE-R44.03 (nebo pozdější). U svého prodejce naleznete velký výběr těchto zádržných prostředků. Dětské zádržné prostředky pro různé hmotnostní skupiny Používejte následující správné dětské zádržné prostředky: Bezpečnostní sedačka pro batolata E68916 UPOZORNĚNÍ Děti vysoké méně než 150 centimetrů usaďte do vhodné dětské autosedačky na zadním sedadle. Krajně nebezpečné! Nepoužívejte dětské bezpečnostní sedačky upevňované proti směru jízdy na sedadle, které je chráněno airbagem umístěným před sedadlem! Při upevňování dětského zádržného prostředku si přečtěte a dodržujte pokyny výrobce. Dětský zádržný prostředek žádným způsobem neupravujte. Nedržte dítě na klíně, když je vozidlo v pohybu. E68918 Děti vážící méně než 13 kilogramů usaďte do bezpečnostní sedačky pro batolata (skupina 0+), upevňované proti směru jízdy na zadním sedadle. 11

14 Bezpečnost dětí Dětská bezpečnostní sedačka UPOZORNĚNÍ Při používání dětské sedačky na zadních sedadlech se ujistěte, že je dětská sedačka pevně opřena o sedadlo vozidla. Může být nezbytné zvednout nebo demontovat opěrku hlavy. Viz Opěrky hlavy (stana 74). Zvýšené sedadlo (skupina 2) E68920 Děti vážící 13 až 18 kilogramů usaďte do dětské bezpečnostní sedačky (skupina 1) na zadním sedadle. DĚTSKÉ SEDAČKY UPOZORNĚNÍ Nikdy byste neměli používat zvýšené sedadlo nebo zvyšovací sedák jen s bederním pásem. Zvýšené sedadlo nebo zvyšovací sedák nepoužívejte s bezpečnostním pásem, který je povolený nebo zkroucený. Ramenní popruh nikdy nedávejte pod paži dítěte nebo za jeho záda. Nikdy pro zvýšení polohy dítěte nepoužívejte běžné polštáře, knihy nebo ručníky. Dbejte na to, aby dítě sedělo ve vzpřímené poloze. Děti, které váží více než 15 kilogramů, ale měří méně než 150 cm, zabezpečte pomocí zvýšeného sedadla nebo zvyšovacího sedáku. E70710 Doporučujeme vám, abyste místo pouhého zvyšovacího sedáku používali zvýšené sedadlo, které se skládá ze sedáku a opěradla. Zvýšená poloha sezení vám umožňuje vést ramenní popruh bezpečnostního pásu přes střed ramena vašeho dítěte a pánevní pás pevně přes jeho boky. 12

15 Bezpečnost dětí Zvýšený sedák (skupina 3) E68924 UMÍSTĚNÍ DĚTSKÉ SEDAČKY UPOZORNĚNÍ Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce. Pokud používáte dětskou sedačku otočenou směrem vpřed na zadních sedadlech, vždy ze sedadla vyjměte opěrky hlavy. Viz Opěrky hlavy (stana 74). Pokud používáte dětskou sedačku s bezpečnostním pásem, ujistěte se, že bezpečnostní pás není povolený nebo překroucený. Poznámka: Používáte-li na předním sedadle dětskou sedačku, vždy upravte jeho polohu posunutím úplně dozadu. Pokud je obtížné beze zbytku utáhnout pánevní popruh, nastavte opěradlo do zcela vzpřímené polohy a zvedněte výšku sedadla. Viz Přední sedadla (stana 71). Kategorie hmotnostních skupin Poloha sedačky Do 10 kg Do 13 kg 9 až 18 kg 15 až 25 kg 22 až 36 kg Sedadlo spolujezdce s aktivovaným airbagem X X UF 1 UF 1 UF 1 Sedadlo spolujezdce s deaktivovaným airbagem U 1 U 1 U 1 U 1 U 1 Druhá řada zadních sedadel U U U U U Třetí řada zadních sedadel U U U U U X Není vhodná pro děti v této váhové kategorii. U Vhodná pro všechny druhy dětských sedaček v této váhové kategorii. 13

16 Bezpečnost dětí U1 Vhodné pro všechny druhy dětských sedaček schválených pro použití v této váhové kategorii. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválených dětských sedačkách na zadním sedadle. UF1 V této váhové kategorii vhodná pro všechny druhy dětských sedaček montovaných ve směru jízdy. Každopádně vám doporučujeme přepravovat děti v úředně schválených dětských sedačkách na zadním sedadle. Dětské sedačky ISOFIX Kategorie hmotnostních skupin Poloha sedačky 0+ Proti směru jízdy 1 Ve směru jízdy Do 13 kg 9-18 kg Přední sedadlo Velikostní třída Typ sedadla Bez systému ISOFIX Zadní krajní sedadlo se systémem ISOFIX Velikostní třída C, D, E * A, B, B1, C, D * Typ sedadla IL ** IL, IUF *** Zadní prostřední sedadlo Velikostní třída Typ sedadla Bez systému ISOFIX Třetí řada zadních sedadel Velikostní třída Typ sedadla Bez systému ISOFIX IL Vhodné pro polouniverzální dětské sedačky ISOFIX. Řiďte se seznamy doporučených vozidel výrobců dětských sedaček. IUF Vhodné pro univerzální dětské sedačky ISOFIX montované ve směru jízdy v této váhové kategorii a velikostní třídě ISOFIX. * Velikostní třídy ISOFIX se u univerzálních i polouniverzálních dětských sedaček označují velkými písmeny A až G. Tato identifikační písmena jsou vyznačena na dětských sedačkách ISOFIX. ** V okamžiku vydání této brožury je doporučenou bezpečnostní sedačkou ISOFIX pro batolata ve skupině O+ sedačka Britax Romer Baby Safe. Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce. 14

17 Bezpečnost dětí *** V okamžiku vydání této brožury je doporučenou dětskou sedačkou ISOFIX ve skupině 1 sedačka Britax Romer Duo. Nejnovější informace o dětských sedačkách doporučených společnosti Ford získáte u svého prodejce. 15

18 Bezpečnost dětí KOTEVNÍ BODY ISOFIX Tourneo Connect UPOZORNĚNÍ Závěsný popruh neupevňujte k ničemu jinému než pouze ke správnému kotevnímu bodu pro závěsný popruh. Vždy, když je třetí řada sedadel obsazená, použijte kotevní bod pro závěsný popruh umístěný v základně druhé řady sedadel. 1. Demontujte opěrky hlavy. Viz Opěrky hlavy (stana 74). E68945 POZOR Používejte pouze námi doporučené dětské sedačky ISOFIX. Dětské sedačky ISOFIX můžete upevnit pomocí kotevních bodů ISOFIX. Systém ISOFIX tvoří dvě pevná ramena na dětské sedačce, která se upevní do kotevních bodů zadních sedadel, které jsou mezi sedákem a opěradlem. Také mohou být namontovány kotevní body pro popruhy. Upevnění dětské sedačky se závěsným popruhem UPOZORNĚNÍ Při používání systému ISOFIX používejte neotočná zařízení. Doporučujeme vám používat závěsný popruh nebo podpěrný nástavec. bod. Pro dětské sedačky ISOFIX vybavené horním závěsným popruhem vždy používejte příslušný horní kotevní E Umístěte závěsný popruh do kotevního bodu. 3. Pevně zatlačte dětskou sedačku vzad, aby zapadly spodní kotevní body ISOFIX. 4. Utáhněte upevňovací popruh podle pokynů výrobce dětské sedačky. 16

19 Bezpečnost dětí DĚTSKÉ BEZPEČNOSTNÍ ZÁMKY Tourneo Connect A B E75766 POZOR Je-li aktivován dětský bezpečnostní zámek, je možné otevřít dveře pouze z vnější strany vozidla. Poznámka: Dětské bezpečnostní zámky jsou namontovány pouze do posuvných dveří. Pomocí klíče zapalování otočte páku bezpečnostního zámku na konci dveří směrem ven. Zevnitř vozidla nebude možné otevřít dveře. Pro deaktivaci zámku otočte páku bezpečnostního zámku směrem dovnitř. 17

20 Ochrana cestujících PRINCIPY FUNKCE Airbagy řidiče a spolujezdce Airbagy UPOZORNĚNÍ Žádným způsobem neupravujte přední část vozidla. Mohlo by to nepříznivě ovlivnit odpálení airbagů. Původní text podle ECE R94.01: Vážné nebezpečí! Na sedadlech, před kterými je umístěn airbag, nepoužívejte dětské sedačky montované proti směru jízdy! Dodržujte bezpečnou vzdálenost mezi vámi a volantem a používejte bezpečnostní pás. Bezpečnostní pás vás udrží v poloze, ve které je dosaženo optimální účinnosti airbagu, pouze v případě, že je řádně zapnutý. Viz Sezení ve správné poloze (stana 71). Opravy volantu, sloupku řízení, sedadel, airbagů a bezpečnostních pásů vždy svěřte vyškoleným odborníkům. Do prostoru před airbagy neumísťujte žádné překážky. Nepřipevňujte nic na kryty airbagů nebo nad ně. Do prostoru, kde jsou namontovány airbagy, nezapichujte ostré předměty. Mohlo by dojít k poškození a nepříznivému ovlivnění odpálení airbagu. Na sedadla používejte pouze potahy určené pro sedadla s bočními airbagy. Namontovat je musí vyškolení technici. Poznámka: Při odpálení airbagu uslyšíte hlasitý výbuch a vyvalí se oblak neškodného prachu. To je normální. Poznámka: Kryty airbagů otírejte pouze vlhkou látkou. E74302 Airbagy řidiče a spolujezdce se odpálí při vážné čelní srážce nebo srážce, která je zleva nebo zprava do úhlu 30 stupňů. Airbagy se nafouknou během několika tisícin sekundy a při kontaktu s cestujícím se vyfukují, a brzdí tak pohyb těla vpřed. Při menších čelních srážkách, převrácení, nárazu zezadu nebo ze strany k odpálení airbagu řidiče a spolujezdce nedojde. Boční airbagy E72658 Boční airbary jsou vestavěny do opěradel předních sedadel. Přítomnost bočních airbagů je označena štítkem. 18

21 Ochrana cestujících K odpálení bočních airbagů dojde při vážném bočním nárazu. K odpálení dojde pouze u airbagů na straně, na kterou směřuje náraz. Airbagy se nafouknou během několika tisícin sekundy a při kontaktu s cestujícím se vyfukují, a chrání tak oblast krku a ramen. Při menších bočních srážkách, převrácení a nárazu zepředu nebo zezadu k odpálení bočních airbagů nedojde. Bezpečnostní pásy UPOZORNĚNÍ Dodržujte bezpečnou vzdálenost mezi vámi a volantem a používejte bezpečnostní pás. Pouze správně použitý bezpečnostní pás vás udrží v optimální poloze. Viz Sezení ve správné poloze (stana 71). tělo. Bezpečnostní pás nikdy nepoužívejte pro více než jednu osobu. Bezpečnostní pás zapínejte vždy pouze do jeho příslušné přezky. Nepoužívejte bezpečnostní pás, který je uvolněný nebo překroucený. Nenoste tlusté oděvy. Pro dosažení optimálního účinku musí bezpečnostní pás pevně obepínat Ramenní popruh bezpečnostního pásu věďte přes střed ramena a bederním pásem pevně obepněte boky. Navíječ bezpečnostního pásu řidiče je vybaven předepínačem bezpečnostního pásu. Předepínače bezpečnostních pásů jsou odpáleny při trochu menších nárazech než airbagy. Při menších čelních nárazech může dojít pouze k odpálení předepínačů bezpečnostních pásů. Stav po srážce POZOR Bezpečnostní pásy vystavené napětí v důsledku nehody by měly být vyměněny a kotevní body by měly být zkontrolovány řádně vyškoleným technikem. ZAPÍNÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ E66541 POZOR Vložte jazýček do zámku, až je slyšet zřetelné zaklapnutí, jinak není bezpečnostní pás řádně uchycen. Vytahujte pás rovnoměrně. Zatáhnete-li prudce nebo stojí-li vozidlo na svahu, může dojít k zablokování pásu. Při odepínání pásu stiskněte červené tlačítko na zámku a nechte pás zcela a plynule navinout. 19

22 Ochrana cestujících Bezpečnostní pásy zadních sedadel SEŘIZOVÁNÍ VÝŠKY BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ E75564 POZOR Aby byla zajištěna správná funkce středního pásu, zadní opěradlo musí být řádně zachyceno. Dbejte na to, aby se pro každý bezpečnostní pás používal správný zámek. E68901 SIGNÁL NEZAPNUTÍ BEZPEČNOSTNÍHO PÁSU pás. POZOR Systém ochrany cestujících poskytuje optimální ochranu pouze v případě, že správně používáte bezpečnostní Pokud není bezpečnostní pás zapnutý a rychlost vozidla překročí poměrně nízký limit, rozsvítí se kontrolka upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás řidiče a zazní varovný tón. Kontrolka se také rozsvítí, pokud při pohybu vozidla dojde k rozepnutí bezpečnostního pásu sedadla řidiče. Pokud do pěti minut po spuštění varovného tónu nedojde k zapnutí bezpečnostního pásu sedadla řidiče, varovný tón přestane znít, ale kontrolka upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás zůstane aktivní. 20

23 Ochrana cestujících Deaktivace upozornění na nezapnutý bezpečnostní pás Obraťte se na svého prodejce. POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ PŘI TĚHOTENSTVÍ E71313 E68587 POZOR Těhotné ženy si musí správně nastavit sedadlo, aby to bylo bezpečné pro matku i nenarozené dítě. Nikdy nepoužívejte jen bederní pás nebo jen ramenní pás. Vypínač na klíč a kontrolka deaktivace airbagu jsou umístěny na přístrojovém panelu. Pokud se kontrolka deaktivace airbagu na panelu přístrojů rozsvěcuje přerušovaně, je to známka závady. Nepoužívejte dětský zádržný prostředek na předním sedadle. Nechte systém pro vlastní bezpečnost zkontrolovat náležitě vyškoleným technikem. Viz Varovné kontrolky a indikátory (stana 53). Deaktivace airbagu spolujezdce Bederní pás by měl být pohodlně umístěn přes boky, pod těhotným břichem. Ramenní část bezpečnostního pásu by měla být umístěna mezi prsy a vedena nad těhotným břichem a vedle něho. DEAKTIVACE AIRBAGU SPOLUJEZDCE POZOR Abyste předešli riziku vážného nebo dokonce smrtelného úrazu, NIKDY na předním sedadle nepoužívejte dětskou autosedačku obrácenou dozadu, pokud není DEAKTIVOVÁN airbag. E71312 A Chcete-li na předním sedadle používat dětskou autosedačku, přesvědčte se, je-li spínač na klíč otočen do polohy A. Po zapnutí zapalování zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka deaktivace airbagu spolujezdce. Vis Jedním pohledem (stana 7). B 21

24 Ochrana cestujících Aktivace airbagu spolujezdce POZOR Pro zajištění řádné funkce zádržného systému pro dospělé dbejte, aby byl airbag AKTIVOVÁN. Po odstranění dětské autosedačky z předního sedadla nezapomeňte otočit spínačem na klíč do polohy B. 22

25 Klíče a dálková ovládání OBECNÉ INFORMACE O RADIOVÝCH FREKVENCÍCH VÝSTRAHY Radiová frekvence využívaná vaším dálkovým ovládáním může být používána i jinými radiovysílači krátkého dosahu (např. amatérskými vysílači, lékařským zařízením, bezdrátovými sluchátky, jiným dálkovým ovládáním a poplašnými systémy). Jsou-li frekvence rušeny, nebudete moci dálkové ovládání používat. Můžete ale dveře zamykat a odemykat klíčem. Než od vozidla odejdete, zkontrolujte, že je zamknuté. Ochráníte se tak před potenciálním blokováním frekvence dálkového ovládání. Poznámka: Pokud neúmyslně stisknete tlačítka na dálkovém ovládání, můžete dveře odemknout. Provozní dosah mezi vaším dálkovým ovládáním a vozidlem se může měnit v závislosti na prostředí. PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Naprogramovat lze nejvýše čtyři radiové dálkové ovladače (včetně ovladače dodaného s vozidlem). Dálkové ovladače musejí být během procesu programování uvnitř vozidla. Zapněte přední bezpečnostní pásy a zavřete všechny dveře, aby bylo zajištěno, že během programování nezazní žádné rušivé zvukové signály. Programování nového dálkového ovládání 1. Pro programování nových dálkových ovladačů otočte klíčem v zapalování čtyřikrát během šesti sekund do polohy II. 2. Přepněte zapalování do polohy 0. Pro oznámení, že je v příštích deseti sekundách možné programovat dálkové ovladače, zazní tón. 3. Stiskněte libovolné tlačítko na novém dálkovém ovladači. Jako potvrzení zazní tón. 4. Opakujte tento krok pro všechny své dálkové ovladače, včetně původních. Při stisknutí tlačítka na dálkovém ovladači umístěném v zapalování, jej nevyndávejte ze zapalování. 5. Zapněte znovu zapalování (poloha II) nebo počkejte deset sekund, aniž budete programovat další dálkový ovladač, a režim programování klíčů se ukončí. Pro odemykání a zamykání vozidla bude nadále možné používat pouze nyní naprogramované dálkové ovladače. Přeprogramování funkce odemykání Poznámka: Stisknete-li tlačítko pro odemykání, odemknou se všechny dveře nebo se v závislosti na naprogramování odemknou pouze určité dveře. Opětným stisknutím tlačítka odemykání odemknete všechny dveře. Při vypnutém zapalování stiskněte a držte současně tlačítka pro odemykání a zamykání na dálkovém ovládání po dobu nejméně čtyř sekund. Změnu potvrdí směrová světla dvojím zablikáním. Pro návrat k původní odemykací funkci zopakujte postup. 23

26 Klíče a dálková ovládání VÝMĚNA BATERIE V DÁLKOVÉM OVLÁDÁNÍ Zajistěte, aby staré baterie byly vždy zlikvidovány ekologickým E způsobem. Požádejte místní úřady o radu týkající se recyklace. E Vložte do vybrání v zadní části klíče šroubovák a demontujte čepel klíče. 2. Uvolněte šroubovákem upevňovací spony a oddělte dvě poloviny dálkového ovladače. UPOZORNĚNÍ Nedotýkejte se šroubovákem kontaktů baterie nebo desky s plošnými spoji. 3. Opatrně vyjměte baterii šroubovákem. 4. Vložte novou baterii (3V CR 2032) s + pólem směřujícím nahoru. 5. Složte dvě poloviny dálkového ovladače. 6. Namontujte čepel klíče. 24

27 Zámky ZAMYKÁNÍ A ODEMYKÁNÍ Centrální zamykání Poznámka: Všechny dveře a víko zavazadlového prostoru můžete otevřít klíčkem v předních dveřích. Tato možnost musí být použita v případě, že nefunguje systém dálkového ovladače. Je-li vypnuto jednoduché odemykání, otočte klíčkem dvakrát pro odemčení. Poznámka: Odemčení víka zavazadlového prostoru pomocí klíče odemkne pouze tyto dveře. Poznámka: Dveře můžete centrálně zamknout pouze tehdy, jsou-li všechny zavřené. Dvojité uzamknutí POZOR Neaktivujte dvojité zamykání, jsou-li uvnitř vozidla osoby nebo zvířata. Pokud dveře dvojitě zamknete, nebudete je schopni zevnitř odemknout. Dvojité zamykání je součástí ochrany před krádeží, zabraňující otevření dveří zevnitř. Dveře můžete dvojitě zamknout pouze tehdy, jsou-li všechny zavřené. Potvrzení zamknutí a odemknutí Při odemknutí dveří jednou bliknou směrová světla. U vozidel bez dvojitého zamykání po uzamčení dveří pro potvrzení dvakrát bliknou směrová světla. U vozidel s dvojitým zamykáním po uzamčení dveří pro potvrzení dvakrát bliknou směrová světla. Odemknutí dveří pomocí klíče Poznámka: Pokud je nastaveno jednoduché odemykání, všechny dveře se odemknou jedním otočením klíčku nebo stisknutím tlačítka A na dálkovém ovladači. Všechna vozidla Chcete-li odemknout všechny dveře, otočte klíčkem dvakrát směrem k přední části vozidla. Connect Transit Chcete-li odemknout přední dveře, otočte klíčkem směrem k přední části vozidla. Tourneo Connect Chcete-li odemknout přední dveře a posuvné dveře, otočte klíčkem směrem k přední části vozidla. Zamykání dveří pomocí klíčku Chcete-li zamknout všechny dveře, otočte klíčkem směrem k zadní části vozidla. Zamknutí a odemknutí víka zavazadlového prostoru Pomocí klíčku ve víku zavazadlového prostoru můžete zamknout nebo dvojitě zamknout celé vozidlo nebo odemknout víko zavazadlového prostoru. Dvojité zamykání dveří klíčkem Pro aktivaci dvojitého uzamknutí dveří otočte klíčem během tří sekund do polohy pro odemčení a následně do polohy pro uzamknutí. 25

28 Zámky Zamykání a odemykání dveří dálkovým ovládáním E87379 A B C A B C Odemknout Zamknout Odemknout víko zavazadlového prostoru Poznámka: Alarm je aktivován, je-li vozidlo zamčeno klíčkem nebo stisknutím tlačítka B na dálkovém ovladači. Poznámka: V závislosti na nastavení se mohou při odemykání pomocí klíčku odemknout jiné dveře než při stisknutí tlačítka A na dálkovém ovladači. Poznámka: Tlačítko C zůstane funkční, pokud je zapnuto zapalování a vozidlo se nepohybuje nebo se pohybuje jen velmi pomalu. Connect Transit Pro odemčení pouze předních dveří jednou stiskněte tlačítko A. Dvojím stisknutím tlačítka A se odemknou všechny dveře. Pro odemčení víka zavazadlového prostoru a posuvných dveří jednou stiskněte tlačítko C. Tourneo Connect Pro odemčení předních dveří a posuvných dveří jednou stiskněte tlačítko A. Dvojím stisknutím tlačítka A se odemknou všechny dveře. Pro odemčení víka zavazadlového prostoru jednou stiskněte tlačítko C. Všechna vozidla Jedním stisknutím tlačítka B se zamknou všechny dveře. Pro aktivaci dvojitého uzamknutí dvakrát během tří sekund stiskněte tlačítko B. Jednoduché odemčení Systém zamykání můžete naprogramovat tak, že se všechny dveře odemknou jedním otočením klíčku v předních dveřích nebo při stisknutí tlačítka A na dálkovém ovladači. Typ 1 Viz Osobní nastavení (stana 60). Typ 2 Viz Programování dálkového ovládání (stana 23). Dvojité odemčení Dvojité odemčení je standardní nastavení, pokud není aktivováno jednoduché odemčení. Jedním otočením klíčku nebo jedním stisknutím tlačítka A na dálkovém ovladači odemknete první fázi. Dvojitým otočením klíčku nebo dvojím stisknutím tlačítka A na dálkovém ovladači odemknete všechny dveře. Jedním stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači odemknete víko zavazadlového prostoru. Dvojím stisknutím tlačítka C na dálkovém ovladači odemknete všechny dveře. Automatické opětovné uzamknutí Dveře se automaticky znovu zamknou, pokud neotevřete některé dveře do 45 sekund od odemknutí dveří dálkovým ovládáním. Dveře se zamknou a alarm se vrátí do předchozího stavu. 26

29 Zámky Paměťové zamykání posuvných dveří Uzamknete-li vozidlo s ještě otevřenými posuvnými dveřmi, zamknou se posuvné dveře po jejich zavření. Vozidlo není možné dvojitě uzamknout, jsou-li posuvné dveře otevřené. Zamykání a odemykání dveří zevnitř Přední dveře Posuvné dveře A B A E74706 B A B Zamknout Odemknout E74704 A B Zamknout všechny dveře Odemknout Poznámka: V závislosti na nastavení zamykání vozidla se různé dveře odemknou pomocí tlačítka B. Pokud je nastaveno jednoduché odemykání, všechny dveře budou odemčeny. Otevírání dveří Posuvné dveře Poznámka: Pokud je odemčený a otevřený kryt plnicího palivového hrdla, je u vozidel Tourneo Connect zabráněno plnému otevření pravých posuvných dveří. 27

30 Zámky 2 Pravé zadní dveře A B E A B A B Zvenku Zevnitř Dvojité zadní dveře POZOR Zadní dveře dobře uzavřete, aby nedošlo k jejich otevření za jízdy. Jízda s otevřenými zadními dveřmi je extrémně nebezpečná, protože do interiéru vozidla mohou být nasávány výfukové plyny. E74707 A Zvenku B Zevnitř Levé zadní dveře 2 1 E

31 Zámky Otevírání dveří o 180 a 250 stupňů A B E74709 Stiskněte žluté tlačítko umístěné na dveřích. Při zavírání dveří se záchytná ramena automaticky vrátí do původní polohy. Víko zavazadlového prostoru POZOR Abyste předešli možnému otevření za jízdy, řádně uzavřete víko zavazadlového prostoru. Jízda s otevřenými víkem zavazadlového prostoru je velmi nebezpečná, protože do interiéru vozidla mohou být nasávány výfukové plyny. Poznámka: Otevření víka zavazadlového prostoru zevnitř je možné uvolňovacím tlačítkem umístěném v otvoru ve spodní části víka zavazadlového prostoru. E66517 A B Zvenku Zevnitř 29

32 Imobilizér motoru PRINCIPY FUNKCE Imobilizér motoru je zabezpečovacím prvkem proti odcizení, který zabraňuje nastartovat motor bez správně kódovaného klíče. KÓDOVANÉ KLÍČE Poznámka: Nezakrývejte klíče kovovými předměty. Usnadníte tím, aby přijímač správně klíč rozpoznal. Poznámka: Při případné ztrátě klíče nechte všechny ostatní klíče překódovat. Pro další informace se obraťte na svého prodejce. Náhradní klíče překódujte současně se svými stávajícími klíči. V případě ztráty klíče můžete u svého prodejce Ford získat náhradní. Je-li to možné, poskytněte mu číslo klíče, uvedené na štítku dodaném s originálními klíči. Od svého prodejce Ford můžete také získat další klíče. Kontrolka na přístrojovém panelu se přibližně na tři sekundy rozsvítí a poté zhasne. Pokud klíč nebyl rozpoznán, zůstane kontrolka jednu minutu svítit nebo bude přibližně jednu minutu a potom v pravidelných intervalech blikat. Vyjměte klíč a zkuste to znova. Pokud nelze se správně nakódovaným klíčem nastartovat motor, jedná se o poruchu. Nechte imobilizér okamžitě zkontrolovat. AKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRU MOTORU Imobilizér motoru se automaticky aktivuje krátce po vypnutí zapalování. Jako potvrzení funkce systému bliká kontrolka na přístrojovém panelu. DEAKTIVOVÁNÍ IMOBILIZÉRU MOTORU Imobilizér motoru se automaticky deaktivuje po zapnutí zapalování pomocí správně nakódovaného klíče. 30

33 Alarm PRINCIPY FUNKCE Obvodový alarm brání neoprávněnému otevření dveří a kapoty vozidla. Chrání tak i audiojednotku. Poznámka: Planý poplach může být spuštěn také přídavným topením. Viz Přídavné topení (stana 67). Pokud používáte přídavné topení, nasměrujte proudění vzduchu do prostoru pro nohy. Spuštění alarmu Je-li alarm aktivován, dojde k jeho spuštění následujícími způsoby: otevřením dveří, zavazadlového prostoru nebo kapoty bez platného klíče nebo dálkového ovladače, otevřením kapoty platným klíčem, Pokud je demontováním audio nebo navigačního systému. Dojde-li ke spuštění alarmu, bude po dobu 30 sekund znít houkačka a po dobu pěti minut bude v činnosti výstražná funkce ukazatelů směru. Jakýkoli další zaznamenaný výše uvedený útok spustí opětovně alarm. ODJIŠTĚNÍ ALARMU Pro aktivaci alarmu zamkněte vozidlo. Vis Zámky (stana 25). ZAJIŠTĚNÍ ALARMU Deaktivujte a umlčte autoalarm odemčením některých předních dveří nebo zavazadlového prostoru pomocí klíče. 31

34 Volant NASTAVENÍ VOLANTU POZOR Nikdy nenastavujte volant, když je vozidlo v pohybu. Poznámka: Ujistěte se, že sedíte ve správné poloze. Viz Sezení ve správné poloze (stana 71). OVLÁDÁNÍ AUTORÁDIA Na audiojednotce zvolte režim rádio nebo CD. Dálkovým ovládáním lze ovládat následující funkce: Hlasitost E95178 E POZOR Při navracení páky do její původní polohy se ujistěte, že jste páku plně dotáhli. E Zvýšení hlasitosti: Stiskněte horní tlačítko na zadní straně dálkového ovládání. Snížení hlasitosti: Stiskněte dolní tlačítko na zadní straně dálkového ovládání. 32

35 Volant Vyhledávání Režim E E Posuňte páčku nahoru nebo dolů: V radio mode (režimu rádia) se vyhledá nejbližší stanice s vyšší nebo nižší frekvencí. V CD mode (režimu CD) se zvolí následující nebo předchozí skladba. Krátce stiskněte tlačítko na boku: V radio mode (režimu rádia) se vybere následující přednastavená rozhlasová stanice. V CD mode (režimu CD) se vybere následující CD, je-li nainstalován měnič CD. V all modes (všech režimech) dojde ke zrušení dopravního hlášení během vysílání. Stiskněte a přidržte tlačítko na boku: V radio mode (režimu rádia) pro změnu vlnového rozsahu. HLASOVÉ OVLÁDÁNÍ Pro další informace Vis Hlasové ovládání (stana 155). Pro výběr nebo zrušení hlasového ovládání: 33

36 Volant E

37 Stěrače a ostřikovače STĚRAČE ČELNÍHO SKLA AUTOMATICKÉ STÍRÁNÍ E71012 A B C D Jedno setření D C B A Intervalové stírání nebo automatické stírání Normální stírání Stírání vysokou rychlostí VÝSTRAHY Nezapínejte automatické stírání za suchého počasí. Snímač deště je velmi citlivý a stěrače se mohou spustit, i když se na čelní sklo dostanou nečistoty nebo hmyz. Stírátka vyměňte, jakmile po sobě začnou nechávat pruhy vody a šmouhy. Pokud je nevyměníte, bude snímač deště i nadále detekovat na čelním skle vodu a stěrače budou stírat, přestože větší část čelního skla bude suchá. Před zapnutím funkce automatického stírání při námraze nejprve čelní sklo úplně odmrazte. Před vjetím do myčky nezapomeňte automatické stírání vypnout. A B Intervalové stírání A B C E71013 E71013 A B C C Dlouhý interval stírání Intervalové stírání Krátký interval stírání A B C Nízká citlivost Zapnuto Vysoká citlivost Po zapnutí automatického stírání nebudou stěrače stírat, dokud nebude na čelním skle zjištěna voda. Snímač deště pak bude neustále měřit množství vody na čelním skle a automaticky tomu přizpůsobí rychlost stírání. 35

38 Stěrače a ostřikovače Citlivost snímače deště nastavíte otočným regulátorem. Při nízké citlivosti začnou stěrače stírat, až když snímač zjistí na čelním skle hodně vody. Při vysoké citlivosti začnou stěrače stírat, když snímač zjistí na čelním skle malé množství vody. STĚRAČ A OSTŘIKOVAČE ZADNÍHO OKNA Intervalové stírání OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA E71017 Zatáhněte páku směrem k volantu. E71016 POZOR Neuvádějte ostřikovač do chodu na dobu delší než 10 sekund a nikdy jej nezapínejte, je-li nádržka prázdná. Po dobu stisknutí tlačítka na konci páčky fungují ostřikovače ve spojení se stěrači. Po uvolnění tlačítka stěrače ještě chvíli stírají. Stírání při zpátečce Zadní stěrač se automaticky zapne při zařazení zpátečky, pokud: již zadní stěrač není zapnut, je páčka stěračů v poloze A, B, C nebo D a běží přední stěrače (při nastavení do polohy B). Zadní stěrač bude kopírovat interval stírání předních stěračů (při přerušované nebo normálním stírání). Ostřikovač zadního skla E

39 Stěrače a ostřikovače POZOR Neuvádějte ostřikovač do chodu na dobu delší než 10 sekund a nikdy jej nezapínejte, je-li nádržka prázdná. VÝMĚNA STÍRÁTEK STĚRAČŮ 2 Po dobu přitažení páčky k volantu funguje ostřikovač ve spojení se stěrači. Po ostříknutí a provedení jednoho cyklu setření zůstanou stěrače chvíli v klidu a pak dojde ještě k jednomu setření pro očištění čelního skla. Po uvolnění páčky stěrače ještě chvíli stírají. KONTROLA STÍRÁTEK STĚRAČŮ E E93784 E66644 Bříškem prstu přejeďte po hraně stírátka a zkontrolujte, zda není drsná. Pryž stírátek čistěte vodou pomocí měkké houby. 5 4 E

40 Stěrače a ostřikovače 6 E93786 Instalaci proveďte obráceným postupem. 38

41 Osvětlení OVLÁDÁNÍ OSVĚTLENÍ Dálková a tlumená světla Polohy spínače osvětlení F A B C E71095 E71094 A B C D E F E D Vypnuto Boční a koncová světla Světlomety Přední mlhové světlomety Zadní mlhová světla Obrysová světla Pro přepnutí mezi dálkovými a tlumenými světly přitáhněte páčku úplně k volantu. Světelná houkačka Přitáhněte páku lehce k volantu. Osvětlení příjezdu Osvětlení příjezdu můžete zapnout až 10 minut po vypnutí zapalování. Vozidla bez automatického osvětlení Zapněte světlomety a pak je do dvou sekund opět vypněte. Obrysová světla Nejprve vypněte zapalování. Zamáčkněte ovladač světel dovnitř a otočte jej do polohy F. Vozidla s automatickým osvětlením 1. Během dvou sekund zapněte a vypněte automatické osvětlení. 2. Během dvou sekund vypněte a zapněte automatické osvětlení. Všechna vozidla Světlomety automaticky zhasnou po 3 minutách při otevřených dveřích nebo po 30 sekundách po uzavření posledních dveří. Pokud uzavřete všechny dveře, ale během následujících 30 sekund některé z dveří otevřete, dojde k opětovnému spuštění časovače na 3 minuty. 39

42 Osvětlení Zpožděné zhasínaní světlometů pro osvětlení příjezdu může být vypnuto nastavením spínače světlometů do pozice ON nebo nastavením spínače zapalování do polohy II (ON). PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA AUTOMATICKY ZAPÍNANÁ SVĚTLA POZOR Za velmi nepříznivých povětrnostních podmínek může být nezbytné zapnout světlomety ručně. Poznámka: Pokud jste zapnuli automatické osvětlení, můžete dálková světla zapnout pouze tehdy, pokud funkce automatického osvětlení zapnula světlomety. E71096 POZOR Přední světlomety do mlhy používejte pouze v případech, kdy je viditelnost výrazně snížena mlhou, sněžením nebo deštěm. Poznámka: Pokud jsou zapnuty automatické světlomety, nelze zapnout přední světlomety do mlhy. ZADNÍ MLHOVÉ SVÍTILNY E73840 Světlomety se budou zapínat a vypínat automaticky v závislosti na okolních světelných podmínkách. E71097 POZOR Nepoužívejte zadní světla do mlhy pokud prší nebo sněží a viditelnost je více než 50 metrů. 40

43 Osvětlení Poznámka: Pokud jsou zapnuty automatické světlomety, není možné zapnout koncová světla do mlhy. VÝSTRAŽNÁ PŘERUŠOVANÁ SVĚTLA NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ Všechna vozidla Poznámka: V závislosti na právních předpisech a nařízeních platných v zemi, pro kterou bylo vozidlo původně vyrobeno, se může výstražná funkce směrových světel aktivovat v případě silného brzdění. E71943 Pro nalezení položky: Viz Jedním pohledem (stana 7). E65990 Výškovou úroveň světelného kužele světlometů můžete přizpůsobovat nákladu vozidla. Doporučené polohy spínače regulace sklonu světlometů Poznámka: Při tažení přívěsu mohou být nutné vyšší polohy ovládacího prvku (+1). Transit Connect Počet osob 1 1 Zatížení Náklad v zavazadlovém prostoru 1 - max. 2 Poloha spínače Pokud je vozidlo vybaveno sadou pro regulaci světlé výšky podvozku, může být nutné upravit nastavení sklonu světlometů. 2 Vis Identifikace vozidla (stana 125). 41

44 Osvětlení Tourneo Connect Zatížení Poloha spínače Počet osob Přední Zadní Náklad v zavazadlovém prostoru 1 Krátký rozvor, 5 sedadel Dlouhý rozvor, 5 sedadel Dlouhý rozvor, 8 sedadel max. 1 1,5 1,5 1,5 1 - max. 1 2,5 2 1,5 1 Vis Identifikace vozidla (stana 125). SMĚROVÁ SVĚTLA VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ A C B E71098 Poznámka: Vychylte páku nahoru nebo dolů a ukazatele směru třikrát bliknou. E72170 A B C Vypnuto Dveřní kontakt Zapnuto Je-li spínač v poloze B, dojde při odemčení vozidla (pouze u vozidel s centrálním zamykáním) pomocí klíče nebo dálkového ovladače nebo při otevření dveří k rozsvícení vnitřního osvětlení. 42

45 Osvětlení U některých modelů, je-li spínač v poloze B, zůstane osvětlení interiéru po zavření dveří ještě chvíli svítit. Po zapnutí zapalování nebo uzamčení vozidla osvětlení ihned automaticky zhasne. Je-li spínač v poloze C a vypnuté zapalování, dojde k automatickému zhasnutí osvětlení interiéru přibližně za 30 minut. Pro opětovné rozsvícení osvětlení krátce zapněte zapalování (do polohy II) nebo zavřete a znovu otevřete dveře řidiče. Svítilny na čtení Poznámka: Aby nedošlo k nabití elektrostatickým nábojem, který by na plastové čočky přitahoval prach, očistěte při výměně žárovky čočky světlometu vlhkou látkou. Poznámka: Následující pokyny popisují demontáž žárovek. Náhradní žárovky nasazujte v obráceném pořadí kroků, není-li uvedeno jinak. Světlomet Směrové světlo 2 E72171 VÝMĚNA ŽÁROVKY UPOZORNĚNÍ Vypněte světla i zapalování. 1 Před demontáží žárovky ji nechte vychladnout. VÝSTRAHY Nedotýkejte se skla žárovky. Používejte pouze žárovky správné specifikace. Viz Tabulka specifikací žárovek (stana 48). E Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. 2. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky, otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji. 43

46 Osvětlení Dálkové a tlumené světlo světlometu Boční svítilny 1 1 E76060 Poznámka: Při montáži krytu se ujistěte, že šipky směřují vzhůru. 1. Otočte krytem proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. E76060 Poznámka: Při montáži krytu se ujistěte, že šipky směřují vzhůru. 1. Otočte krytem proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej E Odpojte elektrický konektor. 3. Uvolněte sponu a vyjměte žárovku. 3 E Vyjměte žárovku a držák žárovky. 44

47 Osvětlení 3. Vyměňte žárovku. Boční ukazatele Přední světlomety do mlhy E Opatrně demontujte boční ukazatel. 2. Podržte držák žárovky, otočte tělesem proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. 3. Vyměňte žárovku. E76064 Poznámka: Žárovku přední mlhové svítilny nelze oddělit od držáku žárovky. Poznámka: Ke svítilně je přístup ze zadní strany předního nárazníku. 1. Odpojte elektrický konektor. 2. Otočte držákem žárovky proti směru hodinových ručiček a vyjměte jej. 45

48 Osvětlení Zadní skupinové svítilny Demontujte zadní svítilnu a uvolněte držák žárovky. 3. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky, otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji. Přídavné horní brzdové světlo 3 E76065 A B 2 1 C E Demontujte šrouby. 2. Demontujte svítilnu. 3. Vyměňte žárovku. D E76066 A B C D Koncová a brzdová svítilna Směrové světlo Zpětný světlomet Svítilna do mlhy 1. Demontujte křídlové matice. 46

49 Osvětlení Osvětlení registrační značky Vozidla s dvojitými zadními dveřmi Svítilna vnitřního osvětlení Přední 1 2 E Vyjměte čočku. 2. Vyměňte žárovku. Vozidla se zadními výklopnými dveřmi E76068 Zadní E Opatrně vypáčte svítilnu. 2. Vyměňte žárovku. E71075 Svítilny na čtení 1. Otevřete čočku. 2. Jemně zatlačte žárovku do držáku žárovky, otočte ji proti směru hodinových ručiček a vyjměte ji. 2 2 E

50 Osvětlení 1. Opatrně vypáčte svítilnu. 2. Vyměňte žárovku. TABULKA SPECIFIKACÍ ŽÁROVEK Svítilna Dálkové a tlumené světlo světlometu Přední světlomety do mlhy Přední směrové světlo Boční svítilny Boční ukazatel směru Brzdová a koncová svítilna Přídavné horní brzdové světlo Zadní směrová svítilna Zadní mlhové světlo Osvětlení registrační značky (vozidla se zadními výklopnými dveřmi) Osvětlení registrační značky (vozidla s dvojitými zadními dveřmi) Zpětný světlomet Svítilna vnitřního osvětlení Svítilna na čtení Specifikace H4 H11 PY21W W5W WY5W P21/5W W16W PY21W LL P21W R10W W5W P21W Sufitka H6W Výkon (watt) 55/ /

51 Okna a zrcátka ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA POZOR Nemanipulujte s elektricky ovládanými okny, pokud jejich volnému pohybu brání nějaká překážka. Poznámka: Stisknete-li spínače několikrát za sebou během krátké doby, může systém přestat na určitou dobu fungovat, aby se zabránilo poškození přehřátím. Manuálně sklápěná zrcátka Sklopení Zatlačte na zrcátko směrem k oknu v předních dveřích. Vyklopení Při vracení zrcátka do původní polohy dejte pozor, abyste je úplně zaklapli do držáku. ELEKTRICKY OVLÁDANÁ VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA A B C E71280 E93505 Pro ovládání elektricky ovládaných oken zapněte zapalování. Pro automatické otevření okna dveří řidiče Stiskněte spínač do druhé fáze mikropohybu a uvolněte jej. Pro zastavení okna jej stiskněte znovu. A B C Levé zrcátko Vypnuto Pravé zrcátko VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA POZOR Nepřeceňujte vzdálenost předmětů, které vidíte v konvexním zrcátku. Předměty zobrazené v konvexních zrcátkách se jeví menší a vzdálenější, než jsou ve skutečnosti. E71281 Elektricky ovládaná vnější zpětná zrcátka jsou vybavena topným článkem odmrazujícím či odmlžujícím sklo zrcátka. Vis Regulace klimatu (stana 64). 49

52 Okna a zrcátka ZADNÍ BOČNÍ OKNO E66498 Pro otevření okna vytáhněte páku ven. Pro zajištění okna západkou stiskněte páku ve středu. Pro zavření okna zatáhněte za páku ve středu. Zatáhněte ji vzad, dokud nezapadne západka. ZRCÁTKO S AUTOMATICKÝM STMÍVÁNÍM E71028 Zrcátko s automatickým stmíváním se stmívá automaticky, v závislosti na jeho oslňování zezadu. Pokud zařadíte zpátečku, nebude tato funkce aktivní. 50

53 Přístrojový panel MĚŘICÍ UKAZATELE Typ 1 A B C D G F E E74268 A B C D E F G Otáčkoměr Ukazatel teploty chladicí kapaliny Ukazatel paliva Rychloměr Tlačítko nastavení hodin Informační displej Tlačítko nulování denního počitadla kilometrů 51

54 Přístrojový panel Typ 2 A B C D F E E A B C D E F Otáčkoměr Ukazatel teploty chladicí kapaliny Ukazatel paliva Rychloměr Informační displej Kontrolka ohlášení zprávy Ukazatel teploty chladicí kapaliny Všechna vozidla Zobrazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Při normálních pracovních teplotách se ručička ukazatele pohybuje ve středové oblasti. UPOZORNĚNÍ Nestartujte motor, pokud nebyla odstraněna příčina jeho přehřátí. Jestliže ukazatel přejde do červené sekce, motor se přehřívá. Vypněte motor i zapalování a po vychladnutí motoru zjistěte příčinu přehřátí. 52

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost.

Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo. 100% Ford. 100% spokojenost. Návod k obsluze pro vlastníky FordMondeo 100% Ford. 100% spokojenost. Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme

Více

FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky

FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky

FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky

FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Automobilový zabezpečovací systém SPY13

Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu

Více

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky

FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky FORD TRANSIT Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce

FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce FORD TOURNEO CONNECT Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku

Více

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka

SE560. Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu. Uživatelská příručka SE560 Dvoucestný zabezpečovací systém do automobilu Uživatelská příručka Obsah Funkce a možnosti zabezpečovacího systému... 3 Nastavitelné parametry zabezpečovacího systému... 4 Funkce tlačítek dálkového

Více

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A

OSOBNÍ AUTOMOBIL STŘEDNÍ TŘÍDY TYP A Příloha č. 1 - Technická specifikace vozidel Parametry požadované zadavatelem sedan (4dveřový) / liftback (5dveřový) 5ti místný (homologováno pro řidiče + 4 cestující) motor zážehový, přeplňovaný (palivo

Více

FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFiesta Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti

Hamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu

Více

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz

Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný

Více

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 10. Automobilový zabezpečovací systém SPY 10 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Tlačítka

Více

FordC-MAX Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordC-MAX Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordC-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu

Více

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

FORD FIESTA Rychlý průvodce

FORD FIESTA Rychlý průvodce FORD FIEST Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFusion Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý

Více

Quick GUIDE Web EDITION

Quick GUIDE Web EDITION v40 Cross country Quick GUIDE Web EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! Poznávání nového vozu je vzrušující zážitek. Prohlédněte si tohoto Quick Guide a seznamte se rychle a snadno s některými z nejběžnějších

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

FordGalaxy FordS-MAX Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordGalaxy FordS-MAX Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordGalaxy FordS-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky

FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky FORD C-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

FORD MONDEO Rychlý průvodce

FORD MONDEO Rychlý průvodce FORD MONDEO Rychlý průvodce Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu nebo výbavy

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky

FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky FORD FIESTA Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

2 Úvod Úvod Zpět na přehled

2 Úvod Úvod Zpět na přehled Opel Movano 07/2011 Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 18 Sedadla, zádržné prvky... 34 Úložná schránka... 56 Přístroje a ovládací prvky... 64 Osvětlení... 83 Klimatizace... 90 Řízení

Více

Opel Astra Uživatelská příručka

Opel Astra Uživatelská příručka Opel Astra Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 20 Sedadla, zádržné prvky... 36 Úložná schránka... 54 Přístroje a ovládací prvky... 93 Osvětlení... 129 Klimatizace...

Více

FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky

FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky FORD KUGA Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

Návod k obsluze pro vlastníky FordTourneoConnect FordTransitConnect

Návod k obsluze pro vlastníky FordTourneoConnect FordTransitConnect Návod k obsluze pro vlastníky FordTourneoConnect FordTransitConnect 100% Ford. 100% spokojenost. Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje

Více

FORD B-MAX Návod k obsluze pro vlastníky

FORD B-MAX Návod k obsluze pro vlastníky FORD B-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00

NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY. autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 NÁVOD NA POUŽITÍ PORTMAN CZ KEY autoalarm s plovoucím kódem E27*97RA-01*1029*00 OBSAH BALENÍ Řídící jednotka Dvojzónový otřesový snímač Siréna Signalizační LED Servisní tlačítko 2x dálkové ovladače 2x

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

FORD GALAXY / S-MAX Návod k obsluze pro vlastníky

FORD GALAXY / S-MAX Návod k obsluze pro vlastníky FORD GALAXY / S-MAX Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší

Více

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordMondeo Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na

Více

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1

Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 Vozidlo typ B-2S (1 ks) - Část 2 - specifikace 1 nabídka uchazeče DOPLNÍ UCHAZEČ instrukce pro vyplnění sloupce C zážehový přeplňovaný výkon min. 145 kw Motor spotřeba PHM pro kombinovaný provoz (pozn.:

Více

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem

AUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč836,200 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Technická specifika zboží

Technická specifika zboží Technická specifika zboží Příloha č. 2 zadávací dokumentace 1 ks automobilu ve specifikaci: Model: typ: provedení: automobil osobní silniční vyšší střední třída; sedan; počet dveří: minimálně 4; počet

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly

SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz

MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí

Více

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden

00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden 00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický

Více

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech

Vehicle Security System VSS 1. Přůvodce nastavením systému - Czech Vehicle Security System VSS 1 Přůvodce nastavením systému - Czech Vážený zákazníku, v tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné: k potvrzení instalace systému alarmu k aktivaci a deaktivaci některých

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

SPY18 - RFID MOTO ALARM

SPY18 - RFID MOTO ALARM SPY18 - RFID MOTO ALARM Obsah RFID MOTO ALARM...1 HANDS FREE CHYTRÁ RFID TECHNOLOGIE...2 FUNKCE SYSTÉMU...3 Varování před nízkou kapacitou baterie...4 Režim úspory energie (režim spánku)...4 Ruční aktivace

Více

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,-

Nový take up! 1,0 5G. Model. Nový take up! 1,0 5G Celková cena ,- Motor. 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st ,- Nový take up! 1,0 5G Model Nový take up! 1,0 5G Celková cena 237 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 44 kw / 60 koní Spotřeba paliva: 4.4 l/100km Emise CO2: 101 CO g/km 2 Vnější lakování

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Zabezpečovací systém pro motocykly

Zabezpečovací systém pro motocykly Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Tichá aktivace (spuštění) zabezpečovacího systému...2 Deaktivace

Více

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel

Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký

Více

MODULÁRNÍ AUTOALARM MONTÁŽNÍ MANUÁL.

MODULÁRNÍ AUTOALARM MONTÁŽNÍ MANUÁL. MODULÁRNÍ AUTOALARM MONTÁŽNÍ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí alarmu

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVU! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VŠEM NOVÉM VOLVU! DÁLKOVÝ OVLDČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference

FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky. Feel the difference FordFocus Návod k obsluze pro vlastníky Feel the difference Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu

Více

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis

Více

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI

PŘÍLOHA TECHNICKÁ SPECIFIKACE :44 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE Osobní automobil, obchodní třída Terénní, kompaktní SUV 4x4 (pohon všech kol), pravostranný provoz Motor o výkonu min. 80 kw, max. objem motoru 2000

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-5 Kč704,900 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

FORD FIESTA Rychlý průvodce

FORD FIESTA Rychlý průvodce FORD FIESTA Rychlý průvodce Informace o této stručné příručce V této příručce je popsán princip určitých funkcí vozidla. Jsou v ní uvedeny pouze základní pokyny, a není tudíž náhradou za příručku majitele

Více

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní

Více

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO!

VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! VOLVO C70 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTE VE VAŠEM NOVÉM VOLVO! DÁLKOVÝ OVLADAČ S KLÍČEM Zamyká dveře, víko zavazadlového prostoru, a zapíná alarm*. Po 30 sekundách se uzamčené dveře zajistí a již nemohou

Více

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky

FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky FORD FOCUS Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací, designu

Více

OPEL CASCADA Uživatelská příručka

OPEL CASCADA Uživatelská příručka OPEL CASCADA Uživatelská příručka Obsah Úvod... 2 V krátkosti... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 47 Úložné prostory... 71 Přístroje a ovládací prvky... 80 Osvětlení... 118 Klimatizace...

Více

Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka

Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Dálkové ovládání...

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010

Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Univerzální autoalarm s dálkovým startem Tomahavk TW-9010 Upozornění: Byť instalace zařízení nevyžaduje nadprůměrnou technickou zručnost, tak pokud si jí nejste jisti, svěřte ji raději odborníkům. Hlavní

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání:

NX 300h Kč Kč Kč KÓD LEXUS: Celková výsledná cena: Základní cena: Prvky výbavy na přání: NX 300h COMFORT Celková výsledná cena: 1 400 000 Kč Základní cena: 1 280 000 Kč Prvky výbavy na přání: 120 000 Kč Viz právní informace na konci tohoto dokumentu Vytisknuto 2018-6-2 VÁŠ VÝBĚR - SHRNUTÍ

Více

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO!

VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO! VOLVO C30 QUICK GUIDE WEB EDITION VÍTEJTEVEVAŠEM NOVÉMVOLVO! DÁLKOVÝ OVLADAČ S KLÍČEM ČEPEL KLÍČE Používá se k zamykání/odemykání odkládací schránky v přístrojové desce nebo dveří řidiče, např. pokud je

Více

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství.

Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Standardní výbava Gratulujeme k vytvoření konfigurace Vašeho nového vozu Mazda. Zde naleznete standardní výbavu a vybrané doplňkové příslušenství. Mazda CX-3 Kč472,800 Barva karoserie a některé prvky interiéru/exteriéru

Více

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK

Školení KB 8 a jízdní zkoušky Řízení kvality Kvasiny GQK Školení KB 8 a jízdní zkoušky Školení KB 8 a jízdní zkoušky Bezpečnost na dráze Kontrolky: Tlak motorového oleje Množství motorového oleje Elektrohydraulické servořízení Elektromechanické servořízení Teplota,

Více

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden

00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden 00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...

Více

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD

MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Autoalarm MA4 UŽIVATELSKÝ A MONTÁŽNÍ NÁVOD Tlačítka dálkového ovladače: Aktivace Deaktivace Tichá aktivace Vyhledání vozu A. Aktivace: Stiskněte tlačítko, siréna jednou pípne, směrová světla jednou bliknou,

Více

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia

Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia Kodování a přizpůsobení jednotek Fábia 1. centrální řídící jednotka BSG (adresa 9) kódování (funkce 7) výbava aktivace funkce EKP (od 7/1) předčerpání paliva po otevření dveří hodnota 16384 zadní stěrač

Více

Nové Polo Comfortline 1,0 5G

Nové Polo Comfortline 1,0 5G Nové Polo Comfortline 1,0 5G Model Nové Polo Comfortline 1,0 5G Celková cena 320 900,- Motor 999 cm3 Přední pohon Manuální 5 st. Výkon: 55 kw / 75 koní Spotřeba paliva: 4.7 l/100km Emise CO2: 108 CO g/km

Více

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání

SE 529. Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 529 Zabezpečovací systém pro vozidla se zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení 3 12 Deaktivace zabezpečení (odbezpečení vozidla)

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

Dálkové ovládání Návod k použití

Dálkové ovládání Návod k použití Dálkové ovládání Návod k použití Pečlivě si prostudujte tyto pokyny pro bezpečné a správné používání tohoto výrobku. Uchovejte návod pro budoucí použití. 1 Obsah Opatření Popis ovládacích prvků Použití

Více