Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Testováno za nejpřísnějších kritérií."

Transkript

1

2 Testováno za nejpřísnějších kritérií.

3 Autosedačky

4

5

6

7

8

9 Obsah Důležité Varování Důležité bezpečnostní informace Sestavní autosedačky Předběžné nastavení autosedačky Použití autosedačky Skupina 1 (9-18kg) Skupiny 2 a 3 (15-36kg) s opěradlem Údržba Záruka... 15

10 Důležité Gratulujeme a děkujeme Vám za nákup nové autosedačky. Tato sedačka je navržena tak, aby zaručila komfort a bezpečí Vašeho dítěte. Záruka maximální ochrany je při správném použití autosedačky. Výzkumy prokázaly, že spousta autosedaček není správně připevněna a používána a to snižuje jejich účinnost v případě nehody. Před použitím dětské autosedačky si přečtěte návod. Následujte instrukce a uchovejte si návod pro budoucí použití. Vhodné místo pro uložení návodu k dispozici na zadní straně autosedačky. Použití dětské sedačky výrazně snižuje nebezpečí úrazu v případě nehody. Většina nehod je v městských oblastech: vždy použijte dětskou sedačku, a to i pro krátkodobé cesty. Nikdy necestujte s dítětem v náručí: v případě nehody není možné dítě udržet. Další informace o použití dětské sedačky, je k dispozici na Prosím, obraťte se na prodejce, pokud máte nějaké dotazy nebo komentáře. Varování 1 - Toto je "univerzální" dětský zádržný systém. Je schválen v souladu s nařízením č. 44, změnami série 04. Je vhodný pro obecné použití ve vozidlech a je kompatibilní s většinou autosedaček. 2 - Perfektní kompatibilita je více pravděpodobná, v případě, že výrobce vozidla potvrdí, že je vhodné pro montáž "univerzálních" dětských zádržných systémů pro věkovou skupinu, o kterou se jedná. 3- Tento dětský zádržný systém je klasifikován jako "univerzální" ještě pod přísnějšími pravidly, než ty, které byly použity předtím u starších modelů. 4 V případě pochybností se obraťte na výrobce dětského zádržného systému nebo na prodejce. 5 - Tento dětský zádržný systém je vhodný pouze pro použití ve vozidlech vybavených S 3bodovým statickými nebo setrvačnými bezpečnostními, samonavíjecími pásy v souladu s nařízením EHK / OSN č. 16 nebo jiných rovnocenných norem. V případě pochybností se obraťte buď výrobcem dětského zádržného nebo prodejce. Důležité bezpečnostní informace Bezpečnost Pečlivě postupujte podle návodu k použití. V žádném případě nemanipulujte dětskou autosedačkou nebo ji neupravujte. Upozornění: nesprávná instalace nebo použití dětské autosedačky může vážně ohrozit bezpečnost dítěte. Umístěte dětskou sedačku tak, že nemůže dojít k poškození při zavírání dveří auta, nastavení sedadla nebo podobných akcí. Nenechávejte dítě bez dozoru v dětské autosedačce.

11 Nenechávejte dětskou autosedačku v autě pod sluncem: plastové části mohou být velmi horké. Ujistěte se, že zavazadla a jiné předměty jsou zajištěny v autě. Všichni cestující musí mít bezpečnostní pásy. Připevněte dětskou autosedačku na sedadlo automobilu s bezpečnostními pásy, i když v ní není dítě. Pravidelně kontrolujte stav dětské sedačky. Nahraďte autosedačku, pokud vykazuje známky poškození nebo opotřebení. Nepoužívejte výrobek, pokud jsou nějaké díly poškozeny nebo chybí. Používejte pouze originální náhradní díly. V případě nehody Všichni cestující musí vědět, jak vyndat dítě z autosedačky. Dětská sedačka musí být po nehodě vyměněna: může být poškozená. Pohodlí Pokud je dětská sedačka používaná na zadních sedadlech vozu, ujistěte se, že je zde dostatek prostoru pro nohy dítěte. Jestliže je to nutné, posuňte přední sedadlo mírně dopředu. Dělejte časté přestávky na dlouhých cestách, tak aby se dítě mohlo volně pohybovat. Sestavní autosedačky Před použitím identifikujte všechny komponenty dětské autosedačky. Pečlivě si prohlídněte 1. obrázek. Umístěte sedačku na rovný povrch. Zatlačte opěrku zad směrem dolů do značek na spodní straně sedačky. Kovová přípojka musí zůstat za opěrkou zad (obrázek 2). A. Opěrka hlavy B. Připojení pásů C. Tlačítko D. Opěrka zad E. Sedačka F. Seřizovač G. Seřizovač pásů H. Přezka I. Vycpávka pásu J. Bezpečnostní pás K. Kovová přípojka L. Polstrovaný upínač desky M. Kovová spona Pro verze vybavené připevňovacím systémem Isofix N. Pás (volitelný) O. Seřizovač (volitelný) P. Připevňovací zařízení (volitelné)

12 Předběžné nastavení autosedačky Než dáte autosedačku do auta, zkontrolujte, zda je nutné nastavit výšku bezpečnostních pásů a opěrky hlavy. Nastavení bezpečnostních pásů a opěrky hlavy Položte autosedačku na zem. Posaďte dítě do autosedačky. Zkontrolujte, že pásy (I) jsou v pozici nejblíže dětským ramenům a pokud možno trochu nad rameny (obrázek 3). Nastavte výšku opěrky hlavy (A) tak, aby hlava dítěte byla dobře uzavřená; opěrka hlavy se nesmí dotknout ramen dítěte (obrázek 4). Jak nastavit výšku popruhů Odepněte jeden popruh (I) z kovového háčku (J), který se nachází za opěradlem sedadla automobilu (obrázek 5). Protáhněte pás z opěradla (obr. 6). Odšroubujte polstrovaný upínač desky z opěradla (obrázek 7). Protáhněte polstrovaný upínač desky (K) a pásy (I) do otvorů na opěradle do výšky, kterou chcete použít (obrázek 8). Zahákněte pásy (I) zpět na kovový háček (J) (obrázek 9). Tyto kroky opakujte i pro nastavení druhého pásu. Upozornění: Ujistěte se, že popruhy (I) procházejí polstrování a gumová část je obrácena k tělu dítěte. Upozornění: Ujistěte se, že popruhy nejsou překroucené. Jak nastavit výšku opěrky hlavy Chcete-li zvýšit opěrku hlavy (A), stiskněte tlačítko (C) a vytáhněte opěrku hlavy (A) směrem nahoru; naopak jej (obrázek 10) snížíte. Kliknutí znamená, že se pohybuje z jedné polohy do další. Upozornění: Správné polohování opěrky hlavy je nezbytné pro bezpečnost dítěte. Nikdy neodstraňujte opěrku hlavy. Použití autosedačky Umístěte dětskou sedačku na jednom ze zadních sedadel vozidla nebo na přední sedadlo spolujezdce. Upozornění: v některých zemích je zakázáno použití dětských sedaček na předních sedadlech. Upozornění: Nepoužívejte dětskou sedačku na sedadle spolujezdce, jestliže je vozidlo vybaveno aktivním airbagem spolujezdce. Upozornění: nedávejte dětskou sedačku na sedadlo, které je vybaveno pouze břišním pásem. Upozornění: nedávejte nic mezi dětskou sedačku a autosedačku. Upozornění: u verzí vybavených systémem ISOFIX, umístěte autosedačku a dítě do sedačky pomocí bezpečnostních pásů ve voze, i když používáte systém Isofix. U verzí vybavených s upevňovacími body ISOFIX Jak používat připevňovací body ISOFIX Stiskněte páku (O) a současně vytáhněte ISOFIX nástavec (P) směrem dozadu (obrázek 11).

13 Upevněte ISOFIX (P) na Isofix třmeny umístěné na sedadle vozidla (obrázek 12). Vytáhněte pás (N) a současně zatlačte na dětskou sedačku směrem k opěradlu sedadla (obrázek 13). Zkontrolujte, že pásy nejsou překroucené. Ujistěte se, že dětská sedačka je bezpečně připevněna. Zajistěte autosedačku a dítě bezpečnostními pásy. Upozornění: u verzí vybavených systémem ISOFIX, umístěte autosedačku a dítě do sedačky pomocí bezpečnostních pásů ve voze, i když používáte systém Isofix. Skupina 1 (9-18kg) Umístěte dětskou sedačku na sedadle vozidla tak, že je plně opřena o sedadlo a opěradlo. U verzí vybavených upevňovacími body ISOFIX Upevněte ISOFIX (P) tak, jak je uvedeno v části Jak používat připevňovací body ISOFIX. Upozornění: Ujistěte se, že směrová pozice pásů autosedačky je označena červeně. Neveďte pásy v jiných směrech než těch uvedených. Protáhněte diagonální část bezpečnostního pásu napříč horní částí opěradla (obrázek 14). Protáhněte bederní část bezpečnostního pásu pod loketní opěrkou dětské sedačky. Protáhněte oba popruhy otvory v dětské autosedačce. Protáhněte oba popruhy pod loketní opěrkou dětské autosedačky. Zapněte bezpečnostní pásy. Zkontrolujte, zda pásy nejsou moc utažené nebo překroucené. Jak vyndat dětskou sedačku Uvolněte bezpečnostní pás, odšroubujte ho z dětské sedačky a nechte pás navinout. U verzí vybavených upevňovacími body ISOFIX Uvolněte upevňovací body (P) stisknutím červeného tlačítka (obrázek 15). Jak umístit dítě do sedačky Stiskněte tlačítko ovládání (E) a současně vytáhněte oba pásy (I) z dětské sedačky (obrázek 16). Stiskněte červené tlačítko na přezce (G) a vyndejte pásy (obrázek 17). Popruhy (I) položte na strany autosedačky (obrázek 18). Posaďte dítě do autosedačky. Sepněte přezky pásů a vložte je do zapínací přezky (G). Kliknutí indikuje, kdy je spona zavřená správně (obrázek 19). Umístěte vycpávky (H) na ramenou a hrudníku dítěte, zatlačením směrem dolů. Vytáhněte nastavovací popruh (F), abyste utáhli bezpečnostní pás pohodlně okolo dítěte (obrázek 20). Varování: Během cesty pravidelně kontrolujte, že je dítě připoutané v autosedačce. Jak vyndat dítě z autosedačky Stiskněte tlačítko ovládání (E) a současně vytáhněte oba pásy (I) (obrázek 21).

14 Stiskněte červené tlačítko (G) a pásy vytáhněte. Sundejte pásy z dítěte a vyndejte ho z autosedačky. Skupiny 2 a 3 (15-36kg) s opěradlem Upozornění: Před použitím sundejte bezpečnostní pásy (I) než je použijete u skupiny 2 nebo 3. Jak sundat bezpečnostní pásy autosedačky Uvolněte oba dva popruhy (I) z kovové spony (J) a sundejte je z opěradla (obrázek 22). Odšroubujte polstrovaný upínač desky (K) od opěradla (Obrázek 23). Otočte autosedačku a zcela sundejte popruhy (I) (obrázek 24). Protáhněte kovovou sponu (L) přezky otvorem v sedačce a odšroubujte přezku (G) (obrázek 25). Jak umístit dítě do autosedačky Umístěte dětskou sedačku na sedadle vozidla tak, že je plně opřena o sedadlo a opěradlo. U verzí vybavených upevňovacími body ISOFIX Upevněte ISOFIX (P) tak, jak je uvedeno v části Jak používat připevňovací body ISOFIX. Upozornění: Ujistěte se, že směrová pozice pásů autosedačky je označena červeně. Neveďte pásy v jiných směrech než těch uvedených. Umístěte diagonální část bezpečnostního pásu nad hrudník dítěte a protáhněte jej pod loketní opěrkou sedadla, na opačné straně navíječe (obrázek 26). Vložte ji do otvoru na protažení pásu (B) (obrázek 27). Protáhněte bederní část bezpečnostního pásu pod dvěma opěrkami sedadla (obrázek 28). Zapněte bezpečnostní pásy. Varování: Během cesty pravidelně kontrolujte, že je dítě připoutané v autosedačce. Jak vyndat dítě z autosedačky Uvolněte bezpečnostní pás a nechte ho navinout. Jak vyndat autosedačku U verzí vybavených upevňovacími body ISOFIX Uvolněte upevňovací body (P) stisknutím červeného tlačítka (obrázek 15). Údržba Sundejte potahy a umyjte. Dodržujte návod na praní uvedený na štítku připojený na textilii. Teplou vodou a mýdlem umyjte plastové díly. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.

15 Upozornění: Potahy jsou nedílnou součástí dětské sedačky: sedadla nesmí být používán bez potahů. Potahy musí být nahrazeny pouze originálními náhradními díly. Záruka Záruční podmínky jsou k dispozici na webové stránce: Dovozce a Distributor pro Českou a Slovenskou Republiku: MONDI TRADE s.r.o. Ke Statenicím 84, Tuchoměřice, , Czech republic IČO: Tel: : velkoobchod@monditrade.cz

16

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Důležité Gratulujeme a děkujeme Vám za nákup nové autosedačky. Tato sedačka je navržena tak, aby zaručila komfort a bezpečí Vašeho dítěte. Záruka maximální

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

Autosedačka BabyStyle collection

Autosedačka BabyStyle collection Autosedačka BabyStyle collection Uživatelská příručka Pro děti do 13 kg (skupina 0 +) v souladu s ECE R44. 03 univerzální DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ Autosedačka model 03443215 Obsah: Montáž

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg.

PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ ECE R44/04 UNIVERSAL. 9-36 kg. Návod uschovejte pro pozdější použití. sk. I/II/III. 9-36 kg. cmyk - 100% Black PRIME SPS DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NÁVOD K POUŽITÍ cmyk - 60 % K sk. I/II/III 9-36 kg 3-12 let v : 65 cm h : 50 cm š : 50 cm cmyk - 50 % K ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 kg E4 Návod uschovejte pro

Více

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027 U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ

Více

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i )

Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP. Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) Dětská sedačka MaxiProtect ERGO SP Obsah Návod k použití (Originální návod je v kapsičce v pravé boční části podsedáku pod symbolem i ) 1. Použití HEYNER MaxiProtect ERGO SP jako dětské sedačky 2.Věková

Více

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303

Mercedes-Benz. Příslušenství. Dětská sedačka KID Návod k obsluze B6 6 86 8303 Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 86 8303 Dětská sedačka KID Návod k obsluze -2- Dětská bezpečnostní sedačka Mercedes-Benz (KID) Blahopřejeme Vám k Vaší nové dětské bezpečnostní sedačce Mercedes-Benz (KID).

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3 OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah

Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah RÖMER LORD plus CZ Návod k použití Před prvním použitím sedačky RÖMER LORD plus si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Přezkoušení, schválení, způsobilost...2 2. Použití ve vozidle...2 3. Montáž

Více

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C).

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C). CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu. Než začnete výrobek používat, ověřte si dopravní předpisy v zemi, ve které se

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte

Více

h o CZ Návod na použití ria a

h o CZ Návod na použití ria a CZ Návod na použití aria oh 1 2 1 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 Aria OH 1 SPST6068KDGR SPST6068KSGR 2 SAPI6430 3 SPST6069KGR 4 SPST6067 5 SPST5474DGR SPST5474SGR

Více

SPARK NÁVOD NA OBSLUHU

SPARK NÁVOD NA OBSLUHU SPARK NÁVOD NA OBSLUHU PŘEDMLUVA Tato příručka Vás seznámí s obsluhou a údržbou Vašeho nového vozidla. Také Vám má poskytnout důležité informace o bezpečnosti provozu. Doporučujeme Vám, abyste si návod

Více

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE

LACETTI NÁVOD K OBSLUZE LACETTI NÁVOD K OBSLUZE POUZE EURO DIESEL EN 590!* Vznětový motor Vašeho vozidla je vyvinutý podle nejnovějších poznatků automobilového výzkumu, představuje nejpokročilejší technologii a technickou zkušenost,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

Kočárek Coletto Marcello Classic

Kočárek Coletto Marcello Classic Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!

Více

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01 WEGO 6-9 15-36 kg II + III 1 U10812-P01 2 3 4 5 Bezpečnostní informace k vašemu vozidlu Tato autosedačka může být do auta nainstalována pomocí systému ISOFIX (s odkazem na samostatný seznam vozidel) a

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

návod k obsluze Britton 3Way

návod k obsluze Britton 3Way 1 návod k obsluze Britton 3Way 2 1) 1 2 10 3 4 11 5 6 7 12 8 9 2) 3 a b a c d b e 3) 4 4) A B C e e E g D g 5 A 5) a B b c b C D d 6) 6 7) A B a 8) A B C DŮLEŽITÉ: ČTĚTE pozorně návod před použitím a dodržejte

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 3 a b c d e f g h click! Příručka pro uživatele 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Výška postavy 40-75 cm Max. váha 13 kg. Věk 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi

Více

h itc CZ Návod k použití w s o lik p

h itc CZ Návod k použití w s o lik p CZ Návod k použití pliko switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPPSC 2) SAPI6430 3) SOFF0186Z 4) SAPI6402 5) SAPI6049J 6) SPST6049

Více

in tw CZ Návod k použití ria a

in tw CZ Návod k použití ria a CZ Návod k použití aria twin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 Aria Twin CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 4 SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ... 5 KOLA... 5 PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY... 6 OKÉNKO

Více

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému

Více

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Uživatelská příručka

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Uživatelská příručka Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Uživatelská příručka 1.1. vydání 2 Držák do auta Držák Nokia CR-123 a jednoduchý držák HH-22 zajišťují snadný přístup k telefonu za všech okolností. Připevněte

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 ! Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše dítě

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA HS-890 CADIZ Elektrický skútr OBSAH ÚVOD-------------- --------------------------------------------------------1 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ---- -----------------------------------------2

Více

ia m ta CZ Návod na použití ta

ia m ta CZ Návod na použití ta CZ Návod na použití tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Uživatelská. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Sleep ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg)

ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg) ECE R129 Po směru jízdy: výška 71-105cm (hmotnost do 19,5kg) Proti směru jízdy: výška 40-105cm (hmotnost do 18,5kg) i-size (Integral Universal ISOFIX Child restrain system) je skupina autosedaček určených

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod A 51100997 Thule Bassinet Návod B POPIS SOUČÁSTÍ A. Korba kočárku B. Kryt nohou C. Ochranná síť D. Levý montážní držák E. Pravý montážní držák C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2194-13A V případě nedodržení těchto

Více

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze

DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY Návod k obsluze DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA PRO SKUPINY 1+2+3 Návod k obsluze CZ ECE R44/04 SKUPINY 1+2+3 Dětská autosedačka pro skupiny 1+2+3 1. Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi naší dětské autosedačky. 2. Budete-li

Více

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

LR 7140. Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz LR 7140 Domácí výčep na pivo Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort ISOfix. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše

Více

Vítejte ve svém voze

Vítejte ve svém voze Vítejte ve svém voze Tento návod k použití a údržbě sdružuje informace, které Vám umožní: Lépe poznat svůj vůz, a tak za optimálních provozních podmínek plně využít všech funkcí a technických zlepšení,

Více

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 GB CZ ES FR DE IT PT Podsedák 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 1 Bezpečnost Před instalací dětské autosedačky si pečlivě přečtěte tento návod. Poté jej

Více

Používání této příručky

Používání této příručky Obsah Úvod... 2 Krátce... 6 Klíče, dveře a okna... 21 Sedadla, zádržné prvky... 33 Úložné prostory... 54 Přístroje a ovládací prvky... 61 Osvětlení... 78 Informační systém... 83 Klimatizace... 123 Řízení

Více

Víceúčelová levice. Výr. Číslo: 1513 CZ:

Víceúčelová levice. Výr. Číslo: 1513 CZ: Víceúčelová levice Výr. Číslo: 1513 CZ: Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny Zahřívací cvičení Obsah balení Montážní instrukce Pozice levice Cvičební graf Schéma diagram Seznam dílů 1. Bezpečnostní

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 23 2 4 3 Příručka pro uživatele 5 6 7 24 25 8 9 10 11 12 13 27 14 26 Proti směru jízdy Výška postavy 61-105 cm 16 17 18 20 Max. váha 18 kg. 15 19 Věk 6 měsíců - 4 roky UN nařízení č. R129 i-size 21 22

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III ES08-P01 9-11 ES08 15-6 kg II + III 1 1 -A- -B- -C- Click Certifikát Autosedačka ES08 je univerzální, schválená podle normy ECE R.0 pro použití ve vozidlech a pasuje do většiny aut, i když ne úplně do

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

panther Návod k použití C Z 11.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

panther Návod k použití C Z 11.2011 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. panther TM Návod k použití 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 OSH Panther... 3 ezpečnost... 4 Nářadí... 4 Údržba... 4 áruka...

Více

Life Fitness G3 Cable Motion

Life Fitness G3 Cable Motion POKYNY K MONTÁŽI G3-001/ TŘÍDA H/ 09/19/08/ 8600401/ REV B-2 Obsah 1. KONTAKTNÍ INFORMACE... 2 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 3. SPRÁVNÉ POUŽITÍ... 3 4. KONTROLA... 3 5. PROVOZNÍ UPOZORNĚNÍ...

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/1 0-18 kg 6m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Combi. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby

Více

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r

po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/ kg 6m-4r po směru jízdy a proti směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 0+/1 0-18 kg 6m-4r 1 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Combi ISOfix. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

Renault KADJAR. Uživatelská příručka Renault KADJAR Uživatelská příručka výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10

Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU

Více

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MASTER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.

Více

ADVANSAFIX IV R Úvodní informace. 27. července 2018

ADVANSAFIX IV R Úvodní informace. 27. července 2018 ADVANSAFIX IV R Úvodní informace 27. července 2018 OBSAH ÚVODNÍ INFORMACE O PRODUKTU PRODUKTOVÉ INFORMACE POROVNÁNÍ KAMPAŇ Úvodní informace ADVANSAFIX IV R Je autosedačka skupiny 1/2/3, 9 36kg, 9 měsíců

Více

TECHNICKÉ INSTRUKCE INSTALACE A NÁVOD

TECHNICKÉ INSTRUKCE INSTALACE A NÁVOD TECHNICKÉ INSTRUKCE INSTALACE A NÁVOD OSOUŠEČ RUKOU MAGNUM HI-TECH Gratulujeme, že jste si vybrali osoušeč rukou Magnum HI-TECH od FUMAGALLI COMPONENTI. Tyto osoušeče jsou bezesporu nejlepší na trhu, pokud

Více

Lotta Jakobsson SENIORNÍ SPECIALISTA NA BEZPEČNOST

Lotta Jakobsson SENIORNÍ SPECIALISTA NA BEZPEČNOST Lotta Jakobsson SENIORNÍ SPECIALISTA NA BEZPEČNOST Není to klišé. Zdraví je skutečně tím nejcennějším, co máme. Proto ho musíme pečlivě chránit, především pokud jde o naše děti. Pro společnost Volvo bylo

Více

MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564

MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564 MAXIMO Comfort 09/2009 1 210 564 (CS)... 3 2 GRAMMER GRAMMER AG: Pohodlné sezení pro náročné! Právě jste získali sedadlo značky GRAMMER. Gratulujeme Vám! Posaďte se a užívejte si pohodlné a bezpečné sezení.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-230 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE

VÄLKOMMEN! STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA MOBILNÍ APLIKACE STRÁNKA PODPORY VOLVO TIŠTĚNÉ INFORMACE VÄLKOMMEN! Zde se dozvíte o fungování zadních sedadel ve svém voze Volvo XC90 Excellence. Podrobnější informace pro uživatele najdete ve vozidle, v aplikaci a na webu. STŘEDOVÝ DISPLEJ VOZIDLA Uživatelská

Více

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku. Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s autosedačkou Trillo LX používáte

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek

Více

Motorola MC17 stručný návod k použití

Motorola MC17 stručný návod k použití Motorola MC17 stručný návod k použití Obecný popis LED Zkosená hrana Displej Rolovací tlačítko vlevo Klávesa Enter Rolovací tlačítko vpravo Rolovací tlačítko dolů Tlačítko skeneru Rolovací tlačítko nahoru

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje Fahrradträger für Anhängevorrichtung - Uebler X2S, für 2 Fahrräder, Best.-Nr. 570 - Uebler X3S, für 3 Fahrräder, Best.-Nr. 5770 Trailer hitch bicycle rack - Uebler X2S, for 2 bicycles, order no. 570 -

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k použití pro Kroužkový vazač

Návod k použití pro Kroužkový vazač Návod k použití pro Kroužkový vazač Katalogové číslo: 223002 Technické údaje Rozměr papíru Letter, A4 Počet děr 21 Uvolnitelné děrovací trny 2 (číslo 20,21) Děrovací kapacita 18 listů papíru 2 listy PVC

Více

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Návod k použití. 2. Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte pro komerční nebo léčebné účely.

Návod k použití. 2. Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Nepoužívejte pro komerční nebo léčebné účely. CZ:1228 Návod k použití Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti Před použitím si přečtěte následující instrukce 1. Přečtěte si pozorně tento návod (+ dostupnou literaturu) a při použití jej pečlivě

Více

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II BEZPEČNOSTNÍ OPRATŘENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Výrobek:... Barva:... Datum prodeje:... Jméno a příjmení kupujícího:... Adresa kupujícího: Podpis a razítko prodávajícího:...

Výrobek:... Barva:... Datum prodeje:... Jméno a příjmení kupujícího:... Adresa kupujícího: Podpis a razítko prodávajícího:... Údržba 0+/ //(0 6kg)! Po odejmutí pěnové výplně z vložky pro novorozence ji uskladněte na místě kam dítě nemá přístup.! Látkové části umývejte chladnou vodou do 0stupňu celsia.! Látkové části nežehlete.!

Více

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS

BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili

Více

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175

Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l

Více

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300

Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Návod Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Inser t O I 1 2 3 Manuál pro profesionální ústní sprchu Waterpik Water Flosser WP-250/260/300 Obsah: Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Návod k používání. Elektrický toustovač RETRO. Návod k používání uložte na bezpečné místo!

Návod k používání. Elektrický toustovač RETRO. Návod k používání uložte na bezpečné místo! Návod k používání Elektrický toustovač RETRO Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento velmi kvalitní elektrický toustovač. Tento výrobek je kvalitní a je vyroben ve shodě s uznávanými technickými předpisy

Více

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky

FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky FORD TOURNEO CONNECT Návod k obsluze pro vlastníky Informace, které obsahuje tato publikace, byly v okamžiku předání do tisku správné. Z důvodu dalšího vývoje si kdykoli vyhrazujeme právo na změnu specifikací,

Více

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí maximální možnou bezpečnost pro Vaše dítě

Více

TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA TWINGO UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA výkony s vášní ELF je partner RRENAULT doporučuje ELF Partneři v automobilové hi-tech technologii Elf a Renault spojují své know-how na závodních okruzích i v městském provozu.

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití

Masážní křeslo SL-B06 a SL-B06-1 Návod k použití Návod k použití Návod uschovejte. Důležitá bezpečnostní upozornění Nepoužívejte přístroj pokud nemáte vyhovující zdroj napětí. Zabraňte styku ovladače s vodou, může dojít k nesprávné funkčnosti. Do žádného

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více

Magnetický eliptický crossový trenažér

Magnetický eliptický crossový trenažér Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace

Více

Zvedací kazeta ROOMER 5200

Zvedací kazeta ROOMER 5200 NÁVOD K OBSLUZE Zvedací kazeta ROOMER 5200 Zvedací kazeta Roomer 5200 nabízí jedinečné a široké možnosti při zvedání a přepravě pacienta z jedné místnosti do druhé. S dvěma aktivními popruhy je přesun

Více

IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU

IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU IRON GYM MAX TM PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ IRON GYM MAX TM SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU Blahopřejeme Vám a děkujeme, že jste si koupili IRON GYM MAX TM cvičební hrazdu pro posilováni horních partíí

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Držák tabletu ipad 2 & 3 & 4 & mini na opěrku ve vozidle

Držák tabletu ipad 2 & 3 & 4 & mini na opěrku ve vozidle Držák tabletu ipad 2 & 3 & 4 & mini na opěrku ve vozidle Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Držák na opěrku QuickGo3... 2 Rámeček imount... 2 Umístění tabletu do rámečku imount...3 Vyjmutí tabletu

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům

Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům Vážený majiteli vozu Volvo Věříme, že budete mít z řízení svého vozu Volvo radost dlouhá léta. Vůz byl zkonstruován tak, aby Vám i Vašim spolujezdcům zaručil bezpečnost a komfort. Vozy Volvo patří k nejbezpečnějším

Více