Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY



Podobné dokumenty
Rada Evropské unie Brusel 10. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2107(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/2045(BUD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/XXXX(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2137(BUD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/XXX(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2183(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2166(BUD)

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0062/

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(96. týden) N 118 / 10

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2064(BUD)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 24. listopadu 2010 (OR. en) 16876/10 FIN 648 SOC 790

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/XXXX(BUD)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0456 Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2017/003 GR/Attica retail

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Předloha ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISI

Delegace naleznou v příloze dokument DEC 19/2017.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č /2014

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. o výdajích EZZF. Systém včasného varování č. 12/2013

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. listopadu 2010 (OR. en) 15920/10 FIN 553 SOC 734 NÁVRH. Ze dne: 8. listopadu 2010 Předmět:

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SDĚLENÍ KOMISI. ohledně žádosti Litvy EGF/2009/016 LT/Výroba nábytku o finanční příspěvek z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technická úprava finančního rámce pro rok 2013 podle vývoje HND

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Technická úprava finančního výhledu pro rok 2006 podle vývoje hrubého národního důchodu (HND) a cen

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropského policejního úřadu za rozpočtový rok 2016, spolu s odpovědí úřadu (2017/C 417/36)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Delegace naleznou v příloze dokument DEC 40/2015.

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0411/

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o uvolnění prostředků z rozpětí na nepředvídané události v roce 2014

ZPRÁVA. o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2015, spolu s odpověďmi agentury (2016/C 449/15)

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.11.2014 COM(2014) 699 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Polsko) CS CS

DŮVODOVÁ ZPRÁVA Článek 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 1, umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) v mezích ročního stropu 150 milionů EUR (ceny z roku 2011), a to nad rámec příslušných okruhů finančního rámce. Pravidla pro poskytování příspěvků z EFG u žádostí podaných do dne 31. prosince 2013 jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci 2. Dne 29. července 2013 předložilo Polsko žádost EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland o finanční příspěvek z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Fiat Auto Poland a u 21 jeho dodavatelů v Polsku. Po posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku podle uvedeného nařízení jsou splněny. SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA Základní údaje: Referenční číslo EFG EGF/2013/006 Členský stát Polsko Článek 2 a) Prvotní podnik Fiat Auto Poland S.A. Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného 21 podniku Referenční období 21.1.2013 21.5.2013 Počáteční datum pro individualizované služby 21.1.2013 Datum předložení žádosti 29.7.2013 Počet pracovníků propuštěných před a po referenčním období 0 Počet pracovníků propuštěných v průběhu referenčního období 1 079 3 Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků 1 079 Počet propuštěných pracovníků, u nichž se očekává, že se budou účastnit opatření 777 Výdaje na individualizované služby (v EUR) 2 506 220 Výdaje na provádění EFG 4 (v EUR) 13 000 Výdaje na provádění EFG (v %) 0,52 Celkový rozpočet (v EUR) 2 519 220 Příspěvek z EFG (50 %) (v EUR) 1 259 610 1. Žádost byla předložena Komisi dne 29. července 2013 a byla doplňována o další informace až do 16. června 2014. 2. Žádost splňuje podmínky pro uvolnění prostředků z EFG stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena ve lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného nařízení. 1 2 3 4 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. Počet propuštěných pracovníků, kteří se zaregistrovali na úřadu práce. V souladu s čl. 3 třetím pododstavcem nařízení (ES) č. 1927/2006. CS 2 CS

Vztah mezi propouštěním a velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace 3. Za účelem prokázání souvislosti mezi propouštěním a velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace Polsko uvádí, že evropský automobilový průmysl od roku 2007 ztratil podíl na trhu 5. V uvedeném roce evropská výroba osobních automobilů představovala 32,2 % celkové produkce, zatímco v roce 2012 pouze 23,2 % 6. Žadatel dodává, že ačkoli se úroveň světové výroby v letech 2011 až 2012 zvýšila o 5,3 %, výroba v EU-27 se ve stejném období snížila o 7 % 7. Podle polských orgánů byla situace ještě horší na vnitrostátní úrovni, kde objem výroby v roce 2012 klesl oproti úrovním roku 2011 téměř o třetinu 8. Vývoj výroby osobních automobilů Zdroj: OICA 4. Dopad globalizace se zhoršil v důsledku finanční krize, jež vedla k poklesu prodeje nových osobních automobilů v EU na nejnižší úroveň od zahájení evidence. Zatímco poptávka po nových automobilech v EU-27 klesla o 8,7 %, celosvětový prodej automobilů se v roce 2012 zvýšil o 5,1 %. 5. Žadatel poukazuje na vzájemný vztah mezi poklesem výroby automobilů a úrovní zaměstnanosti ve společnosti Fiat Auto Poland. Závod v obci Tychy v roce 2009 přijal 6 422 pracovníků, přičemž zde bylo vyrobeno 606 000 automobilů 9, zatímco v roce 2012 činila výroba 361 000 automobilů a počet pracovníků 4 882. Během období 2009 2013 se výroba snížila o 56 % a zaměstnanost klesla pouze o 46 %. V závodě Fiat Auto Poland byl tedy pokles zaměstnanosti méně ostrý než pokles výroby. Bylo to způsobeno tím, že továrna má zavedený dvousměnný provoz místo třísměnného, který je běžnou praxí. Polské orgány rovněž poskytují Eurostatu údaje o zaměstnanosti v automobilovém odvětví, v němž je prokázán průběžný pokles. 5 6 7 8 9 http://www.acea.be/images/uploads/files/pocket_guide_13.pdf http://www.acea.be/uploads/publications/pocket_guide_13.pdf http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm CS 3 CS

Zaměstnanost v automobilovém průmyslu v EU-27 na konci roku 2009 byla o 12 % nižší než na začátku roku 2008. 6. Tato klesající tendence podílu na trhu osobních automobilů EU a rovněž prodeje osobních automobilů byla potvrzena v závěrečné zprávě 10 skupiny Cars 21, zveřejněné dne 6. června 2012. Počítá se s pokračováním této tendence, přičemž celkový obrat by se měl zvýšit o více než 10 % v roce 2020 ve srovnání s rokem 2008 v důsledku motorizace rozvíjejících se trhů. 7. K dnešnímu dni se automobilového odvětví týkalo 21 žádostí o prostředky z fondu EFG, z nichž 12 souvisí s globalizací spojenou s obchodem, zatímco zbývajících 9 je založeno na kritériu krize. Doložení počtu propuštěných pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a) 8. Polsko předložilo tuto žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006, podle nichž má během čtyřměsíčního období dojít k propuštění nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v určitém členském státě, včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku. 9. Žadatel vysvětlil, že závod Fiat Auto Poland začal propouštět pracovníky v červnu 2012 v továrně v obci Tychy. Vzhledem k tomu, že tato propouštění nebyla považována za hromadné propouštění, nemá podnik povinnost informovat úřad práce a tato propouštění nejsou zahrnuta do žádosti o příspěvek z EFG. Podnik Fiat Auto Poland informoval polské orgány, že v prvním čtvrtletí roku 2013 bude propuštěno 1 450 pracovníků. To mělo dramatické dopady na regionální trh práce, zejména na zaměstnanost u 77 dodavatelů podniku Fiat Auto Poland, kteří byli požádáni o odhad vedlejšího účinku na své činnosti a případné důsledky omezení výroby. V žádosti se uvádí konečné číslo 829 propuštěných pracovníků podniku Fiat Auto Poland a 250 u 21 dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku. K propouštění došlo v průběhu čtyřměsíčního referenčního období od 21. ledna 2013 do 21. května 2013. Polské orgány upozornily, že informace v žádosti o poskytnutí finančního příspěvku z EFG vycházejí z počtu nezaměstnaných osob evidovaných na úřadu práce a že podle těchto údajů se domnívají, že 829 propuštěných pracovníků společnosti Fiat Auto Poland a 250 propuštěných pracovníků u jejích dodavatelů je způsobilých pro účely žádosti o poskytnutí finančního příspěvku z EFG. Podstatou jejich přístupu bylo zařadit do žádosti o příspěvek z EFG propuštěné pracovníky, kteří byli evidováni na úřadu práce, a tedy počet osob uvedený v žádosti je nižší než číslo původně poskytnuté podnikem Fiat Auto Poland a jeho dodavateli. 10. Počet propuštěných pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2 druhého pododstavce druhé odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006 ode dne skutečného skončení pracovního poměru před uplynutím sjednané doby jeho trvání. Vysvětlení nepředvídatelnosti uvedených případů propouštění 11. Polské orgány tvrdí, že rozhodnutí zastavit výrobu automobilů Panda Classic v závodě Tychy se neočekávalo, i když výroba osobních automobilů v závodě Tychy vykazovala tendenci omezení výroby od roku 2009, kdy bylo v závodě vyrobeno 10 http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf CS 4 CS

606 000 vozidel, přičemž tento počet se v roce 2012 snížil na 300 000 a v roce 2013 klesl pod hodnotu 250 000 11. Podnik Fiat Auto Poland trpěl následky snižujícího se tržního podílu automobilového průmyslu EU a sílící popularity asijských automobilů. Tato klesající úroveň výroby spolu s krizí automobilového průmyslu v EU měla negativní dopad na zaměstnanost v závodě Tychy, který od roku 2009 neustále snižoval počet zaměstnanců. 12. Společnost se snažila přizpůsobit výrobu poptávce na trhu a optimalizovala počet pracovníků, aby byla i nadále konkurenceschopná a zlepšila své šance na to, že bude vybrána jako výrobce nových modelů automobilů. Z tohoto důvodu oznámení, že bude propuštěno 1 450 pracovníků, bylo těmi, kteří by jím mohli být postiženi, vnímáno jako velké překvapení. Skupina se rozhodla převést výrobu automobilů Panda Classic do italského regionu Kampánie od ledna 2013 12. Kromě tohoto rozhodnutí skupina již zadala výrobu nové generace modelu Panda tomuto závodu s cílem vytvořit pracovní místa ve své domovské zemi. To vedlo ke snížení počtu směn v závodě Tychy a k rozhodnutí propustit řadu zaměstnanců. Nadace Eurofound 13 uvádí trend relokalizace některých firem, jež přemístily pracovní místa zpět do svých domovských zemí v roce 2013. 13. Dne 20. prosince 2012 dospěl podnik Fiat Auto Poland k dohodě s odborovými organizacemi, na jejímž základě byla stanovena kritéria, která budou použita pro výběr pracovníků, kteří mají být propuštěni, a dohodnuta kompenzace, jež bude poskytnuta pracovníkům, kteří se rozhodli opustit podnik dobrovolně. 14. Situaci v podniku Fiat Auto Poland rovněž neočekávali ani dodavatelé, kteří se nemohli na toto omezení činnosti připravit. Ke snižování počtu pracovních míst nutně došlo i u dodavatelů. 15. Ze 1 450 pracovníků podniku Fiat Auto Poland propuštěných během referenčního období se 829 nahlásilo na úřad práce, a jsou tudíž zahrnuti v žádosti o příspěvek z EFG. Identifikace podniků, které propouštějí, a pracovníků, jimž je určena pomoc 16. Žádost se týká 1 079 propuštěných pracovníků, tj. 829 pracovníků propuštěných podnikem Fiat Auto Poland a 250 pracovníků propuštěných dodavateli (viz tabulka). Dodavatelé podniku Fiat Auto Poland a počet propuštěných pracovníků Elektropoli Galwanotechnika 2 Plastic Components and Modules Poland 9 Delfo Polska S.A. 89 AURES Sp. z o.o. 12 Fiat Powertrain Technologies Poland 1 Firma OK Maciej Bilnik 2 Polmotors Sp. z o.o. 1 Sistema Poland Sp. z o.o. 21 Ti Poland Sp. z o.o. 1 Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. 4 Cornaglia Poland Sp. z o.o. 1 DP Metal Processing Sp. z o.o. 1 Fastek Filing Polska Sp. z o.o 2 Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. 2 DELPHI Poland S.A. 1 Proma Poland Sp. z o.o. 3 Johnson Controls Intl 23 TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. 69 11 12 13 V Polsku bylo vyrobeno 539 671 automobilů v roce 2012 a 475 000 v roce 2013 ( 12,0 %), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf. V EU-27 se v roce 2012 vyrobilo 14 631 710 osobních automobilů a v roce 2013 jen 14 616 202, tedy o 0,1 % méně. http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/fiat%20auto%20poland?templat e=searchfactsheets http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/ef1380en.pdf CS 5 CS

Dodavatelé podniku Fiat Auto Poland a počet propuštěných pracovníků Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała 1 Valeo Autosystem Sp. z o.o. 4 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach 1 Celkový počet dodavatelů: 21 Celkový počet propuštěných: 250 17. Rozdělení cílové skupiny pracovníků: Kategorie Počet Procento Muži 602 77,5 Ženy 175 22,5 Občané EU 777 100 Občané zemí, které nejsou členy EU 0 0 Ve věku 15 24 let 19 2,4 Ve věku 25-54 let 613 78,9 Ve věku 55-64 let 145 18,7 Nad 64 let 0 0 18. Mezi pracovníky, kteří se účastní opatření, je 6 pracovníků s dlouhodobými zdravotními problémy nebo zdravotním postižením. 19. Rozdělení podle profesních kategorií: Kategorie Počet Procento Odborné 4 0,5 Techničtí a odborní pracovníci 64 8,2 Úředníci 10 1,3 Řemeslníci a pracovníci příbuzných profesí 213 27,4 Obsluha strojů a zařízení a montéři 477 61,4 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci 9 1,2 20. Polsko v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdilo, že je a nadále bude uplatňována politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace v průběhu jednotlivých etap provádění EFG, a zejména v přístupu k němu. Popis zasaženého území, jeho orgánů a zúčastněných stran 21. Zasažené území zahrnuje Slezské vojvodství, jehož hlavním městem jsou Katowice. Sousedí na severu s Lodžským, na severovýchodě se Svatokřížským, na východě s Malopolským a na západě s Opolským vojvodstvím a na jihu se Slovenskem a Českou republikou. Slezské vojvodství má celkem téměř 5 milionů obyvatel a tato populace je soustředěna kolem měst Katowice, Częstochowa, Sosnowiec, Gliwice, Bytom, Zabrze a Bielsko-Biała. 22. Slezské vojvodství má dlouhou a bohatou průmyslovou tradici, včetně odvětví, jako je výroba energie nebo automobilová výroba, a je rovněž bohaté na nerostné suroviny. 23. Největší počet propuštěných pracovníků připadá na okresy Bieruń a Lędzin včetně města Tychy, okres Bielsko, okres Pszczyna, okres Częstochowa, okres Mikołów a zejména na města Jaworzno, Sosnowiec a Mysłowice. 24. Do poskytování podpory propuštěným pracovníkům bude zapojena místní vláda obce Tychy a úřady práce v obchích Tychy, Mikołów, Częstochowa, Sosnowiec, Jaworzno, Mysłowice, Pszczyna, Bielsko-Biała a Katowice. CS 6 CS

25. Pokud jde o ostatní zúčastněné strany, Regionální rada pro zaměstnanost, poradní rada maršálka vojvodství v otázkách zaměstnanosti, zahrnuje organizace zaměstnavatelů, akademickou obec, odbory a nevládní organizace. Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a celostátní zaměstnanost 26. Od roku 2011 se ve Slezském vojvodství zvýšila míra nezaměstnanosti 14. Kromě toho se zvýšil počet pracovníků postižených hromadným propouštěním: v roce 2011 se hromadné propouštění týkalo 4 895 pracovníků a toto číslo se v roce 2012 zvýšilo na 8 335. 27. V lednu 2013 byly úřady práce informovány, že bude propuštěno 3 805 pracovníků, konkrétně 3 309 pracovníků ze soukromého sektoru a 496 pracovníků z veřejného sektoru. Údaj týkající se soukromého sektoru zahrnuje pracovníky propuštěné společností Fiat Auto Poland. 28. Polské orgány zdůrazňují negativní dopad propouštění společností Fiat Auto Poland v oblasti Tychy, kde bývalí pracovníci společnosti Fiat Auto Poland a dodavatelé představují 1/10 všech nezaměstnaných lidí žijících v této oblasti. Koordinovaný soubor individualizovaných služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných nákladů, včetně uvedení, jak se tyto služby budou doplňovat s akcemi financovanými prostřednictvím strukturálních fondů 29. Všechna následující opatření společně tvoří koordinovaný balík individualizovaných služeb, jehož cílem je opětovné začlenění pracovníků do zaměstnání: Odborná příprava a náklady spojené s odbornou přípravou: zahrnují náklady na odbornou přípravu a další výdaje, které mohou vzniknout před účastí na odborné přípravě nebo po ní, např. lékařské nebo psychologické kontrolní vyšetření, registrační poplatky za zkoušky nezbytné k získání osvědčení, diplomů či odborné kvalifikace a licencí vyžadovaných k výkonu některých profesí. Odborná podnikatelská příprava: tato činnost poskytne účastníkům dovednosti k zahájení podnikání. Příprava bude zahrnovat taková témata, jako jsou volný trh, postupy a požadavky pro zahájení samostatně výdělečné činnosti, příprava obchodních plánů a účetnictví. Stipendia na odbornou přípravu: toto opatření má za cíl poskytnout finanční odměnu v souvislosti s účastí nezaměstnaného na odborné přípravě. Stipendia na stáže: toto opatření má za cíl poskytnout finanční odměnu v souvislosti s účastí nezaměstnaného na stáži na pracovišti. Během tohoto období bude nezaměstnaný pobírat příspěvek ve výši 120 % dávky v nezaměstnanosti. Náklady na stáže: toto opatření pokryje lékařská kontrolní vyšetření pracovníků účastnících se stáží. Intervence: zaměstnavatelé dostanou příležitost najmout si osoby určené službami zaměstnanosti. Podniku je poskytnuta náhrada některých nákladů souvisejících se mzdou dané osoby, jako jsou například příspěvky na sociální zabezpečení. Případný zaměstnavatel uzavře dohodu s úřadem práce. Toto opatření je obvykle určeno na pomoc dlouhodobě nezaměstnaným, nezaměstnaným ve věku 50 let a více, nezaměstnaným osobám s nízkou kvalifikací, nezaměstnaným bez pracovní 14 V roce 2011 činila míra nezaměstnanosti 10,2 %, v roce 2012 to bylo 11,1 % a v roce 2013 už 11,2 % podle údajů dostupných na stránce: http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-innumbers-2014,1,4.html. CS 7 CS

zkušenosti, mladým lidem do 25 let věku, matkám samoživitelkám, zdravotně postiženým osobám, klientům sociálních služeb a bývalým vězňům. V rámci této žádosti chce Polsko využít tohoto opatření konkrétně pro propuštěné pracovníky starší 50 let. Granty na podporu samostatné výdělečné činnosti: nezaměstnaní pracovníci propuštění společností Fiat Auto Poland, kteří si přejí zahájit vlastní samostatně výdělečnou činnost, získají finanční příspěvek pro zahájení činnosti ve výši až 4 995 EUR. Ten bude pokrývat některé náklady na zahájení činnosti, jako například právní pomoc, konzultace a poradenství při zahájení podnikatelské činnosti. Účastníci tohoto opatření předkládají žádost o grant a po jejím schválení a po obdržení grantu mohou zahájit svou podnikatelskou činnost. Účastníci zaznamenávají výdaje vzniklé během dvou měsíců od udělení grantu. Jestliže účastník nesplní ustanovení smlouvy nebo jestliže je podnikatelská činnost prováděna po dobu kratší než 12 měsíců, musí finanční prostředky vrátit úřadu práce. Tyto vrácené prostředky nebudou způsobilými výdaji v rámci EFG a budou vyplaceny zpět Evropské komisi. Pobídka k zaměstnávání: podporuje nábor pracovníků propuštěných společností Fiat Auto Poland novými zaměstnavateli. Zaměstnavatelům, kteří přijmou bývalého pracovníka podniku Fiat Auto Poland na dobu 24 měsíců, získají dotaci až do výše 4 845 EUR. Tento režim je zaměřen na zaměstnavatele, kteří nemají žádné finanční obtíže a kteří splnili své povinnosti týkající se příspěvků na sociální zabezpečení. Úřad práce plní úlohu prostředníka tím, že zprostředkovává bývalé pracovníky společnosti Fiat Auto Poland, kteří co nejlépe odpovídají potřebám nového zaměstnavatele. V případě, že pracovník odejde za lepší prací během prvních 12 měsíců, bude nahrazen jiným bývalým pracovníkem podniku Fiat Auto Poland. Pokud daný pracovník nebude nahrazen a úřadu práce se nepodaří sehnat jiného vhodného pracovníka ze skupiny, bude EFG pokrývat pouze část nákladů. 30. Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006 pokrývají přípravné, řídící a kontrolní činnosti a rovněž informační a propagační činnosti. 31. Individualizované služby předložené polskými orgány jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006. Polské orgány odhadují celkové náklady na 2 519 220 EUR, z čehož jsou výdaje na individualizované služby odhadovány na 2 506 220 EUR a výdaje na provádění EFG na 13 000 EUR (0,52 % celkové částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG činí 1 259 610 EUR (50 % celkových nákladů). CS 8 CS

Akce Odhadovaný počet pracovníků v cílové skupině Odhadované náklady na jednoho pracovníka v cílové skupině (v EUR) Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR) Individualizované služby (čl. 3 první pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Odborná příprava a náklady spojené s odbornou přípravou: (koszty szkoleń zawodowych) Odborná příprava v oblasti podnikání: (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości) Stipendia na odbornou přípravu: (stypendia szkoleniowe) Stipendia na stáže: (stypendia stażowe) Náklady na stáže: (koszty stażowe koszty badań lekarskich ) Intervence: (prace interwencyjne) Granty na podporu samostatné výdělečné činnosti: (środki na podjęcie działalności gospodarczej) Pobídky k zaměstnávání: (dopłaty do zatrudnienia) 389 453 176 217 110 217 23 870 389 261 101 529 48 1 910 91 680 18 13 234 120 1 381 165 720 189 4 995 944 055 207 4 845 1 002 915 Mezisoučet za individualizované služby 2 506 220 Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí pododstavec nařízení (ES) č. 1927/2006) Přípravné činnosti 2 000 Řízení 3 000 Informační a propagační činnosti 5 000 Kontrolní činnosti 3 000 Mezisoučet výdajů na provádění EFG 13 000 Celkové odhadované náklady 2 519 220 Příspěvek z EFG (50 % celkových nákladů) 1 259 610 CS 9 CS

32. Polsko potvrzuje, že výše popsaná opatření se doplňují s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů. Polské orgány stanoví opatření, která zamezí dvojímu financování. ESF i EFG jsou prováděny okresními úřady práce a tyto subjekty budou usilovat o finančně samostatná opatření. Pro dosažení tohoto cíle se úřady práce opírají o monitorovací systém, jenž má zajistit transparentnost peněžních toků. Tento systém je schopen oddělit vynaložené výdaje, které budou následně zúčtovány na účtech EFG. Datum, kdy bylo nebo má být zahájeno poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům 33. Polsko začalo poskytovat individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balík navržený pro spolufinancování z EFG, dne 21. ledna 2013. Toto datum tudíž představuje počátek období způsobilosti pro veškerou případnou pomoc z EFG. Postupy pro konzultace se sociálními partnery 34. Proběhlo jednání Regionální rady pro zaměstnanost za přítomnosti zástupce podniku Fiat Auto Poland. Během tohoto zasedání byla navržena možnost podat žádost o financování ze strany EFG. Regionální rada pro zaměstnanost poskytuje poradenství při řízení a provádění fondu práce, který je použit k vnitrostátnímu spolufinancování. Z tohoto důvodu se Regionální rada pro zaměstnanost podílela na přípravě žádosti o příspěvek z EFG a hrála klíčovou úlohu při rozhodování o balíčku opatření v rámci projektu. 35. Během provádění se Regionální rada pro zaměstnanost neúčastní opatření, může však formulovat návrhy týkající se rozdělení fondu práce v regionu. 36. Polské orgány potvrdily, že požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, byly splněny. Informace o akcích, které jsou povinné podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv 37. Co se týče kritérií stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, polské orgány ve své žádosti: potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za něž podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovídají podniky, prokázaly, že navrhované akce poskytují pomoc jednotlivým pracovníkům a nebudou použity na restrukturalizaci podniků nebo odvětví, potvrdily, že na výše uvedené způsobilé akce není poskytována pomoc z jiných finančních nástrojů EU. Správní a kontrolní systémy 38. Polsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek bude spravován a kontrolován stejnými orgány jako Evropský sociální fond. Řídícím orgánem odpovědným za provádění EFG bude ministerstvo pro infrastrukturu a rozvoj, konkrétně oddělení pro Evropský sociální fond. Řídící orgán přenese některé úkoly na zprostředkující subjekt, vojvodský úřad práce Katowice. 39. Platebním orgánem bude útvar platebního orgánu ministerstva financí. 40. Certifikační orgán bude zřízen na útvaru certifikace a určování ministerstva pro infrastrukturu a rozvoj, a to v jiném útvaru než řídící orgán. CS 10 CS

41. Oddělení pro ESF a útvar certifikace a určování jsou pod dohledem dvou nezávislých členů vedení ministerstva. Příspěvek z EFG bude připsán na zvláštní účet ministerstva financí, které převede prostředky na účet důchodů státního rozpočtu. Spolufinancování za účelem provádění činností bude pocházet z vnitrostátních zdrojů, včetně fondu práce. 42. Okresní úřady práce budou vést zvláštní registr výdajů. Jakmile provádění skončí, okresní úřady práce předloží žádost o platbu úřadu práce na úrovni vojvodství, který schválí a předloží žádost o platbu řídícímu orgánu. Řídící orgán předloží osvědčení a prohlášení odůvodňující výdaje Evropské komisi. Řídící orgán provede kontroly s cílem ověřit správné provádění postupů zprostředkujícím subjektem. Zprostředkující subjekt naopak prověří způsob poskytování pomoci okresními úřady práce. Podle kontrolních systémů bude po přijetí rozhodnutí o náhradách výdajů v rámci EFG dohodnut časový harmonogram kontrol. Pokud během provádění akcí došlo k nesrovnalostem, může orgán rozhodnout o zahájení dalších ověřovacích činností. Financování 43. Na základě žádosti Polska činí navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný balík individualizovaných služeb 1 259 610 EUR (včetně výdajů na provádění EFG), což představuje 50 % celkových nákladů. Příspěvek z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů předložených Polskem. 44. Článek 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 15, umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) v mezích ročního stropu 150 milionů EUR (ceny z roku 2011), a to nad rámec příslušných okruhů finančního rámce. 45. Po zvážení nejvyššího možného finančního příspěvku z EFG, jakož i možnosti přerozdělení prostředků Komise navrhuje uvolnit z EFG celkovou částku požadovaného příspěvku ( 1 259 610 EUR), což představuje 50 % celkových nákladů opatření. 46. Navrhované rozhodnutí uvolnit prostředky z EFG učiní společně Evropský parlament a Rada ve smyslu bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 16. 47. Komise předkládá odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2014 v souladu s bodem 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 zapsány konkrétní prostředky na závazky. Zdroje prostředků na platby 48. Na pokrytí částky 1 259 610 EUR potřebné pro tuto žádost se použijí prostředky z rozpočtové položky EFG v rámci rozpočtu na rok 2014. 15 16 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. CS 11 CS

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., Polsko) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci 17, a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014 2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 18, a zejména na čl. 23 druhý pododstavec uvedeného nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 19, a zejména na bod 13 uvedené dohody, s ohledem na návrh Evropské komise 20, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem pomoci při jejich opětovném začleňování na trh práce. (2) Článek 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 21, umožňuje uvolnění prostředků z EFG v mezích ročního stropu 150 milionů EUR. Polsko předložilo dne 29. července 2013 žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Fiat Auto Poland S.A. a u 21 dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku, a doplňovalo ji o další informace až do dne 16. června 2014. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit prostředky ve výši 1 259 610 EUR. (3) Z EFG by proto měly být uvolněny prostředky na finanční příspěvek v souvislosti s uvedenou žádostí Polska. 17 18 19 20 21 Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. Úř. věst. C [ ], [ ], s. [ ]. Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. CS 12 CS

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 1 259 610 EUR v prostředcích na závazky a platby. Článek 2 Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda CS 13 CS