(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

Podobné dokumenty
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

(Text s významom pre EHP)

Správa z monitoringu spotreby vybraných aditívnych látok do potravín za rok 2011

Rozsah akreditácie. Certifikačná schéma

Správa z monitoringu spotreby vybraných aditívnych látok z potravín za rok 2014

Úřední věstník Evropské unie L 295/205

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP)

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

L 129/28 Úřední věstník Evropské unie

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

Príloha č.1 Vyhodnotenie úradnej kontroly potravín rastlinného a živočíšneho pôvodu za rok 2016

Distribútori a dopravcovia. Maloobchod

(Text s významom pre EHP)

NARIADENIE KOMISIE (ES)

Vyhláška č. 125/2017 Z. z.

HODNOTENIE ZÁŤAŽE OBYVATEĽSTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY DUSIČNANMI

Správa z monitoringu spotreby vybraných aditívnych látok do potravín za rok 2012

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

(Text s významem pro EHP)

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE. V Bruseli 27. februára 2013 (27.02) (OR. en) 6875/13 DENLEG 18 AGRI 121

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

Pokračovanie prílohy č. 2 HS Popis tovarovej skupiny Vývoz HS Popis tovarovej skupiny Dovoz SNŠ Celkový vývoz ,2 SNŠ Celkový dovoz 9 611,5 v

Právny systém EÚ: Brusel v. Bratislava

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

1999L0004 SK

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

NARIADENIE KOMISIE (ES)

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

Prieskum trhu- výzva na ponuku

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Výzva. na predloženie cenovej ponuky zákazka s nízkou hodnotou postup VO ( 117 zákona č. 343/2015 Z.z. o verejnom obstarávaní)

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

Základná škola s materskou školou HRADNÁ 342,

Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z.

Expozičný scenár a karta bezpečnostných údajov- povinnosti, možnosti a termíny

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

Smernica k poskytovaniu stravných lístkov. č. 04/01/2013

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

(Legislatívne akty) SMERNICE

Výzva na predloženie ponuky. V súlade s 9 ods.9 zákona o verejnom obstarávaní

L 345/68 Úradný vestník Európskej únie

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

16792/13 hm 1 DG B 4B

Výzva na predloženie ponuky. V súlade s 9 ods.9 zákona o verejnom obstarávaní

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

Ú r a d N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

M E S T S K Ý Ú R A D V T R E N Č Í N E. Mestské zastupiteľstvo v Trenčíne. N á v r h. s c h v a ľ u j e. alkoholických nápojov v zmysle predloženého

SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 5 (79/1005/EHS)

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Přehled základní potravinářské legislativy ČR

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky. Obsah dokumentu je právne záväzný.

PRÍLOHA. návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady,

Mierové námestie č. 8, Senec. Názov normy: Dodatok č. 4 k VZN Mesta Senec o hospodárení s majetkom mesta

V Ý N O S. Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

Správa z monitoringu spotreby vybraných aditívnych látok do potravín

ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25

Všeobecne záväzné nariadenie Mestskej časti Košice - Západ o symboloch Mestskej časti Košice - Západ. 1 Predmet

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M

Správa o obaloch a odpadoch z obalov za rok 2011 Slovenská republika

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl

II. Návrh. Zákon z ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 377/2004 Z.z. o ochrane nefajčiarov v znení zákona č. 465/2005 Z.z.

xxxxx/ Plant Passport 1

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

(Text s významem pro EHP)

Vyšetrenie trvá 2 3 hodiny, počas ktorých pacient opakovane vydýchne do prístroja. Lek ár by mal byť informovaný:

1. Charakteristika výrobku

Sbírka zákonů ČR Předpis č. 130/2010 Sb.

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

7/2015 FINANČNÝ SPRAVODAJCA

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

Ministerstvo zdravotníctva SR

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

Transkript:

SK 17.3.2012 Úradný vestník Európskej únie L 78/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 232/2012 zo 16. marca 2012, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o podmienky a úrovne používania chinolínovej žltej (E 104), žltej SY FCF/pomarančovožltej S (E 110) a Ponceau 4R, košenilovej červenej A (E 124) (Text s významom pre EHP) EURÓPSKA KOMISIA, so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách ( 1 ), a najmä na jeho článok 10 ods. 3, keďže: (1) V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa stanovuje zoznam Únie obsahujúci prídavné látky v potravinách schválené na používanie v potravinách, ako aj podmienky ich používania. (2) Chinolínová žltá (E 104), žltá SY FCF/pomarančovožltá S (E 110) a Ponceau 4R, košenilová červená A (E 124) sú potravinárske farbivá v súčasnosti schválené na používanie a uvedené v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008. V súčasnosti platné schválenie berie do úvahy prjateľné denné dávky (Acceptable Daily Intakes, ADI) stanovené Vedeckým výborom pre potraviny (Scientific Committee for Food, SCF) v roku 1983 ( 2 ). (3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len úrad ) vydal 23. septembra 2009 ( 3 ) stanovisko k prehodnoteniu bezpečnosti chinolínovej žltej (E 104) ako prídavnej látky v potravinách. V uvedenom stanovisku úrad odporúča znížiť ADI daného potravinárskeho farbiva z 10 mg/kg telesnej hmotnosti/deň na 0,5 mg/kg telesnej hmotnosti/ ( 1 ) Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 16. ( 2 ) Správy Vedeckého výboru pre potraviny, štrnásta séria, 1983. ( 3 ) Vedecké stanovisko vedeckej skupiny pre prídavné látky v potravinách a zdroje živín pridávané do potravín (ANS) na žiadosť Komisie k prehodnoteniu bezpečnosti chinolínovej žltej (E 104) pri použití ako prídavnej látky do potravín, The EFSA Journal 2009; 7(11):1329. deň. Okrem toho úrad zastáva názor, že spresnené odhady expozície (trieda 2 a trieda 3) vo všeobecnosti presahujú revidovanú ADI v hodnote 0,5 mg/kg telesnej hmotnosti/deň. Je preto vhodné zmeniť a doplniť podmienky a úrovne používania v prípade chinolínovej žltej (E 104), aby sa zabezpečilo, že nová ADI, ktorú odporúča úrad, nie je presiahnutá. (4) Úrad vydal 27. septembra 2009 ( 4 ) stanovisko k prehodnoteniu bezpečnosti žltej SY FCF/pomarančovožltej S (E 110) ako prídavnej látky v potravinách. V uvedenom stanovisku úrad odporúča znížiť ADI žltej SY FCF/pomarančovožltej S (E110) z 2,5 mg/kg telesnej hmotnosti/deň na 1 mg/kg telesnej hmotnosti/deň. Okrem toho úrad zastáva názor, že spresnené odhady expozície (trieda 3) vo všeobecnosti výrazne presahujú revidovanú ADI v hodnote 1 mg/kg telesnej hmotnosti/deň v prípade veľkej spotreby u detí. Je preto vhodné zmeniť a doplniť podmienky používania a úrovne používania v prípade žltej SY FCF/pomarančovožltej S (E 110), aby sa zabezpečilo, že nová ADI, ktorú odporúča úrad, nie je presiahnutá. (5) Úrad vydal 23. septembra 2009 ( 5 ) stanovisko k prehodnoteniu bezpečnosti Ponceau 4R, košenilovej červenej (E 124) ako prídavnej látky v potravinách. V uvedenom stanovisku úrad odporúča znížiť ADI daného potravinárskeho farbiva zo 4 mg/kg telesnej hmotnosti/deň na 0,7 mg/kg telesnej hmotnosti/deň. Okrem toho úrad zastáva názor, že spresnené odhady expozície (trieda 3) vo všeobecnosti výrazne presahujú revidovanú ADI v hodnote 0,7 mg/kg telesnej hmotnosti/deň v prípade veľkej spotreby u detí. Je preto vhodné zmeniť a doplniť ( 4 ) Vedecké stanovisko vedeckej skupiny pre prídavné látky v potravinách a zdroje živín pridávané do potravín (ANS) na žiadosť Komisie k prehodnoteniu bezpečnosti žltej SY FCF (E 110) pri použití ako prídavnej látky do potravín, The EFSA Journal 2009; 7(11):1330. ( 5 ) Vedecké stanovisko vedeckej skupiny pre prídavné látky v potravinách a zdroje živín pridávané do potravín (ANS) na žiadosť Komisie k prehodnoteniu bezpečnosti Ponceau 4R pri použití ako prídavnej látky do potravín, The EFSA Journal 2009; 7(11):1328.

SK L 78/2 Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012 podmienky používania a úrovne používania v prípade Ponceau 4R, košenilovej červenej (E 124), aby sa zabezpečilo, že nová ADI, ktorú odporúča úrad, nie je presiahnutá. (10) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, (6) Je potrebné vyňať tieto látky zo skupiny III uvedenej v časti C bode 3) prílohy II. Mal by sa však zachovať kombinovaný maximálny limit, ak sa látky používajú spoločne s ostatnými látkami patriacimi do skupiny III. (7) Maximálne limity by sa mali zrevidovať, aby sa expozícia znížila pod úroveň odporúčaných hodnôt pre prijateľný denný príjem. Predovšetkým by sa mali znížiť v rovnakom pomere k plánovanému zníženiu denného príjmu. Mali by byť povolené určité výnimky s vyššími úrovňami pre niektoré tradičné výrobky, ktoré významne neprispievajú k expozícii. Niektoré ustanovenia sa tiež zrušili. (8) Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. (9) Je vhodné stanoviť prechodné opatrenia, aby sa potravinárskemu priemyslu poskytol dostatočný čas na prispôsobenie svojej výroby novým podmienkam použitia a úrovniam použitia stanoveným v tomto nariadení. PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. Článok 2 Toto nariadenie sa uplatňuje od 1. júna 2013. Potraviny obsahujúce chinolínovú žltú (E 104), žltú SY FCF/pomarančovožltú S (E 110) a Ponceau 4R, košenilovú červenú A (E 124), ktoré sa v súlade so zákonom uviedli na trh pred 1. júnom 2013, ale nespĺňajú ustanovenia tohto nariadenia, sa môžu naďalej predávať až do vyčerpania zásob. Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch. V Bruseli 16. marca 2012 Za Komisiu predseda José Manuel BARROSO

SK 17.3.2012 Úradný vestník Európskej únie L 78/3 PRÍLOHA Príloha II k nariadeniu (ES) č. 1333/2008 sa mení a dopĺňa takto: 1. V časti C sa v bode 3 vypúšťajú tieto položky: E 104 Chinolínová žltá E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 2. Časť E sa mení a dopĺňa takto: a) v kategóriách 03, 05.2, 05.3, 05.4, 07.2 a 14.1.4 sa poznámka pod čiarou (25) nahrádza takto: (25): Množstvá jednotlivých farbív E 122 a E 155 nesmú presiahnuť 50 mg/kg alebo mg/l ; b) v kategórii 1.7.5 sa poznámka pod čiarou 33) nahrádza takto: (33): samostatne alebo v prípade kombinácie E 100, E 102, E 120, E 122, E 160e a E 161b ; c) v kategóriách 04.2.1, 04.2.2, 04.2.3 a 4.2.4.1 sa poznámka pod čiarou (34) nahrádza takto: (34): samostatne alebo v prípade kombinácie E 120, E 122, E 129, E 131 a E 133 ; d) v kategóriách 4.2.5.2 a 4.2.5.3 sa poznámka pod čiarou (31) nahrádza takto: (31): samostatne alebo v prípade kombinácie s E 120, E 142, E 160d a E 161b ; e) v kategórii 9.2 sa poznámky pod čiarou (35), (36) a (37) nahrádzajú takto: (35): samostatne alebo v prípade kombinácie E 102, E 120, E 122, E 142, E 151, E 160e, E 161b (36): samostatne alebo v prípade kombinácie 102, E 120, E 122, E 129, E 142, E 151, E 160e, E 161b (37): samostatne alebo v prípade kombinácie E 102, E 120, E 151, E 160e ; f) vkladajú sa tieto položky pre E 104, E 110, E 124 v číselnom poradí v uvedených kategóriách potravín:

01.4 Ochutené fermentované mliečne výrobky vrátane výrobkov, ktoré boli tepelne ošetrené 01.6.3 Iné smotany 01.7.3 Jedlá kôra syrov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 5 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 5 (61) iba ochutené smotany E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 5 (61) iba ochutené smotany E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 5 (61) iba ochutené smotany E 104 Chinolínová žltá 10 (62) 04.2.4.1 Ovocné a zeleninové prípravky okrem kompótov (62): Celkové E 104 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III E 104 Chinolínová žltá 30 (61) iba mostarda di frutta E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) iba mostarda di frutta E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 20 (61) iba mostarda di frutta 05.2 Iné cukrovinky vrátane drobných cukríkov na osvieženie dychu E 104 Chinolínová žltá 30 (61) okrem kandizovaného ovocia a zeleniny; tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. L 78/4 SK Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012

05.3 Žuvačky E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) okrem kandizovaného ovocia a zeleniny; tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 20 (61) okrem kandizovaného ovocia a zeleniny; tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. E 104 Chinolínová žltá 30 (61) iba kandizované ovocie a zelenina iba kandizované ovocie a zelenina E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) iba kandizované ovocie a zelenina E 104 Chinolínová žltá 300 (61) iba tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (61) iba tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (61) iba tradičné orechové alebo kakaové cukrovinky s cukrovou polevou, mandľového tvaru alebo tvaru hostie, zvyčajne dlhšie ako 2 cm a konzumované pri slávnostných príležitostiach ako sú svadby, sväté prijímanie atď. E 104 Chinolínová žltá 30 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) 05.4 Dekorácie, povlaky a náplne okrem náplní na báze ovocia zahrnutých v kategórii 4.2.4. E 104 Chinolínová žltá 50 (61) iba dekorácie, povlaky a omáčky okrem náplní E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) iba dekorácie, povlaky a omáčky okrem náplní 17.3.2012 SK Úradný vestník Európskej únie L 78/5

06.6 Trené cestá E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 55 (61) iba dekorácie, povlaky a omáčky okrem náplní E 104 Chinolínová žltá 50 (61) iba náplne E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) iba náplne E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 55 (61) iba náplne E 104 Chinolínová žltá 50 (61) E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 55 (61) 08.2.3 Obaly, povlaky a dekorácie na mäso E 104 Chinolínová žltá 50 (61) iba dekorácie a povlaky okrem jedlého vonkajšieho povlaku na pasturmas E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 35 (61) iba dekorácie a povlaky okrem jedlého vonkajšieho povlaku na pasturmas E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 55 (61) iba dekorácie a povlaky okrem jedlého vonkajšieho povlaku na pasturmas E 104 Chinolínová žltá 10 (62) iba jedlé obaly (61): Celkové E 104, E 110, E 124 a farbivá v skupine III nesmú presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III (62): Celkové E 104 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III 09.2 Spracované ryby a produkty rybolovu vrátane mäkkýšov a kôrovcov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 200 (63) iba v náhradách lososa na báze Theragra chalcogramma a Pollachius virens E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (63) iba v náhradách lososa na báze Theragra chalcogramma a Pollachius virens (63): Celkové E 104, E 124 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III L 78/6 SK Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012

09.3 Rybie ikry E 104 Chinolínová žltá 200 (61) okrem kaviáru E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 200 (61) okrem kaviáru E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (61) okrem kaviáru 12.2.2 Ochucovadlá a chuťové prísady 12.4 Horčica 12.6 Omáčky E 104 Chinolínová žltá 10 (62) iba ochucovadlá, napríklad prášok karí, tandoori (62): Celkové E 104, E 110, E 124 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 35 (61) E 104 Chinolínová žltá 20 (64) vrátane nálevov, dochucovacích pochutín, chutney a picalilli okrem omáčok na báze rajčiakov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 30 (64) iba v nálevoch a picalilli (64): Celkové E 104, E 110, E 124 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III 12.9 Proteínové výrobky okrem výrobkov zahrnutých v kategórii 1.8 iba náhrady mäsa a rýb na báze rastlinných proteínov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 20 (61) iba náhrady mäsa a rýb na báze rastlinných proteínov E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) iba náhrady mäsa a rýb na báze rastlinných proteínov 17.3.2012 SK Úradný vestník Európskej únie L 78/7

13.2 Dietetické potraviny na osobitné lekárske účely v zmysle vymedzenia v smernici 1999/21/ES (okrem výrobkov zahrnutých v kategórii potravín 13.1.5) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) 13.3 Dietetické potraviny na regulovanie telesnej hmotnosti ako náhrada celodenného príjmu stravy alebo jedného denného jedla (celodenná strava alebo časť celkovej dennej stravy) 14.1.4 Ochutené nápoje E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) okrem výrobkov z čokoládového mlieka a sladu E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 20 (61) okrem výrobkov z čokoládového mlieka a sladu E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) okrem výrobkov z čokoládového mlieka a sladu 14.2.3 Jablčný a hruškový mušt E 104 Chinolínová žltá 25 (64) okrem cidre bouché E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 10 (64) okrem cidre bouché 14.2.4 Ovocné víno a domáce víno (made wine) (64): Celkové E 104, E 110, E 124 a farbív v skupine III nesmie presiahnuť najvyššie prípustné stanovené pre skupinu III E 104 Chinolínová žltá 20 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 1 (61) L 78/8 SK Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012

14.2.7.1 Aromatizované vína E 104 Chinolínová žltá 50 (61) okrem americano, bitter vino E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (61) okrem americano, bitter vino E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (61) okrem americano, bitter vino 14.2.7.2 Aromatizované nápoje na báze vína E 104 Chinolínová žltá 50 (61) okrem bitter soda, sangria, claria, zurra E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (61) okrem bitter soda, sangria, claria, zurra E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (61) okrem bitter soda, sangria, claria, zurra 14.2.7.3 Koktaily z aromatizovaných vínnych produktov E 104 Chinolínová žltá 50 (61) E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (61) 14.2.8 Iné alkoholické nápoje vrátane zmesí alkoholických nápojov s nealkoholickými nápojmi a liehoviny s menej ako 15 % alkoholu E 104 Chinolínová žltá 180 (61) iba alkoholické nápoje s menej ako 15 % alkoholu E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (61) iba alkoholické nápoje s menej ako 15 % alkoholu E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 170 (61) iba alkoholické nápoje s menej ako 15 % alkoholu 16. Dezerty okrem výrobkov zahrnutých v kategórii 1, 3 a 4 E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 5 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) 17.3.2012 SK Úradný vestník Európskej únie L 78/9

17.1 Potravinové doplnky dodávané v tuhej forme vrátane kapsúl, tabliet a podobných foriem, okrem žuvacích foriem E 104 Chinolínová žltá 35 (61) E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 35 (61) 17.2 Potravinové doplnky dodávané v tekutej forme E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) 17.3 Potravinové doplnky dodávané vo forme sirupu alebo v žuvacej forme E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 10 (61) g) kategória 08.2.1 sa mení a dopĺňa takto: i) položka týkajúca sa E 110 sa nahrádza takto: E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 15 iba sobrasada ii) položka týkajúca sa E 124 sa nahrádza takto: E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 Iba chorizo saláma/salchichón h) kategória 14.2.7.1 sa mení a dopĺňa takto: i) položky týkajúce sa E 104 a E 110 sa nahrádzajú takto: E 104 Chinolínová žltá 50 (26) (27) iba americano, bitter vino E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (27) iba bitter vino L 78/10 SK Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012

ii) položka týkajúca sa E 124 sa nahrádza takto: E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (26) (27) iba americano, bitter vino i) kategória 14.2.7.2 sa mení a dopĺňa takto: i) položky týkajúce sa E 104 a E 110 sa nahrádzajú takto: E 104 Chinolínová žltá 50 (28) iba bitter soda E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 50 (28) iba bitter soda ii) položka týkajúca sa E 124 sa nahrádza takto: E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 50 (28) iba bitter soda j) položky týkajúce sa E 104, E 110, E 124 sa vypúšťajú v uvedených kategóriách potravín: 01.7.5 Tavený syr E 104 Chinolínová žltá 100 (33) iba ochutený tavený syr E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (33) iba ochutený tavený syr E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 100 (33) iba ochutený tavený syr 04.2.1 Sušené ovocie a zelenina E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (34) iba konzervované červené ovocie 04.2.2 Ovocie a zelenina v octe, oleji alebo náleve E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (34) iba konzervované červené ovocie 04.2.3 Ovocie a zelenina v konzervách alebo vo fľašiach E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (34) iba konzervované červené ovocie 04.2.4.1 Ovocné a zeleninové prípravky okrem kompótov E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 (34) iba konzervované červené ovocie 17.3.2012 SK Úradný vestník Európskej únie L 78/11

04.2.5.2 Džemy,rôsoly, marmelády a sladené gaštanové pyré v zmysle vymedzenia v smernici 2001/113/ES E 104 Chinolínová žltá 100 (31) okrem gaštanového pyré E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (31) okrem gaštanového pyré E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 100 (31) okrem gaštanového pyré 04.2.5.3 Iné podobné ovocné alebo zeleninové nátierky E 104 Chinolínová žltá 100 (31) okrem crème de pruneaux E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (31) okrem crème de pruneaux E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 100 (31) okrem crème de pruneaux 08.2.1 Spracované mäso bez tepelného ošetrenia E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 200 iba sobrasada 09.2 Spracované ryby a produkty rybolovu vrátane mäkkýšov a kôrovcov E 104 Chinolínová žltá 100 (35) iba pasta z rýb a pasta z kôrovcov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (35) iba pasta z rýb a pasta z kôrovcov E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 100 (35) iba pasta z rýb a pasta z kôrovcov E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 250 (36) iba predvarené kôrovce E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 250 (36) iba predvarené kôrovce E 110 Žltá SY FCF/Pomarančovožltá S 100 (37) iba údené ryby E 124 Ponceau 4R, košenilová červená A 100 (37) iba údené ryby L 78/12 SK Úradný vestník Európskej únie 17.3.2012