Commissioning. Uvedení do provozu. TT/SPx

Podobné dokumenty
Hardware. Hardware AIR X. TT/SPx

IVT AIR X nejlepší vzduch/voda na trhu

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

IVT AIR X - pokyny pro návrh

Technická data TČ vzduch voda ACOND - SPLIT (G2) Hodnoty měření 8/2011 8(G2) 12(G2) 14(G2) 17(G2) 20(G2)

Tepelné čerpadlo země/voda

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

Nová generace tepelných čerpadel ACOND záruku 10 let Záruka na kompresor a 5 let na tepelné čerpadlo

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Datový přehled parametrů: pro tepelná čerpadla vzduch/voda pro vnitřní instalaci. A7/W35 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Stavební připravenost Tepelná čerpadla Airsun HW061HP a Airsun HY061HP

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

Kotel je vybaven dvoustupňovým oběhovým čerpadlem s rychloodvzdušňovačem,

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Tepelná čerpadla IVT s.r.o.,průmyslová 5, PRAHA 10 Tel: , Fax: ,

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Přisávání venkovního vzduchu pro F750 Návod pro instalaci

Lev 30 KKZ Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem teplé vody

Produktbeskrivning. Představení produktu Invertorové TČ země/voda IVT GEO 312C. TT/SPx

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

ČERPADLOVÁ SKUPINA CS TSV VDM REGULUS - pro kotle a topné systémy

Stavební připravenost

Výkon a COP v závislosti na teplotě topné vody 8 COP. Výkon (kw)

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

IVT PremiumLINE EQ 6-17, pokyny pro návrh

Švédská tepelná čerpadla

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

Tradice, kvalita, inovace, technická podpora

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Závěsné kondenzační kotle kw

IVT GREENLINE HE 6-17, pokyny pro návrh

Technické údaje LA 60TUR+

Příslušenství AGU Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Elektrické kotle Bosch

Návod k instalaci a údržbě

TALIA GREEN SYSTEM HP EU

Elektrické kotle Bosch

Švédská tepelná čerpadla

Stacionární kondenzační kotel s vestavěným zásobníkem

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Úsporné řešení pro vaše topení

B0/W35 normovaný bod podle EN kompresory. B0/W45 normovaný bod podle EN kompresory 1 kompresor

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

Technické údaje VFBMC148

ČERPADLOVÉ SKUPINY A ROZDĚLOVAČE PRO TOPNÉ OKRUHY

Akční sety. Nový trend pro novostavby WPL TREND

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Kompaktní vzduch-voda

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Medvěd Condens KKS. Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

Projektová dokumentace řeší vytápění objektu domova pro osoby bez přístřeší v Šumperku.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

Hoval CombiVal CR ( ) Zásobníkový kombinovaný ohřívač. Popis výrobku ČR Hoval CombiVal CR ( ) Hoval CombiVal CR ( )

Švédská tepelná. čerpadla. pro vytápění, ohřev teplé užitkové vody, větrání a klimatizaci. Přehled sortimentu a ceník 2005

ECL Comfort 300/ V stř. a 24 V stř.

Technická specifikace

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Tepelné čerpadlo země/voda

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULAČNÍ SESTAVA 2) Typ: IVAR.AUTOMIX CTS 3) Obecné informace: 4) Funkce: 1/5

ceník produktů Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VSC S 196/2 - C 200 aurocompact 02-S3

Návod na montáž.

Švédská tepelná čerpadla

Švédská tepelná čerpadla

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Medvěd Condens KKS Stacionární kondenzační kotle s velkoobjemovým primárním výměníkem

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

VIESMANN VITOTRANS 100 Deskový výměník tepla

Hoval SolarCompact ( ) Solární ohřívač se solární sestavou na vratné vodě. Popis výrobku ČR Hoval SolarCompact ( )

Přehled výrobků ADEX. Mikroprocesorové regulátory ADEX Numira. ADEX Numira. ADEX Numira 6.1 DIN. ADEX Numira 5.1. ADEX Numira 4.1. ADEX Numira 3.

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

WPL TREND. Nový trend pro novostavby INVERTOROVÉ TEPELNÉ ČERPADLO S VELMI VYSOKOU ENERGETICKOU TŘÍDOU ÚČINNOSTI A++ Akční sety

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ATMOS. Sestavy pro kotle Varianty zapojení kotlů ATMOS

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Albatros 2 Bloková hydraulická schémata a doplňkové funkce

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ k modulační elektronice ST 480 zpid (kotle A15; TKA) nebo ST 880 zpid (kotle PK)

KATALOG ČIDEL A DOPLŇKŮ K REGULÁTORŮM KOMEXTHERM

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Transkript:

Uvedení do provozu 1

Co je součástí dodávky 1. AirBox E/S 2. Manuál 3. Kabelové průchodky 4. Filterball 5. Klemy pro 1-fázové připojení T0. Čidlo topné vody T1. Venkovní čidlo 2

Co je součástí dodávky 1. AirModule 2. Seřiditelné nožičky 3. Uživatelská příručka 4. Instalační příručka 5. Bezpečnostní skupina T1- Venkovní čidlo 3

Co je součástí dodávky 1. TČ 2. Seřiditelné nožičky 3. Víko, boční a čelní plechy 4

Obecně při instalaci Instalaci může provádět pouze kvalifikovaná osoba dle příslušných pravidel a norem Ujistit se, že bude dostatek tepla na odtávání. Nutno splnit tyto podmínky: Podlahové topení musí mít plochu nejméně 30m², která je regulována od našeho pokojového čidla. TČ bude řídit výstupní teplotu automaticky. Radiatorový systém musí mít nejméně 4 ks radiátorů o výkonu 500 W/ks v okruhu bez směšovacího ventilu. Když používáme topné okruhy s řízeným směšováním, musí být akumulátor minimálně o objemu 50 l. 5

Umístění TČ Umísti TČ na rovný a stabilní základ Musí být pevně ukotveno, aby se nepřevrátilo. TČ musí stát tak, aby se proud vzduchu z TČ nezastavil nebo neobrátil do sání TČ Jako prevence s odvodem kondenzátu se ujistěte, že odpad je trvale ve spádu Do odvodu kondenzátu umístit topný kabel 6 A = 4 ks M10 x 120mm (nejsou v příslušenství) B = Stabilní povrch, např. betonové bloky

Odvod kondenzátu Příklad odvodu kondenzátu do podloží 1. Betonové bloky 2. Kamenivo 300mm 3. Odpadní trubka 4. Kamenivo 7

Minimální odstup od TČ (mm) 8

Připojení TČ Použijte PEX nebo ALPEX trubky mezi vnitřní jednotkou a TČ (snižují přenos vibrací, nekorodují, lépe se izolují). Vyhněte se spojům na venkovních rozvodech Izolujte venkovní trubky nejméně 19 mm, vnitřní nejméně 12 mm. Když nepoužijete PEX nebo ALPEX, tak zajistěte: Montáž filterballu mezi venkovní a vnitřní jednotku Vyhněte se spojům na venkovních rozvodech. Použijte pružné hadice na připojení TČ na rozvody. 11

Dimenze potrubí a max. délky TČ x 9/15 AirModule TČ x AirBox E 12 TČ x AirBox S

Připojovací potrubí do TČ Instaluj plastovou trubku 32 mm na odvod kondenzátu s topným kabelem Připoj topné trubky a izoluj je nejméně 19 mm izolace, napři Armaflex Info: Menší vzdálenost k TČ = menší ztráty 1. Odvod kondenzátu 2. Zpátečka z vnitřní jednotky - DN25 (1 vnější závit) 3. Výstup do vnitřní jednotky DN25 (1 vnější závit) 13

Utažení spojů Utáhni spoje na potrubí x TČ (maximální moment 120Nm). Sílu na klíč směřuj jako na obrázku, aby se nepoškodily výstupy kondenzátoru 14

Instalace vnitřní jednotky AirModule 15

Instalace vnitřní jednotky Možné kombinace TČ x Airmodule Heat pump 5kW 7kW 9kW 13kW 17kW AirModule E9 E9 E9 E15 E15 16

Rozměry věže 1800x600mm Instalace s bezpečnostní skupinou má výšku, 2104mm Jestliže díky místním podmínkám nelze umístit bezpečnostní skupinu nad TČ, je možno ji umístit do 50 cm na stranu (ne však směrem dolů) 17

Podrobný postup instalace viz. instalační manuál 18

Připojení AirModule 19

Propoj TČ s vnitřní jednotkou 21

Propoj AirModule s topným systémem a zásobníkem TV SC1. Filtrball na zpátečce z topného systému) 1. Připojení oběhového čerpadla topného systému PC1 (přívod) 2. Studená voda 3. Teplá voda 22

Propoj AirModule s topným systémem Zpětná klapka!!! Zpětná klapka je požadována jako prevence samotížné cirkulace v letním režimu!!! Samotíž se může objevit, protože 3-cestný ventil je v poloze do topného systému (to samé platí i pro EQ/HE/HA). 23

Odvod od pojistného ventilu Připoj odpadní trubku (1) 24

Instalace vnitřní jednotky AirBox E/S 25

Instalace AirBox E/S Možné kombinace AirBox E/S and HP Heat pump AirBox 5kW E/S 5-9 7kW E/S 5-9 9kW E/S 5-9 13kW E/S 13-17 17kW E/S 13-17 26

Odstupné vzdálenosti AirBox E/S Vzdálenosti jsou v mm 27

Připojení AirBox S do TČ 29

Připojení AirBox S na topný systém a dotop Kotel musí obsahovat oběhovku, jinak nutno použít externí oběhovku!! 31

Bypass mezi topným systémem a AirBox E/S Jestliže není instalován akumulátor, je nutný zkrat. Doporučená délka zkratu je 10 x jeho průměr nebo topball 33

Připojení zásobníku TV Jestliže je zásobník TV umístěn níže než TČ (např. v suterénu), musí být instalována zpětná klapka, aby se předešlo samotížné cirkulaci. Tato cirkulace může ochlazovat zásobník TV. 34

Připojení čidel do vnitřní jednotky T0 (čidlo topné vody na náběhu) je montováno 1-2 metry od 3-cestného ventilu nebo do akumulátoru, jestliže je použit. Když je použit AirModule, instaluj T0 do pouzdra na bezpečnostní skupině. T0 T1 TW1 T1 (venkovní čidlo) TW1 (čidlo teplé vody) je montováno, když je použit externí zásobník TV). RC100 (vnitřní čidlo) je umístěno v referenční místnosti (EMSbus). RC100 Instalační modul 35

Externí oběhovka topného systému PC1 PC1 (max 2 A) Instalační-modul 36

Propláchnutí topného systému Dobře propláchněte topný systém. Částice v topném systému mohou způsobit řadu škod. 37

Plnění topného systému!!! 38 Zpětná klapka u PCO

Kvalita studené vody Nerezový zásobník TV v AirModule zvládne vodu max. obsahem negativních chloridových iontů do 250mg/litr. Jestliže je tato hranice překročena, musí být instalována ochranná anoda proti galvanické korozi. 40

Obecné připojovací podmínky Naplň a natlakuj topný systém a zásobník TV, před tím než připojíš zařízení na elektrický proud. 41

Elektrické připojení TČ 1. CANbus 1. Napájení 2. Napájení 2. CANbus 42

Elektrické připojení AirModule 1. Napájení (400/230V) 2. CANbus a čidla (nízké napětí) 2 1 43

Elektrické připojení AirBox 1. CANbus a čidla 2. Napájení 44

Elektrické připojení obecně Odděl od sebe komunikační a napájecí kabel mezi venkovní a vnitřní jednotkou. Použij zvláštní oddělené vstupy kabelů do venkovní a vnitřní jednotky. Připoj napájení kabel a CANbus dle návodu na příslušné svorky. 45

CANbus Komunikace mezi venkovní a vnitřní jednotkou je pomocí CANbus. Doporučená vzdálenost napájecího a CABusového kabelu je min. 100 mm. Vhodný kabel JYTY 4 x 1 mm2. Maximální délka 30m. I/O-module (TČ) Instalační-module (vnitřní jednotka) CANbus 46

EMSbus Regulační jednotka HMC 300 (HMI RC300), instalační modul a IPmodule ve vnitřní jednotce komunikují přes EMSbus. Vnitřní jednotka Případné příslušenství jsou připojena pomocí EMSbus do instalačního modulu. TČ 47

Zapínací signál na externí dotop (AirBox S) AirBox S posílá signál 230 V nebo 0-10 V ze svorek EM0, když je dotop potřeba. Externí dotop dostává signál se zpožděním 300K.min, který je zpožděn dalšími až 20 min. zpoždění 3-cestného směšovacího ventilu ve vnitřní jednotce. Doporučené zpoždění u plynových kotlů a elektrokotlů 0-1 min. 230V 0-10V 48

Poruchový signál externího kotle (Airbox S) Poruchový signál z externího kotle je připojen na svorku 64 ve vnitřní jednotce na instalačním modulu. Jestliže externí dotop nemá žádný poruchový signál, musí se proklemovat svorky 61 a 64. 1. Alternativní zapojení 49

Tlakový spínač AirModule a AirBox E jsou vybaveny tlakovým spínačem, který reaguje, když tlak v topném systému klesne pod 0,5 bar. Tím je přerušeno napájení elektrického dotopu a ohlásí se alarm. Alarm vyžaduje manuální reset po tom, co se tlak v topném systému zvýší nad 0,5 bar. 50

Montáž plechů na TČ Při montáži nikdy nepoužívejte elektrický šroubovák, pouze ruční sílu!!! 1. Zamáčkni gumové vložky, vlož fixační šroub na horních stranách panelů. 2. Osaď boční plechy. 51

Montáž plechů na TČ 3A. Montážní šroub. 3B. Ručně utáhni 4. Osaď přední plech 52

Montáž plechů na TČ 5. Osaď horní víko 6. Ručně utáhni horní víko 7. Osaď disk s logem IVT na ventilátor 53

Uvedení do provozu Připoj TČ na napájení a nastav v regulaci potřebné funkce. 54

Odvzdušnění Když připojíte TČ na napájení, musíte znova odvzdušnit TČ dle následujícího návodu. 55

Protokol o uvedení do provozu Vždy je nutné pečlivě vyplnit protokol o uvedení do provozu. 56

Uvedení do provozu příslušenství 57

Uvedení do provozu příslušenství Směšovací modul LCD vnitřní pokojové čidlo Hlídač příkonu DHW-kit Ochranná anoda Topný kabel 58

Uvedení do provozu směšovacího modulu Odmontuj ochranný kryt Přišroubuj modul na zeď 59

Uvedení do provozu směšovacího modulu Připoj napájení na 230 V Připoj oběhové čerpadlo směšovacího okruhu a výstupy 230 V 60

Uvedení do provozu směšovacího modulu Připoj směšovací ventil a bezpečnostní termostat. Namontuj odlehčovač tahu. 61

Uvedení do provozu směšovacího modulu Připoj EMSbus a čidlo Namontuj zpět ochranný kryt 62

Uvedení do provozu směšovacího modulu Nastav příslušný kód pomocí switche 1. Směšovaný okruh 1 2. Směšovaný okruh 2 3. Směšovaný okruh 3 4. Směšovaný okruh 4 63

Uvedení do provozu vnitřního čidla 1. Pokojové čidlo 2. Manuál Rozměry v mm 64

Uvedení do provozu vnitřního LCD čidla Odmontuj kryt 65

Uvedení do provozu vnitřního LCD čidla Doporučené umístění 66

Uvedení do provozu vnitřního LCD čidla Montáž na zeď 67

Uvedení do provozu vnitřního LCD čidla EMSbus Připoj vnitřní čidlo na instalační modul ve vnitřní jednotce pomocí EMSbus. Dvoužilový stíněný kabel, 100 mm od silových kabelů. Zapni jednotku a vnitřní teplota bude zobrazena na okruhu 1. 68

Uvedení do provozu vnitřního LCD čidla Více topných okruhů 1. Zapni nebo resetuj vnitřní čidlo 2. Nastav a potvrď A.1 = Fb 3. Vyber okruh (HC = 1-4) a potvrď. 69

Uvedení do provozu hlídače příkonu Hlídač příkonu dočasně omezí elektrický dotop nebo kompresor, když v domě dojde k souběhu spotřebičů. Instalační-modul ve vnitřní jednotce CANbus 70

Uvedení do provozu hlídače příkonu 1. Provozní kontrolka RUN 2. CANbus kontrolka BUS 3. Terminovací switch Symbol, který se zobrazí na displeji vnitřní jednotky, když je hlídač příkonu aktivován. 71

Uvedení do provozu hlídače příkonu Namontuj hlídač příkonu na elektrickou síť v domě. Namontuj 3-fázové napájecí transformátory na vstupující fáze L1, L2 a L3 v domě. Připoj napájecí transformátory na hlídač příkonu Připoj CANbus kabel a terminuj správně hlídač příkonu. 1. CANbus se stíněním do instalačního modulu ve vnitřní jednotce 2. CANbus pro možné další příslušenství 72

Uvedení do provozu DHW-kit (při použití AirBox) 3-cestný ventil + kabel čidlo teplé vody 73

Uvedení do provozu DHW-kit (při použití AirBox) Instalační-modul ve vnitřní jednotce Čidlo teplé vody 3-cestný ventil 74

Uvedení do provozu 3-cestného ventilu Směr průtoku ventilem A = do zásobníku TV B = do topného systému nebo akumulátoru AB = z TČ 75

Uvedení do provozu 3-cestného ventilu Elektrické připojení ventilu do instalačního modulu vnitřní jednotky 2 = připoj svorku N 6 = připoj svorku 53 3 = připoj svorku 54 76

Uvedení do provozu topného kabelu 77

Uvedení do provozu topného kabelu 78

Uvedení do provozu topného kabelu 79

Uvedení do provozu topného kabelu 80

Uvedení do provozu topného kabelu 81

Uvedení do provozu topného kabelu 82

Uvedení do provozu topného kabelu 83

Uvedení do provozu ochranné anody Součástí dodávky 84

Uvedení do provozu ochranné anody 85

Uvedení do provozu ochranné anody 86

Uvedení do provozu ochranné anody 87

Uvedení do provozu ochranné anody 88

Uvedení do provozu ochranné anody 89

Uvedení do provozu ochranné anody 90

Uvedení do provozu ochranné anody 91

Uvedení do provozu ochranné anody 92