Aktuálně v potravinářství Trendy v autenticitě potravin a v přístupech k detekci falšování (duben / květen 2017) Mgr. Markéta Chýlková 4/10/2017 1
Aktuality z EU 2
13. března 2017 Zpráva EK o povinném uvádění složek a výživových údajů na etiketách alkoholických nápojů čl. 16 nařízení (EU) č. 1169/2011 aniž jsou dotčeny jiné předpisy Unie vyžadující uvedení seznamu složek nebo povinných výživových údajů, nejsou údaje podle č. 9 odst. 1 písm. b) a l) povinné v případě nápojů, jejichž obsah alkoholu je vyšší než 1,2 % objemových Komise do 13. prosince 2014 vypracuje zprávu o uplatňování čl. 18 a čl. 30 odst. 1 na produkty uvedené v tomto odstavci a zaměří se na to, zda by se měl v budoucnu na alkoholické nápoje vztahovat zejm. požadavek na uvádění informací o energetické hodnotě, a na důvodu pro možné výjimky, s ohledem na potřebu zajistit soulad s jinými příslušnými politikami EU; v této souvislosti Komise zváží, zda by nebylo vhodné navrhnout definici pojmu alkoholické limonády Komise tuto zprávu příp. doplní legislativním návrhem určujícím pravidla pro seznam složek nebo povinné výživové údaje pro tyto produkty 3
ČR : přístup k alkoholickým nápojům ustanovení 6 odst. 1 zákona o potravinách PPP, pod jehož jménem nebo obchodní firmou je balená potravina uváděna na trh, nebo není-li usazen v EU, dovozce potraviny na trh EU, je povinen kromě dodržení požadavků přímo použitelného předpisu EU upravujícího označování potravin zajistit na obalu potraviny určeném pro spotřebitele nebo pro zařízení stravovacích služeb, nebo na etiketě k obalu připojené, uvedení a přesnost: b) údajů podle čl. 9 odst. 1 písm. b) a čl. 22 nařízení (EU) č. 1169/2011 u nápojů obsahujících více než 1,2 % objemových alkoholu podle podmínek pro balené potraviny stanovených nařízením tj. seznam složek c) jméno a příjmení nebo název anebo obchodní firma a adresa sídla provozovatele potravinářského podniku, který potravinu vyrobil, u nápoje obsahujícího více než 20 % objemových alkoholu 4
13. března 2017 Zpráva EK o povinném uvádění složek a výživových údajů na etiketách alkoholických nápojů http://ec.europa.eu/food/safety/labelling_nutrition/labelling_legislation/alcohol_en Usnesení EP ze dne 29. dubna 2015 o strategii týkající se alkoholu [2015/2543(RSP)] http://www.europarl.europa.eu/sides/getdoc.do?pubref=-//ep//nonsgml+ta+p8-ta-2015-0174+0+doc+pdf+v0//cs EK očekává přijetí samoregulačních opatření do 1 roku pak proběhne vyhodnocení 5
3. prosince 2015 Zpráva EK k transmastným kyselinám čl. 30 odst. 7 nařízení (EU) č. 1169/2011 do 13. prosince 2014 předloží Komise zprávu o přítomnosti tuků obsahujících transmastné kyseliny v potravinách a celkově ve stravě obyvatel Unie, přičemž zohlední vědecké důkazy a zkušenosti získané v členských státech účelem zprávy je vyhodnotit dopad vhodných prostředků, které by mohly umožnit spotřebitelům aby se rozhodovali pro zdravější potraviny a celkově zdravější stravu, nebo které by mohly podpořit poskytování zdravější nabídky potravin spotřebitelům včetně mimo jiné poskytování informací o tucích obsahujících transmastné kyseliny spotřebitelům nebo o omezeních spojených s jejich používání v případě potřeby předloží Komise společně s touto zprávou legislativní návrh 6
Zpráva EK k transmastným kyselinám 7
Otázky a odpovědi II. část 13. prosince 2016 http://www.foodnet.cz/polozka/?jmeno=ot%c3%a1zky+a+odpov%c4%9bdi+k+n a%c5%99%c3%adzen%c3%ad+%28eu%29+%c4%8d.+1169%2f2011+- +%C4%8D%C3%A1st+II.&id=38064 8
EFSA : přidané cukry 23. března 2017 https://www.efsa.europa.eu/en/press/news/170323-0?utm_source=politico.eu&utm_campaign=3d3b06e65d- EMAIL_CAMPAIGN_2017_03_23&utm_medium=email&utm _term=0_10959edeb5-3d3b06e65d-189977821 EFSA will provide scientific advice on the daily intake of added sugar in food by early 2020. The Authority aims to establish a science-based cut-off value for daily exposure to added sugars from all sources which is not associated with adverse health effects. The work will be carried out following a request from Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. přidané cukry ze všech zdrojů zahrnují sacharózu, fruktózu, glukózu, škrobové hydrolyzáty, jako je glukózový sirup, vysoce fruktózový sirup a další cukerné přípravky konzumované jako takové nebo přidávané při přípravě potravin a výroby 9
EFSA : kofein 27. května 2015 Vědecké stanovisko k bezpečnosti kofeinu: http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.2903/j.efsa.2015.4102/epdf 10
Itálie : kofein 22. února 2017 Evropská komise předložila návrh nařízení ke dvěma tvrzením určených obecné populaci a týkajících se zvýšení mentálních schopností kofein pomáhá zvýšit čilost / bystrost / hbitost kofein pomáhá zlepšit soustředění a dále ke dvěma tvrzením k účinku kofeinu při sportovních výkonech zvýšení vytrvalostního výkonu zvýšení kapacity vytrvalostního výkonu kofein pomáhá zvýšit čilost / bystrost / hbitost kofein pomáhá zlepšit soustředění upozornění, že spotřebitel nemá překročit denní příjem kofeinu 400 mg ze všech zdrojů zvýšení vytrvalostního výkonu zvýšení kapacity vytrvalostního výkonu 3 mg/kg hmotnosti dospělého a jednorázová denní dávka 200 mg mohou být snadno překročeny 11
Označování země původu 12
Povinné označování země původu pravidla platí pro: hovězí maso, ovoce a zeleninu, banány, olivový olej, víno, vejce, dovážená kuřata, med a chmel Komise vypracuje zprávy pro: jiné druhy masa než je vepřové, drůbeží, skopové a kozí masa a další potraviny, a to do 13.12.2014 pro maso použité jako složka, a to do 13.12.2013. nařízení 1379/2013 prováděcí nařízení 1337/2013 Dobrovolné značení země původu čl. 26 odst. 3 je-li uváděna země původu nebo místo provenience a nejedná se o stejnou zemi nebo místo, z nichž pochází její primární složka: a) uvede se rovněž země původu nebo místo provenience dané primární složky, nebo b) uvede se, že země původu nebo místo provenience primární složky se liší od země původu nebo místa provenience potraviny 13
Francie a spol.: označování původu čl. 39 odst. 2 nařízení (EU) č. 1169/2011: ČS mohou použít odst. 1 k zavedení opatření týkajících se povinné uvádění země původu nebo místa provenience potravin, pouze je-li prokázána spojitost mezi určitými vlastnostmi dané potraviny a jejím původem nebo proveniencí. ČS spolu s oznámením těchto opatření Komisi doloží, že většina spotřebitelů přikládá poskytnutí této informace značný význam čl. 45 odst. 3 nařízení (EU) č. 1169/2011: ČS, který považuje za nezbytné přijmout nové právní předpisy o poskytování informací o potravinách, může zamýšlená opatření přijmout až po uplynutí 3 měsíců od oznámení uvedeného v odst. 1 za předpokladu, že neobdržel záporné stanovisko Komise čl. 45 odst. 4 nařízení (EU) č. 1169/2011: Komise může zahájit přezkumný postup, je-li její stanovisko podle předchozího odstavce záporné 14
Francie: označování původu (2 roky) FR 2. ledna 2017 spustila dvouletý zkušební systém povinného označování země původu pro maso a mléko a mléčné produkty v hotových pokrmech (EK systém schválila 7/2016) pokud pokrm obsahuje více než 8 % masa nebo více než 50 % mléka, původ těchto surovin musí být uveden na obalu výrobku; potraviny obsahující 100 % francouzského mléka / masa mohou být označeny Produit d'origine française (francouzský výrobek) Itálie: označování původu (3/2017-3/2019) povinnost uvádět původ surovin i zemi, ve které byly potraviny baleny; pokud suroviny, zpracování i balení výrobku proběhlo v Itálii, výrobek ponese označení např. Milk origin: Italy (Původ mléka: Itálie), pokud ale tyto kroky proběhly v různých zemích, měl by výrobek nést označení Milk origin: EU countries and/or non-eu countries (Původ mléka: Země EU a/nebo země mimo EU) Portugalsko: označování původu portugalský ministr zemědělství na Radě ministrů dne 23. ledna 2017 potvrdil plány Portugalska stran zavedení systému povinného značení původu pro mléko; zatím není jasné, zda se bude značení týkat pouze mléka, nebo i mléčných výrobků 15
Výživové údaje 16
povinné vs. dobrovolné Výživové údaje na přední straně obalu Výživové údaje na 100 g/100 ml Energetická hodnota kj/kcal Tuky g z toho - nasycené mastné kyseliny g Sacharidy z toho - cukry g Bílkoviny Sůl g g g všechny nutrienty uváděné povinně nebo dobrovolně mohou být navíc: vyjádřeny odlišně než na 100 g/100 ml (čl. 32 odst. 2), jako RI (čl. 32 odst. 4) nebo na porci / jednotku spotřeby (čl. 33); a/nebo poskytnuty odlišnou formou vyjádření, než je tabulka nutričních hodnot doplněná číselným vyjádřením (čl. 34 odst. 2), a to pomocí grafického znázornění nebo symbolů za podmínek uvedených v čl. 35 odst. 1 písm. a) až g) 17
Historicky: různé přístupy 18
Výživové údaje na přední straně obalu 16%* lze pouze na přední straně obalu povinnou velikostí písma vyjmenované údaje nebo energetická hodnota 179 kj/ 43 kcal na 100 g/ml + energetická hodnota musí být vždy uvedena na 100 g/ml + dodatečně lze na porci tuky nasycené mastné kyseliny * Referenční hodnota příjmu u průměrné dospělé osoby (8400 kj/2000 kcal) ale pouze v případě, že se uvádí RI na 100 g/ml!!! cukry sůl 25%* 6%* 1%* 16%* 0%* lze uvést i jen na porci za stávajících podmínek v rámci přechodného období bylo možné používat označení GDA, a to aniž by byla nutně uvedena v tabulce tyto údaje musí být v tabulce výživových údajů % RI lze na přední straně uvést jako doplněk k absolutním hodnotám vyjádřeným v tabulce, i když nebude tato forma vyjádření uvedena v tabulce 19
Francie : Nutri-score (5C) "nutripass" (nutriční průkazka) barevně kódované GDA (Intermarche, Francie) - obsah nutrientů ve vztahu k denní spotřebě + barevná indikace jedn. nutrientů (zelená = méně než 5 % na porci, žlutá = 5 % až 25 % na porci, oranžová = více než 25 % na porci Nutri-score (5C) schéma testované v uplynulých několika měsících bylo vyhodnoceno jako nejefektivnější pro spotřebitele z pohledu zlepšování nutriční kvality jeho spotřebního koše; schéma bude doporučeno k dobrovolnému používání rychlé hodnocení kvality nutričního příjmu dané potraviny čl. 35 odst. 1 + 2 nařízení (EU) č. 1169/2011 čl. 35 odst. 5 nařízení Komise předloží do 13. prosince 2017 zprávu o využívání dalších způsobů vyjadřování VÚ 20
Velká Británie : semafory v řetězcích https://www.food.gov.uk/sites/default/files/multi media/pdfs/pdf-ni/fop-guidance.pdf 21
Nutriční profily??? 22
Kanada : změny ve značení (do 2021) 23
Kanada : změny ve značení (do 2021) 24
Kanada : změny ve značení (do 2021) 25
26
Kontaminanty 27
Akrylamid návrh prováděcího nařízení Komise (EU) týkající se aplikace příruček správné praxe ke snížení přítomnosti akrylamidu v potravinách základní myšlenkou je povinné začlenění doporučených postupů do systému HACCP při úřední kontrole budou kontrolovány záznamy, že výrobci postupují podle odsouhlasených Code of Practise na expertní skupině probíhá DISKUSE týkající se tzv. benchmark hodnot pro akrylamid, které jsou snížené oproti původním indikativním hodnotám z doporučení Komise č. 2013/647/EU začne debata, že se stanoví limity pro některé potraviny členské státy byly požádány o zaslání stanoviska týkající se možného zavedení maximálního limitu akrylamidu v potravinách ČR - problém s konzumním chlebem tato poznámka byla sdělena EK na expertní skupině pro kontaminanty problematika bude diskutována na dalším zasedání expertního výboru pro kontaminanty dne 3. 5. 2017 28
3-MCPD estery a jejich glycidylestery EK navrhuje stanovení maximálního limitu dle následující tabulky, s přechodným obdobím 4 měsíce: FDE a SNE požadují čas, aby bylo možné vyvinout technologické postupy pro úpravu surového oleje, které by minimalizovaly možnost vzniku glycidyl esterů mastných kyselin v ČR data pouze ze sójových omáček, z jiných komodit zatím data nejsou problematika bude ještě diskutována datum dalšího projednávání květen 2017 29
Meruňková jádra / amygdalin návrh nařízení prošel legislativním procesem nyní v závěrečné fázi schvalování (22.3. v EP) publikace v OJ se očekává do poloviny roku (5/2017) EFSA stanovil jako akutní referenční dávka (ARfD) 20 μg/kg těl. hm. odhad maximálního množství meruňkových jader, které mohou být konzumovány bez překročení ARfD je 0,06 g u batolat a 0,37 g u dospělých limit pro kyanid v meruňkových jádrech a odvozených produktech (ve smyslu mleté, drcené, pasty) bude 20 mg/kg pro konzumenty pro přímou spotřebu (jádra hořkých mandlí budou samostatně řešena později) limit 20 mg/kg pro kyselinu kyanovodíkovou včetně kyseliny kyanovodíkové vázané kyanogenním glykosidem v nezpracovaných, celých, rozdrcených, rozemletých meruňkových jádrech uváděných na trh pro konečného spotřebitele 30
U nás doma 31
Hmyz na talíři hmyz je PNT jeho uvedení na trh je možné pouze po provedení vědeckého hodnocení rizik, pokud nemají prokázanou historii konzumace v ČR zřízena na MZe pracovní skupina, která by měla vytvořit vodítka pro subjekty, které budou chtít požádat o povolení hmyzu dozorovat bude SVS hmyz bude splňovat definici hospodářského zvířete welfare se vztahuje pouze na obratlovce nařízení obsahující seznam druhů hmyzu, které lze chovat (a čím je krmit), jež lze následně zpracovat a tento protein využít pro krmení definovaných kategorií zvířat (kožešinová, akvakultura, petfood) 32
Vanilka vs. vanilka 33
SZPI : česká potravina na regále http://www.szpi.gov.cz/clanek/poskytnuti-informace-o-potravine-slovy-ceskapotravina-a-vyrobeno-v-ceske-republice.aspx SZPI - posouzení konkrétního příkladu uvedeného v dotazu (21.3.2017): regálová etiketa vyobrazení státní vlajky nebo její stylizace do tvaru srdce na regálové etiketě, spolu se slovním označením Z lásky k Česku vyvolává dojem, že země původu potraviny je Česká republika, avšak na samotném výrobku je uvedeno, že krajina původu zrna je Polsko (mimo ČR). Takováto etiketa tudíž není v souladu s ustanovením 9b odst. 1 písm. a) č. 110/1997 Sb., neboť není splněna podmínka 100% původu všech složek potraviny z ČR (mouka je ve smyslu čl. 2 odst. 1 písm. n) nařízení (ES) č. 852/2004 nezpracovanou potravinou), a nelze tak použít jinou informaci zejména slovní, obrazovou nebo grafickou naznačující, že země původu potraviny je Česká republika.... 34
35
carefuly washed ready to eat baleno v Polsku pro Maďarsko surovina původem z Itálie prodává Billa 36
37
DĚKUJI ZA POZORNOST Mgr. Markéta Chýlková chylkova@foodnet.cz Potravinářská komora České republiky Federation of the Food nad Drink Industries of the Czech Republic Počernická 96272, 108 00 Praha 10 Malešice tel./fax: (+420) 296 41 11 87 info: http://www.foodnet.cz 38