10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Podobné dokumenty
A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0061/

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

CS Úřední věstník Evropské unie

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2010)0765),

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o přijetí eura Lotyšskem ke dni 1. ledna 2014

Rada Evropské unie Brusel 4. listopadu 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Přijetí (EU, Euratom) 2018/1577 opravného rozpočtu Evropské unie č. 4 na rozpočtový rok 2018 s konečnou platností... 1

16707/14 ADD 13 kw/kno 1 DG G 2A

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Výbor pro právní záležitosti

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 26. března 2014 (OR. en) 5793/1/14 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0199 (COD) CULT 10 CODEC 201 PARLNAT 97

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Královstvím Tonga o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

EVROPSKÁ UNIE. (dále jen Unie ), BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Státní zřízení: konstituční monarchie. Návrh: EPP-ED S&D ALDE ZELENÍ/EFA ECR GUE/NGL EFD NEZ.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Svatou Lucií o zrušení vízové povinnosti pro krátkodobé pobyty

EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 19. května 2004 (OR. fr) 9704/04. Interinstitucionální složka: 2004/0124 (ACC) SID 11 NIS 82

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Doplňkový řád 1. Kapitola I - Dožádání (články 1 až 3) Kapitola II - Bezplatná právní pomoc (články 4 a 5)...000

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 20. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0186 (COD) 10329/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 Návrh rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských hlavních měst kultury pro roky 2020 až 2033 výsledek prvního čtení v Evropském parlamentu (Štrasburk 12. až 15. června 2017) I. ÚVOD V souladu s ustanoveními článku 294 SFEU a se společným prohlášením o praktických opatřeních pro postup spolurozhodování 1 se uskutečnila řada neformálních kontaktů mezi Radou, Evropským parlamentem a Komisí za účelem dosažení dohody v této záležitosti v prvním čtení, aby nebylo nutné druhé čtení a dohodovací řízení. V této souvislosti předložil zpravodaj Santiago FISAS AYXELÀ (EPP, ES) jménem Výboru pro kulturu a vzdělávání jednu kompromisní změnu návrhu (změna 19) rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských hlavních měst kultury pro roky 2020 až 2033. Tato změna byla dohodnuta během výše uvedených neformálních kontaktů. 1 Úř. věst. C 145, 30.6.2007, s. 5. 10329/17 eh/in/rk 1 DRI CS

Politická skupina EFD kromě toho předložila jednu změnu (změna 20), jejímž cílem bylo zamítnutí návrhu Komise. II. HLASOVÁNÍ Při hlasování dne 13. června 2017 přijal parlament kompromisní změnu návrhu rozhodnutí (změna 19). Žádná další změna přijata nebyla. Takto pozměněný návrh Komise představuje postoj Parlamentu v prvním čtení, který je uveden v jeho legislativním usnesení ve znění obsaženém v příloze této poznámky 2. Postoj Parlamentu odpovídá dohodě, jíž bylo mezi orgány dosaženo. Rada by proto měla být schopna postoj Parlamentu schválit. Daný akt by poté byl přijat ve znění, které odpovídá postoji Parlamentu. 2 V postoji Parlamentu uvedeném v legislativním usnesení jsou vyznačeny změny oproti návrhu Komise. Text doplněný do znění Komise je zvýrazněn tučnou kurzívou. Vypuštěný text je označen symbolem. 10329/17 eh/in/rk 2 DRI CS

PŘÍLOHA (14.6.2017) P8_TA-PROV(2017)0252 Evropská hlavní města kultury pro roky 2020 až 2033 ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. června 2017 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských hlavních měst kultury pro roky 2020 až 2033 (COM(2016)0400 C8-0223/2016 2016/0186(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Parlamentu a Radě (COM(2016)0400), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 167 odst. 5 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C8-0223/2016), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, po konzultaci s Výborem regionů, s ohledem na předběžnou dohodu přijatou příslušným výborem podle čl. 69f odst. 4 jednacího řádu a s ohledem na to, že se zástupce Rady dopisem ze dne 24. května 2017 zavázal schválit postoj Parlamentu v souladu s čl. 294 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na článek 59 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro kulturu a vzdělávání (A8-0061/2016), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 10329/17 eh/in/rk 3

P8_TC1-COD(2016)0186 Postoj Evropského parlamentu přijatý v prvním čtení dne 13. června 2017 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/..., kterým se mění rozhodnutí č. 445/2014/EU o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských hlavních měst kultury pro roky 2020 až 2033 (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 167 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům, po konzultaci s Výborem regionů, v souladu s řádným legislativním postupem 3, vzhledem k těmto důvodům: 3 Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 13. června 2017. 10329/17 eh/in/rk 4

(1) Cílem rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 445/2014/EU 4 je zabezpečit a podpořit bohatost a rozmanitost kultur v Evropě, vyzdvihnout jejich společné rysy a posílit u občanů pocit příslušnosti ke společnému kulturnímu prostoru, a podpořit tak vzájemné porozumění a mezikulturní dialog a zdůraznit společné kulturní dědictví. Cílem uvedeného rozhodnutí je rovněž podpořit přínos kultury k dlouhodobému rozvoji měst, což může zahrnovat i jejich přilehlé oblasti, v souladu s jejich příslušnými strategiemi a prioritami, a to s cílem podpořit inteligentní, udržitelný a inkluzivní růst. (2) Evropská hlavní města kultury zásadním způsobem přispívají k šíření hodnot Unie. (3) Je třeba dále podporovat sdílení informací mezi městy, která titul Evropského hlavního města kultury nesla v minulosti, a současnými i budoucími hlavními městy kultury s cílem posílit výměnu zkušeností a osvědčených postupů. (4) Rozhodnutí č. 445/2014/EU stanoví, že přístup k akci Unie Evropské hlavní město kultury (dále jen akce ) mají pouze města z členského státu, z kandidátské země nebo potenciálního kandidáta, nebo, za podmínek stanovených v uvedeném rozhodnutí, ze země, která přistupuje k Unii. 4 Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 445/2014/EU ze dne 16. dubna 2014 o zavedení akce Unie ve prospěch Evropských hlavních měst kultury pro roky 2020 až 2033 a o zrušení rozhodnutí č. 1622/2006/ES (Úř. věst. L 132, 3.5.2014, s. 1). 10329/17 eh/in/rk 5

(5) V zájmu posílení kulturních vazeb mezi zeměmi Evropského sdružení volného obchodu, které jsou stranami Dohody o Evropském hospodářském prostoru 5 ( země ESVO EHP ), a Unií by měla být akce podle uvedené dohody za určitých podmínek otevřená rovněž pro města z těchto zemí. (6) V období, na které se vztahuje rozhodnutí č. 445/2014/EU, tedy v letech 2020 až 2033, by však z důvodu spravedlivého přístupu k městům v členských státech, které jsou do akce zapojeny, mělo být městům ze zemí ESVO EHP umožněno zúčastnit se pouze jednoho výběrového řízení o titul. Z důvodu spravedlivého přístupu k členským státům by každá země ESVO EHP měla mít možnost stát se v uvedeném období držitelem titulu pouze jednou, jako je tomu v případě kandidátských zemí nebo potenciálních kandidátů. (7) Jelikož výzvy k podávání přihlášek je nutné zveřejnit alespoň šest let před rokem platnosti titulu, kandidátská země, potenciální kandidát nebo země ESVO EHP by se měly stát držitelem titulu Evropské hlavní město kultury v roce 2028 namísto v roce 2027, aby tyto země mohly vyjednat svou účast v programu Unie na podporu kultury, který bude následovat po programu Kreativní Evropa v období 2021 až 2027. (8) Rozhodnutí č. 445/2014/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: 5 Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. 10329/17 eh/in/rk 6

Článek 1 Rozhodnutí č. 445/2014/EU se mění takto: 1) Článek 3 se mění takto: a) odstavec 2 se nahrazuje tímto: 2. Počet měst, jež jsou držiteli titulu pro daný rok (dále jen rok platnosti titulu ), nepřekročí tři. Titul je udělen v každém roce nejvýše jednomu městu v každém ze dvou členských států uvedených v časovém rozvrhu stanoveném v příloze (dále jen časový rozvrh ) a v příslušných letech i jednomu městu v zemi Evropského sdružení volného obchodu, která je stranou Dohody o Evropském hospodářském prostoru ( země ESVO EHP ) nebo v kandidátské zemi nebo v potenciálním kandidátovi, nebo jednomu městu v zemi, která přistupuje k Unii za okolností uvedených v odstavci 5. ; 10329/17 eh/in/rk 7

b) odstavec 4 se nahrazuje tímto: 4. V rámci otevřeného výběrového řízení organizovaného podle časového rozvrhu uvedeného v příloze se o titul na dobu jednoho roku mohou ucházet města v zemích ESVO EHP a v kandidátských zemích a v potenciálních kandidátech, kteří se ke dni zveřejnění výzvy k podávání přihlášek uvedené v čl. 10 odst. 2 účastní programu Kreativní Evropa nebo následných programů Unie na podporu kultury. Města v zemích ESVO EHP, kandidátských zemích a potenciálních kandidátech se mohou během období let 2020 až 2033 účastnit pouze jednoho výběrového řízení. Každá země ESVO EHP, kandidátská země nebo potenciální kandidát se může během období let 2020 až 2033 stát držitelem titulu pouze jednou.. 10329/17 eh/in/rk 8

2) Článek 10 se mění takto: a) název se nahrazuje tímto: Předběžný výběr a výběr v zemích ESVO EHP, kandidátských zemích a potenciálních kandidátech ; b) odstavec 1 se nahrazuje tímto: 1. Za organizaci výběrového řízení mezi městy v zemích ESVO EHP, kandidátských zemích a potenciálních kandidátech odpovídá Komise. ; c) v odstavci 6 se první pododstavec nahrazuje tímto: 6. Porota vypracuje zprávu o výběru týkající se přihlášek kandidátských měst zařazených do užšího výběru a doporučí jmenování nejvýše jednoho města z jedné země ESVO EHP, kandidátské země nebo potenciálního kandidáta. ; 10329/17 eh/in/rk 9

3) V článku 11 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. V případě zemí ESVO EHP, kandidátských zemí a potenciálních kandidátů jmenuje Komise v příslušných letech jedno město držitelem titulu na základě doporučení obsažených ve zprávě o výběru vypracované porotou a oznámí toto jmenování Evropskému parlamentu, Radě a Výboru regionů, a to nejpozději čtyři roky před rokem platnosti titulu.. 4) Článek 13 se mění takto: a) v odstavci 2 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: Členský stát, země ESVO EHP nebo kandidátská země či potenciální kandidát mohou na tyto schůze jmenovat pozorovatele. ; b) v odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: Porota předá zprávy o monitorování Komisi, jmenovaným městům a jejich členským státům a rovněž jmenovaným městům a příslušné zemi ESVO EHP, kandidátské zemi či potenciálnímu kandidátovi.. 5) Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. 10329/17 eh/in/rk 10

Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. V dne, Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda nebo předsedkyně 10329/17 eh/in/rk 11

PŘÍLOHA ČASOVÝ ROZVRH 2020 Chorvatsko Irsko 2021 Rumunsko Řecko Kandidátská země nebo 2022 Litva Lucembursko potenciální kandidát 2023 Maďarsko Spojené království 2024 Estonsko Rakousko Země ESVO EHP, kandidátská země nebo potenciální kandidát 6 2025 Slovinsko Německo 2026 Slovensko Finsko 2027 Lotyšsko Portugalsko 2028 Česká republika Francie Země ESVO EHP, kandidátská země nebo potenciální kandidát 2029 Polsko Švédsko 2030 Kypr Belgie Země ESVO EHP, kandidátská země nebo potenciální kandidát 2031 Malta Španělsko 6 Za předpokladu, že toto rozhodnutí vstoupí v platnost dříve, než musí být zveřejněna výzva k podávání přihlášek do výběrového řízení pro rok 2024, tedy šest let před rokem platnosti titulu. 10329/17 eh/in/rk 12

2032 Bulharsko Dánsko 2033 Nizozemsko Itálie Země ESVO EHP, kandidátská země nebo potenciální kandidát 10329/17 eh/in/rk 13