Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Podobné dokumenty
Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace

Technická data. Ochrana proti zkratu

Rozměry. Technická data

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Technická data. Rozměry

Technická data. Rozměry

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

PEPPERL+FUCHS GmbH

Rozměry. Technická data

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Uspořádání N 1/BN/BL 2/BU

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

-V- novinka. Sensorboxy SRBG technické údaje

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

MaRweb.sk

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

Sensorboxy SRBP, binární

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

Rotační pohony pro kulové ventily

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU100U-M18M-AP8X2-H1151

On-line datový list IQ20-07BPSDP0S IQV INDUKČNÍ SNÍMAČE

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35

LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj

Příslušenství válce. Katalogový list CZ. Veličiny. Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny Typ RST Typ EST Výstup.

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO

DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO

Dělitelná nerezová ponorná sonda LMP 308 je určena pro kontinuální měření výšky hladiny vody a čistých nebo lehce znečištěných kapalin.

DMK 331 P. Snímač tlaku s čelní membránou

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

DS 200. Elektronický tlakový spínač. Nerezový senzor. Přednost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Snímače polohy SRBS. doporučené výrobky Festo zvládnou 80 % Vašich automatizačních úloh. Hledejte hvězdičky!

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

HERION SÉRIE Nepřímo elektromagneticky ovládané

Rotační pohony pro kulové ventily

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

Rozvod proudu. Jisticí prvky RiLine. Pojistkové odpínače výkonové zátěže NH velikost 000. Pro instalaci na montážní desku

MM DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/0,8 A,16 V/0,8 A Intrinsically safe power supply 12V/0,8 A, 16 V/0,8 A class.

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

On-line datový list WTB4SL-3P2262V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

MM 3012 DB AC (DC) Jiskrově bezpečný napájecí zdroj 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A Intrinsically safe power supply 12V/1,5 A, 5 V/1,5 A, 16 V/0,9 A

DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

Digitální tlakové spínače (Y)TED

On-line datový list WSE4SL-3P2437V W4SL-3V MINIATURNÍ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

LMK 858. Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.

Servopohony vzduchotechnických

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

On-line datový list IQ80-60NPP-KK0 IQL INDUKČNÍ SNÍMAČE

Moduly digitálních vstupů

Příslušenství. Příslušenství Lineární jednotky. Servomotory

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny

Ultrazvukový senzor reflexní snímač RU130U-EM18E-LIU2PN8X2T-H1151/3GD

Dělitelná. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

DS 200P. Elektronický tlakový spínač pro procesní průmysl. Tlaková přípojka a procesní připojení s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli

Rotační pohony pro kulové ventily

Hydrostatický hladinoměr HLM 25S

DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou

DMP 331 DMP 331. Průmyslový snímač tlaku. pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

LMK 458. Hydrostatická ponorná sonda pro lodní průmysl a těžbu surovin. Keramická membrána

Transkript:

0102 Objednací název K vestavné montáži do skříně Přímá nástavbová montáž na normované pohony EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru TÜV99 ATEX 1479X Příslušenství BT32 BT32XS BT32XAS BT33 BT34 Technická data Všeobecné specifikace Spínací funkce 2 x normálně zavřený (NC) Typ výstupu NAMUR Spínací vzdálenost s n 3 mm Montáž nástavbová montáž je možná v jedné rovině Pracovní rozsah s a 0... 2,43 mm Reálná spínací vzdálenost s r 2,7... 3,3 mm typ. Redukční součinitel r Al 0,5 Redukční součinitel r Cu 0,4 Redukční součinitel r nerez ocel 1.4301 1 Redukční součinitel r ocel St37 1,1 Typ výstupu dva vodiče Charakteristické hodnoty Jmenovité napětí U o 8,2 V (R i cca. 1 kω) Spínací frekvence f 0... 1500 Hz Hystereze H typ. 5 % Ochrana proti přepólování ochrana proti přepólování Ochrana proti zkratu ano Podpora techniky 2:1 ano, Použití diody zajiš ující ochranu proti přepólování není nutné. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky 3 ma Proběhla detekce měřicí desky 1 ma Prodleva připravenosti k provozu t v 1 ms ndikace stavu sepnutí LED dioda, žlutá Parametry funkční bezpečnosti MTTF d 2114 a Doba provozu (T M ) 20 a Stupeň diagnostického pokrytí (DC) 0 % Okolní podmínky Okolní teplota -25... 100 C (-13... 212 F) Teplota při skladování -40... 100 C (-40... 212 F) Mechanické specifikace Typ připojení Kabel Polyvinylchlorid, 5 m Provedení kabelu 4 x 0,75 mm 2 Průřez žíly vodiče 0,75 mm 2 Materiál pouzdra Polybutyltereftalát Čelní plocha Polybutyltereftalát Třída ochrany P67 Kabel Poloměr ohybu > 10 průměru kabelu Rozměry 423 g Utahovací moment upevňovacích šroubů M5 x 25 : 2,7 Nm Pokyn Nástavbová montáž na pohon Všeobecné informace Použití v prostoru s nebezpečím výbuchu viz návod k provozu Kategorie 1G; 2G; 3G Shoda s normami a směrnicemi Shoda se standardy NAMUR EN 60947-5-6:2000 EC 60947-5-6:1999 Elektromagnetická slučitelnost NE 21:2007 Normy EN 60947-5-2:2007 EC 60947-5-2:2007 Schválení a certifkáty Schválení FM Výkres řídicího systému 116-0165 Schválení UL culus Listed, General Purpose Schválení CSA ccsaus Listed, General Purpose Schválení CCC Pro výrobky s max. provozním napětím 36 V není nutné povolení. Z tohoto důvodu nejsou opatřeny označením CCC. 1

Rozměry 20 15 Připojení 47 40 5 35.4 5.3 52 30 21.2 LED ø5.3 4.3 52 R20.8 N4 1/BN 3/BU 2/WH 4/BK + - + - 2

Úroveň ochrany vybavení Ga Účinná interní indukčnost C i 100 nf Je brána v úvahu délka kabelu 10 m. Účinná interní indukčnost L i 100 µh Je brána v úvahu délka kabelu 10 m. Okolní teplota Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. Pozor: Poużijte tabulku teplot pro kategorii 1!!! 20 % sníżení hodnoty dle EN 1127-1:2007 bylo v tabulce teplot pro kategorii 1 jiż provedeno. 3

Úroveň ochrany vybavení Gb Účinná interní indukčnost C i 100 nf ; Je brána v úvahu délka kabelu 10 m. Účinná interní indukčnost L i 100 µh ; Je brána v úvahu délka kabelu 10 m. Maximální přípustná okolní teplota T amb Rozsahy teplot v závislosti na teplotní třídě lze nalézt v EU osvědčení o typové zkoušce konstrukčního vzoru. 4

Úroveň ochrany vybavení Gc (nl) Poznámka Pokyny Tento navod k pouziti je platny jen pro produkty dle normy EN 60079-15:2003, platne do 31.05.2008 Elektrické provozní prostředky pro oblasti ohrožené nebezpečím výbuchu Kategorie zařízení 3G (nl) k použití v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu obsahujících plyn, páru, rozprášenou mlhu Značení CE 0102 Značení ATEX Shoda se standardy 3G EEx nl C T6 X EN 60079-15:2003 Stupeň ochrany proti zápalu "n" Použití je omezeno následujícími podmínkami Účinná vnitřní kapacitance C i 100 nf ; Je zohledněna délka kabelu 10 m. Účinná interní indukčnost L i 100 µh ; Je zohledněna délka kabelu 10 m. Obecné nstalace, uvedení do provozu Údržba Zvláštní podmínky Maximální přípustná okolní teplota T Umax při Ui = 20 V pro Pi=34 mw, i=25 ma, T6 pro Pi=34 mw, i=25 ma, T5 pro Pi=34 mw, i=25 ma, T4-T1 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T6 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T5 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T4-T1 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T6 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T5 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T4-T1 Ochrana proti mechanickému poškození Provozní prostředek je třeba provozovat v souladu s údaji v katalogovém listu technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu jsou omezeny tímto návodem k provozu! Je nutno respektovat speciální podmínky! Je nutno respektovat příslušné zákony popř. směrnice a normy, jež se týkají použití resp. plánovaného účelu nasazení. Snímač smí být provozován pouze v proudovém obvodu s omezovačem energie/proudu tak, aby obvod odpovídal požadavkům v EC 60079-15. Skupina nebezpečí výbuchu se řídí dle připojeného napájecího obvodu s omezovačem energie/proudu. U provozních prostředků, které jsou provozovány v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu, nesmí být prováděna žádná změna a úprava. Opravy těchto provozních prostředků nejsou možné. Jakýkoli snímač smí být provozován v proudovém obvodu s uvedenými maximálními hodnotami. 74 C (165,2 F) 89 C (192,2 F) 69 C (156,2 F) 84 C (183,2 F) 51 C (123,8 F) 66 C (150,8 F) 91 C (195,8 F) Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Při použití v rozsahu teplot pod -20 C je nutno snímač chránit před účinky nárazu jeho vestavěním do doplňkového krytu. 5

Úroveň ochrany vybavení Gc (ic) Pokyny Elektrické provozní prostředky pro oblasti ohrožené nebezpečím výbuchu Kategorie zařízení 3G (ic) k použití v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu obsahujících plyn, páru, rozprášenou mlhu Certifikát PF 13 CERT 2895 X Značení CE 0102 Značení ATEX Normy 3G Ex ic C T6 T1 Gc EN 60079-0:2012, EN 60079-11:2012 Stupeň ochrany proti vznícení "ic" Použití je omezeno následujícími podmínkami Účinná interní indukčnost C i 100 nf ; Je zohledněna délka kabelu 10 m. Účinná interní indukčnost L i 100 µh ; Je zohledněna délka kabelu 10 m. Obecné nstalace, uvedení do provozu Údržba Zvláštní podmínky Maximální přípustná okolní teplota T Umax při Ui = 20 V pro Pi=34 mw, i=25 ma, T6 pro Pi=34 mw, i=25 ma, T5 pro Pi=34 mw, i=25 ma, T4-T1 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T6 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T5 pro Pi=64 mw, i=25 ma, T4-T1 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T6 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T5 pro Pi=169 mw, i=52 ma, T4-T1 Ochrana proti mechanickému poškození Provozní prostředek je třeba provozovat v souladu s údaji v katalogovém listu technických parametrů a v souladu s tímto návodem k provozu. Údaje uvedené v katalogovém listu technických parametrů jsou omezeny tímto návodem provozu! Je nutno respektovat Zvláštní podmínky! ATEX směrnice 2014/34/EU platí pouze pro případ použití zařízení v atmosférických podmínkách. Používáte-li zařízení mimo atmosférické podmínky, vezměte v úvahu, že přípustné bezpečnostní parametry mohou být omezené. Je nutno respektovat příslušné zákony popř. směrnice a normy, jež se týkají použití resp. plánovaného účelu nasazení. Snímač smí být provozován pouze v obvodech s omezovačem energie/proudu tak, aby obvod odpovídal pożadavkům v EC 60079-11. Skupina nebezpečí výbuchu se řídí dle připojeného napájecího obvodu s omezovačem energie/proudu. Zařízení instalujte tak, aby kaučukový povrch nebyl mechanicky poškozen. U provozních prostředků, které jsou provozovány v oblastech ohrožených nebezpečím výbuchu, nesmí být prováděna žádná změna a úprava. Opravy těchto provozních prostředků nejsou možné. Jakýkoli snímač smí být provozován v proudovém obvodu s uvedenými maximálními hodnotami. 74 C (165,2 F) 89 C (192,2 F) 69 C (156,2 F) 84 C (183,2 F) 51 C (123,8 F) 66 C (150,8 F) 91 C (195,8 F) Snímač nesmí být mechanicky poškozen. Při použití v rozsahu teplot pod -20 C je nutno snímač chránit před účinky nárazu jeho vestavěním do doplňkového krytu. Části připojení Připojovací díly musejí být uspořádány tak, aby byl dosažen alespoňn stupeň krytí P20 dle EC 60529. 6