Vysvětlivky k formuláři sdělení o námitce

Podobné dokumenty
Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení ochranné známky Společenství za neplatnou

Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení ochranné známky Evropské unie za neplatnou

Poznámky k formuláři pro odvolání

Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení neplatnosti zapsaného průmyslového vzoru Společenství

Vysvětlivky k formuláři pro odvolání

Poznámky k formuláři žádosti o převod

Vysvětlivky k formuláři žádosti o převod mezinárodního zápisu s vyznačením Evropského společenství

Vysvětlivky k formuláři žádosti o nahlédnutí do spisu 1

Poznámky k formuláři přihlášky ochranné známky Společenství

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

IBAN a BIC Přeshraniční převody

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

Poznámky k formuláři přihlášky k zápisu (průmyslového) vzoru Společenství

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

Ochranné známky 0 ÚČAST

TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

JAK ZADAT ZAHRANIČNÍ PLATBU

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

NA PŘÍKOPĚ PRAHA 1. Popis struktury XML rozhraní pro elektronické podání hromadné žádosti o zápis do registru podle ZDPZ

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

9332/15 ADD 3 bl 1 DG D 2A

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

Statistická ročenka. Centra mezistátních úhrad styčného orgánu ČR v oblasti zdravotní péče

Žádost o mezinárodní zápis ochranné známky - poučení pro přihlašovatele

Oznámení o zahájení nabídkového řízení pro výběr dopravce k uzavření smlouvy o veřejných službách v přepravě cestujících

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

ŽÁDOST O MEZINÁRODNÍ ZÁPIS OCHRANNÉ ZNÁMKY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

EVROPSKÉ VOLBY V ROCE Standard Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 První přibližné výsledky: Evropský průměr a významné tendence států

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010

Žádost o mezinárodní zápis ochranné známky - poučení pro přihlašovatele

Důvody zamítnutí ochranné známky Absolutní důvody zamítnutí

Popis struktury XML rozhraní pro elektronické podání hromadné žádosti o zápis do registru PZ

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011

Krize a konkurenceschopnost. Ing. Jaroslav Humpál

FINANČNÍ ODDĚLENÍ. Avenida de Europa, 4 E Alicante, Španělsko Tel

Jak zadat zahraniční platbu

EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013

Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. PŘÍLOHA C. Tabulka se jmény studentů. pro 8 hráčů. pro 10 hráčů. stát projekt jméno Německo Více Evropy

POKYNY KE SPRÁVNÉMU PODÁNÍ ŽÁDOSTI O ZÁVAZNOU INFORMACI O SAZEBNÍM ZAŘAZENÍ ZBOŽÍ (ZISZ)

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Pokyny k vyplnění souhrnného hlášení a následného souhrnného hlášení

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Úřad pro harmonizaci na vnitřním trhu (OHIM) Údaje pro řízení u OHIM Značka přihlašovatele/zástupce:

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) nepřiložen, OHIM se opravňuje překladu

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

1.1 Příjmení ( 1a ) Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

EVROPSKÁ UNIE. Žádost o závaznou informaci o sazebním zařazení zboží (ZISZ) Obecné informace

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

rok Index transparentnosti trhu veřejných zakázek ČR Index netransparentních zakázek ČR Index mezinárodní otevřenosti ČR

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Statistická ročenka 2006

Výdaje na základní výzkum

Dne vydal Soudní dvůr rozsudek ve věci C-307/10 IP Translator, v němž poskytl níže uvedené odpovědi na předběžné otázky:

ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Veřejné zakázky v ČR. 30. září 2015, Praha. Vysoká škola ekonomická v Praze Fakulta financí a účetnictví Katedra veřejných financí

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

V Bruselu dne COM(2017) 622 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ. mezi společnostmi. NEW TELEKOM, spol. s r.o. OLO

ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ

Tab. B1 Domácnosti v ČR s pevnou telefonní linkou

OZNÁMENÍ O OTEVŘENÝCH VÝBĚROVÝCH ŘÍZENÍCH (2011/C 198 A/02)

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

CS Úřední věstník Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Změny v úpravě zadávání veřejných zakázkách v České republice důvody a opatření

Absolutní rozdíl mezi ženami a muži v mírách zaměstnanosti (ženy a muži ve věku

Osm členských států EU má náskok před USA v zavádění širokopásmového připojení, uvádí zpráva Komise z oblasti telekomunikací

Transkript:

ÚŘAD PRO HARMONIZACI VE VNITŘNÍM TRHU (OHIM) Ochranné známky a průmyslové vzory Vysvětlivky k formuláři sdělení o námitce 1. Obecné poznámky 1.1 Použití formuláře Formulář obdržíte bezplatně od úřadu OHIM nebo si jej můžete stáhnout z internetových stránek úřadu OHIM (http://www.oami.europa.eu). Bezplatně lze rovněž pořídit kopii formuláře. Předkladatelé námitek nebo jejich zástupci mohou použít formuláře podobné struktury nebo formátu, například formuláře vygenerované počítačem na základě informací obsažených ve formuláři žádosti. V případě, že jsou použity formuláře vygenerované elektronicky, není nutné používat přílohy pokud ve formuláři není dostatek místa, postačí rozšířit elektronickou verzi. Formulář sdělení o námitce obsahuje pět stran. První (úvodní) strana v zásadě slouží k identifikaci subjektů a napadené přihlášky. Zbývající strany jsou určeny k uvedení údajů o tom, na jakém základě se námitka podává. Existují různé typy starších práv, která se mohou stát základem námitky. Každá ze zbývajících stran formuláře je věnována jednomu z těchto typů. Předkladatelé námitky vyplní pouze ty strany, které odpovídají okolnostem daného případu. Námitka se však může zakládat na více než jednom starším právu a v takovém případě je třeba každé uplatňované starší právo uvést na samostatné straně. Doporučujeme, aby byl formulář v době podání vyplněn co nejúplněji. To přispěje ke snadnějšímu a rychlejšímu vyřízení námitky. S žádostí o jakékoli informace se můžete obrátit na úřad OHIM na telefonním čísle: (+34) 965 139 100. 1.2 Zaslání formulářů Vyplněné formuláře je třeba zaslat přímo do sídla úřadu OHIM v Alicante. Adresa, na niž je třeba zasílat formuláře, jakož i veškerá další sdělení související s daným řízením, zní: Office for Harmonization in the Internal Market Receiving Unit Avenida de Europa, 4 E-03008 Alicante, Španělsko Sdělení zasílaná faxem je třeba zasílat na toto faxové číslo úřadu OHIM: +34 965 131 344 2. Formulář, první strana První strana slouží k identifikaci subjektů a napadené přihlášky. Je zde také uveden jazyk, který si předkladatel námitky zvolil pro řízení, a dále podrobnosti o úhradě poplatku za podání námitky. Tuto stranu formuláře sdělení o námitce musí podepsat osoba, která sdělení o námitce podává. Mod.005-11/2005 Avenida de Europa, 4, E - 03008 Alicante, Španělsko Tel. (+34) 965 139 100 - Fax: (+34) 965 131 344 - Internet: http://www.oami.europa.eu/

Předkladatel námitky nebo jeho zástupce mohou uvést svou vlastní značku v místě, které je pro tento účel vyhrazeno v horní části úvodní strany. OHIM tuto značku použije ve všech zasílaných sděleních. Předkladatel námitky může zaškrtnutím příslušného políčka upřesnit, zda se námitka vztahuje k přihlášce ochranné známky Společenství (Community trade mark application, CTMA) nebo k mezinárodnímu zápisu (international registration, IR). Na úvodní straně je rovněž políčko (vlevo nahoře), kde se uvádí celkový počet stran sdělení o námitce včetně případných dodatečných listů a příloh (odůvodnění, doklady, oprávnění atd.). 2.1 Předkladatel námitky Pokud úřad OHIM předkladateli námitky již přidělil identifikační číslo, postačí uvést toto identifikační číslo a obchodní firmu/název nebo jméno a příjmení. Jinak je třeba uvést totožnost předkladatele námitky, a to uvedením jména a příjmení nebo obchodní firmy/názvu spolu s adresou a státní příslušností a/nebo státem zápisu do obchodního rejstříku. V případě, že předkladatel námitky není fyzickou osobou, musí uvést také svůj právní status. Jestliže je předkladatelů námitky více, je třeba uvést nezbytné údaje o každém z nich. Pro tento účel lze použít přílohu v podobě kopií úvodní strany, která bude obsahovat pouze údaje o předkladatelích námitky. 2.2 Zástupce Zastupování je povinné pro všechny předkladatele námitky, ať jsou jimi fyzické, nebo právnické osoby, kteří nemají bydliště ani hlavní sídlo podnikání ani skutečnou a fungující průmyslovou nebo obchodní pobočku na území Společenství. Všechny ostatní osoby mohou jednat samy nebo jmenovat svého zástupce. Zástupce musí uvést své jméno a identifikační číslo, které mu přidělil úřad OHIM. Pokud mu identifikační číslo přiděleno nebylo, musí být ve formuláři sdělení o námitce rovněž uvedeny informace týkající se stávajícícho / nově jmenovaného zástupce. Zastupování před úřadem OHIM mohou vykonávat kvalifikovaní zástupci, kteří patří do jedné z těchto dvou kategorií: advokáti, kteří mají oprávnění vykonávat činnost v některém členském státě, mohou jednat v daném členském státě jako zástupci ve věcech ochranných známek a mají sídlo na území Evropského společenství; nebo kvalifikovaní zástupci zapsaní do seznamu vedeného úřadem OHIM. Kvalifikovaní zástupci uvedení na seznamu pro záležitosti ochranných známek Společenství mohou jednat i v záležitostech týkajících se průmyslových vzorů. Ovšem kvalifikovaný zástupce zapsaný na seznam pro záležitosti týkající se průmyslových vzorů Společenství nemůže jednat v záležitostech týkajících se ochranných známek. Předkladatel námitky může jednat i prostřednictvím zaměstnance. V případě, že je jmenován zaměstnanec, musí být v políčku zástupce uvedeno jméno tohoto zaměstnance. Zaměstnanci právnických osob, které mají bydliště, hlavní místo podnikání nebo skutečnou a fungující průmyslovou nebo obchodní pobočku na území Evropského společenství, mohou zastupovat jiné právnické osoby za předpokladu (a pouze za předpokladu), že mezi těmito dvěma právnickými osobami existují hospodářské vazby, například společné vlastnictví nebo kontrola. Tento požadavek se vztahuje i na případy, kdy je předkladatelem námitky právnická osoba se sídlem mimo území Evropského společenství. V takových případech musí být v příloze formuláře uvedeny informace týkající se právnické osoby, jejíž zaměstnanec jedná 2

jménem předkladatele námitky, a specifikace hospodářských vazeb (mateřská společnost, dceřiná společnost, pobočka apod.). Pokud byl jmenován kvalifikovaný zástupce, úřad OHIM bude komunikovat s tímto zástupcem. Kromě případu, kdy je zástupcem jmenován zaměstnanec předkladatele námitky, není požadováno předložení plné moci. 2.3 Napadená přihláška ochranné známky Společenství / mezinárodní zápis a rozsah námitky Předkladatel námitky musí uvést číslo napadené přihlášky ochranné známky Společenství nebo mezinárodního zápisu a zároveň jméno přihlašovatele ochranné známky Společenství nebo držitele mezinárodního zápisu. Informace poskytnuté předkladatelem námitky musejí napadenou přihlášku ochranné známky Společenství nebo mezinárodní zápis jednoznačně identifikovat. Jestliže je požadováno úplné zamítnutí, musí být tato skutečnost uvedena. Jestliže zamítnutí není požadováno pro veškeré výrobky a služby uvedené v napadené přihlášce ochranné známky Společenství nebo mezinárodním zápisu, musí být výslovně uvedeno, proti kterým výrobkům nebo službám je námitka směřována. 2.4 Jazyk Sdělení o námitce by mělo pokud možno být podáno buďto v prvním jazyce napadené přihlášky ochranné známky Společenství, jestliže je to jeden z pěti jazyků používaných úřadem OHIM (španělština ES, němčina DE, angličtina EN, francouzština FR, italština IT), nebo ve druhém jazyce napadené přihlášky ochranné známky Společenství, který nutně je jazykem používaným úřadem OHIM. Sdělení o námitce lze rovněž podat v kterémkoli dalším z pěti jazyků používaných úřadem OHIM, jestliže je do jednoho měsíce podán překlad tohoto sdělení o námitce do prvního jazyka (jestliže je to jazyk používaný úřadem OHIM) nebo do druhého jazyka napadené přihlášky ochranné známky Společenství. Pokud jsou požadované informace uvedeny v příslušném jazyce, je možné použít kteroukoli jazykovou verzi formuláře. Kódy zemí odpovídají těm, které jsou uvedeny na seznamu kódů 3166 Mezinárodní organizace pro normalizaci, http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166- code-lists/index.html. 2.5 Platba poplatků Poplatek za podání námitky je 350 EUR, a to bez ohledu na počet uváděných důvodů. Úhrada poplatku musí být provedena v eurech. Platba (při níž veškeré bankovní poplatky jdou k tíži plátce, který musí bance vydat náležité pokyny) může být provedena takto: - odečtením příslušné částky z běžného účtu vedeného u úřadu OHIM, s uvedením čísla tohoto účtu, - bankovním převodem v eurech na bankovní účet úřadu OHIM s uvedením jména, adresy a značky předkladatele námitky nebo jeho zástupce a data provedení převodu. Běžný účet je možné založit na základě písemné žádosti zaslané na tuto adresu úřadu OHIM: Office for Harmonization in the Internal Market Finance Department 3

Avenida de Europa, 4 E-03008 Alicante, Španělsko Telefon: (+34) 965 139 340 Fax: (+34) 965 139 113 Peněžní převody se provádějí na jeden z těchto bankovních účtů úřadu OHIM: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria 0182-5596-90-0092222222 SWIFT kód (BIC): BBVAESMM XXX IBAN ES88 0182 5596 9000 9222 2222 La Caixa 2100-2353-01-0700000888 SWIFT kód (BIC): CAIXESBB XXX IBAN ES03 2100 2353 0107 0000 0888 2.6 Podpis Sdělení o námitce musí být podepsané předkladatelem námitky nebo jeho zástupcem a musí na něm být uvedeno jméno podepisující osoby. 3. Formulář, zbývající strany: starší práva a námitkové důvody Předkladatel námitky musí uvést důvody, na základě kterých námitku podává, a uvést starší ochranné známky nebo označení, na nichž je námitka založena. Pro tento účel jsou určeny stránky formuláře, které odpovídají příslušné skutečnosti, na jejímž základě se námitka podává. Jestliže se předkladatel námitky dovolává více než jednoho staršího práva, je třeba, aby každé uplatňované starší právo uvedl na samostatné stránce. K tomu může použít kopie příslušných stran. Příklad 1 Námitka se zakládá na jednom starším zápisu nebo starší přihlášce ochranné známky: Příklad 2 Předkladatel námitky vyplní a zašle úvodní stranu a stranu označenou nadpisem Důvod námitky: zapsaná/přihlášená ochranná známka. Zbývající strany tohoto formuláře není třeba vyplňovat ani posílat. Námitka se zakládá na dvou nebo více starších zapsaných nebo přihlášených ochranných známkách: Příklad 3 Předkladatel námitky vyplní a zašle úvodní stranu a tolik kopií strany označené nadpisem Důvod námitky: zapsaná/přihlášená ochranná známka, kolik zapsaných nebo přihlášených ochranných známek hodlá uvést jako důvod námitky. Zbývající strany tohoto formuláře není třeba vyplňovat ani posílat. Námitka se zakládá na ochranné známce, která je v členském státě všeobecně známa, a to ve smyslu článku 6 bis Pařížské úmluvy. Předkladatel námitky vyplní a zašle úvodní stranu a stranu označenou nadpisem Důvod námitky: všeobecně známá ochranná známka (článek 6 bis Pařížské úmluvy). Zbývající strany tohoto formuláře není třeba vyplňovat ani posílat. 4

Příklad 4 Námitka se zakládá na třech zapsaných nebo přihlášených ochranných známkách a označení užívaném v obchodním styku. Předkladatel námitky vyplní a zašle úvodní stranu, dále tři kopie strany označené nadpisem Důvod námitky: zapsaná/přihlášená ochranná známka a zároveň jednu kopii strany označené nadpisem nezapsaná ochranná známka nebo označení užívané v obchodním styku. Zbývající strany tohoto formuláře není třeba vyplňovat ani posílat. Přestože to v této fázi ještě není povinné, doporučujeme podat spolu se sdělením o námitce také doklady o starších právech nebo označeních, případně veškeré další informace týkající se takových starších práv (důkazy o dobrém jméně známky, o všeobecné známosti známky, o existenci nezapsané známky nebo označení atd.). Vyřízení námitky úřadem OHIM se tím usnadní a zrychlí. Na každé straně je místo pro stručné objasnění odůvodnění námitky. 3.1 Starší zapsaná/přihlášená ochranná známka Předkladatel námitky nejprve uvede, zda starším právem je zápis ochranné známky nebo přihláška ochranné známky. Dále předkladatel námitky uvede, o jaký druh ochranné známky se jedná (národní, mezinárodní nebo ochr. zn. Společenství), přičemž uvede členský stát nebo členské státy, kde je platná (viz oddíl 3.5) a zároveň údaje o tomto zápisu nebo přihlášce. Rovněž je požadováno vyobrazení známky (viz oddíl 3.6) a uvedení oprávněnosti nároku. Předkladatel námitky musí dále uvést, na základě jakých právních důvodů má za to, že napadená přihláška by měla být zamítnuta. Jestliže se tvrdí, že známka má dobré jméno, a předkladatel námitky usiluje o zamítnutí napadené přihlášky na základě čl. 8 odst. 5 CTMR, musí předkladatel námitky vedle výše uvedených požadavků uvést ještě území, kde má tato známka dobré jméno (viz oddíl 3.5), a výrobky nebo služby, pro které má tato starší ochranná známka dobré jméno. Předkladatel námitky může rovněž připojit důkazy o existenci starší známky, o nároku předkladatele námitky a, připadá-li to v úvahu, důkazy o dobrém jméně. 3.2 Starší všeobecně známá ochranná známka (článek 6 bis Pařížské úmluvy) Předkladatel námitky uvede členský stát nebo členské státy, kde je známka všeobecně známá (viz oddíl 3.5), předloží vyobrazení známky (viz oddíl 3.6) a uvede výrobky nebo služby, pro které je ochranná známka všeobecně známá. Předkladatel námitky může rovněž připojit doklady o existenci starší známky, o svém nároku a doklady o všeobecné známosti ochranné známky. 3.3 Přihlášku podal zástupce/obstaravatel předkladatele námitky (ochranné známky přihlášené zástupcem/obstaravatelem) Předkladatel námitky předloží veškeré příslušné údaje týkající se ochranné známky, uvede území nebo státy, kde je chráněna, poskytne její vyobrazení (viz oddíl 3.6) a uvede výrobky nebo služby, které známka pokrývá. 5

Předkladatel námitky může také podat doklad o vlastnictví ochranné známky a doklad o vztahu k zástupci/obstaravateli. 3.4 Nezapsaná ochranná známka nebo označení užívané v obchodním styku Předkladatel námitky musí uvést druh označení (jako například ochranná známka, obchodní firma, název atd.), území nebo státy, kde je chráněno (viz oddíl 3.5), a předložit vyobrazení tohoto označení (viz oddíl 3.6). Dále musí předkladatel námitky uvést výrobky, služby nebo činnosti, pro které se toto označení užívá. Předkladatel námitky by měl také upřesnit své oprávnění k nezapsané ochranné známce nebo označení. Předkladatel námitky může rovněž podat důkazy o svém nároku, důkazy o době nabytí práva, důkazy o užívání známky nebo označení a důkazy týkající se příslušných právních předpisů. 3.5 Kódy zemí AT Rakousko GR Řecko LV Lotyšsko BE Belgie ES Španělsko MT Malta BG Bulharsko FI Finsko NL Nizozemsko BX Benelux FR Francie PL Polsko CY Kypr HR Chorvatsko PT Portugalsko CZ Česká republika HU Maďarsko RO Rumunsko DE Německo IE Irsko SE Švédsko DK Dánsko IT Itálie SI Slovinsko EM Evropské společenství LT Litva SK Slovensko EE Estonsko LU Lucembursko GB Spojené království 3.6 Vyobrazení známky / označení V případě slovních známek stačí označení napsat do příslušné kolonky. V případě všech ostatních známek může být označení vloženo do sdělení o námitce dvěma způsoby. Pokud máte k dispozici program Adobe Acrobat Writer, vyobrazení známky lze vložit v libovolném formátu (např. jpg,.gif,.tif,.bmp). Pokud máte k dispozici program Adobe Acrobat Reader, obrázek lze vložit pouze ve formátu.pdf. Další možností je přiložit vyobrazení známky / označení na samostatném listu. 6