Selbstauskunft - Vlastní informace žadatele o úvěr

Podobné dokumenty
O POSKYTNUTÍ ÚVĚRU č. I.. /...

ŽÁDOST O SPOTŘEBITELSKÝ ÚVĚR

5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY

Žádost o spotřebitelský úvěr

ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ ÚVĚRU č. I.. /...

ŽÁDOS T O POSK YTN UT Í ÚVĚ RU Č. I.. /...

Žádost o spotřebitelský úvěr

Liberec, Ansprechpartner kontaktní osoba

Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Žádost o poskytnutí hypotečního úvěru pro fyzické osoby

Příp. rodné jmého a jméno z dřívějšího manželství Jméno Vorname Ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Žádost o hypoteční úvěr

Bei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

Žádost o snížení měsíční splátky (resp. prodloužení splatnosti v rámci služby Flexibilita splátek)

BOHEMIA Troppau, o. p. s. IdNr

P R O H L Á Š E N Í. ve věci:..

ŽADATEL O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU

PROHLÁŠENÍ. poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků. Příjmení Jméno

Dotazník pro posouzení úvěruschopnosti Zájemce

Žádost o poskytnutí úvěru Grande pro fyzické osoby

Čárový kód č. j. PROHLÁŠENÍ. o osobních, majetkových a výdělkových poměrech pro osvobození od soudních poplatků a ustanovení zástupce

Žádost o poskytnutí ÚVěru, čestné prohlášení A potvrzení o ZprostředkoVání

Statutární město Brno Městská část Brno-Židenice Odbor správy majetku ÚMČ Gajdošova Brno

Vorname: č. /Hausnr.: PSČ / PLZ:

prohlášení poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků

Žádost o odstoupení (vyvázání) klienta od úvěru

Žádost o poskytnutí úvěru/příslibu úvěru a čestné prohlášení Flexibilní hypotéka 2

Vzor DOTAZNÍK FYZICKÉ OSOBY/DOTAZNÍK ( 95 zákona č. 412/2005 Sb.) 1. Základní identifikační údaje

Prohlášení k Dohodě o Margin Trading

Město Vítkov, nám. Jana Zajíce 7, Vítkov ŽÁDOST. o půjčku z Fondu rozvoje bydlení města Vítkova

Žádost o podnikatelský úvěr pro právnické osoby

Klíčové kompetence do obcí obecné i odborné vzdělávání na dosah

Žádost o poskytnutí úvěru/příslibu úvěru a čestné prohlášení

PROHLÁŠENÍ. poplatníka dan z p íjm fyzických osob ze závislé innosti a z funk ních požitk. Příjmení Jméno(-a)

GE Money Bank. Žádost o změnu produktu. Údaje o klientovi: Údaje o úvěru: číslo úvěru: HY. Zástupce klientů

Ţádost o předhypoteční úvěr

Členské číslo klienta A) ŽÁDOST. NEY SD formulář platný od (Povinné, datum podpisu žádosti musí být v den založení členství nebo později.

ACCONTES s.r.o. Vám přináší:

Dotazník pro přijetí do rodinného pojištění (Fragebogen für die Aufnahme in die Familienversicherung)

Hypoteční úvěry Hypoteční úvěr = úvěr zajištěný zástavním právem (hypotéka = zástava) k nemovitosti

P R O H L Á Š E N Í o osobních, majetkových a výdělkových poměrech pro osvobození od soudních poplatků a ustanovení zástupce

Žádost o podnikatelský úvěr pro fyzické osoby podnikatele

Žádost o osvobození od soudního poplatku a bezplatnou právní pomoc

Žádost o pronájem bytu

ZERTIFIKAT VIENNAINSURANCE GROUP. Bauwcsen Versichcrung SWIETELSKY BAUGESELLSCHAFT M.B.H. Swietelsky Baugesellschaft mbh.

Příloha Zahraničí k žádosti o německé přídavky na dítě ze dne.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Informace k prohlášení o odmítnutí dědictví (včetně návrhu formulace)

Rozvaha AKTÍVA Minulé účetní období číslo. Bežné účetní období

Mezinárodní závody Zpívající fontány

Žádost o převzetí úvěru zajištěného nemovitostí pro fyzické osoby

Žádost o poskytnutí úvěru pro fyzické osoby

Žádost o poskytnutí úvěru pro fyzické osoby

Příjmy z kapitálového majetku

KG 51R F K. 1 Údaje o žádající osobě. 2 Údaje o manželovi, resp. životním partnerovi žádající osoby

MAGAZÍN DNES + TV LESER

P O T V R Z E N Í. 8. Druh pracovního vztahu : Potvrzení zaměstnavatele

Příjmy z kapitálového majetku

Příp. rodné jmého a jméno z dřívějšího manželství Jméno Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Žádost o poskytnutí úvěru obci, neziskové organizaci

Příjmy z kapitálového majetku

Žádost o podnikatelský úvěr pro fyzické osoby podnikatele

Specifikace úvěrových podmínek Akcenta, spořitelní. a úvěrní družstvo. Strana (celkem 5) Žádost o poskytnutí úvěru ze dne:

Tabulková část informační povinnosti investičních a podílových fondů

Žádost o převzetí úvěru zajištěného nemovitostí pro fyzické osoby

ROZHODNUTÍ o prominutí/neprominutí nedoplatku na poplatku

Rat der Europäischen Union Brüssel, den 13. Oktober 2015 (OR. en)

Příloha č.1 Formulář žádosti o podnikatelský úvěr

NÁVRH NA POVOLENÍ ODDLUŽENÍ

PŘIZNÁNÍ K DANI Z PŘÍJMŮ FYZICKÝCH OSOB

ŽÁDOST O UZAVŘENÍ SMLOUVY O STAVEBNÍM SPOŘENÍ A O ZŘÍZENÍ VKLADOVÉHO ÚČTU pro právnickou osobu

ŽÁDOST o poskytnutí hypotečního úvěru pro fyzickou osobu bankou Fio banka 1

ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ PŮJČKY z fondu rozvoje bydlení

MF DNES-, LIDOVÉ NOVINY- UND METROLESER

Americká hypotéka Charakteristika Americké hypotéky

Obec Božice zveřejňuje výzvu k podání žádosti o byt pro příjmově vymezené osoby dle nařízení vlády č. 146/2003 Sb.

Žádost o poskytnutí (Údaje prosím vyplňte hůlkovým písmem)

ÚČELY ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ V ZŠ MÁNESOVA OTROKOVICE

2. Jakým způsobem je možné uzavřít pojistnou smlouvu? 3. Typněte si jaký je podíl uzavřeného životního a neživotního pojištění v ČR a ve světě.

Prohlášení poplatníka daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků

Doložení podmínek k žádostem o prominutí dluhu a posečkání nedoplatku

Předtím než nás navštívíte, napište si prosím sem, jak často jste z ČR jezdili

MAGAZÍN DNES + TV LESER

MAGAZÍN DNES + TV LESER

Žádost o odstoupení (vyvázání) klienta od úvěru

ŽADATEL O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU

ŽÁDOST O PROVEDENÍ ZMĚNY POJISTNÉ SMLOUVY Životní pojištění

o byt v bytovém domě Bratrská ulice čp. 305/I, Dačice

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Příloha k účetní závěrce

Rodinný rozpočet. - na základě pojištění - nemocenská. - důchod. - státní politiky zaměstnanosti. - dávky státní sociální podpory

Voda její vlastnosti Wasser und seine Eigenschaften

Ministerstvo financí České republiky. schváleno č. 501/2002 ze dne 6. listopadu 2002

Důvodová zpráva. Zveřejnění informací pro žadatele o půjčky z FZÚB na rok 2015

Specifikace úvěrových podmínek AKCENTA, spořitelní a úvěrní družstvo

1. Pokladní hotovost ,00. 0,00 0,00 papíry přijímané centrální bankou k refinancování 2 a) státní cenné papíry 0,00 0,00 0,00

Minulé Předminulé Číslo Položka Číslo Hrubá Čistá účetní účetní položky řádku částka Úprava částka období období a b c

Účel zpracování. Kategorie subjektu údajů (fyzických osob, jichž se údaje týkají) Mzdová a personální agenda. Bytové a nebytové hospodářství

I. SPRÁVNÍ ORGÁN. ID datové schránky: 8tgaiej II. ŽADATEL III. PŘEDMĚT ŽÁDOSTI

Žádost o příspěvek na zřízení společensky účelného pracovního místa pro uchazeče o zaměstnání

Transkript:

Selbstauskunft - Vlastní informace žadatele o úvěr 1 Angaben zur Person - Osobní údaje 1.1. Name, Vorname (ggf. auch Geburtsname) - příjmení, jméno, (popř. rodné příjmení) Geburtsdatum - datum narození Straße, PLZ, Wohnort, Telefon - bydliště, ulice, PSČ, obec, telefon Familienstand/Zahl der unterhaltsberechtigten Personen/Güterstand Rodinný stav/ počet vyživovaných osob/majetkový stav Staatsangehörigkeit - státní příslušnost Beschäftigt bei/als/seit (Firma mit Anschrift) - zaměstnán kde/pozice/od (jméno a adresa zaměstnavatele) selbständig OSVČ 1.2. Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge - spolužadatel/manžel(ka)/ručitel Name, Vorname (ggf. auch Geburtsname) - příjmení, jméno, (popř. rodné příjmení) Geburtsdatum - datum narození Straße, PLZ, Wohnort, Telefon - bydliště (ulice, PSČ, obec, telefon) Familienstand/Zahl der unterhaltsberechtigten Personen Rodinný stav/ počet vyživovaných osob/majetkový stav Staatsangehörigkeit - státní příslušnost Beschäftigt bei/als/seit (Firma mit Anschrift) - zaměstnán kde/pozice/od (jméno a adresa zaměstnavatele) selbständig OSVČ 1 2 Vermögensverhältnisse (in TCZK) - Majetkové poměry v tis. Kč Antragsteller žadatel Mitantragsteller/Ehegatte/Bürgespolužadatel/manžel(ka)/ ručitel 2 - Immobilien (Verkaufswert) nemovitosti (prodejní hodnota) - Bankguthaben - fin. prostředky na b.účtech v bance - Wertpapiere (Kurswert) cenné papíry (kursová hodnota) - Betriebsvermögen - hodnota firmy 3 - Beteiligungen - majetkové podíly - sonstiges Vermögen - ostatní majetek 3 Verbindlichkeiten (in TCZK) - Závazky v tis. Kč - Hypotheken/Grundschulden (Valuten) - hypotéky - sonstige Bankkredite - ostatní bankovní úvěry - Wechselverbindlichkeiten - závazky ze směnek - Bürgschaften - ručení - Steuerverbindlichkeiten - daňové závazky - sonstige Verbindlichkeiten - ostatní závazky - Leasingverbindlichkeiten - závazky z leasingu 1) 3) 2) Mitantragsteller/Ehegatte/Bürgespolužadatel/manžel(ka)/ručitel

4 Einkommen p.a. (in TCZK) - Roční příjem v tis. Kč brutto netto lfd. Jahr, letztes Jahr, vorletztes Jahr / za aktuální rok, předchozí rok, předminulý rok (Jahr)-(rok) (Jahr)-(rok) (Jahr)-(rok) (Jahr)-(rok) (Jahr)-(rok) (Jahr)-(rok) - aus Gewerbebetrieb ze živnosti - aus selbständiger Arbeit jako OSVČ - aus nichtselbständiger Arbeit ze zaměstnání - aus Beteiligungen - z majetkových podílů - aus sonstigen Kapitalvermögen z ostatních kapitálových výnosů - aus Vermietung und Verpachtung z pronájmu - sonstige Einkünfte ostatní příjmy 5 Ausgaben p.a. (in TCZK) (nur lfd. Jahr) Výdaje za rok (v tis. Kč) (v aktuálním roce) - laufende Lebenshaltung - běžné výdaje - Mieten - nájem - Zinsen und Tilgung für - úroky a splátky za: - Hypotheken/Grundschulden - hypotéky - sonstige Bankkredite - ostatní bank. úvěry - sonstige Verbindlichkeiten - ostatní závazky - Leasingraten - splátky leasingu - Versicherungsprämien - pojistné - Steuern/Abgaben - daně/srážky - Bausparraten - platby stavebního spoření - Sparraten - spoření - sonstige Ausgaben (z. B. Unterhaltsleistungen) ostatní výdaje (např. zábava, cesty, atd.) Antragsteller-žadatel Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge 6 Einkommensentwicklung vývoj příjmu Der Kunde bezieht ein regelmäßiges monatliches Einkommen. / Klient má pravidelný měsíční příjem. Der Kunde hat zwar in der Vergangenheit ein unregelmäßiges monatliches Einkommen bezogen, gibt jedoch an, dass das aktuelle monatliche Einkommen künftig regelmäßig beziehen wird. / Klient neměl v minulosti pravidelný měsíční příjem ale udává, že v budoucnu bude dostávat pravidelný měsíční příjem. Der Kunde bezieht ein unregelmäßiges monatliches Einkommen oder wird künftig ein geringeres monatliches Einkommen beziehen (z.b. Karenz, Studium, Umstieg auf Teilzeitarbeit, Saisonarbeit, Pensionierung). / Klient nemá pravidelný měsíční příjem nebo bude v budoucnu pobírat minimální měsíční příjem (např. mateřská dovolená, studium, práce na částečný úvazek, sezonní práce, důchod). Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge -

7 Versicherungen - Životní pojištění Versicherungsnehmer/versicherte Person pojištěná osoba/příp. beneficient Versicherer - pojistitel bestehend seit - pojištění uzavřeno v r. Versicherungssumme in TCZK - celková hodnota pojistky v tis. Kč Jahresbeitrag in CZK - roční pojistné v Kč aktueller Rückkaufswert in CZK - momentální hodnota odbytného v Kč 8 Bestehen oder bestanden in den letzten zehn Jahren Mahnverfahren oder Zahlungsklagen, Zwangsvollstreckungen, Verfahren zur Abgabe der eidesstattlichen Versicherung, Konkurs- oder Vergleichsverfahren V posledních deseti letech byly vůči žadateli nebo spolužadateli/manželovi-ce/ručiteli vedeny soudní žaloby pro neplacení, byl nařízen výkon rozhodnutí, byl prohlášen konkurz nebo vyrovnání nebo bylo vedeno řízení pro neplacení závazků vůči FÚ, OSSZ nebo zdravotní pojišťovně nein NE ja, und zwar - ANO a sice: Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge - nein - NE ja, und zwar - ANO a sice: 9 Bankverbindung - Bankovní spojení 10 Zustimmung zur Bankauskunft - Souhlas s bankovní informací Der Antragsteller und der Mitantragssteller stimmen zu, dass nachstehende Bank - žadatel/ souhlasí s tím, že níže uvedená banka einmalig die Raiffeisenlandesbank Oberösterreich eine Bankauskunft über ihn und den Mitantragssteller erteilt. Diese Bankauskunft enthält allgemein gehaltene Feststellungen zur Kreditwürdigkeit und Kreditfähigkeit, insbesondere zu den wirtschaftlichen Verhältnissen. Soweit dies für diese Bankauskunft erforderlich ist, entbinden der Antragsteller sowie der Mitantragssteller die oben genannte Bank ausdrücklich vom Bankgeheimnis. bude Raiffeisenlandesbank Oberösterreich požádána o jednorázovou bankovní informaci. Tato bankovní informace bude obsahovat všeobecné informace o kreditní způsobilosti a ekonomických poměrech výstavce souhlasu. Zároveň, pokud to vyžadují zákonné předpisy, výslovně uděluje bance, poskytující bankovní informaci, povolení k poskytnutí údajů, podléhajících bankovnímu tajemství. 11 Unterlagen - Podklady Die von der Bank geforderten, aber nicht beigefügten Unterlagen werden nachgereicht. Bankou požadované podklady, které zatím nebyly předány, budou bance předány v plném rozsahu v nejbližším možném termínu. 12 Bestätigung - Povrzení o kompletnosti a pravdivosti údajů Antragssteller und Mitantragssteller bestätigen die Richtigkeit und Vollständigkeit der gemachten Angaben. Žadatel, potvrzují správnost a úplnost údajů, které uvedli v tomto dokumentu. 13 AGB - Einbeziehungsklausel Klausule o platnosti Všeobecných obchodních podmínek banky Ergänzend gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen der Bank (AGB). Doplňkově platí Všeobecné obchodní podmínky banky. Ort, Datum - místo, datum, Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge

CZ Anlage zur Selbstauskunft P íloha k formulá i VLASTNÍ INFORMACE Kreditnehmer-žadatek o úv r Mitantragsteller/Ehegatte/Bürge-Spolužadatel o úv r/ /manžel-manželka/ ru itel 1 Immobilienvermögen (in TEUR)2- Grundstück (Art, Ort, Straße) Pozemek (druh,m to,ulice) NEMOVITÝ MAJETEK (v tis EUR) Grundbuch von, Band, Blatt Katastrální íslo,katastr v. Baujahr/rok výstavby Wohn-/ Nutzfläche/ Obytná/užitná plocha Verkehrswert Hodnota Belastungen im Grundbuch Zástavy váznoucí na nemovitosti- jiná omezení restliche Darlehensschuld Zbylá úv rová zát ž Mieteinnahmen p.a.-výnosy z nájmu Ausgaben/ AnnuitätenVýdaje Vorsteuer Überschuß (+)/ Fehlbetrag (-) p.a Výnos/ztráta p ed daní. Summen-CELKEM 1 2 Vordruck 203 05* Nachweise beifügen (z. B. Grundbuchabschriften, Jahresabschlüsse) *1/2*_ *1/2*

2 Beteiligungen (in TEUR) 2 Majetkové ú asti (in TEUR) Firma Anschrift-adresa Branche-Obor Gesamtkapital der Firma Celkový kapitál firmy Beteiligungs- Anteil-Velikost podílu Verkehrswert des Anteils- Obchodní hodnota podílu Einzahlungs- Verpflichtungenvlastní závazky v i firm 1 Vordruck 203 05* 2 Nachweise beifügen (z. B. Grundbuchabschriften, Jahresabschlüsse) Unterschriften-Podpis-y *2/2*_*2/2*