Návod k obsluze. Komparátory hmotnosti AX64004, AX32004, AX16004

Podobné dokumenty
Základní řada vah. NewClassic ML Přesné výsledky Kompaktní a přenosné Cenově dostupné. Chytrá volba Švýcarská přesnost

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

Ohaus kompaktní váhy Modely CS-200, CS-2000 a CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA-

AX-C800 Návod k obsluze

FRECON FREG až VA

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KERN Verze /2015 CZ

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely X

Network Video Recorder Uživatelský manuál

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Návod k obsluze. Přesné váhy Excellence Modely XS - část 1

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Zesilovač rádiového signálu

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Návod k použití pro Nerezovou váhu

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

Napájecí zdroje AX-3003D, AX-3005D, AX-1803D. Návod k obsluze

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Váhy řady CL. Návod k obsluze

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice (1)

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

KERN YKD Version 1.0 1/2007

UŽIVATELSKÝ MANUÁL NÁVOD K OBSLUZE

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

T7560A, B DIGITÁLNÍ NÁSTĚNNÝ MODUL PRO EXCEL10 A EXCEL 5000

ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, OSTRAVA 2 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Nabíječ Pb akumulátorů ACC-PB. č

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Měřič impedance. Návod k použití

VÁHY. Instrukční příručka Servisní knížka SÉRIE ABW A AIN. VAHY PRO, s.r.o.

NÁVOD K OBSLUZE JEDNODUCHÁ TERMOTISKÁRNA LP-50

Zesilovač rádiového signálu

Teplotní relé typ TEPL2374

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Pájecí a odpájecí stanice ZD-912

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

Převodníky RS-232 na mnohavidové optické vlákno ELO E146, ELO E147. Uživatelský manuál

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

Chemický průmysl. Školní pokusy. Vážení. Brožura s tipy a triky. Tipy a triky pro vážení. Vyzkoušejte přírodní zákony v praxi škola hrou

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Návod k obsluze Druhý displej

Uživatelská příručka. MS - 03

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-RC-0002R

POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

Bezpečnostní instrukce. Popis

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

FOTOELEKTRICKÝ IZOLÁTOR SÉRIOVÉHO ROZHRANÍ RS-232

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

TGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Návod k montáži a obsluze

Multifunkční digitální relé 600DT

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Video adaptér MI1232

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Stručný návod na ovládání a zapojení CCTV Videotelefonu *H1017

Informace o přístroji UH28C VN zdroj

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: fax: web: kontakt@jakar.

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Dell XC720xd Příručka Začínáme

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Modul TX OPEN RS232/485

DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20

Transkript:

Návod k obsluze Komparátory hmotnosti AX64004, AX32004, AX16004

Popis Vašeho komparátoru hmotnosti Komparátor s jednotkou pro manipulaci se závažím 2 1 4 3 1 Otočný talíř se 4 pozicemi pro závaží 2 Kryt proti průvanu (skleněný válec) 3 Volitelná závaží, výběr je řízený elektronicky 4 Spínač pro zapnutí / vypnutí 2 Popis

Popis řídicí jednotky Řídicí jednotka váhy 6 7 5 5 14 9 9 13 RS232C RS232C Power supply 11 For connection to balance only 8 10 12 Procesní řídicí jednotka 15 16 17 18 5 Řídicí jednotka 6 Terminál (podrobnosti viz kapitola 4) 7 Displej 8 Ovládací tlačítka 9 Senzory SmartSens (bez funkce) 10 Kryt (přihrádky pro kabel na spodní straně terminálu) 11 Zásuvka pro AC adaptér 12 Zásuvka pro připojení snímače hmotnosti 13 Zásuvka pro připojení procesní řídicí jednotky 14 Zásuvka pro připojení jednotky pro řízení manipulace 15 Procesní řídicí jednotka se softwarem AX-control 16 Zásuvka pro připojení myši 17 Zásuvka pro AC adaptér 18 Zásuvka pro připojení řídicí jednotky váhy Popis 3

Obsah 1 Váš komparátor hmotnosti AX...6 1.1 Úvod...6 1.2 Konvence a symboly použité v tomto návodu k obsluze...6 1.3 Kdy budete potřebovat jednotlivé řídicí jednotky?...6 2 Bezpečnostní informace...7 2.1 Definice varovných signálů a symbolů...7 2.2 Specifické bezpečnostní informace o výrobku...7 3 Nastavení komparátoru hmotnosti AX...9 3.1 Dodané položky...9 3.2 Položky, které nejsou součástí standardní dodávky...9 3.3 Schéma zapojení...10 3.4 Volba místa instalace...11 3.5 Změna umístění...12 3.6 Napájení...12 3.7 Nastavení úhlu pro čtení displeje a umístění terminálu...13 4 Spuštění vážicího systému...15 4.1 Zapnutí a vypnutí jednotky pro manipulaci se závažím z váhového terminálu...15 5 Obsluha terminálu a firmwaru...16 5.1 Popis terminálu...16 5.2 Displej...17 5.3 Firmware pro ovládání komparátoru hmotnosti...18 6 Nastavení systému...21 7 Aplikace AACOM...21 8 Práce s aplikací AACOM...21 9 Další důležité informace...21 10 Technická specifikace a příslušenství...22 10.1 Obecná specifikace...22 10.1.1 Vysvětlující informace o AC adaptéru 12 V DC METTLER TOLEDO...23 10.2 Specifikace jednotlivých modelů komparátoru...24 10.3 Rozměry...25 10.3.1 Komparátor s jednotkou pro manipulaci (v mm)...25 10.3.2 Nosič s řídicí jednotkou (v mm)...26 10.4 Specifikace rozhraní RS232C...27 10.5 Příslušenství...28 11 Rejstřík...30 Obsah 5

1 Váš komparátor hmotnosti AX 1.1 Úvod Pořízením komparátoru hmotnosti AX64004, AX32004 nebo AX16004 jste získali vysoce profesionální zařízení, které Vám usnadní provádět porovnávání závaží o hmotnostech až 64 kg, respektive 32 kg nebo 16 kg. Děkujeme Vám, že jste si jako svého partnera zvolili společnost METTLER TOLEDO. Abychom pro Vás zajistili co nejlepší možnou individuální a efektivní podporu, věnujeme tomuto výrobku speciální péči. Komparátor hmotnosti a jednotku pro manipulaci se závažím kompletně nainstaluje specialista, který absolvoval specifické školení na komparátory hmotnosti a který Vám také předvede, jak komparátor a jednotku pro manipulaci používat. Specialista může být vyslán z výrobního závodu Mettler-Toledo AG, Greifensee (Švýcarsko) nebo z pobočky ve Vaší zemi. Pouze tento specialista smí provádět justování váhy. Nicméně špičková váha a optimální instalace jsou pouze začátkem. Abyste mohli získávat nejlepší možné výsledky měření, musíte velkou pozornost věnovat také prostředí, ve kterém bude komparátor hmotnosti umístěn. Doporučujeme Vám zvolit podzemní místnost, ve které se nevyskytují žádné vibrace a ve které je pokud možno konstantní teplota a atmosférická vlhkost. 1.2 Konvence a symboly použité v tomto návodu k obsluze Tento návod k obsluze řeší pouze provozování řídicí jednotky váhy a přípravu jednotky pro manipulaci se závažím pro provádění komparativních vážení (viz kapitola 1.3) V tomto návodu k obsluze jsou použity následující konvence: Označení tlačítek je uváděno ve dvojitých zkosených závorkách (např. «On/Off» nebo «4»). 1.3 Kdy budete potřebovat jednotlivé řídicí jednotky? Řídicí jednotka váhy Řídicí jednotka váhy se používá v kombinaci s firmwarem AACOM pro účely přípravných nastavení pro provádění komparativních vážení: Ovládání otočného talíře během umisťování závaží do jednotky pro manipulaci Umisťování závaží na střed Provádění a kontrola justování Procesní řídicí jednotka Procesní řídicí jednotka se v kombinaci se softwarem používá pro provádění komparativních vážení. Pokyny pro obsluhu procesní řídicí jednotky jsou uvedeny v samostatném návodu k obsluze AX-control. Jakmile na procesní řídicí jednotce spustíte software AX-control, provoz řídicí jednotky váhy bude deaktivován. 6 Úvod

2 Bezpečnostní informace 2.1 Definice varovných signálů a symbolů Signální slova Varovné symboly VAROVÁNÍ Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem, která, pokud se jí nevyhnete, může vést k vážným zraněním nebo smrti. UPOZORNĚNÍ Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem, která, pokud se jí nevyhnete, může vést k poškození zařízení nebo majetku nebo ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně těžkým zraněním. Pozor Poznámka (žádný symbol) Označuje důležité informace o výrobku. (žádný symbol) Označuje užitečné informace o výrobku. Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem Těžký předmět Nebezpečí skřípnutí prstů Direktivní symboly Noste rukavice 2.2 Specifické bezpečnostní informace o výrobku Svůj komparátor vždy provozujte a používejte výhradně v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze. Pokyny pro nastavování Vašeho nového komparátoru je nutné přesně dodržet. Pokud nebude komparátor používán v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze, může dojít k narušení jeho ochrany a v takovém případě METTLER TOLEDO nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv následky. Řádný účel používání Váš komparátor je určen k vážení. Komparátor používejte výhradně k tomuto účelu. Jakýkoliv jiný účel používání a používání překračující limity uvedené v technické specifikaci bez předchozího písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG, je považováno za nesprávné používání. Komparátor není dovoleno používat v prostředí, ve kterém se vyskytují výbušné atmosféry plynů, par, mlh, prachu nebo hořlavý prach (prostředí s nebezpečím výbuchu). Bezpečnostní informace 7

UPOZORNĚNÍ Komparátor je určen k používání výhradně v suchých uzavřených místnostech. Respektujte maximální zatížitelnost podkladu. Pro obsluhu klávesnice nepoužívejte ostré a špičaté předměty! Váš komparátor má sice velmi robustní konstrukci, ale přesto zůstává také přesným měřicím přístrojem. Proto mu věnujte odpovídající péči. Komparátor neotevírejte: Neobsahuje žádné součásti, jejichž údržbu, opravu nebo výměnu by mohl provádět uživatel sám. Pokud byste někdy měli jakýkoliv problém se svým komparátorem, kontaktujte prosím místní zastoupení METTLER TOLEDO. V kombinaci s komparátorem používejte výhradně příslušenství a periferní zařízení od METTLER TOLEDO; tato doplňková zařízení jsou optimálně přizpůsobena požadavkům Vašeho komparátoru. UPOZORNĚNÍ Používejte výhradně originální univerzální AC adaptér, který jste obdrželi společně se svým komparátorem a zkontrolujte, zda se hodnota napětí uvedená na adaptéru shoduje s hodnotou napětí Vaší místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouze do elektrické zásuvky, která je uzemněna. VAROVÁNÍ Těžký předmět Pokud bude komparátor zvedat pouze jedna osoba, může se zranit. Komparátor nepřesouvejte ani jej nezvedejte bez asistence další osoby. Pokud budete chtít svůj komparátor přestěhovat na nové místo, kontaktujte prosím místní zastoupení METTLER TOLEDO. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí skřípnutí prstů V okamžiku pohybu otočného talíře bez nasazených krytů proti proudění vzduchu držte své ruce mimo pozici, ve které je prováděno vážení. 8 Bezpečnostní informace

3 Nastavení komparátoru hmotnosti AX 3.1 Dodané položky Dodávka systému komparátoru hmotnosti AX zahrnuje: komparátor s jednotkou pro manipulaci se závažím řídicí jednotku váhy ovladač jednotky pro manipulaci se závažím procesní řídicí jednotku s nainstalovaným softwarem (Windows ) AX-control pro plně automatické provádění komparativních vážení včetně generování protokolů 4 skleněné válce (kryt proti proudění vzduchu) regulační nosič, který zajišťuje oddělení komponent generujících teplo, od vážicí jednotky AC adaptér s napájecím kabelem specifickým pro zemi dodání kabel pro propojení vážicí jednotky s řídicí jednotkou váhy ochranný kryt pro terminál výrobní certifikát návod k obsluze komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004, AX16004 návod k obsluze softwaru AX-control ES prohlášení o shodě příručku s pokyny pro METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set (MT SICS), v anglickém jazyce Váhový systém musí být před jeho spuštěním kompletně propojen kabely. Schéma propojení je uvedeno v kapitole 3.3. 3.2 Položky, které nejsou součástí standardní dodávky stanice pro měření klimatických podmínek Klimet A30 (viz kapitola 10.5) Stanice pro přesné měření klimatických podmínek Klimet A30 může být připojena k počítači (procesní řídicí jednotce s nainstalovaným softwarem AX-control ) prostřednictvím druhého sériového rozhraní. teplotní senzory (viz kapitola 10.5) Nastavení komparátoru hmotnosti AX 9

3.3 Schéma zapojení 4 3 Klimet A30 [doplňkové vybavení] (stanice pro měření klimatických podmínek) Propojovací kabel RS9-RS9 3 5 6 Procesní řídicí jednotka s nainstalovaným softwarem AX-control pro ovládání komparátoru Prop. kabel RS9-RS9 6 10 5 8 9 Tiskárna [doplňkové vybavení] Komparátor hmotnosti AX s jednotkou pro manipulaci se závažím a váhou 1 2 4 5 Propojovací kabel RS9-RS9 Řídicí jednotka váhy AWG s aplikací AACOM Kabel teplotního senzoru Kabel snímače hmotnosti Kabel světelné závory Kabel koncového spínače Kabel motoru 8 11 9 10 12 13 14 9 1 4 Propojovací kabel RS9-RS9 Ovladač jednotky pro manipulaci se závažím Regulační nosič AC adaptér Napájecí kabel 8 12 13 11 11 12 13 14 10 10 Nastavení komparátoru hmotnosti AX

3.4 Volba místa instalace Váš komparátor hmotnosti je přesným měřicím přístrojem. Jeho přesnost a spolehlivost závisí na tom, zda je umístěn na optimálním místě a v optimálním prostředí. UPOZORNĚNÍ Respektujte maximální zatížitelnost podkladu (podlahy). Podklad, na kterém je komparátor hmotnosti umístěn, by měl přenášet co nejméně vibrací, neprohýbat se během práce, být antimagnetický (neměl by mít ocelový povrch), být chráněný vůči statickému náboji (neměl by být z plastu nebo ze skla), být pokud možno přednostně umístěn v rohu pracovní místnosti, protože rohy jsou nejvíce tuhými body v budově a působí v nich pouze minimum vibrací, být vyhrazen jako pracoviště pro komparátor hmotnosti. Pracovní místnost by měla být co nejméně citlivá vůči šokům a vibracím, mít pouze jedny dveře (z důvodu minimalizace proudění vzduchu), mít co nejméně oken (eliminace přímého slunečního záření), pokud možno nevykazovat žádné proudění vzduchu (což je důležité u místností vybavených klimatizačními systémy). 30 20 10 0 Teplota Teplota místnosti by měla být co nejvíce konstantní, aby nedocházelo k ovlivňování výsledků vážení kolísáním teploty, vážení neprovádějte v blízkosti radiátorů (eliminujte kolísání teploty a proudění vzduchu). Atmosférická vlhkost Relativní vlhkost by se měla pohybovat v rozmezí od 45 do 60 % (maximální fluktuace ± 2 %). Světlo Eliminujte přímé sluneční záření (např. zvolte stěnu bez okna). Svítidla by měla být umístěna v dostatečné vzdálenosti od komparátoru, aby nezpůsobovala rušení vážení z důvodu vyzařování tepla, zejména v případě žárovek. Zářivková světla jsou méně kritická. Světlo nechávejte stále zapnuté. Vzduch Vážení neprovádějte v blízkosti klimatizačních jednotek nebo zařízení způsobující proudění vzduchu (např. počítačů), v blízkosti dveří. Nastavení komparátoru hmotnosti AX 11

Vyrovnání Váhu je nutné po dodání a instalaci vyrovnat do vodorovné polohy. Vzduchová bublina se musí stále nacházet uvnitř vnitřního kruhu vodováhy. Pokud se vzduchová bublina nebude nacházet uvnitř vnitřního kruhu vodováhy, kontaktujte prosím distributora METTLER TOLEDO odpovědného za komparátory hmotnosti. 3.5 Změna umístění Před provedením změny umístění prosím kontaktujte místní zastoupení METTLER TOLEDO nebo našeho distributora. 3.6 Napájení VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Váš komparátor je dodáván spolu s třížilovým napájecím kabelem vybaveným vodičem pro uzemnění přístroje. Je dovoleno používat výhradně prodlužovací kabely, které vyhovují tomuto relevantnímu standardu a které jsou také vybaveny vodičem pro uzemnění přístroje. Úmyslné odpojení vodiče, který uzemňuje přístroj, je zakázáno. Váš komparátor je dodáván společně se dvěma AC adaptéry a napájecími kabely specifickými pro zemi dodání. AC adaptéry jsou vhodné pro všechny hodnoty napětí z rozmezí: 100 240 V AC, 10 / +15 %, 50 / 60 Hz. Zkontrolujte, zda hodnota napětí Vaší místní elektrické sítě odpovídá tomuto rozmezí. Pokud tomu tak není, komparátor nebo AC adaptér NEZAPOJUJTE do zásuvky elektrické sítě a kontaktujte místní zastoupení METTLER TOLEDO. Pozor Zástrčka napájecího kabelu musí být trvale přístupná! Zajistěte, aby AC adaptéry nemohly přijít do kontaktu s kapalinami! Před zahájením provozu zkontrolujte všechny kabely, zda nejsou poškozeny. Kabely ponechejte tak, jak byly nainstalovány servisním technikem METTLER TOLEDO! Jakmile bude váha připojena k elektrické síti, provede automatický test a pak bude připravena k provozu. Poznámka Abyste mohli ve své práci s komparátorem hmotnosti pokračovat také v případě výpadku napájení z elektrické sítě, doporučujeme Vám systém komparátoru připojit k záložnímu napájecímu zdroji. 12 Nastavení komparátoru hmotnosti AX

3.7 Nastavení úhlu pro čtení displeje a umístění terminálu Nastavení úhlu pro čtení displeje terminálu Vám pomůže omezit únavu při práci. Pro účely přepravy z výrobního závodu byl terminál připevněn k řídicí jednotce váhy. Abyste si mohli své pracovitě optimálně přizpůsobit svým potřebám, terminál můžete od jednotky odpojit a umístit jej samostatně. Nastavení úhlu pro čtení displeje Pokud Vám bude více vyhovovat strmější úhel náklonu displeje, pevně uchopte zadní část terminálu a pomalu ji táhněte směrem nahoru, dokud s kliknutím nezapadne do požadované pozice. Vybírat můžete ze tří možných pozic nastavení náklonu. Pokud si budete přát méně strmý náklon displeje, stiskněte dvě tlačítkové zarážky na zadní straně terminálu a pak zatlačte terminál směrem dolů. Obě zarážky uvolněte a terminál pak s kliknutím zapadne do požadované pozice. Odpojení terminálu od řídicí jednotky váhy Pozor Váhový komparátor / ovladač jednotky pro manipulaci se závažím vypněte. Terminál překlopte směrem nahoru. Poznámka: Terminál bude možné takto překlopit pouze tehdy, pokud bude nastaven do nejvíce plochého úhlu pro čtení displeje (nejplošší úhel odečítání). Odšroubujte rýhovaný šroub pod terminálem a odstraňte víko. Nastavení komparátoru hmotnosti AX 13

A Propojovací kabel opatrně vytáhněte ze zarážek sloužících k odlehčení tahu. Kabel rozmotejte. Víko nasaďte zpět a upevněte ho zašroubováním rýhovaného šroubu. Poznámka: Umístění feritu (A). Terminál pak překlopte směrem dopředu zpět do jeho normální pozice. Terminál pevně uchopte za jeho zadní stranu a pak ho pomalu táhněte směrem nahoru, dokud s kliknutím nezapadne do své horní pozice náklonu (nejstrmějšího úhlu pro čtení displeje). Stiskněte dvě tlačítkové zarážky na zadní straně terminálu a terminál táhněte dál směrem nahoru. Stiskem těchto dvou zarážek uvolníte dvě nožičky terminálu z jejich upevnění. Terminál položte na požadované místo. Znovu stiskněte dvě tlačítkové zarážky a nožičky zatlačte zpět do terminálu. A Pokud budete chtít terminál opět připevnit k jednotce, výše uvedený postup proveďte v opačném pořadí kroků. Postupujte podle obrázku nalevo, který ukazuje, jak správně umístit kabel dovnitř terminálu. Poznámka: Umístění feritu (A). 14 Nastavení komparátoru hmotnosti AX

4 Spuštění vážicího systému Systém bude poprvé uveden do provozu specialistou z METTLER TOLEDO, který Vám také předvede, jak je zapotřebí zacházet s jednotlivými komponenty systému. 4.1 Zapnutí a vypnutí jednotky pro manipulaci se závažím z váhového terminálu On Off Váhový systém zapněte krátkým stiskem tlačítka «On/Off». Po zapnutí komparátor provede krátký automatický test. Pak již bude systém pro Vás připraven k zahájení umísťování závaží do jednotky pro manipulaci se závažím a jejich vyrovnávání na střed (viz kapitola 8). Pokud byl systém zapnutý poprvé, objeví se zobrazení uvedené nalevo. Stiskem tlačítka se šipkou přepněte zobrazení na druhou stránku, která Vám poskytne přístup k dalším tlačítkům funkcí. On Off Jakmile budete chtít váhový systém vypnout, stiskněte tlačítko «On/Off» a podržte ho stisknuté, dokud se na displeji neobjeví OFF. Potom displej zhasne a komparátor bude vypnutý. Zapnutí a vypnutí 15

5 Obsluha terminálu a firmwaru Tato kapitola popisuje obsluhu a zobrazované informace Vašeho terminálu a vysvětlujte koncept obsluhy firmwaru Vašeho komparátoru. Tuto kapitolu si prosím přečtěte opravdu pečlivě: Představuje základ pro všechny kroky obsluhy popsané v následujících kapitolách. 5.1 Popis terminálu V této kapitole se seznámíte s jednotlivými tlačítky terminálu. V následující kapitole naleznete podrobné informace o displeji. 1 1 2 5 3 6 4 7 8 On Off O/T 8 9 1 SmartSens U komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004 a AX16004 nemají tyto senzory žádnou funkci. 3 4 5 6 2 Tlačítko «3» U komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004 a AX16004 nemá toto tlačítko žádnou funkci. 3 Tlačítko «4» U komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004 a AX16004 nemá toto tlačítko žádnou funkci. 4 Tlačítko «5» Stiskem tohoto tlačítka můžete v jakémkoliv okamžiku vyvolat funkci kontextové nápovědy. Text nápovědy Vám poskytne stručné vysvětlení možností, které jsou v daném okamžiku k dispozici (například v nabídce). Okno s nápovědou bude zobrazeno v horní části displeje a překryje standardní zobrazení. 5 Tlačítko «6» Toto tlačítko je vyhrazeno pro aplikaci AACOM se standardním nastavením. 16 Obsluha terminálu a firmwaru

7 8 6 Tlačítko «7» Aplikace AACOM poskytuje rozsáhlé možnosti nastavení, díky kterým může být optimálně uzpůsobena specifickým potřebám Vašich úloh. Tímto tlačítkem můžete vyvolat nabídky určené ke konfiguraci aplikace. 7 Tlačítko «8» U komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004 a AX16004 nemá toto tlačítko žádnou funkci. On Off O/T 8 Tlačítka se šipkami «2» Tlačítka se šipkami ve tmavém poli terminálu nemají u komparátorů hmotnosti AX64004, AX32004 a AX16004 žádnou funkci. 1 9 Tlačítko «1» Toto tlačítko slouží k tárování (nulování) váhy. 5.2 Displej Podsvícený grafický displej Vašeho terminálu je dotykový displej, jinými slovy řečeno displej, který je citlivý na dotyk. Můžete ho používat nejen ke čtení dat a nastavení, ale ťuknutím na jeho povrch můžete také nastavení měnit a spouštět různé funkce. 1 2a 3a 4 5 6 2b 3b Displej je rozdělen do několika částí: 1 V levém horním rohu je zobrazena aplikace, která je v daném okamžiku aktivní, a uživatel, který je právě přihlášen. Ťuknutím na tuto část displeje můžete vyvolat nabídku, ve které můžete vybírat požadovanou aplikaci (tuto nabídku můžete vyvolat také ťuknutím na tlačítko «6»). 2 V pravé horní části displeje je zobrazen datum (2a) a čas (2b). Po ťuknutí na tyto části displeje budete moci měnit nastavení data a času. 3 V této části displeje je zobrazován aktuální výsledek vážení. Po ťuknutí na tuto část displeje (3a) se objeví malé okno s nabídkou, ve kterém budete moci vybírat způsob zobrazení výsledku vážení. Pokud ťuknete na zobrazenou jednotku hmotnosti (3b), objeví se okno, ve kterém budete moci zvolit požadovanou jednotku hmotnosti. 4 V této části displeje jsou zobrazovány doplňující informace (informativní políčka), které Vám budou usnadňovat Vaši práci. Po ťuknutí na tuto část displeje se objeví nabídka, ve které budete moci specifikovat, která informativní políčka a tlačítka funkcí mají být zobrazována (stejnou nabídku můžete vyvolat také stiskem tlačítka «7»). 5 Tato část displeje zobrazuje grafickou pomůcku pro navažování SmartTrac, která Vám na první pohled poskytne informaci o tom, jaká část rozsahu váživosti již byla využita a jak velká část rozsahu váživosti je ještě k dispozici. Po ťuknutí na tuto část displeje budete moci vybírat z různých variant zobrazování funkce SmartTrac, tuto funkci vypnout nebo na displeji nastavit zobrazování malých stopek. 6 Tato část displeje je vyhrazena pro tlačítka funkcí, která Vám poskytnou přímý přístup k často používaným funkcím a nastavením. Pokud bude aktivováno více než 5 tlačítek funkcí, budete moci mezi nimi přepínat pomocí tlačítek se šipkami. Obsluha terminálu a firmwaru 17

5.3 Firmware pro ovládání komparátoru hmotnosti K přípravnému nastavení funkcí pro komparativní měření následně prováděná na Vašem komparátoru hmotnosti slouží aplikace AACOM. Tato aplikace umožňuje komparátor také přizpůsobit potřebám Vašeho specifického pracovního prostředí. Následující kapitoly si prosím přečtěte pečlivě, protože představují základ úspěšné obsluhy Vašeho komparátoru. Firmware zahrnuje následující úrovně: aplikaci AACOM nastavení 6 Aplikace Komparátor hmotnosti je z výrobního závodu odesílán s již nainstalovanou aplikací AACOM pro řízení jednotky pro manipulaci se závažím a justování váhy. Jakmile bude komparátor zapnut, bude se nacházet v aplikaci AACOM. Aktivní aplikaci můžete vyvolat ťuknutím na tlačítko «6». Pokyny pro práci s aplikací naleznete v kapitole 7 a v následujících kapitolách. Nastavení Firmware rozlišuje mezi dvěma typy nastavení: Nastavení závislá na aplikaci: Vícestránkovou nabídku nastavení, která závisejí na aktuálně zvolené aplikaci, můžete vyvolat ťuknutím na tlačítko «7». Informace o individuálních nastaveních, která můžete provádět, jsou uvedeny v následujících kapitolách věnovaných jednotlivým aplikacím. 7 Nastavení systému, která nejsou závislá na aktuálně zvolené aplikaci. Nabídku nastavení systému můžete vyvolat ťuknutím na tlačítko «7» nebo ťuknutím na tlačítko «6» a následným ťuknutím na tlačítko System. Informace o možnostech individuálního nastavení naleznete v kapitole 6. 18 Obsluha terminálu a firmwaru

Následující schéma zobrazuje vzájemné vztahy mezi jednotlivými úrovněmi firmwaru a poskytuje základní přehled typického postupu pro práci s tímto firmwarem. Pracovní krok 1. Zobrazení aplikace 6 2. Práce 3. V případě potřeby: Změna nastavení parametrů aplikace 7 4. V případě potřeby: Změna nastavení systému 7 Obsluha terminálu a firmwaru 19

20 Informace o kapitole 6, 7, 8 a 9

6 Nastavení systému Viz originál návodu k obsluze v anglickém jazyce, číslo dokumentu 11780468E. 7 Aplikace AACOM Viz originál návodu k obsluze v anglickém jazyce, číslo dokumentu 11780468E. 8 Práce s aplikací AACOM Viz originál návodu k obsluze v anglickém jazyce, číslo dokumentu 11780468E. 9 Další důležité informace Viz originál návodu k obsluze v anglickém jazyce, číslo dokumentu 11780468E. Informace o kapitole 6, 7, 8 a 9 21

10 Technická specifikace a příslušenství UPOZORNĚNÍ Používejte pouze v kombinaci s testovanými AC adaptéry s výstupním proudem SELV. 10.1 Obecná specifikace Napájení komparátoru AC adaptér: Přívod napájení do komparátoru: Kabel pro AC adaptér: Napájení jednotky pro manipulaci se závažím AC adaptér: Přívod napájení do jednotky pro manipulaci se závažím: Kabel pro AC adaptér: Primární: 100 240 V AC, 15 % / +10 %, 50 60 Hz Sekundární: 12 V DC, 2,5 A (s elektronickou ochranou proti přetížení) 12 V DC ± 3 %, 1,0 A, maximální vlnění 80 mvpp Zkontrolujte správnost polarity Provedení: 3 žíly, se zástrčkou specifickou pro zemi dodání Primární: 100 240 V AC, ±10 %, 47 63 Hz Sekundární: 24 V DC, 2,08 A (s elektronickou ochranou proti přetížení) 24 V DC, 1,5 A Provedení: 3 žíly, se zástrčkou specifickou pro zemi dodání Ochrana a standardy Kategorie přepětí: II Stupeň znečištění: 2 Standardy pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu: Viz prohlášení o shodě Rozsah použití: Pouze pro použití v uzavřených místnostech Podmínky okolního prostředí Nadmořská výška: do 4000 m n. m. Teplota okolního prostředí: 17 až 27 C Maximální kolísání teploty: 0,5 C/12h Relativní vlhkost vzduchu: 45 % až 60 %, bez kondenzace Doba zahřívání: Minimálně 120 minut od připojení komparátoru ke zdroji napájení; v případě zapnutí z režimu standby je komparátor připraven k provozu okamžitě. Materiály Plášť: Terminál: hliníkový plech, nabarvený zinkový odlitek, lakovaný a plast 22 Technická specifikace a příslušenství

10.1.1 Vysvětlující informace o AC adaptéru 12 V DC METTLER TOLEDO Certifikovaný externí napájecí zdroj, který splňuje požadavky na dvojitě izolované zařízení třídy II, není dodáván s ochranným uzemněním, ale s funkčním uzemněním pro účely elektromagnetické kompatibility. Uzemňovací propojení NEMÁ žádnou bezpečnostně technickou funkci. Další informace o shodě našich výrobků s požadavky platné legislativy naleznete v Prohlášení o shodě, které je přikládáno ke každému výrobku. V případě testování podle evropské směrnice 2001/95/ES je třeba se zdrojem napájení a komparátorem hmotnosti zacházet jako s dvojitě izolovaným zařízením třídy II. Zkoušku uzemnění proto již není nutné provádět. Rovněž není nezbytné provádět zkoušku uzemnění mezi ochranným zemněním síťového zdroje a kovovým povrchem pláště komparátoru hmotnosti. Vzhledem k tomu, že váhy citlivě reagují na elektrostatické výboje, je mezi uzemňovací vodič a výstupní svorky zdroje napájení zapojen svodový odpor, zpravidla 10 kω. Uspořádání ukazuje schéma ekvivalentního obvodu. Tento odpor není předmětem koncepce elektrické bezpečnosti a nevyžaduje proto provádění žádných pravidelných zkoušek. Schéma ekvivalentního obvodu Plastový plášť Dvojitá izolace P AC Vstup 100 240 V AC Výstup 12 V DC N DC 10 kω svodový odpor pro elektrostatické vybíjení E Technická specifikace a příslušenství 23

10.2 Specifikace jednotlivých modelů komparátoru AX64004 AX32004 AX16004 Odečitatelnost 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg Maximální váživost 64260 g 32260 g 16260 g Rozsah pro tárování 260 g 260 g 260 g Opakovatelnost 0,4 mg 0,2 mg 0,2 mg Linearita (el. rozsah váživosti) 0,5 mg 0,5 mg 0,5 mg Doba ustalování (typická) 25 50 s 25 50 s 25 50 s Vestavěná volitelná závaží Justovací závaží Interní závaží Externí závaží Rozměry měřených závaží min. ø max. ø max. výška Levelmatic automatické umisťování na střed Rozměry komparátoru / jednotky pro manipulaci Komparátor (š d v) [cm] Hmotnost Řídicí jednotka váhy (š d v) [cm] Hmotnost Nosič řídicí jednotky (š d v) [cm] Prázdný nosič S procesní řídicí jednotkou Hmotnost 250 g, 250 g, 250 g, 250 g 500 g, 500 g 2 kg, 2 kg, 2 kg 8 kg, 8 kg 8 kg, 8 kg 8 kg, 8 kg, 8 kg 250 g 200 g 40 mm 340 mm 350 mm 250 g, 250 g, 250 g, 250 g 500 g, 500 g 2 kg, 2 kg, 2 kg 4 kg, 4 kg 8 kg, 8 kg 250 g 200 g 40 mm 340 mm 350 mm 250 g, 250 g, 250 g, 250 g 500 g, 500 g 2 kg, 2 kg, 2 kg 4 kg, 4 kg 250 g 200 g 40 mm 340 mm 350 mm vestavěný vestavěný vestavěný 120 120 150 290 kg 22,4 36,6 9,4 2,5 kg 65 60 130 65 60 160 50 kg 120 120 150 290 kg 22,4 36,6 9,4 2,5 kg 65 60 130 65 60 160 50 kg 120 120 150 290 kg 22,4 36,6 9,4 2,5 kg 65 60 130 65 60 160 50 kg 24 Technická specifikace a příslušenství

10.3 Rozměry 10.3.1 Komparátor s jednotkou pro manipulaci (v mm) 1404 1138 1015 = 580 = 909,5 1173 3 1143 787,5 4 2 281 193.5 723,5 1 ca. 586 Technická specifikace a příslušenství 25

On O/T 583 10.3.2 Nosič s řídicí jednotkou (v mm) 1600 1260 650 26 Technická specifikace a příslušenství

10.4 Specifikace rozhraní RS232C Typ rozhraní: Maximální délka kabelu: Hladina signálu: Konektor: Režim provozu: Režim přenosu: Přenosový kód: Rychlosti přenosu: Bity / parity: Stop bity: Handshake: Konec řádku: GND Data 5 9 6 1 Napěťové rozhraní v souladu s EIA RS-232C/DIN 66020 (CCITT V24/V.28) 15 m Výstupy: +5 V... +15 V (RL = 3 7 kω) 5 V... 15 V (RL = 3 7 kω) Sub-D, 9 pinů, samice Plný duplex Bitově-sériový, asynchronní ASCII Vstupy: +3 V... 25 V 3 V... 25 V 150, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 (lze nastavovat ve firmwaru) 7 bitů / sudá, 7 bitů / lichá, 7 bitů / žádná, 8 bitů / žádná (lze nastavovat ve firmwaru) 1 stop bit Žádný, XON/XOFF, RTS/CTS (lze nastavovat ve firmwaru) <CR><LF>, <CR>, <LF> (lze nastavovat ve firmwaru) Pin 2: Vedení pro odesílání z váhy (TxD) Pin 3: Vedení pro příjem do váhy (RxD) Pin 5: Uzemnění signálu (GND) Pin 7: Připravenost k odeslání (hardwarový handshake) (CTS) Pin 8: Požadavek na odeslání (hardwarový handshake) (RTS) Handshake Technická specifikace a příslušenství 27

10.5 Příslušenství Funkcionalitu Vašeho komparátoru můžete rozšířit použitím příslušenství z nabídky METTLER TOLEDO. K dispozici je následující doplňkové vybavení: Popis Objednací číslo Kabel pro rozhraní RS232C RS9 RS9 (samec / samice), propojovací kabel pro počítač, délka = 1 m 11101051 RS9 RS25 (samec / samice), propojovací kabel pro počítač, délka = 2 m 11101052 Napájecí kabel Třížilový napájecí kabel specifický pro zemi dodání s uzemňovacím vodičem. Napájecí kabel AU Napájecí kabel BR Napájecí kabel CH Napájecí kabel CN Napájecí kabel DK Napájecí kabel EU Napájecí kabel GB Napájecí kabel IL Napájecí kabel IN Napájecí kabel IT Napájecí kabel JP Napájecí kabel TH, PE Napájecí kabel US Napájecí kabel ZA 00088751 30015268 00087920 30047293 00087452 00087925 00089405 00225297 11600569 00087457 11107881 11107880 00088668 00089728 Kabelová propojka 30113467 Prodlužovací přívod ROW US 30113466 30113459 28 Technická specifikace a příslušenství

Ochranné kryty Popis Objednací číslo Ochranný kryt na terminál 11100830 Stanice pro měření klimatických podmínek Klimet A30 Certifikovaná stanice Klimet A30 Souprava obsahuje: 1 senzor pro měření teploty vzduchu, 1 senzor pro měření tlaku vzduchu, 1 senzor pro měření relativní vlhkosti 00222012 Necertifikovaná stanice Klimet A30 Souprava obsahuje: 1 senzor pro měření teploty vzduchu, 1 senzor pro měření tlaku vzduchu, 1 senzor pro měření relativní vlhkosti 00222011 Senzor pro měření teploty (s 5 m dlouhým kabelem) Držák pro teplotní senzor Držák kabelu pro teplotní senzor 00222014 na vyžádání na vyžádání Kryt proti proudění vzduchu Skleněný válec na vyžádání Software Efektivní balíček 11116875 Efficiency Pack Technická specifikace a příslušenství 29

11 Rejstřík A AC adaptér 8, 12, 23 aplikace 17, 18, 21 automatický test 12 B bezpečnostní informace 7 Č čas 17 D datum 17 displej 17 dodané položky 9 dotykový displej 17 F funkce kontextové nápovědy 16 I informativní políčka 17 J jednotka hmotnosti 17 S schéma zapojení 10 SmartSens 16 SmartTrac 17 specifikace modelů 24 stopky 17 T technická specifikace 22 terminál 16 tlačítka funkcí 17 tlačítka terminálu 16 U úhel pro čtení displeje 13 V vodováha 12 vypnutí váhového systému 15 výsledek vážení 17 Z zapnutí váhového systému 15 zapojení (schéma) 10 K konvence 6 M místo instalace 11 N napájení 22 napětí elektrické sítě 8, 12 nápověda 16 nastavení 18 nastavení systému 21 O obsluha 18 P periferní zařízení 8 podmínky okolního prostředí 22 příslušenství 8, 28 R rozhraní RS232C 27 rozměry 25 30 Rejstřík

GWP Good Weighing Practice GWP je celosvětová norma pro vážení, která zajišťuje stálou přesnost vážení a kterou lze využít u každého zařízení od libovolného výrobce. Pomůže Vám: vybrat vhodnou váhu kalibrovat a provozovat váhy s nejvyšší úrovní bezpečnosti zajistit shodu s kvalitativními normami a zákonnými předpisy v laboratoři i ve výrobě www.mt.com/gwp www.mt.com/comparators Pro více informací Mettler-Toledo AG Laboratory & Weighing Technologies CH-8606 Greifensee, Švýcarsko Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 Internet: www.mt.com Technické změny vyhrazeny. Mettler-Toledo AG 06/2014 11780468E cz *11780468*

DODATEK Upozornění pro uživatele zařízení v České republice Ekologická likvidace tohoto zařízení je zajištěna v rámci kolektivního systému RETELA. Zařízení nesmí být po skončení životnosti umístěno do směsného odpadu. Informace o sběrných místech provádějících ekologickou likvidaci zařízení naleznete na www.retela.cz nebo na Ministerstvu životního prostředí ČR.

METTLER TOLEDO Service Provoz Podpora a opravy Oprava na vašem pracovišti nebo v našich dílnách Díly podléhající opotřebení Náhradní díly a sady Vzdálené sledování a diagnostika Modernizace Shoda Zajišťování kvality a certifikace Dokumentace a testování Kalibrace a certifikace Kvalifikace a validace Metrologická podpora Právní ověření Podpora aplikací Údržba softwaru Preventivní údržba Kvalifikovaná instalace Nastavení a konfigurace Optimalizace přístrojů a procesů Údržba a optimalizace Výkon Konzultace a přizpůsobení uživateli Odborné semináře Základní uživatelská a technická školení Školení pro pokročilé aplikace Literatura a materiály ke stažení Systémová a procesní integrace Školení a vzdělávání Odbornost Kontakt Tel.: +420 226 808 163 Fax: +420 226 808 170 E-mail: service.mtcz@mt.com Mettler-Toledo, s. r. o. Třebohostická 2283/2 100 00 Praha 10 Česká republika Tel.: 226 808 163 Fax: 226 808 170 http://www.mt.com E-mail: service.mtcz@mt.com Technické změny vyhrazeny Mettler-Toledo, s. r. o. Vytištěno v České republice www.mt.com/service Pro více informací