LIK 8TE. Montážní a uživatelské pokyny. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro vnitřní instalaci. Česky. Objednací číslo:

Podobné dokumenty
LI 20TE LI 24TE LI 28TE

Technické údaje LA 60TUR+

LI 9AS. Montáž a návod na použití. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro vnitřní instalaci. Česky. Objednací číslo:

LI 11TE LI 16TE. Návod k montáži a použití. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro vnitřní instalaci. Česky. Objednací číslo:

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 40TU

LI 9TE. Montážní a uživatelské pokyny. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro vnitřní instalaci. Česky. Objednací číslo:

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje SI 130TUR+

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

Technické údaje SI 75TER+

LA 35TUR+ Návod k montáži a použití. Reverzibilní tepelné čerpadlo vzduch/voda pro venkovní instalaci. Česky. Objednací číslo:

CE NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Tepelné čerpadlo vzduch / voda pro vnitřní instalaci WPL 60 l

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

Logafix WPL pro venkovní instalaci

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda

Technická data Ohřívač vzduchu

Kompaktní vzduch-voda

LA 11TAS LA 16TAS. Návod k montáži a použití. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro venkovní instalaci. Česky. Objednací číslo:

A hydraulické přípojky. D tepelné čerpadlo země/voda. L 3cestný ventil (manuální) N pojistná skupina pitné vody

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

DUÁLNÍ TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH/VODA PRO VENKOVNÍ INSTALACI LWD 50A/RX. Technický list.

RKV INDUSTRIAL COOLING AND HEATING

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, zákaznický servis. arotherm VWL vzduch/voda

Tepelná čerpadla. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. arotherm VWL vzduch/voda

Systémová akumulační nádrž 600 V7-R Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

THERM 28 KD.A, KDZ.A, KDC.A, KDZ5.A, KDZ10.A

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

Tepelné čerpadlo země/voda určené pro vnitřní instalaci o topném výkonu 5,9 kw

Aussenaufstellung 2.1. Silný výkon s tepelnými čerpadly. LW 310 (L) a LW 310 A. Tepelné čerpadlo vzduch/voda. Technické změny vyhrazeny Alpha-InnoTec

TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h

Tepelné čerpadlo země/voda

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Vitocal 222-G. 3.1 Popis výrobku

Chlazení kapalin. řada WDC. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)

LA 9TU LA 12TU. Návod k montáži a návod k použití. Tepelné čerpadlo vzduch/voda provenkovní instalace. Česky. Objednací císlo:

Chlazení kapalin. řada WDE. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)

LA 9TU LA 12TU. Návod k montáži a návod k použití. Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro venkovní instalaci. Česky. Objednací číslo:

THERM 14 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300. tepelné čerpadlo vzduch/voda 7,2 až 14,6 kw. Pokyny pro uložení:

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

HYDRAULICKÉ AGREGÁTY HA

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Návod k instalaci a údržbě

VU 200-5, 240-5, Atmotop Plus, VU 122-5, 202-5, 242-5, Turbotop Plus

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCAL 300. Tepelné čerpadlo vzduch/voda 5,4 až 14,6 kw. Pokyny pro uložení:

Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

REMKO ARCTIC-WP INVERTOROVÁ TEPELNÁ ČERPADLA

VIESMANN. VITOCELL-W Zásobníkové ohřívače vody pro nástěnné kotle Objem 100 až 150 litrů. List technických údajů VITOCELL 100-W

THERM 17 KD.A, KDZ.A, KDZ5.A, KDZ10.A

ČERPADLA PŘEHLED TEPELNÝCH ČERPADEL THERMIA A ZÁKLADNÍ POKYNY 11/2009

Předběžný návrh tepelného čerpadla Vaillant arotherm VWL (provedení vzduch/voda)

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

PROTHERM XXX XXX X. Zásobníky TV. Zásobníky TV. Způsob rozlišování a označování zásobníků teplé vody (TV):

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

Stacionární kotle 02-S2. Modul: Sekce: Dvoustupňové kotle

Tepelná čerpadla vzduch/voda arotherm VWL. Obnovitelná energie chytře

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

Závěsné kombinované kotle. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q

Vitocal 200-G. 3.1 Popis výrobku. Stav při dodávce

VUW 202-3, Turbotop Pro, VUW 202-5, 242-5, Turbotop Plus

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

Stacionární kotle 02-S1. Modul: Sekce: Jednostupňové kotle

teplou vodou. Typ BWC pojistnou skupinou Typ WW & tepelné čerpadlo voda/voda & 8,0 až 21,6 kw

Návod na montáž.

Technické informace pro montáž a provoz

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-K 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUW 242/3-3 turbotec pro, VUW 202/3-5, VUW 242/3-5 turbotec plus 02-Z1

Technické informace pro montáž a provoz

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Rekuperační jednotky

Závěsné kombinované kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VUW atmotec pro VUW turbotec pro

Transkript:

LIK 8TE Montážní a uživatelské pokyny Česky Tepelné čerpadlo vzduch/voda pro vnitřní instalaci Objednací číslo: 452160.66.01 FD 8806

Obsah 1 Prosím ihned přečtěte... CZ-2 1.1 Důležitá upozornění...cz-2 1.2 Použití v souladu s určením...cz-2 1.3 Zákonné předpisy a směrnice...cz-2 1.4 Energeticky úsporná manipulace s tepelným čerpadlem...cz-2 2 Účel použití tepelného čerpadla... CZ-3 2.1 Oblast použití...cz-3 2.2 Způsob práce...cz-3 Česky 3 Rozsah dodávky... CZ-3 3.1 Základní zařízení...cz-3 3.2 Rozvodná skříňka...cz-3 3.3 Balík příslušenství...cz-4 4 Přeprava... CZ-4 5 Instalace... CZ-5 5.1 Všeobecné informace...cz-5 5.2 Odvod kondenzátu...cz-5 5.3 Hluk...CZ-5 6 Montáž... CZ-5 6.1 Všeobecné informace...cz-5 6.2 Připojení vzduchu...cz-5 6.3 Připojení na stranu topení...cz-6 6.4 Elektrické připojení...cz-6 7 Uvedení do provozu... CZ-7 7.1 Všeobecné informace...cz-7 7.2 Příprava...CZ-7 7.3 Postup při uvádění do provozu...cz-7 8 Čištění/ošetřování... CZ-8 8.1 Ošetřování...CZ-8 8.2 Čištění na straně topení...cz-8 8.3 Čištění na straně vzduchu...cz-8 9 Poruchy / hledání závad... CZ-8 10 Vyřazení z provozu / likvidace... CZ-8 11 Informace o zařízení... CZ-9 Příloha... A-I www.dimplex.de CZ-1

1 Česky 1 Prosím ihned přečtěte 1.1 Důležitá upozornění Přístroj není vhodný pro provoz s frekvenčním měničem. Tepelné čerpadlo lze při přepravě naklápět pouze do úhlu 45 stupňů (v jakémkoli směru). Tepelné čerpadlo a dřevěný rošt jsou spojeny obalovou fólií. Před uvedením do provozu je nutné odstranit přepravní pojistku. Oblast nasávání a výfuku nesmí být zúžena nebo zatarasena. U velkoobjemových topných okruhů musí být zabudovaná expanzní nádoba (24 litrů, 1,0 bar vstupní tlak) doplněna další. Dbejte na pravotočivé pole: V případě provozu se špatným směrem otáčení kompresoru může dojít k jeho poškození. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující písek, sodu, kyseliny nebo chloridy, neboť by mohly narušit povrch. Chcete-li předejít vzniku usazenin (např. rzi) v kondenzátoru tepelného čerpadla, doporučujeme použít vhodný systém na ochranu proti korozi. Před otevřením zařízení zajistěte, aby byly všechny proudové obvody odpojeny od napětí. Práce na tepelném čerpadle smí provádět pouze autorizovaný a odborný servis pro zákazníky. 1.2 Použití v souladu s určením Tento přístroj je schválen pouze k účelu použití stanovenému výrobcem. Jiné použití nebo použití překračující tento rámec se považuje za použití v rozporu s jeho určením. K použití v souladu s určením patří i dodržování příslušných produktových listů. Na přístroji je zakázáno provádět změny nebo přestavby. 1.3 Zákonné předpisy a směrnice Při konstruování a výrobě tepelného čerpadla byly dodrženy všechny příslušné směrnice ES, předpisy DIN a předpisy Svazu elektrotechniky, elektroniky, informatiky VDE (viz Prohlášení o shodě ES). Při elektrickém připojování tepelného čerpadla je nutné dodržovat příslušné normy VDE, EN a IEC. Kromě toho musí být dodrženy podmínky pro připojení od energetického závodu. Při připojování topného zařízení je nezbytné dodržovat příslušné předpisy. Osoby, zvláště děti, které nejsou na základě svých fyzických, smyslových nebo duševních schopností nebo na základě chybějících zkušeností nebo neznalosti schopny přístroj bezpečně používat, by jej neměly používat bez dozoru nebo pokynů odpovědné osoby. Je nezbytné dávat pozor na to, aby si s přístrojem nehrály děti. 1.4 Energeticky úsporná manipulace s tepelným čerpadlem Koupí tohoto tepelného čerpadla přispíváte k ochraně životního prostředí. Předpokladem energeticky úsporného provozu je správné dimenzování tepelného čerpadla a zařízení k využití tepla. Pro efektivitu tepelného čerpadla je zvláště důležité udržovat co možná nejnižší teplotní rozdíl mezi topnou vodou a zdrojem tepla. Důrazně proto doporučujeme provést pečlivé dimenzování zdroje tepla i topného zařízení. O jeden Kelvin (jeden C) vyšší teplotní rozdíl vede k zvýšení spotøeby elektøiny o cca 2,5 %. Při dimenzování topného zařízení je nezbytné zohlednit a pro nízké teploty dimenzovat také zvláštní spotřebiče, sloužící například k ohřevu teplé vody. Podlahové topení (plošné) je díky nízkým teplotám topné vody (30 C až 40 C) optimální pro použití s tepelným čerpadlem. Během provozu je důležité, aby nedocházelo ke znečišťování tepelných výměníků, které by vedlo ke zvýšení teplotního rozdílu a zhoršení topného faktoru. K energeticky úspornému používání značnou měrou přispívá také správně nastavený regulátor tepelného čerpadla. Další informace jsou uvedeny v návodu k použití regulátoru tepelného čerpadla. V tepelném čerpadle je naplánována možnost pøepouštìní, aby se zabránilo příliš nízkým hmotnostním průtokům teplé vody v tepelném čerpadle. Zabudovaná vyrovnávací nádoba zvyšuje množství vody v topném okruhu a zaručuje spolehlivé odmrazování. CZ-2

3.2 2 Účel použití tepelného čerpadla 2.1 Oblast použití Tepelné čerpadlo vzduch/voda je určeno výhradně k ohřevu topné vody. Lze je použít ve stávajících nebo nově budovaných topných zařízeních. Tepelné čerpadlo je vhodné pro monoenergetický a bivalentní provoz do teploty venkovního vzduchu minus 25 C. Aby bylo zajištěno bezproblémové odmrazování výparníku, je nutné při trvalém provozu dodržovat teplotu vratné topné vody vyšší než 18 C. Tepelné čerpadlo není dimenzováno pro zvýšenou potřebu tepla během vysušování stavby. Dodatečnou potřebu tepla musejí proto zajistit speciální přístroje dodané stavbou. Je-li stavbu třeba vysušit na podzim nebo v zimě, doporučujeme nainstalovat dodatečnou elektrickou topnou tyč (k dostání jako příslušenství). Přístroj není vhodný pro provoz s frekvenčním měničem. Česky 2.2 Způsob práce Venkovní vzduch je nasáván ventilátorem a veden přes výparník (výměník tepla). Výparník vzduch ochladí, tzn., že z něj odebere teplo. Získané teplo je ve výparníku přeneseno na pracovní médium (chladivo). Za pomoci elektricky poháněného kompresoru je přijaté teplo díky zvýšení tlaku "napumpováno" na vyšší teplotní úroveň a přes kondenzátor (výměník tepla) předáno topné vodě. Při tom se používá elektrická energie, jejíž pomocí se teplo z okolí uvádí na vyšší teplotní úroveň. Protože se energie odebraná ze vzduchu přenáší na topnou vodu, označuje se tento přístroj jako tepelné čerpadlo vzduch/voda. Tepelné čerpadlo vzduch/voda se skládá z hlavních částí výparníku, ventilátoru a z expanzního ventilu, dále z nehlučného kompresoru, kondenzátoru a elektrického řízení. Při nízkých venkovních teplotách se vzdušná vlhkost usazuje na výparníku jako námraza, čímž zhoršuje přenos tepla. Výparník je podle potřeby automaticky odmrazován tepelným čerpadlem. Podle počasí přitom může na výfuku vzduchu vznikat pára. 3 Rozsah dodávky 3.1 Základní zařízení Tepelné čerpadlo je dodáváno v kompaktním provedení a již obsahuje důležité montážní celky topného okruhu: Expanzní nádoba Oběhové čerpadlo topení Obtokový ventil a bezpečnostní montážní celek (přetlakový ventil, manometr) Chladicí okruh je hermeticky uzavřen a obsahuje fluorované chladivo R404A, registrované v rámci Kjótského protokolu, s hodnotou GWP ve výši 3260. Chladivo neobsahuje freony, neodbourává ozon a není hořlavé. 1) Výparník 2) Ventilátor 3) Expanzní nádoba 24 l 4) Rozvodná skříňka 5) Kondenzátor 6) Kompresor 7) Obtokový ventil 8) Oběhové čerpadlo topení 9) Vyrovnávací nádoba 10) Filtrační sušárna 11) Průzor 12) Expanzní ventil 3.2 Rozvodná skříňka Rozvodná skříňka se nachází v tepelném čerpadle. Je přístupná až po sejmutí dolního čelního krytu. V rozvodné skříňce se nacházejí síťovépřípojné svorky, výkonové stykače, jednotka pro jemný start a regulátor tepelného čerpadla. Manažer tepelného čerpadla je komfortní elektronický regulační a řídicí přístroj. Řídí a sleduje celé topné zařízení v závislosti na vnější teplotě, ohřevu teplé vody a bezpečnostně-technických zařízeních. Čidlo venkovní teploty, včetně upevňovacího materiálu, které instaluje stavba, jsou k regulátoru přiloženy. Způsob fungování a ovládání manažeru tepelného čerpadla jsou popsány v přiloženém návodu k použití. www.dimplex.de CZ-3

3.3 3.3 Balík příslušenství Česky Obsah: 2 kruhové těsnění pro stokovou přípojku 3 x přípojná hadice 1" 3 x dvojitá spojka 1" 6 x ploché těsnění 1" 1 x zátka 1" 1 x hadicová koncovka plnicí a vypouštěcí kohout 2 upevňovací úhelník 2 hmoždinka 10 mm 2 SHR 8 80 4 SHR M4 8 1 x venkovní čidlo 1 hmoždinka 6 mm 1 x SHR 4,5x50 Otevření víka Po pøepravì je nezbytné na obou stranách odstranit pøepravní pojistku na spodní stranì pøístroje. Zavření víka 4 Přeprava Tepelné čerpadlo lze při přepravě naklápět pouze do úhlu 45 stupňů (v jakémkoli směru). Přeprava na místo konečné instalace by se měla provádět na dřevěném roštu. Základní přístroj je možné přepravovat jednak pomocí zdvihacího vozíku, rudlu apod., nebo pomocí 3/4" trubek, vedených otvory v základové desce, resp. v rámu. Před uvedením do provozu je nutné odstranit přepravní pojistku. Tepelné čerpadlo a dřevěný rošt jsou spojeny obalovou fólií. Pro použití transportních otvorů v rámu je vhodné sejmout příslušné části obložení. Provedete to tak, že uvolníte dva šrouby na soklu a tahem zpět vyvěsíte plechy nahoru. Zavěšované plechové díly byste měli mírným tlakem posunout nahoru. CZ-4

6.2 5 Instalace 5.1 Všeobecné informace 6 Montáž 6.1 Všeobecné informace Tepelné čerpadlo je konstruováno pro umístění do rohu. Ve spojení se vzduchovým potrubím (k dostání jako příslušenství) na straně výfuku je možné i jiné umístění. Přístroj musí být zásadně instalován ve vnitřních prostorách, na rovné, hladké a vodorovné ploše. Po instalaci by měl rám kolem dokola těsně přiléhat k podlaze, aby byla zaručena vhodná zvuková izolace. Není-li tomu tak, může být potřeba provést dodatečná izolační opatření. Tepelné čerpadlo musí být umístěno tak, aby bylo možné bez problémů provádět údržbu. To je zaručeno, když je dodržen odstup 1 m na přední straně a vlevo od tepelného čerpadla. Boèní èásti nesmìjí být zakryty pøipojovacími vedeními. Na tepelném čerpadle je třeba provést následující připojení: Přiváděný/odpadní vzduch Topná/vratná voda topného zařízení Odtok kondenzátu Odtok obtokového ventilu Napájení proudem 6.2 Připojení vzduchu Oblast nasávání a výfuku nesmí být zúžena nebo zatarasena. Česky Přístroj byste nikdy neměli instalovat do prostor s vysokou vlhkostí vzduchu. Při vzdušné vlhkosti nad 50 % a venkovních teplotách pod 0 C může na tepelném čerpadle a přívodu vzduchu vznikat kondenzát. Při instalaci tepelného čerpadla v podlaží je třeba prověřit nosnost stropu a z akustických důvodů je třeba velice pečlivě naplánovat potlačení kmitání. Umístění na dřevěném stropě je zakázáno. 5.2 Odvod kondenzátu Kondenzační voda vznikající při provozu musí být mrazuvzdorně odváděna. Aby byl zaručen bezproblémový odtok, musí se tepelné čerpadlo nacházet ve vodorovné poloze. Trubka kondenzační vody musí mít minimální průměr 50 mm a měla by být mrazuvzdorně zavedena do odpadního kanálu. Kondenzát neodvádějte přímo do usazovacích nádrží a jam, neboť agresivní výpary by mohly poškodit výparník. 5.3 Hluk Aby se zabránilo přenosu zvuku šířícího se hmotou do topného systému, musí být tepelné čerpadlo spojeno s topným systémem izolované proti kmitání (namontujte dodané hadicové přípojky bez napětí). Případně použitá vzduchová potrubí musí být akusticky oddělena od tepelného čerpadla, aby se zabránilo přenosu zvuku šířícího se hmotou na potrubí. Při přímém připojení obou vzduchových otvorů k jednomu prostupu stěnou může být ventilátor přesvorkován ze zapojení do trojúhelníku na zapojení do hvězdy (v této souvislosti viz pokyny ve skříni svorkovnice ventilátoru). Nasávací otvor přístroje je koncipován výhradně pro přímé připojení k prostupu zdí. Za tímto účelem je možné podle vyobrazení uvedeného v příloze v části montážních rozměrů připravit prostup zdí se vzduchovým potrubím a těsnicí manžetou. Vzduchová potrubí z lehkého sklolaminátového betonu, nabízená jako příslušenství, jsou odolná proti vlhkosti a difúzně otevřená. Těsnicí manžeta se používá k utěsnění vzduchového potrubí u tepelného čerpadla. Samotná vzduchová potrubí nejsou přišroubována přímo k tepelnému čerpadlu. Ve stavu připraveném na provoz se tepelného čerpadla dotýká pouze těsnicí guma. Tím je jednak zajištěna snadná montáž a demontáž tepelného čerpadla, jednak se dosahuje dobré izolace proti hluku šířícímu se hmotou. Dále je bezpodmínečně nutné dbát na to, aby prostup zdí byl na vnitřní straně obložen tepelnou izolací, jejímž úkolem je zabránit vychladnutí, resp. provlhnutí zdiva. K připevnění na stěnu lze použít přiložený upevňovací materiál. www.dimplex.de CZ-5

6.3 Česky Nahromadění zbytků v kondenzátoru může vést k úplnému výpadku tepelného čerpadla. U zařízení s uzavíratelným průtokem topné vody, podmíněným ventily topných těles, popř. termostatickými ventily, je zabudován obtokový ventil. To zajišťuje minimální průtok topné vody tepelným čerpadlem a brání poruchám. Pro provedení instalace na straně topení se topné zařízení musí naplnit a odvzdušnit a musí se provést tlaková zkouška těsnosti. Zabudovaná expanzní nádoba má objem 24 litrů. Tento objem je vhodný pro budovu s vytápěnou obytnou plochou maximálně 200 m. Kontrolu objemu musí provést projektant zařízení. Případně je třeba instalovat další expanzní nádobu (podle DIN 4751 část 1). Tabulky v katalozích výrobců zjednodušují dimenzování podle obsahu vody v zařízení. Pro výpočet je třeba zohlednit objem vyrovnávací nádoby 80 litrů. Výfuk lze volitelně namontovat k prostupu zdí nebo k delšímu potrubí (příslušenství). Přitom je třeba postupovat tak, jak je to popsáno pro stranu sání. Při použití vzduchového potrubí připojeného na stranu výfuku se toto upevní 4 šestihrannými šrouby M8x16 na určených závitových otvorech. Přitom dejte pozor na to, aby hrdlo vzduchového potrubí přišlo do kontaktu jen s izolací, nikoli s venkovním plechem. U velkoobjemových topných okruhů musí být zabudovaná expanzní nádoba (24 litrů, 1,0 bar vstupní tlak) doplněna další. Ochrana před mrazem U tepelných čerpadel, která jsou instalována na místě ohroženém mrazem, musí být naplánováno manuální vypouštění (viz obrázek). Jakmile jsou regulátor a oběhové čerpadlo topení připraveny k provozu, pracuje funkce ochranypřed mrazem regulátoru. V případě vypnutí tepelného čerpadla nebo výpadku proudu musí být zařízení vypuštěno. U tepelných čerpadel, u kterých není možné zjistit výpadek proudu (chata), musí být topný okruh provozován se vhodnou ochranou před mrazem. 6.4 Elektrické připojení Je nezbytné dodržovat venkovní a vnitřní rozměry uvedené na nákresu. Navíc je třeba dbát na vhodná opatření k potlačení vibrací a na izolaci potrubí. 6.3 Připojení na stranu topení Pro připojení na topný systém jsou k tepelnému čerpadlu přiloženy flexibilní hadicové přípojky a dvojitá spojka s venkovním závitem 1". Díky tomu je možné si vybrat mezi spojením s topným systémem s utěsněnými závity nebo s plošným těsněním. Není-li plánována příprava teplé vody pomocí tepelného čerpadla, musí být výstup teplé vody trvale utěsněn přiloženými těsnicími zátkami. Než je provedeno připojení tepelného čerpadla na straně topné vody, musí být topné zařízení vypláchnuto, aby se odstranila případná znečištění, zbytky těsnicího materiálu a pod. Přívod proudu a řídící napětí jsou přivedeny přes běžně prodávaná vedení (zatížení: 4 žíly, řízení: 3 žíly). U napájení proudem musí být naplánováno odpojení všech pólů s minimálním otevřením kontaktů 3 mm (např. blokovací styče energetiky, výkonové stykače), jakož i 3-pólová samočinná pojistka, se společným rozpojením všech venkovních vodičů (spouštěcí proud podle informací o zařízení). Při připojení musí být zajištěno pravotočivé pole výkonového napájení L1; L2; L3. Dbejte na pravotočivé pole: V případě provozu se špatným směrem otáčení kompresoru může dojít k jeho poškození. Řídicí napětí musí být zajištěno 10 A. Podrobné informace viz přílohu Schémata zapojení. CZ-6

7.3 7 Uvedení do provozu 7.1 Všeobecné informace Chcete-li si zajistit řádné uvedení do provozu, měli byste je nechat provést zákaznickým servisem autorizovaným výrobcem. Za určitých podmínek je s tím spojeno prodloužení záruční lhůty (viz záruční plnění). 7.2 Příprava Před uvedením do provozu je nutné zkontrolovat následující body: Všechny přípojky tepelného čerpadla musejí být namontovány tak, jak je to popsáno v kapitole 6. V topném okruhu musejí být otevřena všechna šoupátka, která by mohla bránit správnému průtoku topné vody. Cesta nasávání/vyfukování vzduchu musí být volná. Směr otáčení ventilátoru musí odpovídat směrové šipce. Regulátor tepelného čerpadla musí podle svého návodu k použití odpovídat topnému zařízení. Musí být zajištěn odvod kondenzátu. Musí být zajištěn odtok obtokového ventilu topné vody. Odvzdušnění topného zařízení: Musí být zajištěno, že jsou všechny topné okruhy otevřené, oběhové čerpadlo topení musí být v provozu (stupeň III). Dejte regulátor tepelného čerpadla pod napětí. Zvolte druh provozu druhého tepelného zdroje, na nejvyšším místě systém odvzdušněte, popř. doplňte vodu (dodržení minimálního statického tlaku). 7.3 Postup při uvádění do provozu Uvedení tepelného čerpadla do provozu se provádí prostřednictvím regulátoru tepelného čerpadla. Nastavení musejí být provedena podle jeho návodu. Výkonnostní stupeň oběhového čerpadla musí být sladěn s topným zařízením. Nastavení obtokového ventilu musí být přizpůsobeno topnému zařízení. Chybné nastavení může vést k různým chybovým hlášením a ke zvýšené spotřebě elektřiny. Pro správné nastavení obtokového ventilu doporučujeme následující postup: Zavřete všechny topné okruhy, které mohou být podle použití zavřeny i při provozu, abyste dosáhli provozního režimu nejnevýhodnější z hlediska hmotnostního průtoku teplé vody. Zpravidla jsou to topné okruhy v místnostech na jižní a západní straně. Minimálně jeden topný okruh musí zůstat otevřený (např. koupelna). Obtokový ventil je třeba otevřít tak, aby se při aktuální teplotě tepelného zdroje dosáhlo maximálního teplotního spádu mezi topnou a vratnou vodou, uvedeného v následující tabulce. Teplotní spád je třeba měřit co možná nejblíže k tepelnému čerpadlu. U monoenergetických zařízení je třeba deaktivovat topnou tyč. Teplota zdroje tepla od do Max. teplotní spád mezi topnou a vratnou vodou -20 C -15 C 4 K -14 C -10 C 5 K -9 C -5 C 6 K -4 C 0 C 7 K 1 C 5 C 8 K 6 C 10 C 9 K 11 C 15 C 10 K 16 C 20 C 11 K 21 C 25 C 12 K 26 C 30 C 13 K 31 C 35 C 14 K Poruchy během provozu jsou rovněž zobrazovány na regulátoru tepelného čerpadla a je možné je odstranit tak, jak je popsáno v návodu k použití regulátoru tepelného čerpadla. Při venkovních teplotách nižších než 10 C a teplotách topné vody nižších než 16 C musí být vyrovnávací nádoba ohřátá druhým výměníkem tepla na minimálně 25 C. Musí být dodržen následující postup, aby uvedení do provozu proběhlo bez problémů: 1) Zavřete všechny topné okruhy. 2) Obtokový ventil úplně otevřete. 3) Na regulátoru zvolte druh provozu Automatika. 4) Vyčkejte, až vyrovnávací nádoba dosáhne teploty minimálně 25 C. 5) Poté se šoupátka topných okruhů postupně pomalu otevřou tak, aby hmotnostní průtok topné vody plynule stoupal lehkým otevřením příslušného topného okruhu. Teplota topné vody ve vyrovnávací nádobě přitom nesmí klesnout pod 20 C, aby bylo stále zajištěno odmrazování tepelného čerpadla. 6) Když jsou všechny topné okruhy otevřené a teplota topné vody ve vyrovnávací nádrži se drží na cca 20 C, musí se nastavit minimální objemové množství na obtokovém ventilu a oběhovém čerpadle topení. 7) Novostavby mají kvůli energii potřebné na vysychání stavby zvýšenou potřebu tepla. Tato zvýšená potřeba tepla může vést k tomu, že těsně dimenzovaná topná zařízení vždy nedosáhnou požadované pokojové teploty. Proto se doporučuje mít v tomto případě v pohotovosti v prvním topném období druhý výrobník tepla. K tomu je třeba nastavit limitní teplotu na regulátoru tepelného čerpadla o 15 C výše. Česky www.dimplex.de CZ-7

8 Česky 8 Čištění/ošetřování 8.1 Ošetřování Na ochranu laku na zařízení nestavte žádné předměty, ani je o ně neopírejte. Venkovní díly tepelného čerpadla je možné otírat vlhkým hadrem a běžnými čisticími prostředky. Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující písek, sodu, kyseliny nebo chloridy, neboť by mohly narušit povrch. Chcete-li zabránit poruchám způsobeným usazenými nečistotami ve výměníku tepla tepelného čerpadla, zajistěte, aby se výměník tepla v topném zařízení nemohl znečistit. Na ochranu výparníku se v sacím potrubí doporučuje mříž na ochranu před ptáky s minimálním volným průřezem 80 %. Pokud by přesto došlo k poruchám kvůli znečištění, je třeba zařízení vyčistit tak, jak je uvedeno níže. 8.2 Čištění na straně topení Kyslík může v okruhu topné vody, především při použití ocelových dílů, vytvářet oxidační produkty (rez). Ty se přes ventily, oběhová čerpadla nebo plastové potrubí dostávají do topného systému. Proto by se mělo především u trubek podlahového topení dbát na instalaci znemožňující difuzi. Chcete-li předejít vzniku usazenin (např. rzi) v kondenzátoru tepelného čerpadla, doporučujeme použít vhodný systém na ochranu proti korozi. Topnou vodu mohou znečistit také zbytky maziv a těsnicích prostředků. Je-li znečištění natolik velké, že se snižuje výkonnost kondenzátoru v tepelném čerpadle, musí zařízení vyčistit instalatér. Na základě současných znalostí navrhujeme provádět čištění 5% kyselinou fosforečnou nebo, pokud je třeba častěji, 5% kyselinou mravenčí. V obou případech by měla mít čisticí kapalina pokojovou teplotu. Výměník tepla doporučujeme vyplachovat proti normálnímu směru průtoku. Chcete-li zabránit proniknutí čisticího prostředku obsahujícího kyselinu do okruhu topného zařízení, doporučujeme vyplachovací zařízení připojit přímo na topnou a vratnou vodu kondenzátoru tepelného čerpadla. Potom je třeba provést důkladné vypláchnutí vhodnými neutralizačními prostředky, které zabrání poškození případnými zbytky čisticích prostředků. Kyseliny je třeba používat opatrně a dodržovat při tom předpisy profesních sdružení. V případě pochybností kontaktujte výrobce čisticího prostředku! Odvodnění vyrovnávací nádoby se provádí přes plnicí a vypouštěcí kohout vlevo dole na zařízení. Navíc musí být otevřen kulový kohout na tlakové expanzní nádobě, aby byl umožněn přívod vzduchu do vyrovnávací nádoby. 8.3 Čištění na straně vzduchu Vzduchová potrubí, výparník, větrák a odtok kondenzátu je nutné před topnou sezonou zbavit nečistot (listy, větve atd.). K tomu je třeba nejprve tepelné čerpadlo otevřít na levé a přední straně, nejprve dole a pak nahoře. Před otevřením zařízení zajistěte, aby byly všechny proudové obvody odpojeny od napětí. Sejmutí a zavěšení dílů obložení se provádí tak, jak je to popsáno v kapitole 4. Při čištění nepoužívejte ostré a tvrdé předměty, aby nedošlo k poškození výparníku a jímky na kondenzát. 9 Poruchy / hledání závad Toto tepelné čerpadlo je kvalitní výrobek a mělo by pracovat bez poruch a údržby. Pokud se přesto vyskytne porucha, zobrazí se na displeji manažeru tepelného čerpadla. V této souvislosti odkazujeme na stránku Poruchy a hledání závad v návodu k použití manažeru tepelného čerpadla. Nejste-li schopni poruchu odstranit sami, obraťte se na příslušný zákaznický servis. Práce na tepelném čerpadle smí provádět pouze autorizovaný a odborný servis pro zákazníky. 10 Vyřazení z provozu / likvidace Než tepelné čerpadlo odmontujete, musíte stroj odpojit od napětí a uzavřít všechny armatury. Je nutné dodržovat ekologické požadavky týkající se recyklace, opětovného použití a likvidace provozních látek a součástí v souladu s platnými normami. Přitom je třeba klást důraz na odbornou likvidaci chladiva a chladicího oleje. CZ-8

11 11 Informace o zařízení 1 Typové a prodejní označení LIK 8TE 2 Konstrukční provedení 2.1 Provedení Kompaktní 2.2 Krytí dle EN 60 529 pro kompaktní přístroj, resp. topnou část IP 20 2.3 Místo instalace Uvnitř 3 Výkonové údaje 3.1 Teplotní limity a limity provozního použití: Topná voda přítok / vratná voda C / C do 58 / od 18 Vzduch C -25 až +35 3.2 Teplotní rozdíl topné vody a teploty u A7 / W35 10,0 5,0 3.3 Tepelný výkon / topný faktor u A-7 / W35 1 kw / --- 5,8 / 2,7 5,5 / 2,6 u A-7 / W45 1 kw / --- 5,4 / 2,1 u A2 / W35 1 kw / --- 7,5 / 3,3 7,4 / 3,2 u A7 / W35 1 kw / --- 9,3 / 3,9 9,2 / 3,8 u A7 / W45 1 kw / --- 8,8 / 3,2 u A10 / W35 1 kw / --- 9,8 / 4,1 9,7 / 4,0 3.4 Hladina hluku-výkonu zařízení / vně db(a) 53 / 60 3.5 Hladina akustického tlaku ve vzdálenosti 1m (uvnitř) db(a) 48,0 3.6 Průtok topné vody při interním tlakovém rozdílu 2 m/h / Pa 0,8 / 2700 1,6 / 11900 3.7 Volná komprese Oběhové čerpadlo topení (max. stupeň) 3.8 Hmotnostní průtok vzduchu při externím statickém tlakovém rozdílu Pa m/h / Pa 45000,0 2500 / 20 3.9 Chladivo; celkové množství náplně typ / kg R404A / 2,0 3.10 Mazivo; celkové množství náplně typ / litrů Polyolester (POE) / 1,5 3.11 Výkon elektrická tyč (2. výrobník tepla) kw 2,0 4 Rozměry, přípojky a hmotnost 4.1 Rozměry zařízení V Š D cm 190 75 68 4.2 Přípojky zařízení pro topení couly G 1'' a 4.3 Vstup a výstup vzduchového potrubí 44 44 (vnitřní rozměry min.) D Š cm 4.4 Hmotnost přepravní jednotky (jednotek) vč. obalu kg 264 4.5 Obsah vyrovnávací nádoby l 50 4.6 Jmenovitý tlak vyrovnávací nádoby bar 6 5 Elektrické připojení 5.1 Jmenovité napětí; jištění V / A 400 / 16 5.2 Jmenovitý příkon 1 A2 W35 kw 2,27 2,33 5.3 Náběhový proud s jemným spouštěčem A 19,5 5.4 Jmenovitý proud A2 W35 / cos ϕ A / --- 4,1 / 0,8 4,2 / 0,8 6 Odpovídá evropským bezpečnostním ustanovením 3 7 Ostatní prováděcí charakteristiky 7.1 Odmrazování automatické Druh odmrazování zpátečka okruhu Odmrazovací vana k dispozici ano (vyhřívaná) 7.2 Topná voda je v zařízení chráněna před zamrznutím 4 ano 7.3 Výkonové stupně 1 7.4 Regulátor interní / externí interní Česky 1. Tyto údaje charakterizují velikost a výkonnost zařízení. V rámci ekonomických a energetických úvah je nutné zohlednit další veličiny, především chování při odmrazování, bivalentní bod a regulaci. Např. A2 / W55 přitom znamená: venkovní teplota 2 C a teplota topné vody 55 C. 2. Oběhové čerpadlo topení je začleněno. 3. viz Prohlášení o shodě ES 4. Oběhové čerpadlo topení a regulátor tepelného čerpadla musejí být stále připraveny k provozu. www.dimplex.de CZ-9

11 Česky CZ-10

Příloha 1 Rozměrová schémata... A-II 1.1 Tepelné čerpadlo...a-ii 1.2 Montážní rozměry...a-iii 2 Diagramy... A-IV 2.1 Charakteristické křivky...a-iv 3 Schémata zapojení... A-V 3.1 Řízení...A-V 3.2 Zátěž...A-VI 3.3 Schéma připojení...a-vii 3.4 Legenda...A-VIII Příloha 4 Hydraulické schéma principu...a-ix 4.1 Znázornění...A-IX 4.2 Legenda...A-X 5 Prohlášení o shodě... A-XI www.dimplex.de A-I

A-II Příloha 1 1 Rozměrová schémata 1.1 Tepelné čerpadlo

1.2 1.2 Montážní rozměry Příloha www.dimplex.de A-III

2 2 Diagramy 2.1 Charakteristické křivky Příloha A-IV

3.1 3 Schémata zapojení 3.1 Řízení Příloha www.dimplex.de A-V

3.2 3.2 Zátěž Příloha A-VI

3.3 3.3 Schéma připojení Příloha www.dimplex.de A-VII

3.4 3.4 Legenda Příloha A1 Není-li potřeba blokovací stykaè dodavatele elektřiny, použijte přemostění vodičem (vstup otevřen = blokace dodavatele = tepelné čerpadlo vypnuto) A2 Při používání druhého blokovacího vstupu odstraňte přemostění vodičem (vstup otevřen = tepelné čerpadlo vypnuto) A4 Porucha přemostění vodiče kompresoru M1 B3* Termostat teplé vody B4* Termostat vody v bazénu E3 Presostat konce odmrazování E10 2. výrobník tepla elektrického topení (funkce je volitelná přes regulátor) F2 Pojistka pro reléové výstupy N1 na J12 a J13 4,0 ATr F3 Pojistka pro reléové výstupy N1 na J15 až J18 4,0 ATr F4 Presostat vysokého tlaku F5 Presostat nízkého tlaku F7 Termostat horkých plynů F23 Ochrana vinutí ventilátoru H5* Světelná dálková indikace poruchy (sestava relé) J1 Napájení proudem N1 (24 V AC) J2...J7 Nízkonapěťové vstupy/výstupy J8 Vstupy/výstupy signálu (230 V AC) J9 Bez funkce J10 Zásuvka pro ovládací pole J11 Bez funkce J12...J18 Reléové výstupy k ovládání systémových komponent K1 Stykač kompresoru K2 Relé ventilátoru K11* Elektron. relé dálkové indikace poruchy (sestava relé) K12* Elektron. relé pro oběhové čerpadlo vody v bazénu (sestava relé) K20 Stykač druhého výrobníku tepla K22* Blokovací stykač dodavatele elektřiny K23* Pomocné relé SPR M1 Kompresor M2 Ventilátor M13 Oběhové čerpadlo topení hlavního okruhu M15* Oběhové čerpadlo topení 2. topný okruh M16* Doplňkové oběhové čerpadlo M18* Oběhové čerpadlo teplé vody M19* Oběhové čerpadlo vody v bazénu M21* Směšovač hlavního okruhu M22* Směšovač 2. topného okruhu N1 Regulátor tepelného čerpadla N7 Ovládání jemného startu kompresoru N11* Sestava relé N14 Ovládací prvek R1 Čidlo venkovní teploty R2 Čidlo zpětného toku topení R3 Čidlo teplé vody (alternativně k termostatu teplé vody) R5 Čidlo druhého topného okruhu R9 Čidlo topné vody T1 Bezpečnostní izolační transformátor 230/24 V AC 50 Hz / 28 VA X1 Svorkovnice: Síťové řízení L/N/PE-230VAC-50Hz; N- a PE-rozvaděč X2 Svorkovnice: rozvaděč pro 24 V AC X3 Svorkovnice: rozvaděč pro DC-GND X4 Svorkovnice: presostaty (HD/ND) X5 Svorkovnice: výkonové napájení 3L/PE-400VAC-50Hz Y1 Čtyřcestný přepínací ventil EVU SPR MA MZ Zkratky: Dodavatel elektřiny Blokování Směšovač OTEVŘEN Směšovač ZAVŘEN * Součásti musejí být dodány externě A-VIII

4.1 4 Hydraulické schéma principu 4.1 Znázornění Příloha www.dimplex.de A-IX

4.2 4.2 Legenda Uzavírací ventil Obtokový ventil Kombinovaný bezpečnostní ventil Oběhové čerpadlo Expanzní nádoba Ventil řízený pokojovou teplotou Příloha Uzavírací ventil se zpětným ventilem Uzavírací ventil s odvodněním Spotřebič tepla Teplotní čidlo Pružná hadicová přípojka Tepelné čerpadlo Vyrovnávací nádoba Regulátor tepelného čerpadla Elektrický rozvod Zásobník teplé vody Odtok kondenzátu Přetlak horká voda E8 M13 M18 N1 R1 R2 R3 EV KW MA WW Doplňkové topení Oběhové čerpadlo topení Oběhové čerpadlo teplé vody Regulátor tepelného čerpadla Čidlo venkovní teploty Čidlo vratné vody Čidlo teplé vody Elektrický rozvod Studená voda Směšovač OTEVŘEN Teplá voda A-X

5 Příloha 5 Prohlášení o shodě www.dimplex.de A-XI

Glen Dimplex Deutschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D-95326 Kulmbach Chyby a zmeny vyhrazeny. +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de