Produktové novinky Product news. Schüco ASE 60/80

Podobné dokumenty
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Schüco ASS 77 PD. Hliníkové posuvné systémy Aluminium Sliding Systems

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

4Ever H A N D B O O K

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Litosil - application

Schüco ASS 77 PD. Hliníkové posuvné systémy Aluminium Sliding Systems. Zelená technologie pro modrou planetu Čistá energie ze solárních systémů a oken

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

1. Úvod / Introduction Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

TechoLED H A N D B O O K

User manual SŘHV Online WEB interface for CUSTOMERS June 2017 version 14 VÍTKOVICE STEEL, a.s. vitkovicesteel.com

Fytomineral. Inovace Innovations. Energy News 04/2008

Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.

Vánoční sety Christmas sets

EURO přeshraniční platba

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

Posuvné systémy Sliding system TERNO MULTI

PixLa PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH PIXEL LABYRINTH

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems

Dvoukřídlý systéms fixním panelem, montáž do stropu Two panels system with fixed panel, celling installation

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Schüco ASS 77 PD. Hliníkový posuvný systém Aluminium Sliding System

Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO

TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Introduction to MS Dynamics NAV

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

Drags imun. Innovations

Moderní nábytkový program PORTE

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

Kompaktní vyvrtávací stroj pro výrobce oken a dveří Compact boring machine for manufacturers of windows and doors.

PROFILY DO SÁDROKARTONU ARCHITECTURAL LED FIXTURES

Efektivní komunikace cesta k úspěchu Modul Písemná elektronická komunikace anglický jazyk

Kancelářský systém ICE

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

místo, kde se rodí nápady

BOOK LEATHER COLLECTION 2015

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

DEOS.CZ, s.r.o., Na Slanici 379, Zlín, Czech Republic tel: , fax:

Byznys a obchodní záležitosti

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Avène Eluage Gel. Gel proti vráskám 15 ml. Lékárna u Maimonida 1. patro/1 st floor tel.: Avène Eluage Gel Anti-wrinkle gel 15 ml

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

dream. 111/B. 121/B. 110.

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

CNC řízený vrtací a frézovací stroj pro výrobce oken a dveří CNC drilling machine for windows and doors manufacturers

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM

KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Døevotvar Slezská Jablonné nad Orlicí Tel.: Fax:

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Buderus System Logatherm Wps K

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Schüco International KG. Schüco fasádní systémy FWS Schüco façade systems FWS

2N Voice Alarm Station

Microsoft Lync WEB meeting

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Oyster V. Obrovský skok dopředu. Oyster V nabízí několik inovací. Vezmeme technologii mobilní antény do nové dimenze. Oyster V Vision NEW

ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX Od ledna 2015 jsme vyrobili přes lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Jak importovat profily do Cura (Windows a

filtrační polomasky disposable respirators

Ruční řezáky trubek z neželezných kovů a plastů. Řezáky trubek z neželezných kovů, oceli i nerezu

Kdo jsme Čím se zabýváme Nabídka služeb pro veřejnou správu Ověřeno v praxi u tisíce uživatelů v podnikatelské a bankovní sféře Plně využitelné u

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49


KONTAKT FIREMNÍ PRODEJNY. Prodejna nábytku Dřevotvar Slezská Jablonné nad Orlicí Tel.: (204) Fax:

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

BARI SLF400. Skládací - harmonikový systém Slide & fold system

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

stany A B C D tents VÝBAVA stanů Husky 2005/Husky 2005 tents ACCESSORIES

TRACK BASES PROFESSIONAL -DATASHEET TRAŤOVÁ PODLOŽÍ PROFESSIONAL -DATOVÝ LIST

Posuvný systém Sliding system TRIESTE SF40

8-1 3 SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY S CANTILEVER GATE S SAMONOSNÉ POSUVNÉ BRÁNY M CANTILEVER GATE M

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

VÝROBCE KANCELÁŘSKÉHO NÁBYTKU. Economic PlUs

Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

Visio and Visio Plus file cabinets allow the safe storage of company documents furniture components are secured with locks.

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

TRIESTE SF40. Posuvný systém Sliding system

Transkript:

Produktové novinky Schüco ASE 60/80

2 Schüco Produktové novinky Schüco ASE 60/80 Schüco ASE 60/80 S novou platformou posuvného systému ASE 60/80 (Aluminium Sliding Element) proniklo Schüco hned několikrát do zcela nových dimenzí: profilové systémy s optimalizovanými izolačními zónami nabízí výrazně vyšší tepelně-izolační hodnoty ve všech konstrukčních hloubkách, a to až na úrovni pasivního domu (ve stavební hloubce 80). Všechny varianty systému 1-, 2- a 3-kolejnicové se kromě toho skládají z multifunkčních profilů, které umožňují optimální použití stejných dílů. Také modulární systém kování lze použít jak pro jednoduché posuvné dveře, tak i pro posuvné dveře se zdvihem, neboť jejich součásti jsou, až na několik málo dílů, naprosto identické. Jsme potěšeni, že Vám prostřednictvím těchto produktových novinek můžeme prezentovat to nejdůležitější o této nové generaci. Pro případné dotazy či doplňující informace je Vám k dispozici Váš oblastní manager společnosti Schüco. Schüco is opening up many new dimensions with the new ASE 60/80 (Aluminium Sliding Elements) sliding system range the profile system with its optimised insulation zones offers significantly improved thermal insulation properties in all basic depths, even up to passive house level (with a basic depth of 80 mm). Furthermore, all designs of the system single, double and triple track are based on multifunctional profiles, which allow optimal use of identical parts. The fittings system, which is also modular, can be used as both sliding and lift-and-slide fittings: apart from a few exceptions, all the components are identical. We are delighted to present this product news to you, containing the most important information about the new generation. If you have any questions or require further information, please do not hesitate to contact your Schüco area sales manager. Technická data Technical data Systémy Schüco Schüco systems Schüco ASE 80.HI Schüco ASE 60 Rozměry Dimensions Stavební hloubka dveřního rámu Basic depth of outer frame Stavební hloubka křídla Basic depth of vent frame Maximální hmotnost křídla Maximum vent weights Maximální rozměry (š x v) Maximum dimensions (w x h) Maximální rozměry (š x v) Maximum dimensions (w x h) Maximální tloušťka skla Maximum glass thickness 180 mm / 192 mm / 280 mm / 292 mm 140 mm / 152 mm / 220 mm / 232 mm 80 mm 60 mm 200 kg / 350 kg 200 kg / 350 kg 3,5 m x 3,2 m 3,5 m x 3,2 m 3,2 m x 3,5 m 3,2 m x 3,5 m 36 mm 60 mm 24 mm 40 mm

Produktové novinky Schüco 3 Podporujeme Vás krok za krokem We support you every step of the way Školení Training Chtěli byste vědět něco o plánování a zpracování naší nové platformě posuvného systému ASE 60/80? Nabízíme Vám k tomu dvě možnosti: Na našem produktovém školení se dozvíte vše praktické kolem projektování a zpracování Alternativně je - po dohodě s Vašim oblastním managerem - možné také školení přímo ve Vaší firmě Další informace o naší nabídce školení a instruktáží naleznete na našem webu. If you would like to find out more about the design and fabrication of our new ASE 60/80 sliding range: You have two options: Our product training teaches you everything about design and fabrication with a practical emphasis Alternatively, training can be carried out on site at your workshop, in agreement with you area sales manager For further information about our training courses on offer, visit our website and go to My Workplace/Training Projektování Planning Nabídka typů otvírání obsahuje jedno nové řešení pro 1-kolejnicové varianty otvírání s uvnitř jezdícím křídlem. Vysvětlení bimetalického efektu a adekvátní doporučení pro Vaše plánování naleznete v objednacím katalogu 1-5C v oddíle Profily. Provedení odolné proti vniknutí lze realizovat s typem otvírání 2A/1 v kombinaci s profily křídel s posuvným spojením a izolačním můstkem. Máte doplňující dotazy ohledně našeho sortimentu nebo potřebujete pomoc při projektování? Odborní poradci Schüco Vám rádi pomohou. Technickou pomoc získáte také přes své kontaktní osoby. The opening types on offer include a new solution for single-track opening types with internal vent. A description of the bimetallic effect and usage recommendations for your planning can be found in order manual 1-5C in the Profiles section. A design as a burglar-resistant solution is possible with opening types 2A/1 in combination with the vent profiles with split insulating bar. Do you have further questions about our range or need help with planning? Schüco specialist advisors will be happy to help. The contact person at your branch can also provide you with technical help. áš obsáhlý objednací katalog 1-5C naleznete v Schüco Docu Centru. Software SchüCal a SchüCam Vám nabízí rozsáhlé možnosti pro kalkulace elementů a řízení strojů. Předpokladem je verze R2/2017 s příslušným přístupovým kódem. V objednacím katalogu 1-5C oddíl Nástroje, se kromě toho dozvíte, jaké další nástroje ve Vaší dílně potřebujete. Váš oblastní manager Vám rád pomůže dále. Pro časově úspornou montáž doporučujeme následující malé nástroje: Nástroj 264046 výrazně usnadní nalisování odvodňovacího ventilu 281599 Frézovací sada 289897 pomůže při frézování KS žlábkového profilu (T-spoj) www.schueco.cz Objednávky Ordering You can find our comprehensive order manual 1-5C on Schüco Docu Center. The SchüCal and SchüCam software offer you extensive options for unit calculation and machine control. Version R2/2017 with the corresponding activation codes is required. The Tools section of order manual 1-5C also tells you which tools you need for software control in your workshop. Your area sales manager will be happy to help you with this. For time-saving installation, we recommend the following small tools: Tool 264046 makes it much easier to push in drainage valve 281599 Milling blade stack 289897 helps with recessing the plastic guttering profile (T-joint connection) www.schueco.de/docucenter

Produktové novinky Schüco 4 Výroba Fabrication Pro vybavení dílny je nutno dodržet následující předpoklady Programovatelné obráběcí centrum Opracování, rovnání a přeprava profilů křídel s posuvným spojením a sdruženým izolačním můstkem by mělo být prováděno za pomoci příslušných fixačních pojistek 265326 (ASE 60) resp. 265327 (ASE 80.HI) Pro úspěšnou výrobu je kromě toho třeba dodržet následující pracovní kroky Oddělení komory rámu: Pro dosažení těsnosti je třeba po opracování toto rozdělení komory náležitě utěstnit Těsnící provazec KS-žlábkových profilů: Alternativní plastové profily s naextrudovaným těsnícím provazcem pro kratší dobu výroby a větší procesní spolehlivost Magnetická těsnění: Dodržujte také správné instalační polohy magnetických těsnění v profilech pro zaháknutí přerušovaná čára by měla být vidět i v zabudovaném stavu Na našich K-výkresech naleznete malé symboly pro přehrání výrobních videí Please note the following prerequisites for workshop equipment: Programmable processing centre The vent profiles with split insulating bar should be fabricated, aligned and transported using the relevant saw supports and support blocks and vent safety device 265326 (ASE 60) or 265327 (ASE 80.HI) Please also note the following steps for successful fabrication: Chamber division of outer frame: To create the weathertightness, it is important to fabricate the chamber division in the outer frame and seal on all sides afterwards Gasket cord for plastic gutter profiles: Optional plastic profiles with injected gasket cords for short fabrication times and increased process reliability Magnetic gaskets: Ensure that the magnetic gasket is in the correct installation position in the coupling profiles. The dashed line should also be visible when installed On our K drawings you will find small symbols to play the fabrication video Montáž Installation Dejte prosím pozor na to, že profily křídel s posuvným izolátorem (obecně) a profily křídel s úzkým zaháknutím (h 2.000 mm) musíte v některých místech lepit. U následujících profilů křídel musíte počítat s lepením ASE 60 Posuvné spojení: 490080/490090/490120/490130 Úzké zaháknutí: 494440/494450/494460/494470 ASE 80.HI Posuvné spojení: 490160/490170/490200/490210 Úzké zaháknutí: 494400/494410/494420/494430 Další informace ohledně slepování naleznete v K-výkresech K1017988 resp. K1018002. Ensure that you partially bond the vent profiles with a fixed insulating bar (general) and the vent profiles of the narrow interlock piece (h >= 2000 mm). Provide bonding for the following vent profiles: ASE 60: Split insulating bar: 490080/490090/490120/490130 Narrow interlocking: 494440/494450/494460/494470 ASE 80.HI: Split insulating bar: 490160/490170/490200/490210 Narrow interlocking: 494400/494410/494420/494430 More information about bonding can be found in K drawings K1017988 and K1018002. Podpora v oblasti marketingu a prodeje Marketing and sales support Obrazový materiál pro Vaši vlastní reklamu Inzertní předlohy pro inzerci ve vašem lokálním tisku Videa pro Váš Showroom Prospekty Více naleznete na: www.schueco.de/cmc v sekci Partnerské akce Images for your own advertising Advertisement templates for your local daily paper advert Videos for your showroom Brochures Find out more at www.schueco.de/cmc in the Partner Campaign area

Architektura a technologie na první pohled At a glance: architecture and technology Nejrůznější typy otvírání Nové typy otvírání pro 1- a 2-kolejnicové systémy umožňují realizaci nejrůznějších designových řešení. Maximální transparentnost Velkoformátová křídla o rozměrech až 3,5 m x 3,2 m nebo 3,2 m x 3,5 m vytváří příjemnou atmosféru ve světlem prosvícených obytných prostorách. Modulární profilový systém Všechny varianty systému tvoří profilové moduly s minimálním počtem poloprofilů díky tomu lze flexibilně a modulově realizovat prakticky libovolná řešení. Wide variety of opening types New opening types for single and double-track systems give more design freedom. Maximum transparency Large vents of up to 3500 mm x 3500 mm create a pleasant atmosphere with living spaces that are flooded with light. Modular profile system All of the system designs are based or modules with fewer half profiles, allow variety of unit solutions that can be modular and flexible. Velké hmotnosti křídel Do budoucna budou k dispozici dvě hmotnostní třídy s hmotností až do 350 kg. I přes tyto velké hmotnosti lze bez problémů realizovat velkoformátová křídla. Zvýšená bezpečnost Moderní kování s bezpečnostními prvky, které z venku nejsou patrné, zajišťují maximální míru zabezpečení, aniž byste se museli zříci estetického designu. Nová platforma kování Díky nové platformě kování lze za pomoci několika systémových dílů realizovat dvě rozdílné možnosti ovládání prosté posuvné řešení a posuv se zdvihem. High vent weihts Two weight classes up to 350 kg will be available in future. It is easy to operate large vents, despite the high glass weights. Stress-free living State-of-the-art fittings solution with security components that are not visible from the outside ensure maximum security without compromises on aesthetic design. New range of fittings Thanks to the new range of fittings, two different operating options can be created using just a few system articles: sliding or lift-and-slide.

Design a komfort na první pohled At a glance: design and comfort Štíhlý profil pro zaháknutí Design Line Pro maximální transparentnost je jako alternativa k dispozici velmi štíhlý profil pro zaháknutí o šířce pouhých 40 mm. Narrow interlocking section Design Line An incredibly slimline interlocking section of just 40 mm is available as an option for maximum transparency. Systémová bezbariérovost S integrovaným prahem Design Line lze alternativně realizovat bezbarierové propojení vnitřního a venkovního prostředí. Ease-of-access The optional level threshold allows Design Line an easy-access connection between inside and outside. Štíhlý vzhled Redukované pohledové šířky rámů křídel zajišťují ještě atraktivnější vzhled. Reduced sightlines The reduced face widths of the vent frame provide an even more slimline appearance. The Schüco and other signs are protected in Germany and various international markets. We will provide detailed information upon request. Značka Schüco a další jsou chráněny jak v Německu, tak i na různých mezinárodních trzích. Na vyžádání Vám rádi poskytneme další detailní informace. Skrytá drážka pro upevnění kování Pro naprosto čistý design jsou všechny komponenty kování v křídle zakryty krytkou. Fittings groove completely covered For a clear design, the fittings components in the vent are covered by means of a cover profile. Schüco International KG www.schueco.com Flexibilní možnosti uzávorování Pro dosažení zvláště puristického designu lze uzamykací čepy alternativně namontovat do rámu křídla (namísto dveřního rámu). Flexible locking options For a particularly puristic design, the bolt pins can optionally be fiixed in the vent frame instead of the outer frame. Schüco SmartStop/SmartClose Integrované moduly SmartStop a SmartClose přibržďují křídlo a napomáhají uzavření. Podle zvolené verze je navíc křídlo automaticky přitaženo do uzavřené pozice. Schüco SmartStop/Smart Close Integrated SmartStop and SmartClose modules brake the vent and support the closing process. Depending on the version, the vent is automatically pulled into the closed position. P 4301/CZ/02.2018/Printed in Germany Změny a chyby vyhrazeny. Uvedená vyobrazení jsou pouze orientační. We reserve the right to make technical changes and to correct errors. Products may differ from illustrations.