D 170 BUV SS požadavky na činitel prostupu světla transmittance requirements 172 S 345:11 BZPČSÍ BUV (s tužinkou ve špičce) S 345:11 SF SS (with toe cap) osobní prostředky pro ochranu očí protisluneční filtry pro profesionální použití personal eye protection sunglare filters for industrial use 175 SB splňuje základní požadavky normy basic requirements prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech equipment for eye and face protection during welding and allied processes 1731 S1 = SB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area prostředky z pletiva k ochraně očí a obličeje mesh eye and face protectors 379 automatické svářečské filtry automatic welding filters S2 = S1 + průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water SUU G P S3 = S2 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 352: 02 S4 = SB + antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty antistatic, energy absorbancy in heel area S5 = S4 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole S 347:12 PVÍ BUV (bez tužinky ve špičce) S 347:12 WK SS (without toe cap) 458: 04 chrániče sluchu Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu. hearing protectors ecommendations for selection, use, care and maintenance. splňuje základní požadavky normy basic requirements V SF S 01 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 397 průmyslové ochranné přilby the standard industrial safety helmet standard 14052 průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany the standard for high performance industrial safety helmets 12492 přilby pro horolezce the standard for mountaineers 50365 elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí the standard for electrical insulation 812 průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou the standard for industrial bump caps průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water 03 = 02 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 04 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 05 = 04 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole PŽDVK PSKUZS, DS P UKUZUÍ : SP PPS, SP SS: S keramické podlahové dlaždici s SS ceramic floor with detergent SB ocelové podlaze s glicerinem steel floor with glycerin S keramické podlahové dlaždici s SS a na ocelové podlaze s glicerinem ceramic floor with detergent and steel floor with glycerin DDČÉ PŽDVK DD QUS 149 ochranné prostředky dýchacích orgánů filtračni polomasky k ochraně prosti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices filtering half masks to protect against particles requirements, testing, marking 1827 ochranné prostředky dýchacích orgánů polomasky bez vdechovacích ventilů a s vyměnitelnými filtry na ochranu proti plynům nebo proti plynům a částicím nebo pouze proti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices half masks without inhalation valves and with separable filters to protect against gases or gases and particles or particles only requirements, testing, marking 140 polomasky a čtvrtmasky half masks and quarter masks 136 celoobličejové masky full face masks 143 filtry proti částicím particle filters protiplynové a kombinované filtry gas filter(s) and combined filter(s) stélka odolná proti propichu penetration resistant sole podešev odolná kontaktnímu teplu heat resistant sole W odolnost proti půniku vody water esistant 14387 F podešev odolná proti palivovým olejům oil resistant sole BZPČSÍ PSJ SF SSS ochrana nártu /jen pro bezpečnostní obuv/ metatarsal protection 361 odolnost spodku obuvi proti teplu bottom complex insulation against heat osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky zachycovací postroje. personal protective equipment against falls from a height full body harnesses. ochrana proti chladu cold resistant 358 osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a prevenci pádů z výšky - pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky. personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards. ZKU P označení garantuje minimální odolnost ochranných brýlí proti každodenním rizikům včetně náhodného upuštění brýlí na zem, stárnutí působením světla, tepla a odolnost proti korozi atd. guaranteed minimum resistance of the protective eyewear against everyday risks including dropping the protective eyewear onto the ground, ageing by light exposure, exposure to heat or corrosion etc. K Č S B P B D P K D DS GU B B PU Z VK G U S K U DU SP P P 166 PP - chrana hlavy soubor evropských norem, týká se různých chráničů sluchu, stanovuje požadavky na konstrukci, design a charakteristiky, metody zkoušek, požadavky na označování a na informace pro uživatele. european standard for protectors against noise is made in several parts for the safety and testings on the different types of individual noise protectors. 0B 02 = 01 + F SF 17 PDUS 18 SDDS 813 prostředky ochrany osob proti pádu sedací postroje. personal fall protection equipment sit harnesses. 355 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky tlumiče pádu personal protective equipment against falls from a height energy absorbers Ů S Á S U S K WW W.. V WW W.. V 12 3 V 1 SU F
WWW.V. BZPČSÍ PŘB D SDDS Používá se u profesí, při kterých hrozí pád předmětu na hlavu pracovníka či hrozí-li pád člověka z výšky (ve stavebnictví, u dřevorubce aj.) a u profesí, kde hrozí další možná nebezpečí, např. vysoký žár (hasiči, obsluha tavicí pece aj.), úraz elektrickým proudem. yto přilby mohou být kombinované s ochranou očí, respektive ochranou celého obličeje a i s chrániči sluchu. s a type of helmet predominantly used in workplace environments such as industrial or construction sites to protect the head from injury due to falling objects, impact with other objects, debris, rain, and electric shock. ard hats could be combinated with face protection and hearing protection. 397 14052 12492 50365 průmyslové ochranné přilby the standard industrial safety helmet standard průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany the standard for high performance industrial safety helmets přilby pro horolezce the standard for mountaineers elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí the standard for electrical insulation ČP S PSVU VŘÍ VÝZUU BUP P SDDS Používá se při pracovních činnostech u kterých hrozí riziko poranění hlavy nárazem do předmětu nebo konstrukce. elze použít na místo bezpečnostní přilby, jelikož nedokáže absorbovat náraz padajícího předmětu. s a lightweight hard hat using a simplified suspension or padding and a chin strap. Bump caps are used where there is a possibility of scraping or bumping one s head on equipment or structure projections, but are not sufficient to absorb large impacts, such as that from a tool dropped from several stories. 812 průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou the standard for industrial bump caps 6
V SF S 611
U SSÉ P PŘB PU VU SS F VU S Visiite led pásek byl vyvinut ke zvýšení viditelnosti pracovníků bez oslnění ostatních kolegů. he Visiite has been developed as a method of increasing worker visibility without dazzling colleagues., ZKUŠK VÝK SDDS, SG & PF VS D 06040090 99 999 BJDÁVKU P D Visiite led pásek byl vyvinut ke zvýšení viditelnosti pracovníků bez oslnění ostatních kolegů. 3 různé režimy svícení zajišťují perfektní viditelnost uživatelů, čímž zajišťují zvýšení bezpečnosti při práci v málo osvětleném prostředí. Určeno pro V 2 a V 3. he Visiite has been developed as a method of increasing worker visibility without dazzling colleagues. 3 different modes ensures perfect visibility of users and increase the Safety at work in low-light conditions. Suitable for V 2 and V 3. 612 ežimy a doba použitelnosti odes & untimes Doba nabíjení harge ime ozsah provozních teplot perating emperature ange P odolnost P ating ežim 1: statické svícení (9 h) ežim 2: pomalé blikání (190 h) ežim 3: intenzivní blikání (150 h) ode 1: Static (9 hrs) ode 2: Slow flash (190 hrs) ode 3: Fast flash (150 hrs) Standartní doba: cca. 4 h ychlo-nabíjení: cca. 2,5 h Standard harge: pprox 4.0 hours Fast harge: pprox 2,5 hours - až +50 - to +50 P54
V SF S V 060078 xx 999 otočné kolečko wheel rachet 060074 xx 999 JČÍ PŘB V SU GS PDU G U PDU-F VVÁ VD SDDS: 397 BVS U: d 80 bílá white 70 žlutá yellow 90 oranžová orange červená red e 40 modrá blue zelená green c b V ite je velmi lehká přílba o hmotnosti 285 g, která ji činí přibližně o % lehčí, než je hmotnost standardní bezpečnostní přílby. ízká hmotnost v kombinaci s novým, mimořádně pohodlným postrojem a jedinečným systémem tříbodového (1-2-3) nastavení hloubky zadního postroje zaručují dokonalé a pohodlné nošení pro všechny velikosti hlavy, šestibodové textilní uchycení, s ventilací. fektivní teplotní odolnost: - až +50, testována na odolnost proti bočnímu tlaku (D), potní páska z egyptské bavlny s mikroporézní PU vrstvou a neutrálním P, certifikát dle normy 397. Životnost 5 let. elma překračuje požadavky stanovené evropskou normou 397 díky své lehké skořepině vyrobené z materiálu BS plast a nejmodernější designu z dílny vývojového týmu společnosti JSP, který je též autorem přílby V8, nejpevnější bezpečnostní přílby na světě. he V ite is extremely lightweight, weight 285 g, around % lighter than a standard safety helmet. he low weight coupled with the new supreme comfort harness and unique 1-2-3 point rear harness depth settings ensure a perfect, comfortable fit for all head sizes, 6-point textile harness, ventilated. hermal resistance: - to +50. ested for resistance against side pressure (D). Sweatband made of gyptian cotton with microporous PU coatinganda neutral P. Product lifetime: 5 years. Performing above the 397 standard thanks to its BS lightweight shell and cutting edge design developed by the JSP &D team responsible for V8 the strongest industrial safety helmet in the world. a a/ Deluxe potní páska egyptská bavlna s PU vrstvou, P neutrální Deluxe hamlon sweatband gyptian cotton with PU coating, P neutral b/ 6 bodový textilní hlavový kríž 6-point textile webbing harness c/ Univerzální vstupy na příslušenství Universal slots d/ VSP doplněk brýle čiré, kouřové, proti zamlžení VSP option clear or smoke, anti-mist e/ otočné kolečko wheel ratchet f e f/ 3D přesné nastavení unikátní 3-bodové popruhy pro nastavení hloubky 3D precision fitting unique 3-point harness depth settings 613
WWW.V. PDU-F PDU-F e c d DÁ VSKÉ PĚ Ž D 150 V G PU UP 150 K7 060035 xx 999 a b U K7 -P 150 060067 80 999 U 0 SDDS: 397 BVS U: BJDÁVKU P D SDDS: 397 80 bílá white 70 žlutá yellow 40 modrá blue Pohodlná přilba s větracími otvory. orma 397. motnost: 500 g materiál: polyethylen DP životnost: 5 let, šestibodové textilní uchycení s ventilací efektivní teplotní odolnost: -40 až +50 potní páska z egyptské bavlny s mikroporézní PU vrstvou a neutrálním P dešťový kanálek tzv. okenička ochrana proti roztavenému kovu () Very comfortable helmet, ventilated, easyjust slip ratchet. onforms to 397. Weight: 500 g material: polyethylene DP product lifetime: 5 years 6-point textile harness ventilated thermal resistance: -40 to +50 leatherette sweatband small rain channel protection against molten metal (). a/ možnost vložení univerzálních brýlí (str. 618) retractaspec option (page 618) b/ potní páska z egyptské bavlny comfortable leatherette sweatband c/ 6 bodový textilní hlavový kríž 6-point textile webbing harness d/ univerzální vstupy na příslušenství universal slots BVS U: bílá white Byla společností JSP navržena tak, aby spojovala mimořádnou bezpečnost a zároveň komfort nošení modelu K7 s efektivní odolností při teplotách do 150. hmotnost: 500 g materiál: polyamid životnost: 5 let šestibodové textilní uchycení bez ventilace efektivní teplotní odolnost: -50 až +150 testována na odolnost proti bočnímu tlaku (D) ochrana proti roztavenému kovu (). as been designed by JSP to combine the exceptional safety and comfort of the k7 safety helmet with the ability to still be effective at temperatures of up to 150. weight: 500 g material: polyamid product lifetime: 5 years 6-point textile harness non-ventilated thermal resistance: -50 až +150 tested for resistance against side pressure (D) protection against molten metal (). e/ snadné nastavení easy slip ratchet adjustment 614
K 8 VU 060044 xx 999 8 JDĚJŠÍ PŘB V PFU S SS PDU G SDDS: 14052, 397 U PDU-F V SF S motnost: 550 g materiál: polyethylen DP životnost: 5 let uchycení: textilní 4bodové s nadstandardní plyšovou výstelkou s ventilací efektivní teplotní odolnost: -40 až +50 ochrana proti bočnímu nárazu přilba má dodatečnou vložku z polystyrenu potní páska ze speciální měkčené tkaniny ochrana proti roztavenému kovu () nastavení obvodu hlavy pomocí otočného kolečka chrana hlavy se neustále vyvíjí. JSP je jedinou společností, která vytvořila helmu splňující vysoké požadavky na ochranu dle normy 14052, která nově 3-násobně převyšuje požadavky normy 397. elma je navržena s použitím nejnovějších materiálů a technik výroby. V8 nabízí skutečně komplexní ochranu a nedostižné pohodlí. Vysoce kvalitní průmyslová přilba se zvýšeným stupněm ochrany je vhodná pro práce v rizikovém prostředí např. hornictví, tunelování, demolice, stavby, rafinerie atd. Žádná jiná bezpečnostní helma nenabízí tuto úroveň ochrany. ento produkt je designován pro ochranu života, pokud berete bezpečnost skutečně vážně, budete nosit přilbu V8 od společnosti JSP. astavitelná velikost v rozpětí 53 64 cm. S odvětráním. Velká plocha vhodná pro potisk logem. Weight: 550 g material: polyethylene DP produt life time: 5 years 4 point textile harness with a premium plush lining ventilated heat resistence: -40 až +50 much higher crown impact protection compared to 397 helmet and additional side impact protection sweatband made of a special padded fabric protection against melted metal () adjustment by a wheel ratchet. ead protection has evolved. JSP are the only company to have designed a helmet to withstand and protect against the rigours of a new standard 14052, which offers over 3 times more protection than 397. Designed with the latest materials and techniques, the V8 offers true all round protection and unrivalled comfort. he high density liner and ultra comfortable harness, ensures maximum protection in the highest risk environments, such as mining, tunneling, demolition, construction, refineries, offshore and marine. o other safety helmet offers this level of protection, JSP has designed this product to save lives, if you are serious about safety, you will wear the JSP V8. djustment range 53-64 cm. Ventilated, large logo printing area. a/ vysoce kvalitní plyšová výstélka a potní pásek high quality plush padding and sweatband b/ vložka z pěnového polystyrenu, dobře absorbující nárazy foam polystyrene liner for good shock absorbtion c/ otočné kolečko intuitive and easy grip wheel ratchet BVS U: 80 bílá white 70 žlutá yellow c 40 modrá blue a b PS VÝZU PS Přední, boční a zadní ochrana proti nárazu je zajištěna tlumicí PS výztuhou. Vložka je perforována pro zvýšení komfortu uživatele, při zachování vysokého stupně ochrany. Side, front and rear impact protection from the shock absorbing PS liner. he liner is vented to increase comfort whilst maintaining a high protection factor. V V P Boční a zadní ventilační otvory zajišťují optimální cirkulaci vzduchu uvnitř skeletu, snižují teplotu v průměru o 2 3. Side and rear ventilation for optimum air movement inside the shell, reducing helmet temperatures by an average 2 3 degrees. UXUSÍ KF UXU F Velmi pohodlná a měkká vložka kopíruje perfektně tvar hlavy uživatele, čímž zvyšuje komfort při nošení. xtremely comfortable terylene webbing moulds to the individual wearer s head. ightweight PS liner reduces weight while still offering maximum protection. ÚPV VKS DJUS ntuitivní úprava velikosti je možná díky kolečku. Velikostní rozsah obvodu je 53 64 cm. ntuitive thumb and fore finger press points for easy adjustment of the wheel ratchet, offers diverse size ranges for true ne Size Fits ll. 3D PŘZPŮSBÍ 3D DJUS Jedinečný systém 3 polohového nastavení hloubky postroje. ato možnost přizpůsobení zajišťuje, že uživateli přilba perfektně sedí. he textile harness features unique 1-2-3 point depth settings. his offers the most precise fit attainable on an industrial safety helmet. PŘÍSUŠSVÍ SSS Univerzální sloty umožňují instalaci Surefit zorníků pro ochranu zraku a připojení mušlových chráničů sluchu. universal attachment slot enables firm fitting of a range of Surefit safety visors, and ear defenders. 615
WWW.V. V 3 060065 xx 999 U PDU-F VVÁ -VD neouch posuvný pásek lze jednoduše nastavit jedním prstem neouch slip ratchet so simple to fit that it can be adjusted with just one finger SDDS: 397, 50365 BVS U: 3D přesné nastavení unikátní 3-bodové popruhy pro nastavení hloubky chemlonová potní páska 6ti bodový textilní hlavový kříž univerzální vstupy na příslušenství 3D precision fitting unique 3-point harness depth settings chamlon sweatband 6-point textile webbing harness universal slots 80 bílá white 70 žlutá yellow 90 oranžová orange červená red 40 modrá blue zelená green Pevná, lehká, výjimečně komfortní přilba. Splňuje normu 397. ožnost vložení brýlí vospec. motnost: 360 g materiál: polyethylen DP životnost: 5 let, šestibodové textilní uchycení bez ventilace jedinečný systém 3-polohového nastavení hloubky postroje efektivní teplotní odolnost: -40 až +50 elektrická izolační schopnost: 440 V ( 397) a 50365: 00 V potní páska z egyptské bavlny s mikroporézní PU vrstvou a neutrálním P ochrana proti roztavenému kovu () Strong, light, extremely comfortable helmet. Standard 397. etractable VSP as option. Weight: 360 g material: polyethylene DP product life time: 5 years 6-point textile harness non-ventilated unique 1-2-3 point rear harness depth settings heat resistence: -30 až +50 electrical insulating ability: 440V ( 397) and 50365: 00V sweatband made of gyptian cotton with microporous PU coatinganda neutral P protection against molten metal (). 616
V SF S PDU-F PDU-F V 3 S 060076 xx 999 c b U V 2 060063 xx 999 U a VVÁ -VD VVÁ -VD SDDS: 397, 50365, S Z89 BVS U: SDDS: 397, 50365 BVS U: 80 bílá white 70 žlutá yellow 40 modrá blue 80 bílá white 70 žlutá yellow 90 oranžová orange červená red deální pro práci ve výškách. Splňuje normy 397 a 50365, S Z89 motnost: 375 g materiál: polyethylen DP životnost: 5 let 6bodové textilní uchycení bez ventilace jedinečný systém 3-polohového nastavení hloubky postroje efektivní teplotní odolnost: -30 až +50 elektrická izolační schopnost 50365: 00 V potní páska z egyptské bavlny s mikroporézní PU vrstvou a neutrálním P integrovaný 4-bodový podbradní pásek krátký kšilt vhodný pro práci ve výškách ochrana proti roztavenému kovu. deal for working at height. onforms to 397 & 50365, S Z89. Weight: 375 g material: polyethylene DP produt life time: 5 years 6-point textile harness non-ventilated unique 1-2-3 point rear harness depth settings heat resistence: -30 až +50 electrical insulating ability 50365: 00V sweatband made of gyptian cotton with microporous PU coating and neutral P integrated 4-point chin strap a short peak suitable for works at heights protection against molten metal. a/ Deluxe potní páska egyptská bavlna s PU vrstvou, P neutrální Deluxe hamlon sweatband gyptian cotton with PU coating, P neutral b/ 6 bodový textilní hlavový kríž 6-point textile webbing harness 40 modrá blue zelená green oderní úsporná helma, nabízí vysokou ochranu a funkčnosti za velmi dobrou cenu. Splňuje normy 397 a 50365 motnost: 390 g materiál: polyethylen DP životnost: 5 let, 6bodové uchycení bez ventilace jedinečný systém 3-polohového nastavení hloubky postroje efektivní teplotní odolnost: -30 až +50 potní páska z egyptské bavlny s mikroporézní PU vrstvou a neutrálním P ochrana proti roztavenému kovu odern economy helmet features. he V2 offers top level protection and functionality at very competitive price. onforms to 397 & 50365. Weight: 390 g material: polyethylene DP produt life time: 5 years 6-point harness non-ventilated unique 1-2-3 point rear harness depth settings heat resistence: -30 až +50 sweatband made of gyptian cotton with microporous PU coatinganda neutral P protection against molten metal. c/ Univerzální vstupy na příslušenství Universal slots 670 PSJ SSS BS *PSBSX 617
WWW.V. DŽÁK ŠÍU SD D 05040037 99 999 K7, K2, K3 05040072 99 999 V PKBÁVÝ ŠÍ S DŽÁK PB VS W D 050042 99 999 K7, K2, K3 050083 99 999 V ŠÍ VSS 050043 99 999 acetátový štít acetate visor 166 1F.3 050046 99 999 polykarbonátový štít polycarbonate visor 050044 99 999 drátěný štít gauze visor 166 1B.3.9 050045 99 999 tmavý svařovací štít smoke welding visor SKÝ PDBDÍ PÁSK S SP K1, 7, 8, Vite, V2, V3 06040037 99 999 PÍ PÁSK SWBDS 06040069 99 999 K7 umělá kůže pro K7 leatherette for K7 06040062 99 999 V chemlon pro V helmy chamlon for V helmets VSpec 050501 81 999 bezbarvý clear 050501 06 999 kouřový smoke SDDS: 166.1.F áhradní brýle do přileb V3 /V ite. Zatažitelné, vrstva proti poškrábání a zamlžování. Čirá nebo kouřová varianta. Supplied goggles to helmets Vite /V3. etractable eyeshield, anti-mist, anti-scrach, clear or smoke. ight, easy to assemble. ŠÍ K PŘBĚ K7 VS F K7 050047 99 999 ŠÍ J ŽÉ SKÝ UVŘ VS B DD SD 2 FXÍ ÁPK 2 FVS 06040068 99 999 Vlite 06040067 99 999 V2, V3 0 SDDS: 12899-1 1 SUÁK K7 a V DFDS K7 D V 040058 99 999 BVS U: černá black eflexní nálepky na přilby V (V ite, V2 a V3 ). 2 reflexní pásky jsou vyráběny z reflexního materiálu vysoké intenzity nabízející v průměru o 60 % více. eflectives for helmets V (Vite, V2 and V3 ). lass 2 reflectives are made of a high intensity reflective material offering, on average, 60 % more reflectivity than standards reflectives. 618
V SF S PWK 060122 xx 999 SDDS: 397 BVS U: 80 bílá white 70 žlutá yellow 40 modrá blue 79 -VS žlutá -VS yellow 96 -VS oranžová -VS orange 22 -VS červená -VS red Přilba PWK je jedna z nejlehčích přileb na trhu, které jsou vhodné pro práci ve výškách. motnost pouhých 260 g. P skořepina je ventilovaná, aby zajistila uživateli maximální komfort a je vybavena speciálními projektily pro uchycení čelové lampy. Krátký kšilt pro práci ve výškách. ntegrovanné komfortní brýle odpovídající normě 166. astavení obvodu hlavy pomocí otočného kolečka. Velikost obvodu: 53 66 cm. 8 bodové textilní uchycení, jedinečný systém 4-polohového nastavení hloubky postroje, 4bodový podbradní pásek, efektivní teplotní odolnost: -30 až +50, životnost: 5 let. he PWK helmet is one of the lightest helmets available on the market and it is suitable for working at heights. ts weight is only 260 g. aterial: P. he vented version ensures the user's maximum comfort and it is equipped with special projectiles for mounting a headlamp. ts short peak is suitable for working at heights. ts integrated comfortable safety glasses meet the 166 standard. asy size adjustments by means of a wheel ratchet. Size: 53 66 cm. 8-point textile suspension, unique system of 4-point depth adjustment of the rear harness, a 4-point chin strap, heat resistance: between -30 and +50, product life time: 5 years. G3000 060046 xx 999 U PWK PÍ PÁSK SWBD 06040091 99 999 50 KUSŮ V BÍ PS P BX PWK PDBDÍ PÁSK SP 06040092 99 999 0 SDDS: 397 BVS U: 80 bílá white 70 žlutá yellow 90 oranžová orange červená red 40 modrá blue zelená green 79 reflexní žlutá reflective yellow Bezpečnostní přilba. motnost: 3 g, materiál: BS plast, životnost: viz UV Uvicator, životnost: 5 let, uchycení: textilní 4bodové, s ventilací, efektivní teplotní odolnost: -30 až +50, ochrana proti roztavenému kovu, nastavení obvodu hlavy pomocí otočného kolečka, velikost obvodu: 54 62 cm. chranná přilba G3000 je antistatická. he G3000 helmet has been designed in close collaboration with forestry and industrial workers. Weight: 3 g, material: BS plastic, fastening: textile 4-point, with ventilation, effective temperature resistance: -30 to +50, protection against molten metal, circumference of the head is adjustable using the knob, circumference size: 54 62 cm. he G3000 safety is antistatic. GVÉ É BÝ GD SF GSSS 06040053 99 999 bezbarvý clear (V6) 06040063 99 999 kouřový smoke (V6B) SDDS: 166 619
WWW.V. PD DVD 060112 xx 999 PD DVD -VS 060111 79 999 i-viz 24 VVÁ VD SDDS: 397 BVS U: U VÝ UKÝ SSÉ SVÍ VKS W U SZ DJUS SS 80 bílá white 70 žlutá yellow 90 oranžová orange červená red 40 modrá blue zelená green 79 reflexní žlutá reflective yellow Přilba Paladio s novým inovativním automatickým systémem nastavení velikosti. ehká polyethylénová přilba s dvojitou ventilací pro vyšší komfort, zavěšená v 6ti bodech na P náhlavním kříži. Velikost 53 62 cm. Pro práci od +50 do -. Paladio elmet with W automatic size-adjustment system. ight polyethylene helmet with double ventilation for higher comfort, suspended at 6 points, P suspension cross. Size 53 62 cm. pproved for temperatures from +50 to -. b PD K 06040080 99 999 1 U c 6 ks samolepek z retro-reflexního materiálu, určené na přilby Paladio. 6 pcs retro-reflextion sticks for helmets Paladio. a/ čelní on the front a c b a b/ boční on the side c/ zadní on the rear 6
PD 060099 xx 999 24 SDDS: 397 BVS U: U V SF S 80 bílá white 70 žlutá yellow zelená green 40 modrá blue f 90 oranžová orange červená red ehká polyethylénová přilba s dvojitou ventilací pro vyšší komfort, zavěšená v 6ti bodech na P náhlavním kříži. Velikost 55 62 cm nastavitelná posuvným páskem. Pro práci od +50 do -. ight polyethylene helmet with double ventilation for higher comfort, suspended at 6 points, P suspension cross. Size 55 62 cm adjustable by a slip ratchet. pproved for temperatures from +50 to -. PD BS 060098 xx 999 Q 45 45 SVÁ USSBD SDDS: 397 BVS U: U SK S ÁVÍ KŘÍŽ SS 80 bílá white 70 žlutá yellow zelená green 40 modrá blue 90 oranžová orange PD PÍ PÁSK SWBD 06040077 99 999 červená red ehká polyethylénová přilba s dvojitou ventilací pro vyšší komfort, zavěšená v 6ti bodech na P náhlavním kříži. Velikost 55 62 cm nastavitelná posuvným páskem. Pro práci od +50 do -. ight polyethylene helmet with double ventilation for higher comfort, suspended at 6 points, P suspension cross. Size 55 62 cm adjustable by a slip ratchet. pproved for temperatures from +50 to -. PÍ PÁSK SWBD PD PDBDÍ PÁSK SP 06040076 99 999 621
WWW.V. S S14 060015 xx 999 24 SDDS: 397 BVS U: U S S17 060017 xx 999 24 SDDS: 397 BVS U: U S S16 P KKÁŘ F S 060016 70 999 24 U SDDS: 397, 50365 BVS U: žlutá yellow 80 bílá white 70 žlutá yellow zelená green 80 bílá white 70 žlutá yellow zelená green ehká polyethylénová fasetová skořepina s prodloužením nad zátylkem, zavěšená v šesti bodech na textilních páscích, elektrická izolace 00 V, celková hmotnost 325 g, pro práci do -30, životnost 4 roky. 40 modrá blue červená red 90 oranžová orange 40 modrá blue červená red 90 oranžová orange ight polyethylene facetted shell with scruff extension, suspended at 6 points, textile bands, insulation up to 00 V, total weight 325 g, approved for -30, service-life 4 years. ehká polyethylénová fasetová skořepina s prodloužením nad zátylkem, zavěšená ve čtyřech bodech na textilních páscích, velikosti 52 62, celková hmotnost 3 g, pro práci do -30, životnost 4 roky. ight polyethylene facetted shell with scruff extension, suspended at 4 points, textile bands, sizes 52 62, total weight 3 g, approved for -30, service-life 4 years. ehká polyethylénová fasetová skořepina s prodloužením nad zátylkem, zavěšená v šesti bodech na P náhlavním kříži, velikosti 52 62, celková hmotnost 331 g, pro práci do -30, životnost 4 roky. ight polyethylene facetted shell with scruff extension, suspended at 6 points, P suspension cross, sizes 52 62, total weight 331 g, approved for -30, service-life 4 years. 622
V SF S VÝSK K PŘBĚ S S14 F S S14 06040024 99 999 1 VÝSK K PŘBĚ S S16 F S S16 06040036 99 999 1 VÝSK K PŘBĚ S S17 F S S17 06040026 99 999 1 PDBDÍ PÁSK K PŘBÁ S S14, S17 SP S S S14, S17 06040022 99 999 a 06040021 99 999 b 0 a PÍ PÁSK K PŘBÁ S S14, S16 SWBD S S S14, S16 06040023 99 999 0 b Á : fleece fleece PÍ PÁSK K PŘBÁ S S17 SWBD S S S17 06040025 99 999 1 Á : fleece fleece 623
WWW.V. VSGUD U BK 05040093 99 999 0 liníkový držák štítů. Velmi lehká konstrukce držáku umožňuje rychlé přidělání na jakýkoliv typ přilby. ento držák je možné použít ke štítům 3, 5, S,, Visiguard P. luminium bracket is suitable for different types of shields. Very light construction of the bracket allows very quick mounting on every type of the helmet. he bracket is suitable for shields 3, 5, S,, Visiguard P. a b c VSGUD VS 3 050098 99 999 c 12 SDDS: 166 d e d VSGUD VS P 050097 99 999 12 SDDS: 166 a VSGUD VS S 0500 99 999 b VSGUD VS 5 050099 99 99 e VSGUD VS P 050024 99 999 140 140 140 SDDS: 1731 SDDS: 166 SDDS: 166 W FS S 0600 99 999 12 SDDS: 352 3: 02, 397: 12+1: 12, S Z89.1 esnický komplet váha 770 g Přilba z BS s nastavitelnou velikostí posuvným páskem pro velikost 55 62 cm eventilovaná Výškově nastavitelná 2 polohy 4 bodové DP uchycení Potní polyesterová páska Držák štítu plastový Drátěný štít, mechanická odolnost tř. S vyztužená pevnost, hmotnost: 130 g, rozměry v. 21 cm, š. 40 cm ušlové chrániče sluchu výškově nastavitelné, S 26 db, Universální vstup pro sluchátka 30 mm. Forestry set weight 770 g ed BS helmet with adjustable size by a slip ratchet. Size 55 62 cm on-ventilated ross height adjustable-2 position Suspended at 4 points, P suspension cross Polyester sweatband Shield holder plastic esh shield, mechanical protection class S. Weight: 130 g, eight: 21 cm, Width: 40 cm ar muffs height adjustable S 26 db Universal slot for ear muffs 30 mm. 624
V SF S FS S 060079 99 999 1 SDDS: 397, 50365, 352 3, 1731 U PDU-F esnický komplet skládající se z: oranžové helmy V ite s posuvnou sponou, držáku štítu, drátěného štítu a integrovaných sluchátek ntergp (S: 25) a výstražné plachetky na zátylku. popular combination helmet comprising of: orange volite helmet with wheel ratchet, visor carrier, wire gauze and nter GP earmuffs (S: 25) and i-vis neck protection.. P P S 060023 99 999 U SDDS: 397 BVS U: oranžová orange esnická sada skládající se z přilby Peltor G00 a mušlového chrániče sluchu 31P3 s odklopnou drátěnou mřížkou a plachetkou na zátylku: Přilba 3 G00, hmotnost: 340 g, materiál: BS plast, životnost: viz. UV Uvicator, životnost: 5 let, uchycení: textilní 4bodové, s ventilací, efektivní teplotní odolnost: -30 +50, klasický upínací mechanismus. Forestry set Peltor G00 helmet + 31P3K hearing protector, flip mesh visor and neck cover protector. 3 G00 helmet, weight: 340 g, material: BS plastic, life: see UV Uvicator, fastening: textile 4-point, with ventilation, effective temperature resistance: -30 +50, classic fastening mechanism. VÝSK G2 G2 06040071 99 999 DÁĚÝ ŠÍ V4 S VS V4 0500 99 999 drátěný štít V4 s integrovaným uchycením k přilbě, hmotnost: 80 g, materiál: ocel, velikost oka síťky: 1,8 2,5 mm V4 wire shield with integrated fastening to the helmet, weight: 80 g, material: steel, mesh eye size: 1,8 2,5 mm PK G3 K V G3 06040029 99 999 plachetka G3, ochrana proti dešti a pilinám, barva: oranžová G3 headcloth, protection against rain and sawdust, colour: orange SUÁK 31P3K 300 UFFS 31P3K 300 040053 99 999 mušlové chrániče sluchu 31P3K 300 s integrovaným uchycením na přilbu, útlum: 28 db, barva: oranžová 31P3K 300 earmuffs with integrated helmet fastening, attenuation: 28 db, colour: orange 625
WWW.V. FXÍ PUŽK FV P BS 06030027 xx 999 60 SDDS: 812 BVS U: 70 žlutá yellow 90 oranžová orange i-viz čepice s plastovou vnitřní výztuhou, která je změkčena pěnovou vrstvou. eflexní pásky kolem celé čepice. Velikost: 54 59 cm. Dostupná ve dvou barevných kombinacích: i-viz žlutá, i-viz oranžová. motnost: 160 g. i-viz bump cap, innovative BS shell with foam spacer. eflective tapes around the bump cap. Size: 54 59 cm. vailable in colours: i-viz ellow, i-viz range. Weight: 160 g. DUK 06030001 xx 999 60 SDDS: 812 BVS U: 60 černá black zelená green 42 modrá blue červená red 50 královsky modrá royal blue 80 bílá white Bavlněná čepice s pevným kšiltem. Vnitřní výztuha z BS plastu. astavení velikosti pomocí suchého zipu. Ventilovaná. otton cap with stiff eyeshade and plastic BS shell. djustable size with velcro. Ventilated. BG 06030002 xx 999 60 VŘÍ VÝZU BS SD F BS SDDS: 812 BVS U: 60 černá black zelená green 42 tm. modrá navy červená red 52 sv. modrá royal blue Bavlněná čepice s pevným kšiltem, plastovou vnitřní výztuhou a možností nastavení velikosti. otton cap with stiff eyeshade and plastic shell, adjustable size. 626
V SF S DP 06030025 xx 999 délka kšiltu peak length 2,5 cm 06030026 xx 999 délka kšiltu peak length 5 cm JČÍ ČP S VŘÍ VÝZUU GS P W SD F SDDS: 812 BVS U: 60 černá black 42 navy navy 96 reflexní oranžová reflective orange 79 reflexní žlutá reflective yellow 80 bílá white ový model JSP čepice s plastovou vnitřní výztuhou. Jedná se o nejlehčí čepici s výztuhou na trhu. Váha pouze 135 g. Perfektní ventilaci díky unikatní konstrukci výztuhy. Po obou stranách velké reflexní prvky, které zvyšují viditelnost uživatele. Svrchní vrstva čepice je ošetřena vodě odolným repelentem. he new DP is the lightest full shell bumpcap available on the market. Weight only 135 g. Perfect ventilation, thanks to the unique shell construction. arge reflective panels feature on the side adding product and user visibility. he outer cap has been treated with Durable Water epellent. 627
WWW.V. DP 1+ 06030012 xx 999 délka kšiltu peak length 3 cm 06030016 xx 999 délka kšiltu peak length 7 cm BJDÁVKU P D 06030004 xx 999 délka kšiltu peak length 5 cm SDDS: 812 BVS U 08 šedá-červená grey-red 60 černá-černá black-black 62 černá-šedá black-grey 96 černá-reflexní oranžová black-reflective orange 42 tm. modrá-tm. modrá navy-navy DÉK KŠU PK G 3 cm 5 cm 7 cm 0603 0012 08 999 0603 0004 08 999 0603 0016 08 999 0603 0012 60 999 0603 0004 60 999 0603 0016 60 999 0603 0012 62 999 0603 0004 62 999 0603 0016 62 999 0603 0012 96 999 0603 0004 96 999 0603 0016 96 999 0603 0012 42 999 0603 0004 42 999 0603 0016 42 999 novativní čepice s plastovou vnitřní výztuhou zajišťuje vysokou ochranu a komfort, bezkonkurenční spojení výkonu a stylu. oderní a elegantní design. Unikátní způsob nastavení je designován tak, aby seděl přesně pod týlní kostí na spodní části hlavy, a tím čepice velmi dobře držela na hlavách všech velikostí. Poskytuje ochranu celé hlavy. nnovative bump cap ensuring highest protection and comfort, unrivalled in both performance and style. odern, sleek design. he unique angled adjuster designed to fit under the occipital bone at the rear of the skull means that the cap holds very well to the head and one size fits all. he liner offers all round protection. 628
V SF S DP 1+ W 06030013 99 999 SDDS: 812 BVS U: černá black Zimní verze ardap 1+ je vyrobena ze 0 % polyesteru, součástí je vysunutelný pás látky chránící uši a krk před chladem. Winter ardap 1+ s outer cap is made from 0 % polyester and features a fold-down flap that covers the ears and neck for added warmth. U D P P DP D P F DP 99060018 99 999 ehká D lampa pro čepice ardap s přepínáním režimu světla: 1 D, 3 D, 5 D nebo výstražné blikání. ightweighted D lamp for DP. ight mode: 1 D, 3 D, 5 D or flashing warning. U 629
WWW.V. JSŘÍK GS 0 9 1st SSB 353 1st BK 354 1st GP 354 1st XX 355 1st 353 1st X 381, 457 1st 354 1st VB-X 356 1st WD 455 1st W 455 3 5 665 3 274x 564 3 280x 570 3 282x 567 3 284x 568 3 400 665 3 1261 590 3 1271 590 3 2730 570 3 4251 1P2D 664 3 4255 2P3D 664 3 4277 B1P3D 664 3 60, 60, 6300 664 3 6500Q 665 3 6700, 6800, 6900 665 3 6885 665 3 7501, 7502, 7503 664 3 7883 665 3 88 FFP2 D 646 3 8812 FFP1 D 640 3 8822 FFP2 D 651 3 8825 FFP2 D 651 3 8835 FFP3 D 654 3 93+ FFP1 D 637 3 9312+ FFP1 D 637 3 93+ FFP2 D 644 3 9322+ FFP2 D 646 3 9332+ FFP3 D 653 3 9906 FFP1 D 639 3 9913 FFP1 D 639 3 9914 FFP1 D 640 3 9915 FFP1 D 639 3 9925 FFP2 D 647 3 9926 FFP2 D 652 3 9928 FFP2 D 647 3 P X1 593 3 P X1P5 604 3 P X2 594 3 P X2P5 605 3 P X3 595 3 P X3P5 606 3 P X4 se štíhlou mušlí with a slim earcup 596 3 P X4P5 607 3 P X5 596 3 P X5P5 607 38 XP svítidlo nabíjecí rechargeable lamp 692 9000 SS 9011 423 BD UDW spodky long johns 59, 142 BD UDW tričko s dlouhým rukávem -shirt with long sleeve 59, 142 340 676 395 U G 360 U G SG 361 U W 361 3 676 3 676 + FFP2 643 + V 643 SK 454 GD 331 UX 564 bunda jacket 63 kalhoty pants 63 kalhoty s laclem bib pants 64 G SV tričko -shirt 66 softshellová bunda s kapucí softshell jacket with hood 67 softshellová bunda softshell jacket 66 šortky shorts 65 tričko -shirt 65 zimní bunda winter jacket 67 P 58-270 436 P 58-330, 58-335 435 P 58-530, 58-535 436 PWK 619 PWK podbradní pásek chin strap 619 PWK potní páska sweatband 619 SUP 60, 344 U PUS 357 W 281 Z 279 B K S3 S 517 B W S3 S 5 S G PK 55, 188 Z 196 P šátek scarf 340 PUS D 273 PUS 273 332 D K S3 S 5 GUS 441 WD 581 VSS 393, 458 SK 300 580 SK 400 580 SK 900 580 150 676 250 676 401 S 199 455 S 356 UK 4 UK 4 US čepice hat 337 V X K 1 S 536 V 421 Z011 karabina carabiner 675 Z011 karabina carabiner 675 B B808 558 BBB 383 BBB G S-04-001 384 B BU 389 BG -S 58 BB 448 BD 567 BK 7224 kapuce hood 321 B 02-0 442 BU S 561 BS 570 BS *PSBSX 670 BSG 6361 kalhoty pants 245 B 280 BÁ 1713 433 BÁ 1713 433 BÁ 171350 433 BÁ 171900 433 B FD 04 F S 540 B SF S5 S 529 BS BU 396 BV 177 BS větrovka windbreaker 187 B BG 4692 698 BS 562 B 277 B-U 87-900 438 BU 60, 344 BB 545 BG G K S3 S 522 B D 255 BG 626 BJ SD S1P S 492 BK KG K S1 S 490 BK KG K W S3 S 518 BK KG B 2 S 540 BK KG K 549 BK KG K W 549 BK KG W 547 BK KG D W S1 S 486 BK KG W S1 S 485 BK KG SD S1 S 482 BK KG PU K S3 S 517 BK KG PU W S3 S 5 BS 58 BU 392, 459 BU G S-04-014 392, 459 BS 427 B S-01-001 SD S1 S 483 B S-01-002 SD 1 S 533 BB 4 B 405 B SD S1P S 491 BUG BK 389 BBG 385 BD W S3 S 505 BK 353 BVS K S3 S 512 BU B-04-003 139, 265 BUB 4Z 25 m 694 BUB 394 BUBU 411 BUBU G S-04-013 412 BUG 390 BUG VU 390 BUG G S-04-003 390 BUSS 579 BUSD 421 BUSD V 417 BUSD V G S-04-015 417 D 375 DS 382 V 277 polokošile polo shirt 323 B 153 P BÁ 276 P BÁ SUP 276 BS 544 219 B-01-002 bunda jacket 133 B-01-003 kalhoty pants 133 B-01-004 kalhoty s laclem bib pants 132 SP 438 SS 279 S 725Z 250 674 V G K S3 S 524 B K S3 S 514 B K S3 S 514 V SS pásek belt 346 V pásek belt 346 VUS 361, 460 431 US 221 377 US 387 DV 599 BS 599 G bunda jacket 188 BD tekuté mýdlo 5 l liquid soap 5 l 701 F UFU šátek scarf 4, 340 V P 252 W S1P S 497 B D nabíjecí svítilna +6 D P4518 B D rechargeable flashlight +6 D 691 B D svítilna +3 DD - 3 P3883 B D flashlight +3 DD - 3 P3883 693 716
JSŘÍK GS B 559 B K S3 S 511 DD W S1P S 498 bunda jacket 304 kalhoty pants 305 kalhoty s laclem bib pants 305 DX 550 U 559 B K S1P S 502 406 X 352 D 171 414 178 2 reflexní nálepky 2 reflectives 618 B čepice hat 9, 339 B kalhoty pants 8 B mikina s kapucí hoodie 9 B softshellová bunda softshell jacket 8 B šortky shorts 1 B tričko -shirt 9 B vesta vest 1 379 372 X 375 S 355 F kalhoty pants 40 K oboustranná čepice reversible hat 336 PP 430 PP DS 429 PP S 429 PP SG 429 W 362 W SD 541 W G 362 D 131 USD FX 450 SUX 561 UB 603Z 2 UW 365 UW W 362, 460 USS 562 Č ČVK 1 D 3 W DP 1 D 3 W 688 ČVK 2+1 D DP 2+1 D 689 ČVK 2 D DP 2 D 689 ČVK B D 3 P3528 DP B D 3 P3528 689 ČÝ PDSV (3 kg) BK BS (3 kg) 685 D DB 334 DG 340 DVD 177 D K S3 S 517 DS bunda jacket 89 DS čepice cap 91, 341 DS kalhoty pants 89, 90 DS kalhoty s laclem bib pants 90 DS šortky shorts 91 DS tričko -shirt 91 DS vesta vest 91 DU 152 DPP 393 DPP G S-04-002 393 DZZD W S1P S 496 D 687 DU S-01-001 570 DUD 48 bunda jacket 218 DÁĚÝ ŠÍ V4 S VS V4 625 DU bunda jacket 195 DŽÁK ŠÍU SD D 618 DUBUS 403 DUK 447 DUK BU 447 DUFF 3074 bunda jacket 319 DUK 626 DUB SD S1P S 494 DU SD 541 DU 413, 449 DUK 387, 462 DuPont F5B 290 DUG 611Z fleecová bunda fleece jacket 168 91B KK 688 99 K 688 BD 591 SS 590 SS DD 590 DÁVKVČ DSPS 592 ÁDÍ ÁPŇ SP F 592 SF 589 SF DD 589 UF DD 588 ZÁSBÍK ZÁK PS 592 DS PUS 87-190 443 D 1 DFD 604 D 1 DFD 593 D 2 DFD 605 D 2 DFD 594 D 2 SG 603 D 2 DFD 598 D 3 DFD 606 D 3 DFD 595 D BS 600 D F PUG 589 D F PUG DD 589 D F PUG D 589 D F PUG náplň D F PUG dispenser filling 592 D DÁVKVČ D DSPS 592 D F 588 D FX 591 D FU 588 D FU DD 588 DG SD tričko -shirt 316 D SPS 602 D S sluchátka/drátěný štít ear muffs/mesh shield 579 D S sluchátka/p štít ear muffs/polycarbonate shield 578 D UUP ar Defender 602 G K S3 S 511 G 421 D 365 D G S-01-002 365 KFSK 5806 kalhoty pants 319 SKÝ PDBDÍ PÁSK S SP K1, 7, 8, Vite, V2, V3 618 B S-02-001 571 W S1P SD S 495 čepice hat 336 S 7219 bunda jacket 3 S 463 W V 318 polokošile polo shirt 317 ¾ kalhoty ¾ pants 78 BK zimní bunda winter jacket 86 bunda jacket 73 UFG KDS bunda dětská jacket 87 UFG KDS kalhoty dětské pants 87 W polokošile polo shirt 79 čepice cap 76, 341 DUB ZPP kombinéza overall 76 kalhoty pants 73 kalhoty s laclem bib pants 74 kombinéza overall 75 G SV tričko -shirt 79 mikina s kapucí pullover with hood 81 mikina sweatshirt 80 P bunda jacket 83 softshellová bunda softshell jacket 82 S tričko -shirt 78 šle braces 75, 347 šortky shorts 77 tričko -shirt 79 vesta vest 77 W bunda winter jacket 83 W kalhoty s laclem winter bib pants 84 zimní bunda winter jacket 86 zimní čepice winter cap 84, 341 zimní fleecová bunda winter fleece jacket 81 zimní kalhoty s laclem winter bib pants 85 zimní softshellová bunda winter softshell jacket 82 zimní vesta winter vest 87 S GS-01-002 601 F 330 PPS 352 PPG bunda jacket 240 PPG W kalhoty pants 240 DG kalhoty pants 44 G F K 1 S 536 G F K S1P S 500 G F K S1 S 488 G B W 1 S 534 G B W S1P S 495 G B W S1 S 485 G G SD S1P S 493 G G SD S1 S 482 G BD W S1 S 483 G PS SD S1 S 481 B-02-001 zimní bunda winter jacket 138 B-03-001 zimní kalhoty s laclem winter bib pants 138 S B-02-003 136 V K S1P S 502 V W S1P S 497 SK 454 UF S4 S 528 UF S5 S 529 V 2 617 V 3 616 V 3 S 617 V 8 VU 615 V 613 VSpec 618 XPD S bunda a kalhoty jacket & pants 111 X 87-955 439 X D K S3 S 513 X S W S3 S 506 X G K S3 S 523 X SU 4012 422 X SU B 4014 422 717
WWW.V. JSŘÍK GS F F 419 F 702 prsačky S5 chest waders S5 530 F D K 6, 548 FU 61, 330 FS FU 4 FX -S G SV 57 F 0 348, 680 F 0 P P 349, 681 F 0 V S 348, 680 FGUS 566 F 404 F 272 FDF 384 FGUÍ DÁSKÁ S PUKU F QU W 709 FGUÍ PÁSKÁ QU 709 FSP FFP2 V 651 FSP P FFP2 V 650 F FS F9500, 8500 657 F F9000 FS F9000 658 F F 8, FS 661 F DSK FS DSK 660 F P ČÁSÍ FS GS PS 666 F P PŮ PÁ FS GS GSS D VPUS 666 F 415 F 564 FS 386 FF 462 F D bunda jacket 191 F D vesta vest 173 F bunda jacket 191 F vesta vest 173 FX 500 ml 702 FG 441, 459 FX 821 FFP2 650 FX 822 FFP2 649 FX 823 FFP2 650 FX 832 FFP3 D 654 FK 391 F 8 661 F 661 FS PF S bunda jacket 312 FS PF S kalhoty pants 314 FS PF S kalhoty s laclem bib pants 314 FS PF S softshellová bunda softshell jacket 313 FS PF šle braces 314 FS S 625 F 358 FS FU 4 FUDG 396 FUD S-03-006 F K 549 FUGU 435 FUVUS 435 FUK FU 4 FUSUS 357 G G500V5F5-GU 578 G500V55-579 G3000 619 GDW 430 G 417 G 150 GUUS 394 GSG 3792 bunda jacket 216 GU D softshellová bunda softshell jacket 185 G K PDS 348, 680 G 625Z bunda jacket 3 G 550 GVS 565 G B S 531 GSV čepice hat 60, 335 GD 16-500 406 GDS 5729 kalhoty pants 318 G 431 GSS softshellová bunda softshell jacket 184 G 700 prsačky chest waders 551 G kalhoty pants 9 GV D 707 G 165 G! pilinová pasta 500 g peeling paste 500 g 701 G! písková pasta 500 g sand cleaning paste 500 g 701 GD bunda jacket 241 GD V plášť coat 242 GD kalhoty pants 241 GFF W S3 SD S 509 GB 437 GB S 437 GV G 396 G 363 G DUB 363 G SG 363 GU 397 GU 366 GU G S-01-001 366 GUF 550 505B-596-SV 598 5-401-GU P 596 5P3-405-GU P 608 515FB-516-SV BU S 597 5-407-GQ P 597 5F-409-GQ P 597 5P3-4-GQ P 608 540-411-SV P 597 540P3-413-SV P 608 D Í F 703 560 W SD K S1P 501 W SD W S1P 496 W SD SD S1P 493 61, 329 D PUS 2901, 2903 696 DP 1+ 628 DP 1+ W 629 DP 627 K S1P S 502 W S1P S 497 P 379 402 FU 403 G S-04-009 402 BS 626 279 WK 372 Z B-04-002 137 S 307 vesta waistcoat 322 FD SD 01 S 534 FD SD S1 S 482 W S3 S 506 368 W 368, 461 S G K S3 S 522 BB 373 BS W P bunda jacket 253 F S-03-009 G K S3 S 527 F S-03-0 G K W S3 S 527 U 61, 329 B 399 B G S-04-012 399 X 571 D 221 FX 11-0 432 FX 11-250 432 FX 11-251 432 FX 11-724 428 FX 11-731 426 FX 11-818 386 FX 11-840 386 FX F 383 GKÉ PDŽK 0 univerzální G PDS 0 universal 609 GKÝ S D G K D 609 GKÝ S P G K P 609 GKÝ S X-SS 3 G K X-SS 3 609 h SF 400 292 SF 500 292 SF 1 291 SF S1 291 SF P5 293 kalhoty pants 8 šortky shorts 8 333 FFFF 430 UK W G S-01-005 462 UK 396 BS 416 DU PF 0 g 700 GVÉ É BÝ GD SF GSSS 619 W 222 SD 0 ml 700 isp čistící stanice 600 ks lens cleaning kit 600 pcs 575 isp čistící stanice 15 ks lens cleaning station 15 pcs 575 isp pouzdro case 575 isp sáček bag 574 SS W S1P S 496 J JDW 400 JDW PUS 401 J J 702 J 370 J KDS 369 J G S 001-006 370 JS bunda jacket 51 JS montérkové kalhoty working pants 51 J S-03-003 K S3 S 519 J B-01-001 sada set 134 JU W 389 K KD 268 KX D 163 KX 163 K 166 K pásek belt 48, 344 KUP mikina sweatshirt 56, 159 KSS 4279 bunda jacket 245 K 49, 328 K S-02-002 W S3 S 511 KD 360 KBG 6639 kalhoty s laclem bib pants 275 KKB 61, 329 KW čepice hat 48, 339 K 415 KWK 401 KXFD bunda jacket 30 KXFD -VS bunda jacket 30, 235 KXFD -VS kalhoty pants 27, 232 KXFD -VS kalhoty s laclem bib pants 29, 233 KXFD -VS mikina sweatshirt 31, 235 KXFD -VS P zimní bunda winter jacket 37, 236 KXFD -VS šortky shorts 33, 234 KXFD -VS tričko -shirt 32, 234 718
JSŘÍK GS KXFD -VS zimní bunda winter jacket 36, 237 KXFD kalhoty pants 26 KXFD kalhoty s laclem bib pants 28 KXFD mikina sweatshirt 31, 158 KXFD PD softshellová bunda softshell jacket 34 KXFD FX kalhoty pants 26 KXFD FX kalhoty s laclem bib pants 28 KXFD šortky shorts 33 KXFD tričko -shirt 32 KXFD zimní bunda winter jacket 36, 189 KXFD zimní vesta winter vest 35, 172 KBVÁ ŽK S G W G 706 KS bunda jacket 238 KS kalhoty pants 238 KS kalhoty s laclem bib pants 239 KK B S 531 KU B-02-004 136 3001 600 GPUS 426 kalhoty pants 39 D 349, 681 KS 268 D Z01 *PZ 675 PWG 413, 450 G toaletní mýdlo 0 g solid toilet soap 0 g 701 K 391 K G S-04-0 392 S B-06-002 139, 2 S 309 S S14 622 S S16 pro elektrikáře for electricians 622 S S17 622 kalhoty pants 247 softshellová bunda softshell jacket 246 šortky shorts 247 tričko -shirt 246, 266 D P P DP D P F DP 629 D BÍJÍ SVÍ D GB FSG 692 D PVÍ SVÍD 36 W F D WKG 36 W F 693 D SVÍD 5 D D FSG 690 D SVÍD 28 D B D B FSG 690 D SVÍ 3 3 W B P3888 D FSG 3 3 W B P3888 692 D SVÍ 3 W D +3 W B 3 P3890 D FSG 3 W D +3 W B 3 B 691 GG 157 čepice cap 343 VS tričko -shirt 45 X K S1P S 7, 503 B 199 GFS W bunda jacket 258 K 389 272 569 boxerky boxer shorts 145 spodky long johns 144 tričko s dlouhým rukávem -shirt with long sleeve 144 tričko -shirt 145 PP 396 542 444 G S-06-002 444 krém na ruce hand cream 700 tekuté mýdlo liquid soap 5 l 700 V spodky long johns 143 V tričko s dlouhým rukávem -shirt with long sleeve 143 V 389 U 156 U softshellová bunda softshell jacket 184 X2 *PSX2 670 X5 *XPSX5 670 DD kalhoty pants 45 -VS antistatický plášť do deště antistatic raincoat 267 X 265 X K S3 S 516 X DU 264 X PK 263 X PUS 265 9700 SPS S 566 W 137039 451 W PF 451 D 551 GP 364 GP FU 359 GP G S-01-003 364 Z S-03-001 K S1P S 501 Z S-03-002 W K S1 S 490 Z S-03-007 K 1 S 537 B bunda jacket 256 D 724Z 250 softshellová bunda softshell jacket 249 B SD SB S 476 654 S 345 US 376 X bunda jacket 116 X DUB ZPP kombinéza overall 118 X VU bunda jacket 130 X VU kalhoty pants 130 X VU kalhoty s laclem bib pants 131 X VU D bunda jacket 128 X VU D kalhoty pants 128 X VU D kalhoty s laclem bib pants 129 X 567 X kalhoty pants 116 X kalhoty s laclem bib pants 117 X kombinéza overall 118 X D bunda jacket 124 X D kalhoty pants 124 X D kalhoty s laclem bib pants 125 X FX bunda jacket 122 X FX kalhoty pants 122 X FX kalhoty s laclem bib pants 123 XSD 578 X SU bunda jacket 126 X SU kalhoty pants 126 X SU kalhoty s laclem bib pants 127 X šortky shorts 117 X W FX bunda jacket 1 X W FX kalhoty pants 1 X W FX kalhoty s laclem bib pants 121 X zimní bunda winter jacket 119 DD SD 541 S 4018 423 K 332 G 333 D 612Z fleecová bunda fleece jacket 168 378 G S-02-002 378 SD čepice hat 337 S D vesta vest 172 G 346 DSK 660 tričko -shirt 45 VUS 381, 457 VÍK 707 P 673 280 00 600 g 702 K7 614 K7 -P 150 614 DUS 381 D 560 G 4391 bunda jacket 274 S -S G SV 44 S GS-01-001 600 P00 DSPS 4251 696 162F-478-G SP 601 UP zimní bunda winter jacket 302 416, 456 BÍJÍ SVÍ 4 W B D P4519 GB FSG 691 D 331 V 426 G 160 ÁDÍ PKBÁVÝ ZÍK SP PB VS 578 ÁDÍ SK 8 51 mm SP WDG GSSS 8 51 mm 581 ÁDÍ SK 1 90 mm SP WDG GSSS 1 90 mm 580, 581 ÁDÍ SK SP WDG GSSS 581 ÁDÍ ZÁK SP PS 591 ÁKÍK K PD 349, 681 ÁKUPÍ ŠK S G V SPPG BG W G V 708 S softshellová bunda softshell jacket 185 D S 268 bunda jacket 69 čepice cap 70, 342 fleecová bunda fleece jacket 71 kalhoty pants 69 kalhoty s laclem bib pants 70 zimní bunda winter jacket 71 zimní vesta bodywarmer 71 KK 333 719
WWW.V. JSŘÍK GS 568 PU 2 G 356 GU 545 GU KDS 545 bunda jacket 52 vesta vest 52 S 406 VS 434 0 čepice hat 338 U kalhoty pants 9 bunda jacket 198 vesta vest 176 X 382 X DS 382 B ÁVK PŘS BUV S V 293, 349 BUVÍ ŽÍ S G S W G 707 B 572 D S-02-002 571 S 424 S G 424 S D 190 S 190 KU ŠÍ ŠP 28 SD SP 28 576 KU ŠÍ ŠP 29 SD SP 29 576 Z softshellová bunda softshell jacket 184 Z softshellové kalhoty softshell pants 2 Z zimní bunda winter jacket 192 367 S svářecí rukávník pravý welding muff right 309 SP 421 SUŠK W 347 spodky long johns 47, 141 tričko s dlouhým rukávem -shirt with long sleeve 47, 141 49, 328 US 456 US bunda jacket 193 UZ 415 VBD 27 450 WK 49, 328 XFD W S3 S 508 D 6, 560 P PDSW kalhoty s laclem bib pants 260 PD 621 PD DVD 6 PD DVD -VS 6 PD BS 621 PD K 6 PD podbradní pásek chin strap 621 PD potní páska sweatband 621 PW 395 PW W 395, 458 PD 358 PD W 358 P 572 PF D SP SW SPPS 544 PPÍVÁ ŠK S XÍ DŽD PP BG W X D 708 P pásek belt 48, 344 P 452 P 452 P PF 452 P PF 451 PÁSK PS 687 PB *PPBX 671 PUS 372 P 373 P BU 374 P BU W 456 P PUS 374 P 5374400-U 603 P P S 625 P FG 590 PP 273 P PÁŠĚK P 223 P 441 P ZÁSĚ P P 280 PF 032 2 SP 674 PF 032 152 SP 674 p U 4752 698 PG 369 P 571 P bunda jacket 0 P 572 P 5, 397 PP 414 PK G3 K V G3 625 PV 418 PV G S-04-011 418 PU 0815, 0818 697 PU WS 4691, 4604 698 PU WS/p U S 4773 698 PUWPS -PUPS 697 PU DU 2541, 2503 696 PU kalhoty s laclem bib pants 315 PU SD S (bunda a kalhoty s laclem jacket & bib pants) 315 PDBDÍ PÁSK K PŘBÁ S S14, S17 SP S S S14, S17 623 PD 431 P 550 PKBÁVÝ ŠÍ S DŽÁK PB VS W D 618 PČ PV P PV 223 PP 3886 266 PZ 385 PÍ PÁSK K PŘBÁ S S14, S16 SWBD S S S14, S16 623 PÍ PÁSK K PŘBÁ S S17 SWBD S S S17 623 PÍ PÁSK SWBDS 618 PPB B152 671 PPDP 3 2 672 PPDP 330 2 672 PU 0615, 0618 697 PSS K 661 PSG 546 PSG SP 546 P PK 389 PDUŽK 5Z 3 m XS D 694 PDUŽK 5Z m XS D 694 PF 671 PKÁ ZÁSĚ PV SS P PV 277 PŘDF F9000 PFS F9000 659 PŘDF F9000s PFS F9000s 659 PŘDF PF9500 PFS PF9500 656 PŘSÝ FK G31 F W D G31 693 PS222 DUB 672 PS011011 672 PSB 152 672 PUDU 543 PUGX BU 377 PUGX D 376 PU 449Z bunda jacket 167 PU 622Z softshellová bunda softshell jacket 186 PUPU 373 Q QU 418 QU G S-04-006 419 QUKFX DB PS 5513 699 QUKFX DB PS DSPS 5503 699 QUKFX 5518 699 QUKFX U 5533 699 QUKFX W SS PS 5511 699 QUKFX W SS PS DSPS 5501 699 QU 262 B 574 kalhoty pants 7 445 445 F B-01-005 sada set 134 US 424 ÍK S G S GS W G 708 DWK 167 P bunda jacket 197 P P bunda jacket 197 P vesta vest 176 V SD G B S 532 V SD G SB S 476 V SD SD S1 S 477 V F K S3 S 518 V F W S3 S 5 V F SD S1P S 494 V UBB K S3 S 518 V UBB G K S3 S 525 V UBB W S1P S 499 V UBB GG BS S3 S 527 V SP W 547 V W G B S 532 V W G SB S 476 V W W S2 S 504 V W S 2 S 538 V W S S2 S 504 V W SD S1 S 477 V X K 1 S 536 V X K S1P S 501 V X K S1 S 489 V X K S3 S 519 V X K W 1 S 537 V X K W S1 S 489 V X G K S3 S 526 V X G K W S3 S 526 V X W 1 S 535 V X W S1P S 499 V X W S1 S 485 V X SD 1 S 533 V X SD S1P S 493 V X SD S1 S 483 ZB 428 600 g 702 US svářecí rukávník levý welding muff left 309 DP 408 DS 409 DS G S-04-004 409 DWG 398 DWG G S-04-007 398 F 5 FFP1 636 F 511 FFP1 638 F 530 FFP2 641 F 531 FFP2 644 F 6 FFP1 D 636 F 611 FFP1 D 637 F 630 FFP2 D 641 F 631 FFP2 D 645 F 641 FFP2 D 645 F 651 FFP3 D 652 F 7 FFP1 D 636 F 711 FFP1 D 637 F 730 FFP2 D 641 F 731 FFP2 D 645 F 8 FFP1 D 638 F 811 FFP1 D 640 F 8 FFP2 D 646 F 831 FFP2 D 649 F 831S FFP2 D 648 7
JSŘÍK GS F 841 FFP2 D 649 F 851 FFP3 D 653 K kalhoty s laclem bib pants 41 UK 281 S-01-002 570 211 B KŠ S 57, 157 D 7218 bunda jacket 3 340 G K S3 S 512 čepice cap 343 DG výstražné kužely cones 686 B 368 KG D 396 K 355 DD 2 G W kalhoty s laclem bib pants 259 X 673 403 5887 kalhoty pants 261 D 271 D BU G 271 D BU S 271 K G S-04-018 428 574 S F 370, 460 SV D 174 SV 54 D 4500 kalhoty pants 218 Z 566 UB 444 UB 345 UČÍK D W 347 UD B-06-001 139, 222 UFF 404 UFUS 383 US 574 US + 558 US + S D 558 D čepice hat 337 softshellová bunda softshell jacket 249 Ř ŘĚZ 6 mm balení 25 m 6 mm packing 25 m 685 ŘĚZ 8 mm balení 25 m 8 mm packing 25 m 685 S SB 404 SB bunda jacket 53 SB vesta vest 53 SÁČK D KŠŮ DP BGS WSBSK DP 703 SÁČK D KŠŮ DP X SÉ BGS WSBSK DP X SG 703 SÁČK D KŠŮ DP SÉ BGS WSBSK DP SG 703 SFK GUD SVS 59-416 432 S 193 S W S3 S 505 SDG WD 378 SDW -S G SV 39, 7 SDPP BK 379 SDPP G S-02-001 380 SDPP D 380 S SU K S1 S 487 S B SD 1 S 532 S B SD S1 S 478 S S S 1 S 535 S S S S1 S 487 S ZD S S1 S 486 SU 157 SV G 1 l 702 SUP 453 SUP 454 SUP PF 453 SUP PF 453 SP 09-922 434 S 400 SU F SF0 563 SU F SF400 563 SF 257 SG 334 SG 565 S 711Z 251 S man/lady 544 S 371 S30 FFP1 636 S30V FFP2 644 S3300V FFP3 652 SG 371, 461 SPSS 9014 423 SWD 626Z bunda jacket 3 SU + 558 SP 1XSK bunda jacket 3 SP 1XSP protipořezové kalhoty chainsaw pants 311 S V PÁŠŤ 215 S V PÁŠŤ 243 S PÁŠŤ 215 S S 217 S S V 217, 244 S 3/4 425 S FU 425 S P 425 SJ-8329 KP svítidlo flashlight 690 SK 0 580 SK 0 581 SKFD 9 bunda jacket 261 SKU 412 SUPK PSS 685 SUPK S ŘÍZK PS D 685 SUÁK 31P3K 300 UFFS 31P3K 300 625 SUÁK K7 V DFDS K7 D V 618 SW 388 SP 359 SP W 359, 461 S-VX 37-676 436 S-VX 37-695 437 SV 701 SP K S1P S 5 SPUS 376 SPK F9000 658 SPK F9500 659 SPK 8500 656 SPS 449 SPS S 449 SPB 448 SPB G S-06-011 448 SPG UDX W S1P S 494 SPG BB SD S1 S 479 SPG US K S1P S 499 SDD 439 S bunda jacket 93 S čepice cap 96, 342 S kalhoty pants 93 S kalhoty s laclem bib pants 94 S mikina s kapucí pullover with hood 96 S šortky shorts 95 S tričko -shirt 95 S zimní bunda winter jacket 97 SG 442 SG BU 443 SG G S-05-001 442 S ø,5 674 S ø 11 674 S 16 g 563 S 8000 565 S 9000 568 S 90 573 S BD 562 S FUD K S3 S 521 S S K S3 S 521 S WD K S3 S 521 SP PU BS S5 S 528 S 360 SG plášť coat 316 S 427 S G S-04-017 427 SJÁK BÝ isp GSSS DSP isp 706 S 366 S 371 SB bunda jacket 55 SD W S3 SD S 509 SG UG SD S1P S 492 SG UG SD S1 S 481 SG DU G K S3 S 525 SG S K S3 S 515 SG K S1 S 488 SG PFSS Z K S1P S 500 SG PFSS Z W S1P S 495 SG PFSS J SD S1 S 479 SG PFSS S K 2 S 539 SG PFSS S K 2 S 539 SG PFSS S K S3 S 515 SG PFSS S K S3 S 514 SG PFSS P W 2 S 538 SG PFSS P W S3 S 508 SG PFSS SPD SD S1 S 480 SG PFSS SP G W S1 S 484 SG PFSS G G K 2 S 540 SG PFSS G G K S3 S 525 SG PFSS G G K S3 S 524 SG SD W S1 S 484 SG P SD 1 S 533 SG P SD S1 S 480 SUK čepice hat 335 SUV 308 SU 151 SVK bunda jacket 54 SW 4 SWF 405 SWF G S-04-008 405 SS softshellová bunda softshell jacket 43 Š ŠÍ K PŘBĚ K7 VS F K7 618 ŠÍ VSS 618 703 309 čepice cap 343 P SD S1P S 491 B D bunda jacket 162 B bunda jacket 162 kalhoty pants 7 U 543 U W B 543 UP kalhoty s laclem bib pants 46 bunda jacket 113 kalhoty pants 113 721
WWW.V. JSŘÍK GS kalhoty s laclem bib pants 112 S 149 S FUS 148 J 175 KK 263 166 391 367 G S-01-004 367 569 X 399 X 573 S 428 251 P čelenka headband 336 US 357 bunda jacket 248 kalhoty pants 248 G K S3 S 516 S čepice hat 60, 335 U tričko -shirt 40 414 212 XPD B 684 W fleecová čepice fleece hat 338 BD 7690 fleecová bunda fleece jacket 323 K W 1 S 534 K W S1P S 498 P SS G W S3 S 508 P SS K S3 S 515 P SS SUD SD S1P S 492 P SS SS G K S3 S 523 P SS UUS K S3 S 513 P SS USS W S3 S 506 P SS V W 2 S 538 P SS V W S3 S 507 P KKG B W S3 S 507 P KKG D W S1 S 484 P KKG D SD S1 S 478 P KKG U W S3 S 507 P KKG VS K S3 S 513 D 369 608Z bunda jacket 2 624Z softshellová bunda softshell jacket 186 U UFF 446 US 161 S W S1P S 497 253 PU bunda jacket 254 178 B S 531 SD 542 UG bunda jacket 306 UG kalhoty s laclem bib pants 307 U čepice cap 342 UK antistatický, ohnivzdorný ochranný oděv antistatic flame retardant protective garment 300 UK W antistatický, ohnivzdorný ochranný oděv antistatic flame retardant protective garment 301 U čepice hat 338 US 385 UU 400, 458 W 407 W KDS 407 W G S-04-005 407 4000 S 286 287 F 286 VK 500 V 288 VK 800 J 288 VK SS PUS 285 VK SS XP 284 VK SS XP- PK 284 VK DU 285 VK DUS 287 VK KPU KK PV D 289 VK ÁVK PŽ SV 289 VK ÍZKÝ ÁVK BU W S V 289 VK ÍZKÝ ÁVK BU PSKUZVÝ PV W S V 289 VK VSKÝ ÁVK BU G S V 289 U UD B-01-006 kalhoty s laclem bib pants 135 UK bunda jacket 194 UK kalhoty pants 211 UK zimní bunda winter jacket 194 U S-02-001 W S1 S 486 U S-02-006 W 1 S 535 U 198 UDU 377 UVS DKÉ S 440 UVS WPF 408 UVS ZDSĚÉ -SP 440 UVZÁÍ VK UVS BG 675 U 346 U montérková bunda working jacket 114 U montérkové kalhoty working pants 114 UUS 278 UB W S3 SD S 509 UB 402 UW B-01-007 kalhoty pants 135 V VUS 394 VP 281 VP PK 281 VK-17/FB SČSKÝ DĚV FFGS G 303 VUS 278 VS 272 V 2123 bunda jacket 4 V 569 V V 396 V 193 VP W S3 S 505 VDS 397 V 384 VSGUD 577 VSGUD U BK 624 VSGUD DG BK 577 VSGUD S 577 VSGUD VSS 3 577, 624 VSGUD VSS 5 577, 624 VSGUD VSS S 577, 624 VSGUD VSS P 577, 624 VSGUD VSS P 577, 624 VS D 612 VS 279 V D 175 VS FFP1 638 VSV FFP1 D 640 VS20V FFP2V 648 VS20V FFP2V 648 VS20V FFP2 D 647 VS2300V FFP3 D 653 VÝSK G2 G2 625 VÝSK K PŘBĚ S S14 F S S14 623 VÝSK K PŘBĚ S S16 F S S16 623 VÝSK K PŘBĚ S S17 F S S17 623 W W 573 WS 334 WS -VS antistatická vesta antistatic waistcoat 262 WS 7221 fleecová bunda fleece jacket 321 W čepice hat 339 W B G 750 ml 702 WBU 164 WDGUD S 1140 581 WD S bunda, kalhoty jacket, pants 308 WD S bunda, kalhoty s laclem jacket, bib pants 308 WSFD 4691 kalhoty pants 322 W W S1P S 498 WSW 165 W 416, 457 W 388 WDS 708Z 251 WS 3073 bunda jacket 318 W mikina sweatshirt 42, 159 W 0 673 W 331 WK 411 WUJ K 7, 548 WUJ K S1P S 7, 503 WUK SD 542 X XP300 674 XP 24006 673 XP 240 673 XP 24015 673 W FS S 624 W 398 W čepice hat 4, 339 W fleecová bunda fleece jacket 3 W kalhoty pants 1 W kalhoty s laclem bib pants 2 W pásek belt 5, 345 W plášť coat 0 W PD softshellová bunda softshell jacket 99 W softshellová bunda softshell jacket 1 W sukně skirt 99 W vesta vest 3 Z Z 65 kalhoty s laclem bib pants 4, 212 ZK-ZK papírové ručníky 5000 ks ZK-ZK paper towels 5000 pcs 703 ZS 332 ZD S G G W G F D W G 706 iskové chyby, změny ve vyobrazení a specifikaci produktů vyhrazeny. ny print faults, image and product specification changes reserved. 722
V PVÁÍ ZČK V PV BDS V XKUZVÍ ZČK V XUSV BDS V BDÍ PŘ V BUSSS PS
WWW.V. VSVĚÍ KÓDU D XP PŘÍKD XP KÓD P BJDÁÍ ČVÉ BUD V VKS DG D F D JK SZ červená red KXFD PD SFSVÁ BUD SFS JK 030473 xx XXX 0301 0473 002 Á: 0% polyester 75D mechanical stretch, PU membrána, 290 g/m² : 0% polyester 75D mechanical stretch, PU membrane, 290 g/m² VKS SZ: XS 3X VDÍ SUP W U: 000 mm PDŠS VP PB: 4000 g /m²/24 h. kategorie zboží product category generováno systémem SP SP system-generated barva colour velikost size DĚV S DĚV S BUV S UKV GVS BÝ GGGS velikost size SP velikost size SP velikost size SP velikost size SP tmavost shade SP XS 000 40 040 36 036 5 050 5 005 S 001 42 042 37 037 6 060 6 006 002 44 044 38 038 7 070 7 007 003 46 046 39 039 8 080 8 008 X 004 48 048 40 040 9 090 9 009 XX 005 50 050 41 041 0 0 XXX 006 52 052 42 042 11 1 11 011 XXXX 007 54 054 43 043 12 1 12 012 56 056 44 044 13 130 58 058 45 045 60 060 46 046 62 062 47 047 64 064 48 048
Í V Á V W Č VÍ U JS ZD Š V P &W U P U Ě. P. K Ž V V D ŠÍ ÁÍ. S D V S Ý É, D. VÁ U F Í Ž U Ů Á U P Á D U JS ŠP B P S. W. B P SP B D É Ř U PV BÝ S JVÍ Í K S & Á Ž F Ů D S SUF Á, D FSS Á Ž S DŮ FS P J P B Á S P S F PŘ. Á VÍ D, D S K VÁ P Z. ŠÍ Í S SÁ K S W Ě JV Ě W S Z K P J U SF S W P U U. J P ČÍ S PP P P S Z W Í. DUS B B F, Š Z V S V 58 U P ÍK U S. ŠÍ D FD DB SU P XP V P BS UK, U D Š P PUB ů ředk Í D rost. p J V h c tě ý Č S. ZD ních ochraonncelém svěr creating Ě Š p o b f K DD U V U rávných eomsoní kulturyt. We striivoen. Í p r s n s Á ten rta ní n) fi 8 P y se pouí žkíaváždé (nejeis very iimtspnoatural ex 5 b W s P je, a oučást er P ome cílem enou s prop PP bec f m o í e h aš přiroz usag whic stalo w that lture in cu kno We rporate a co Ď U ČÍS W, S UBS: 26 Jsme bezpečně starší než Česká republika. We are older than the zech epublic itself. ÁÍ VŠ ZDVÍ. S F PG U. 502 ZĚSŮ VŘÍ ÁŠ Ý. PS U. 32.000 m² Á Š Á V JČ. S SZ F U Q JČ. 4,2 PBČK Á V ZČÍ. B FFS BD. Vešli bychom se pouze do největšího letadla irbus 380, pokud bychom chtěli cestovat společně. Víme, že letecká doprava je nejbezpečnější. We fit only to the biggest aircraft irbus 380, if we would like to travel together. We know that this transport is the safest one. o je 6 víc než jedno z nejbezpečnějších míst světa Bílý dům (5 0 m²). elkem se naše pobočky rozkládají na 65.300 m². hat s 6 more than one of the safest places on arth the White ouse (5 0 m²). ll together, our branch offices cover an area of 65.300 m². o je skoro stejně, jako letos na bezpečnost dostalo přidáno ministerstvo obrany Č. lmost as much as the increased safety budget for the inistry of Defense in the zech republic this year. D KU JS UŽ. 168 USD VU PS. 62.505 11 58 VSVĚVK XP S 11 hodin by trval přímý let z Prahy do Jihoafrické republiky, kde naše nejnovější pobočka přispívá k bezpečnosti práce. 11 hours is the amount of time you spend on a straight flight from Prague to S, where our newest branch office is contributing to safety at work. 1,5 KUSŮ BČÍ JS VĚV DBČÉ ÚČ. S F G DD S. PDU-F ožnost ovládat dotykové displeje ouch screen compatible bsorpce energie v patě bsorption of energy in the heel Životnost produktu 5 let Product life time 5 years Protiskluzová podrážka ntislip sole ová reflexní barva ew hi-vis colour ožnost aplikace loga zákazníka Possibility of customer logo application ová velikost ew size Dostupné v kusovém balení s euro otvorem vailable in 1 piece package with euro slot Svršek odolný vodě Water resistant upper Dostupné v kusovém balení s ramínkem vailable in 1 piece package with hanger Bezpečnostní tužinka ve špičce Safety toe cap ožnost přidat či odebrat spodní vrstvu Possibility to add or remove the lining chrana nártu etatarsal protection Dostupné ve velikosti 4X vailable in size 4X ožnost využít produkt ve více variantách Possibility to use the product in different ways X Vyrobeno z mikrovlákna ade of microfiber ehká podrážka ight outsole ychle absorbuje pot bsorb sweat very quickly ejlehčí produkt v dané kategorii s váhou xx g ightest product in the category, weighing xx g Kompatibilní s xxx ompatible with garment xxx Produkt je vhodný až do teploty -40 Product is suitable for temperatures up to -40 ízká hodnota útlumu hluku 19 db ow level of noise attenuation 19 db XX Střední hodnota útlumu hluku 21 35 db edium level of noise attenuation 21 35 db XX Vysoká hodnota útlumu hluku 36 37dB igh level of noise attenuation 36 37 db astavitelný úhel stranic djustable temple angle Prodyšný Breathable astavitelná délka stranic djustable temple length F D boustranné eversible Zabudovaný /F stereo přijímač Built-in /F stereo radio PU Polyuretan Polyurethane 1149 ochrana proti statické elektřině protection against static electricity 381 ochrana proti pořezu řetězovou pilou chain saw cut resistance 13998 ochrana proti říznutí a bodnutí ručními noži protection against cutting and punctured wound 73-2 ochrana proti kontaminaci radioaktivními částicemi protection against particulate radioactive contamination 14126 ochrana proti nebezpečným mikroorganizmům protection against dangerous microorganism 943-1 plynotěsné oděvy, P 1 gas-tight clothing, P 1 943-1 ne-plynotěsné oděvy, P 2 non-gas-tight clothing, P 2 ntistatická obuv ntistatic shoes ehořlavé Flame retardant Větruodolný Windproof 343 ochrana proti dešti protection against rain 14605 ochrana proti kapalným aerosolům, P 4 protection against liquid aerosols, P 4 ekovová tužinka ve špičce on-metallic toe cap S: xx db 342 ochrana proti chladu protection against cold Podrážka odolná olejům il and fuel resistant sole -S Voděodolný Waterproof DĚV GS 14605 ochrana proti postřiku kapalnými chemikáliemi, P 3 protection against pressurised liquid chemicals, P 3 ekovová stélka proti propíchnutí on-metallic antiperforation midsole ntistatické vlastnosti ntistatic Zabudovaný F stereo přijímač Built-in F stereo radio Řada skládacích a tvarovaných polomasek F 7XX a 8XX he line of F folding and pre-molded form respirators 7XX and 8XX SD SD ychleschnoucí Quick drying eobsahuje kovové součásti Without metal components XX Prodyšný svršek Breathable upper liminuje pach dour elimination Vyrobeno z erino vlny ade of erino wool V dětských velikostech hildren s sizes Stélka proti propíchnutí ntiperforation steel midsole deální pro nošení ve velmi nízkých teplotách (až 40 ) Designed for working in extremely cold temperatures (up to 40 ) Vhodné na zimní období Suitable for winter Produkt je vhodný až do teploty 150 Product is suitable for temperatures up to 150 Zateplená obuv Protection against cold KK zip KK zip Vhodné pro jakékoliv pohlaví Suitable for any gender XX Podrážka odolná teplu eat resistant sole Velmi pohodlné při nošení Very comfortable to wear 3 kusy v balení 3 pieces in the pack Stejné číslo má zákon o kybernetické bezpečnosti v Č. áhoda? ybernetic safety bill is listed under the same number in the legal code in the zech republic. oincidence? Protože ne každý má v životě štěstí, ale každý může být v bezpečí. Because not everybody is fortunate but everyone deserves to be safe. Řada skládacích polomasek F 6XX he line of folding form respirators 6XX ejvíce prodávaný produkt he best selling product Za tuto dobu by ruce každého obyvatele nejlidnatějšího státu světa, Číny, byly v bezpečí. he hands of every inhabitant of the most populous state of the world, hina, would be safe during this period. VÝ PDUKŮ S UVD. W PDUS G K S. ová kolekce ew collection ová délka u stávajícího produktu ew length of existing product D PÁŮ PVÍ UKV JS PD D KU 1991. B PS F WKG GVS SD S 1991. 181 Řada skládacích polomasek F 5XX he line of F folding form respirators 5XX ová barva u stávajícího produktu ew colour of existing product ni v bezpečnostní alianci není tolik zemí. hat s more countries than there are in, which was established primarily to keep urope safe. D K ZÍ UŽ S DS Š ZBŽÍ. US W U PP FUD W WS. ovinka ew product SDDS Vážená hodnota útlumu hluku S. Jedná se o hodnotu, která slouží k porovnávání různých typů chráničů sluchu. becně vyšší hodnota S znamená vyšší útlum v rozmezí hlučných frekvencí. eznamená to ovšem, že útlum chrániče je shodný při vysokých, středních i nízkých frekvencích hluku. S (single number rating) is only a general means of comparing different ear protectors. Generally the higher the S number the better the performance of the ear defender across a range of noise frequencies. For example a S of 27 decibel may not give a 27 decibel attenuation at all high, medium and low frequencies. S 13982 soubor norem řešící ochranu proti průniku pevných částic a ochranu proti aerosolům, P 5 collection of standards Protective clothings for protection against solid particles and areosols, P 5 13034 omezená ochrana proti postřiku kapalnými chemikáliemi, P 6 limited splash-togh clothing, P 6 14058 oděvy na ochranu proti chladnému prostředí protective clothing against cool environments 531 S 11612 ochrana proti teplu a plameni protection against heat and flame 533 S 14116 ochrana proti teplu a ohni materiály a sestavy materiálů s omezeným šířením plamene protective clothing against limited flame spread materials S 11611 ochranné oděvy pro použití při svařování a podobných postupech this norm determines the requirements of protective garments used for welding 61482 oblečení chránící před tepelným účinkem elektrického oblouku protective clothing against the thermal hazards of an electric arc 61340 SD ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy SD protection of electronic devices from electrostatic phenomena S 471 výstražné oděvy s vysokou viditelností pro profesionální použití hight-visibility warning clothing for professional use 469 ochranné oděvy pro hasiče- požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy pro hasiče protective clothing for firefighters. Performance requirements for protective clothing for firefighting S 13688 ochranné oděvy - obecné požadavky protective clothing - Generla requirements UKV GVS 407 ochrana proti teplu a plameni a) chování při hoření b) odolnost proti kontaktnímu teplu c) odolnost proti konvekčnímu teplu d) odolnost proti sálavému teplu e) odolnost proti rozstřikům roztaveného kovu f) odolnost proti velkému množství roztaveného kovu protection against heat and flame a) burning behaviour b) contact heat resistance c) convective heat resistant d) radiant heat resistance e) resistance to small drops of molten metal f) convective heat resistance resistance to large quantity of molten metal 388:16 mechanická rizika a) proti otěru (0 4) b) proti řezu (0 5) c) proti protržení (0 4) d) proti propíchnutí (0 4) e) odolnost proti řezu dle S 13997 (-F) f) odolnost proti nárazu (P) mechanical hazards a) abrasion resistance (0 4) b) blade cut resistance (0 5) c) tear resistance (0 4) d) puncture resistance (0 4) e) cut resistance S 13997 (-F) f) impact protection (P) 374:16 P rukavice pro ochranu proti vysokým chemickým a rizikům (U, V, W, X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) gloves for protection protection against high chemicals risks (U, V, W, X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374:16 P B rukavice pro ochranu proti středním chemickým a rizikům (X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) gloves for protection protection against medium chemicals risks (X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374:16 P rukavice pro ochranu proti nízkým chemickým a rizikům gloves for protection protection against low chemicals risks 374 soubor norem rukavice pro ochranu proti chemickým a bilogickým rizikům (X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) collection of standards gloves for protection protection against chemicals and biological risks (X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374 ochrana proti nízkému chemickému nebezpečí protection against low chemical hazards 374 ochrana proti nebezpečným mikroorganizmům protection against dangerous microorganism 12477 rukavice pro svářeče welder gloves D 82 ochrana proti říznutí a bodnutí ručními noži protection against cuts and stabs by hand knives 511: 06 ochrana proti chladu protection against cold S 819 ochranné rukavice proti vibracím vibrace a rázy vibrace ruky-paže mechanical vibration and shock and arm vibration 60903 práce pod napětím work under voltage 61340 SD ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy SD protection of electronic devices from electrostatic phenomena určeno pro krátkodobý styk s potravinami suitable for short-term contact with food
Í V Á V W Č VÍ U JS ZD Š V P &W U P U Ě. P. K Ž V V D ŠÍ ÁÍ. S D V S Ý É, D. VÁ U F Í Ž U Ů Á U P Á D U JS ŠP B P S. W. B P SP B D É Ř U PV BÝ S JVÍ Í K S & Á Ž F Ů D S SUF Á, D FSS Á Ž S DŮ FS P J P B Á S P S F PŘ. Á VÍ D, D S K VÁ P Z. ŠÍ Í S SÁ K S W Ě JV Ě W S Z K P J U SF S W P U U. J P ČÍ S PP P P S Z W Í. DUS B B F, Š Z V S V 58 U P ÍK U S. ŠÍ D FD DB SU P XP V P BS UK, U D Š P PUB ů ředk Í D rost. p J V h c tě ý Č S. ZD ních ochraonncelém svěr creating Ě Š p o b f K DD U V U rávných eomsoní kulturyt. We striivoen. Í p r s n s Á ten rta ní n) fi 8 P y se pouí žkíaváždé (nejeis very iimtspnoatural ex 5 b W s P je, a oučást er P ome cílem enou s prop PP bec f m o í e h aš přiroz usag whic stalo w that lture in cu kno We rporate a co Ď U ČÍS W, S UBS: 26 Jsme bezpečně starší než Česká republika. We are older than the zech epublic itself. ÁÍ VŠ ZDVÍ. S F PG U. 502 ZĚSŮ VŘÍ ÁŠ Ý. PS U. 32.000 m² Á Š Á V JČ. S SZ F U Q JČ. 4,2 PBČK Á V ZČÍ. B FFS BD. Vešli bychom se pouze do největšího letadla irbus 380, pokud bychom chtěli cestovat společně. Víme, že letecká doprava je nejbezpečnější. We fit only to the biggest aircraft irbus 380, if we would like to travel together. We know that this transport is the safest one. o je 6 víc než jedno z nejbezpečnějších míst světa Bílý dům (5 0 m²). elkem se naše pobočky rozkládají na 65.300 m². hat s 6 more than one of the safest places on arth the White ouse (5 0 m²). ll together, our branch offices cover an area of 65.300 m². o je skoro stejně, jako letos na bezpečnost dostalo přidáno ministerstvo obrany Č. lmost as much as the increased safety budget for the inistry of Defense in the zech republic this year. D KU JS UŽ. 168 USD VU PS. 62.505 11 58 VSVĚVK XP S 11 hodin by trval přímý let z Prahy do Jihoafrické republiky, kde naše nejnovější pobočka přispívá k bezpečnosti práce. 11 hours is the amount of time you spend on a straight flight from Prague to S, where our newest branch office is contributing to safety at work. 1,5 KUSŮ BČÍ JS VĚV DBČÉ ÚČ. S F G DD S. PDU-F ožnost ovládat dotykové displeje ouch screen compatible bsorpce energie v patě bsorption of energy in the heel Životnost produktu 5 let Product life time 5 years Protiskluzová podrážka ntislip sole ová reflexní barva ew hi-vis colour ožnost aplikace loga zákazníka Possibility of customer logo application ová velikost ew size Dostupné v kusovém balení s euro otvorem vailable in 1 piece package with euro slot Svršek odolný vodě Water resistant upper Dostupné v kusovém balení s ramínkem vailable in 1 piece package with hanger Bezpečnostní tužinka ve špičce Safety toe cap ožnost přidat či odebrat spodní vrstvu Possibility to add or remove the lining chrana nártu etatarsal protection Dostupné ve velikosti 4X vailable in size 4X ožnost využít produkt ve více variantách Possibility to use the product in different ways X Vyrobeno z mikrovlákna ade of microfiber ehká podrážka ight outsole ychle absorbuje pot bsorb sweat very quickly ejlehčí produkt v dané kategorii s váhou xx g ightest product in the category, weighing xx g Kompatibilní s xxx ompatible with garment xxx Produkt je vhodný až do teploty -40 Product is suitable for temperatures up to -40 ízká hodnota útlumu hluku 19 db ow level of noise attenuation 19 db XX Střední hodnota útlumu hluku 21 35 db edium level of noise attenuation 21 35 db XX Vysoká hodnota útlumu hluku 36 37dB igh level of noise attenuation 36 37 db astavitelný úhel stranic djustable temple angle Prodyšný Breathable astavitelná délka stranic djustable temple length F D boustranné eversible Zabudovaný /F stereo přijímač Built-in /F stereo radio PU Polyuretan Polyurethane 1149 ochrana proti statické elektřině protection against static electricity 381 ochrana proti pořezu řetězovou pilou chain saw cut resistance 13998 ochrana proti říznutí a bodnutí ručními noži protection against cutting and punctured wound 73-2 ochrana proti kontaminaci radioaktivními částicemi protection against particulate radioactive contamination 14126 ochrana proti nebezpečným mikroorganizmům protection against dangerous microorganism 943-1 plynotěsné oděvy, P 1 gas-tight clothing, P 1 943-1 ne-plynotěsné oděvy, P 2 non-gas-tight clothing, P 2 ntistatická obuv ntistatic shoes ehořlavé Flame retardant Větruodolný Windproof 343 ochrana proti dešti protection against rain 14605 ochrana proti kapalným aerosolům, P 4 protection against liquid aerosols, P 4 ekovová tužinka ve špičce on-metallic toe cap S: xx db 342 ochrana proti chladu protection against cold Podrážka odolná olejům il and fuel resistant sole -S Voděodolný Waterproof DĚV GS 14605 ochrana proti postřiku kapalnými chemikáliemi, P 3 protection against pressurised liquid chemicals, P 3 ekovová stélka proti propíchnutí on-metallic antiperforation midsole ntistatické vlastnosti ntistatic Zabudovaný F stereo přijímač Built-in F stereo radio Řada skládacích a tvarovaných polomasek F 7XX a 8XX he line of F folding and pre-molded form respirators 7XX and 8XX SD SD ychleschnoucí Quick drying eobsahuje kovové součásti Without metal components XX Prodyšný svršek Breathable upper liminuje pach dour elimination Vyrobeno z erino vlny ade of erino wool V dětských velikostech hildren s sizes Stélka proti propíchnutí ntiperforation steel midsole deální pro nošení ve velmi nízkých teplotách (až 40 ) Designed for working in extremely cold temperatures (up to 40 ) Vhodné na zimní období Suitable for winter Produkt je vhodný až do teploty 150 Product is suitable for temperatures up to 150 Zateplená obuv Protection against cold KK zip KK zip Vhodné pro jakékoliv pohlaví Suitable for any gender XX Podrážka odolná teplu eat resistant sole Velmi pohodlné při nošení Very comfortable to wear 3 kusy v balení 3 pieces in the pack Stejné číslo má zákon o kybernetické bezpečnosti v Č. áhoda? ybernetic safety bill is listed under the same number in the legal code in the zech republic. oincidence? Protože ne každý má v životě štěstí, ale každý může být v bezpečí. Because not everybody is fortunate but everyone deserves to be safe. Řada skládacích polomasek F 6XX he line of folding form respirators 6XX ejvíce prodávaný produkt he best selling product Za tuto dobu by ruce každého obyvatele nejlidnatějšího státu světa, Číny, byly v bezpečí. he hands of every inhabitant of the most populous state of the world, hina, would be safe during this period. VÝ PDUKŮ S UVD. W PDUS G K S. ová kolekce ew collection ová délka u stávajícího produktu ew length of existing product D PÁŮ PVÍ UKV JS PD D KU 1991. B PS F WKG GVS SD S 1991. 181 Řada skládacích polomasek F 5XX he line of F folding form respirators 5XX ová barva u stávajícího produktu ew colour of existing product ni v bezpečnostní alianci není tolik zemí. hat s more countries than there are in, which was established primarily to keep urope safe. D K ZÍ UŽ S DS Š ZBŽÍ. US W U PP FUD W WS. ovinka ew product SDDS Vážená hodnota útlumu hluku S. Jedná se o hodnotu, která slouží k porovnávání různých typů chráničů sluchu. becně vyšší hodnota S znamená vyšší útlum v rozmezí hlučných frekvencí. eznamená to ovšem, že útlum chrániče je shodný při vysokých, středních i nízkých frekvencích hluku. S (single number rating) is only a general means of comparing different ear protectors. Generally the higher the S number the better the performance of the ear defender across a range of noise frequencies. For example a S of 27 decibel may not give a 27 decibel attenuation at all high, medium and low frequencies. S 13982 soubor norem řešící ochranu proti průniku pevných částic a ochranu proti aerosolům, P 5 collection of standards Protective clothings for protection against solid particles and areosols, P 5 13034 omezená ochrana proti postřiku kapalnými chemikáliemi, P 6 limited splash-togh clothing, P 6 14058 oděvy na ochranu proti chladnému prostředí protective clothing against cool environments 531 S 11612 ochrana proti teplu a plameni protection against heat and flame 533 S 14116 ochrana proti teplu a ohni materiály a sestavy materiálů s omezeným šířením plamene protective clothing against limited flame spread materials S 11611 ochranné oděvy pro použití při svařování a podobných postupech this norm determines the requirements of protective garments used for welding 61482 oblečení chránící před tepelným účinkem elektrického oblouku protective clothing against the thermal hazards of an electric arc 61340 SD ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy SD protection of electronic devices from electrostatic phenomena S 471 výstražné oděvy s vysokou viditelností pro profesionální použití hight-visibility warning clothing for professional use 469 ochranné oděvy pro hasiče- požadavky a zkušební metody pro ochranné oděvy pro hasiče protective clothing for firefighters. Performance requirements for protective clothing for firefighting S 13688 ochranné oděvy - obecné požadavky protective clothing - Generla requirements UKV GVS 407 ochrana proti teplu a plameni a) chování při hoření b) odolnost proti kontaktnímu teplu c) odolnost proti konvekčnímu teplu d) odolnost proti sálavému teplu e) odolnost proti rozstřikům roztaveného kovu f) odolnost proti velkému množství roztaveného kovu protection against heat and flame a) burning behaviour b) contact heat resistance c) convective heat resistant d) radiant heat resistance e) resistance to small drops of molten metal f) convective heat resistance resistance to large quantity of molten metal 388:16 mechanická rizika a) proti otěru (0 4) b) proti řezu (0 5) c) proti protržení (0 4) d) proti propíchnutí (0 4) e) odolnost proti řezu dle S 13997 (-F) f) odolnost proti nárazu (P) mechanical hazards a) abrasion resistance (0 4) b) blade cut resistance (0 5) c) tear resistance (0 4) d) puncture resistance (0 4) e) cut resistance S 13997 (-F) f) impact protection (P) 374:16 P rukavice pro ochranu proti vysokým chemickým a rizikům (U, V, W, X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) gloves for protection protection against high chemicals risks (U, V, W, X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374:16 P B rukavice pro ochranu proti středním chemickým a rizikům (X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) gloves for protection protection against medium chemicals risks (X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374:16 P rukavice pro ochranu proti nízkým chemickým a rizikům gloves for protection protection against low chemicals risks 374 soubor norem rukavice pro ochranu proti chemickým a biologickým rizikům (X,, Z představují písmena kódu pro chemikálie, kde byly splněny požadavky 374) collection of standards gloves for protection protection against chemicals and biological risks (X,, Z represent the code letters for chemicals that conform to 374) 374 ochrana proti nízkému chemickému nebezpečí protection against low chemical hazards 374 ochrana proti nebezpečným mikroorganizmům protection against dangerous microorganism 12477 rukavice pro svářeče welder gloves D 82 ochrana proti říznutí a bodnutí ručními noži protection against cuts and stabs by hand knives 511: 06 ochrana proti chladu protection against cold S 819 ochranné rukavice proti vibracím vibrace a rázy vibrace ruky-paže mechanical vibration and shock and arm vibration 60903 práce pod napětím work under voltage 61340 SD ochrana elektronických součástek před elektrostatickými jevy SD protection of electronic devices from electrostatic phenomena určeno pro krátkodobý styk s potravinami suitable for short-term contact with food
D 170 BUV SS požadavky na činitel prostupu světla transmittance requirements 172 S 345:11 BZPČSÍ BUV (s tužinkou ve špičce) S 345:11 SF SS (with toe cap) osobní prostředky pro ochranu očí protisluneční filtry pro profesionální použití personal eye protection sunglare filters for industrial use 175 SB splňuje základní požadavky normy basic requirements prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech equipment for eye and face protection during welding and allied processes 1731 S1 = SB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area prostředky z pletiva k ochraně očí a obličeje mesh eye and face protectors 379 automatické svářečské filtry automatic welding filters S2 = S1 + průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water SUU G P S3 = S2 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 352: 02 S4 = SB + antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty antistatic, energy absorbancy in heel area S5 = S4 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole S 347:12 PVÍ BUV (bez tužinky ve špičce) S 347:12 WK SS (without toe cap) 458: 04 soubor evropských norem, týká se různých chráničů sluchu, stanovuje požadavky na konstrukci, design a charakteristiky, metody zkoušek, požadavky na označování a na informace pro uživatele. european standard for protectors against noise is made in several parts for the safety and testings on the different types of individual noise protectors. chrániče sluchu Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu. hearing protectors ecommendations for selection, use, care and maintenance. 0B splňuje základní požadavky normy basic requirements V SF S 01 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 397 průmyslové ochranné přilby the standard industrial safety helmet standard 14052 průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany the standard for high performance industrial safety helmets 12492 přilby pro horolezce the standard for mountaineers 50365 elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí the standard for electrical insulation 812 průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou the standard for industrial bump caps 02 = 01 + průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water 03 = 02 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 04 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 05 = 04 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole PŽDVK PSKUZS, DS P UKUZUÍ : SP PPS, SP SS: S keramické podlahové dlaždici s SS ceramic floor with detergent SB ocelové podlaze s glicerinem steel floor with glycerin S keramické podlahové dlaždici s SS a na ocelové podlaze s glicerinem ceramic floor with detergent and steel floor with glycerin DDČÉ PŽDVK DD QUS 149 ochranné prostředky dýchacích orgánů filtračni polomasky k ochraně prosti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices filtering half masks to protect against particles requirements, testing, marking 1827 ochranné prostředky dýchacích orgánů polomasky bez vdechovacích ventilů a s vyměnitelnými filtry na ochranu proti plynům nebo proti plynům a částicím nebo pouze proti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices half masks without inhalation valves and with separable filters to protect against gases or gases and particles or particles only requirements, testing, marking 140 polomasky a čtvrtmasky half masks and quarter masks 136 celoobličejové masky full face masks 143 filtry proti částicím particle filters protiplynové a kombinované filtry gas filter(s) and combined filter(s) stélka odolná proti propichu penetration resistant sole podešev odolná kontaktnímu teplu heat resistant sole W odolnost proti půniku vody water esistant 14387 F podešev odolná proti palivovým olejům oil resistant sole BZPČSÍ PSJ SF SSS ochrana nártu /jen pro bezpečnostní obuv/ metatarsal protection 361 odolnost spodku obuvi proti teplu bottom complex insulation against heat osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky zachycovací postroje. personal protective equipment against falls from a height full body harnesses. ochrana proti chladu cold resistant 358 osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a prevenci pádů z výšky - pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky. personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards. ZKU P označení garantuje minimální odolnost ochranných brýlí proti každodenním rizikům včetně náhodného upuštění brýlí na zem, stárnutí působením světla, tepla a odolnost proti korozi atd. guaranteed minimum resistance of the protective eyewear against everyday risks including dropping the protective eyewear onto the ground, ageing by light exposure, exposure to heat or corrosion etc. K Č S B P B D P K D DS GU B B PU Z VK G U S K U DU SP P P 166 F SF 17 PDUS 18 SDDS 813 prostředky ochrany osob proti pádu sedací postroje. personal fall protection equipment sit harnesses. 355 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky tlumiče pádu personal protective equipment against falls from a height energy absorbers Ů S Á S U S K WW W.. V 8 06 8 591 03 316 2 WW W.. V 12 3 V 1 SU F
D 170 BUV SS požadavky na činitel prostupu světla transmittance requirements 172 S 345:11 BZPČSÍ BUV (s tužinkou ve špičce) S 345:11 SF SS (with toe cap) osobní prostředky pro ochranu očí protisluneční filtry pro profesionální použití personal eye protection sunglare filters for industrial use 175 SB splňuje základní požadavky normy basic requirements prostředky pro ochranu očí a obličeje při svařování a podobných postupech equipment for eye and face protection during welding and allied processes 1731 S1 = SB + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area prostředky z pletiva k ochraně očí a obličeje mesh eye and face protectors 379 automatické svářečské filtry automatic welding filters S2 = S1 + průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water SUU G P S3 = S2 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 352: 02 S4 = SB + antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty antistatic, energy absorbancy in heel area S5 = S4 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole S 347:12 PVÍ BUV (bez tužinky ve špičce) S 347:12 WK SS (without toe cap) 458: 04 soubor evropských norem, týká se různých chráničů sluchu, stanovuje požadavky na konstrukci, design a charakteristiky, metody zkoušek, požadavky na označování a na informace pro uživatele. european standard for protectors against noise is made in several parts for the safety and testings on the different types of individual noise protectors. chrániče sluchu Doporučení pro výběr, používání, ošetřování a údržbu. hearing protectors ecommendations for selection, use, care and maintenance. 0B splňuje základní požadavky normy basic requirements V SF S 01 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 397 průmyslové ochranné přilby the standard industrial safety helmet standard 14052 průmyslové přilby s vysokým stupněm ochrany the standard for high performance industrial safety helmets 12492 přilby pro horolezce the standard for mountaineers 50365 elektricky izolující přilby pro použití v instalacích nízkého napětí the standard for electrical insulation 812 průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou the standard for industrial bump caps 02 = 01 + průnik a absorbce vody conjuction and absorbancy of water 03 = 02 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole 04 = 0B + uzavřená oblast paty, antistatické vlastnosti, absorbce energie v oblasti paty closed seat region, antistatic, energy absorbancy in heel area 05 = 04 + odolnost proti propichnutí, dezénovaná podešev penetration resistance, cleated sole PŽDVK PSKUZS, DS P UKUZUÍ : SP PPS, SP SS: S keramické podlahové dlaždici s SS ceramic floor with detergent SB ocelové podlaze s glicerinem steel floor with glycerin S keramické podlahové dlaždici s SS a na ocelové podlaze s glicerinem ceramic floor with detergent and steel floor with glycerin DDČÉ PŽDVK DD QUS 149 ochranné prostředky dýchacích orgánů filtračni polomasky k ochraně prosti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices filtering half masks to protect against particles requirements, testing, marking 1827 ochranné prostředky dýchacích orgánů polomasky bez vdechovacích ventilů a s vyměnitelnými filtry na ochranu proti plynům nebo proti plynům a částicím nebo pouze proti částicím požadavky, zkoušení a značení respiratory protective devices half masks without inhalation valves and with separable filters to protect against gases or gases and particles or particles only requirements, testing, marking 140 polomasky a čtvrtmasky half masks and quarter masks 136 celoobličejové masky full face masks 143 filtry proti částicím particle filters protiplynové a kombinované filtry gas filter(s) and combined filter(s) stélka odolná proti propichu penetration resistant sole podešev odolná kontaktnímu teplu heat resistant sole W odolnost proti půniku vody water esistant 14387 F podešev odolná proti palivovým olejům oil resistant sole BZPČSÍ PSJ SF SSS ochrana nártu /jen pro bezpečnostní obuv/ metatarsal protection 361 odolnost spodku obuvi proti teplu bottom complex insulation against heat osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky zachycovací postroje. personal protective equipment against falls from a height full body harnesses. ochrana proti chladu cold resistant 358 osobní ochranné prostředky pro pracovní polohování a prevenci pádů z výšky - pásy pro pracovní polohování a zadržení a pracovní polohovací spojovací prostředky. personal protective equipment for work positioning and prevention of falls from a height belts for work positioning and restraint and work positioning lanyards. ZKU P označení garantuje minimální odolnost ochranných brýlí proti každodenním rizikům včetně náhodného upuštění brýlí na zem, stárnutí působením světla, tepla a odolnost proti korozi atd. guaranteed minimum resistance of the protective eyewear against everyday risks including dropping the protective eyewear onto the ground, ageing by light exposure, exposure to heat or corrosion etc. K Č S B P B D P K D DS GU B B PU Z VK G U S K U DU SP P P 166 F SF 17 PDUS 18 SDDS 813 prostředky ochrany osob proti pádu sedací postroje. personal fall protection equipment sit harnesses. 355 osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky tlumiče pádu personal protective equipment against falls from a height energy absorbers Ů S Á S U S K WW W.. V WW W.. V 12 3 V 1 SU F