Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Podobné dokumenty
NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2107(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/XXXX(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/XXX(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2137(BUD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2015/2045(BUD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Rozpočtový výbor

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2183(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2166(BUD)

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 22. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘIJATÉ TEXTY. Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2015/000 TA 2015 Technická pomoc z podnětu Komise

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument DEC 19/2017.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(96. týden) N 118 / 10

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2064(BUD)

NÁVRH OPRAVNÉHO ROZPOČTU Č. 7 K SOUHRNNÉMU ROZPOČTU NA ROK 2013 SOUHRNNÝ VÝKAZ PŘÍJMŮ. SOUHRNNÝ VÝKAZ VÝDAJŮ PODLE ODDÍLŮ Oddíl III Komise

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie L 347/855

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0456 Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2017/003 GR/Attica retail

REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-13

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/XXXX(BUD)

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0032/

Rada Evropské unie Brusel 31. května 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) / ze dne

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PŘEVOD PROSTŘEDKŮ Č. DEC 41/2012

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2072(BUD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 30. července 2015 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě. Výbor pro regionální rozvoj. Zpravodajka: Iskra Mihaylova A8-0260/2015

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj: ODŮVODNĚNÍ

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Technické úpravy finančního rámce pro rok 2015 podle vývoje HND

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 14. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se zrušuje rozhodnutí 2010/282/EU o existenci nadměrného schodku v Rakousku

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Navzdory finančním omezením má nový rozpočet pomoci ekonomickému růstu

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY,

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.9.2016 COM(2016) 554 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Švédska EGF/2016/002 SE/Ericsson CS CS

SOUVISLOSTI NÁVRHU DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. Pravidla pro poskytování finančních prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014 2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 1 (dále jen nařízení o EFG ). 2. Dne 31. března 2016 předložilo Švédsko žádost EGF/2016/002 SE/Ericsson o finanční příspěvek z EFG v návaznosti na propouštění zaměstnanců 2 ve společnosti Ericsson ve Švédsku. 3. Po posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu se všemi příslušnými ustanoveními nařízení o EFG k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z EFG jsou splněny. SHRNUTÍ ŽÁDOSTI Žádost o prostředky z EFG Členský stát EGF/2016/002 SE/Ericsson Švédsko Dotčené regiony (úroveň NUTS 3 2) Stockholm (SE11), Östra Mellansverige (SE12), Sydsverige (SE22), Västsverige (SE23) Datum podání žádosti 31. března 2016 Doručení překladu 18. dubna 2016 Datum potvrzení přijetí žádosti 31. března 2016 Datum žádosti o poskytnutí dodatečných informací 2. května 2016 Lhůta pro poskytnutí dodatečných informací 13. června 2016 Lhůta pro vyhotovení posouzení 5. září 2016 Kritérium pro pomoc Primární podnik Počet dotčených podniků 1 Sektor(y) ekonomické činnosti (oddíl NACE Revize 2) 4 Čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG Telefonaktiebolaget LM Ericsson Oddíl NACE 2 oddíl 26 (Výroba počítačů, elektronických a optických přístrojů a zařízení) 1 2 3 4 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855. Ve smyslu článku 3 nařízení o EFG. Nařízení Komise (EU) č. 1046/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS), pokud jde o předání časových řad nového regionálního rozdělení (Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 34). Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1. CS 2 CS

Počet dceřiných společností, dodavatelů a výrobců, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku 0+ Referenční období (čtyři měsíce): Od 11. září 2015 do 11. ledna 2016 Počet pracovníků propuštěných během referenčního období (a) Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím nebo po něm (b) 1 244 312 Celkový počet propuštěných pracovníků (a + b) 1 556 Celkový počet způsobilých příjemců pomoci 1 556 Celkový počet cílových příjemců pomoci 918 Počet cílových mladých lidí, kteří nejsou zaměstnaní ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy (tzv. NEET ) Rozpočet na individualizované služby (v EUR) 6 161 480 Rozpočet na provádění EFG 5 (v EUR) 435 051 Celkový rozpočet (v EUR) 6 596 531 Příspěvek z EFG (60 %) (v EUR) 3 957 918 0 POSOUZENÍ ŽÁDOSTI Postup 4. Švédsko podalo žádost EGF/2016/002 SE/Ericsson dne 31. března 2016, tedy do dvanácti týdnů ode dne, kdy byla splněna kritéria pro pomoc stanovená v článku 4 nařízení o EFG. Evropská komise téhož dne přijetí žádosti potvrdila. Do dvou týdnů ode dne, kdy měla k dispozici překlad žádosti ze dne 2. května 2016, si Komise od Švédska vyžádala další informace. Tyto dodatečné informace byly poskytnuty do šesti týdnů od uvedeného požadavku. Lhůta dvanácti týdnů od obdržení úplné žádosti, během níž má Komise dokončit své posouzení toho, zda žádost vyhovuje podmínkám pro poskytnutí finančního příspěvku, uplyne dne 5. září 2016. Způsobilost žádosti Dotčené podniky a příjemci pomoci 5. Žádost se týká 1 556 pracovníků propuštěných ze společnosti Ericsson (Telefonaktiebolaget LM Ericsson). Společnost Ericsson je činná především v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 26 (Výroba počítačů a elektronických a optických přístrojů a zařízení), a 62 (Programování, poradenství a související činnosti). Společnost Ericsson propouštěla především v regionech úrovně NUTS 2 ve Stockholmu (SE11) a v Östra Mellansverige (SE12), ale také v Sydsverige (SE22) a Västsverige (SE23). Podniky a počet propuštěných osob během referenčního období Ericsson 1 556 Celkový počet podniků: 1 Celkový počet 1 556 5 V souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení (EU) č. 1309/2013. CS 3 CS

Kritéria pro pomoc Podniky a počet propuštěných osob během referenčního období propuštěných osob: Celkový počet osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost: Celkový počet způsobilých pracovníků a osob samostatně výdělečně činných: 0 1 556 6. Švédsko podalo žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG, které vyžaduje, aby během referenčního období v délce čtyř měsíců dosáhl počet propuštěných pracovníků nejméně 500 v jednom podniku v členském státě. 7. Čtyřměsíční referenční období v případě uvedené žádosti trvalo od 11. září 2015 do 11. ledna 2016. 8. Počet propuštěných pracovníků během referenčního období: 1 244 pracovníků propuštěných ze společnosti Ericsson, Stanovení počtu propuštěných pracovníků a případů ukončení činnosti 9. Počet propuštěných pracovníků během referenčního období byl vypočítán následovně: 244 ode dne, kdy zaměstnavatel v souladu s čl. 3 odst. 1 směrnice Rady 98/59/ES 6 příslušnému orgánu veřejné moci písemně oznámil plánované hromadné propouštění. Švédsko potvrdilo před datem dokončení posouzení ze strany Komise, že těchto 244 pracovníků bylo skutečně propuštěno. Způsobilí příjemci pomoci 10. Kromě již zmíněných pracovníků patří ke způsobilým příjemcům pomoci také 312 pracovníků, kteří byli propuštěni před začátkem čtyřměsíčního referenčního období nebo po jeho skončení. Všichni tito pracovníci byli propuštěni po všeobecném oznámení plánovaného propouštění dne 11. září 2015. Lze prokázat jednoznačnou příčinnou souvislost s touto událostí, jež vedla k propouštění během referenčního období. Švédské orgány uvedly, že toto propouštění bylo součástí téhož procesu propouštění, ale několik případů bylo oznámeno až po skončení referenčního období. 11. Celkový počet způsobilých příjemců pomoci je tedy 1 556. Vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací 12. Švédsko odůvodňuje vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací tím, že k propouštění došlo v linii podnikání společnosti Ericsson týkající se výroby hardwaru telekomunikačních služeb. 13. V minulých letech soustředila společnost Ericsson většinu svých výrobních a vývojových zařízení pro hardware v Asii, kde se nacházejí trhy s nejsilnějším růstem, ale také zde lze stejné kvality dosáhnout s nižšími náklady. 6 Směrnice Rady 98/59/ES ze dne 20. července 1998 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění (Úř. věst. L 225, 12.8.1998, s. 16). CS 4 CS

14. Ze studie o outsourcingu v Evropě vypracované společností Ernst & Young 7 vyplynulo, že outsourcing výrobních a vývojových činností převládá zejména v odvětvích IT a telekomunikace. Pokud jde o destinaci outsourcingu, je dominantní Asie. 15. Podle údajů, které společnost Ericsson 8 zveřejnila, společnost postupně snižovala počet zaměstnanců ve Švédsku (z 21 178 v roce 2005 na 17 858 v roce 2014), ale současně počet jejích zaměstnanců celosvětově výrazně rostl (z 56 055 v roce 2005 na 118 055 v roce 2014), přičemž zemí s nejvyšším počtem jejích zaměstnanců je v současné době Indie. 16. Švédský odborový svaz UNIONEN uvádí, že společnost Ericsson v Evropě stále zaměstnává, ale pouze osoby s naprosto odlišnou škálou dovedností. Zaměstnance s dovednostmi v oblasti výroby a vývoje hardwaru zpravidla společnost znovu nezaměstnává 9. Většina růstu společnosti v současnosti probíhá v oblasti vývoje softwaru. V Evropě sice k určitému vývoji softwaru dochází, většina růstu v tomto odvětví se ale rovněž odehrává v Asii 10, kde společnost Ericsson rozšiřuje svou činnost 11. 17. V odvětví NACE 2 oddíl 26 bylo k dnešnímu dni podáno dalších 14 žádostí o příspěvek z EFG, z nichž 11 souvisí s globalizací spojenou s obchodem a 3 s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí 12. Události vedoucí k propouštění a ukončení činnosti 18. Důvodem tohoto propouštění je částečné nebo úplné ukončení výrobních linek pro hardware bezdrátové komunikace v různých závodech společnosti Ericsson (Borås, Karlskrona, Kista/Stockholm, Kumla, Linköping a Gothenburg) ve Švédsku a uzavření celé jedné továrny ve městě Katrineholm. 19. Stagnující růst a tvrdší konkurence asijských výrobců, jimž musela společnost Ericsson čelit, se podepsaly na postupném poklesu výroby telekomunikačního hardwaru, přičemž tento proces začal téměř před dvaceti lety. Společnost v únoru 2012 prodala konkurenční společnosti Sony celou svoji linku pro výrobu a vývoj mobilních telefonů. Společnost Ericsson soustředí své zbývající linky na výrobu hardwaru ve výrobních lokalitách v Asii. 20. Během prvních šesti měsíců roku 2015 společnost Ericsson postupně ohlásila ztrátu 1 611 pracovních míst v sedmi lokalitách ve Švédsku. Vzhledem k tomu, že již někteří zaměstnanci dosáhli důchodového věku, nebyli započítáni do počtu propuštěných, u nichž se předpokládá předčasné ukončení pracovního poměru. Proto Švédsko oznámilo 1 556 propuštěných pracovníků. Dne 11. září 2015 společnost Ericsson švédské orgány písemně informovala o plánovaném hromadném propouštění. 7 8 9 10 11 12 http://www.ey.com/publication/vwluassets/outsourcing_in_europe_2013/$file/ey-outsourcingsurvey.pdf Tenyearsummary.html Tenyearsummary.html http://unionenopinion.se/analyser/varsel-pa-ericsson-och-sony-mobile-vad-hander-i-telekombranschenegentligen/ http://cio.idg.se/2.1782/1.630340/sa-sourcar-svenska-cio-er-2015 http://www.forbes.com/sites/greatspeculations/2015/08/19/ericsson-can-overcome-challenges-in-themobile-infrastructure-business/#77e6e5cb128d http://ec.europa.eu/social/blobservlet?docid=4558&langid=en CS 5 CS

Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a národní hospodářství a zaměstnanost 21. Očekávaný dopad propouštění na místní a regionální trhy práce se značně liší mezi jednotlivými regiony. Na první pohled se může tento dopad zdát zanedbatelný, zejména ve velmi hustě osídlených oblastech. Všeobecně však všechny regiony čelí problému spočívajícímu v současném propuštění poměrně velké skupiny starších pracovníků s podobným profesním profilem. Většina těchto pracovníků nemá dovednosti požadované na místním trhu práce. Tento nesoulad mezi nabízenými a požadovanými dovednostmi je zřetelný zejména ve městě Kista, kde bylo propuštěných pracovníků nejvíc (762). I když se město Kista nachází v metropolitní oblasti Stockholmu s velmi dynamickým hospodářstvím, nízkou mírou nezaměstnanosti a velkým počtem volných pracovních míst, bylo v době předložení žádosti o podporu z EFG více než 400 propuštěných pracovníků nadále nezaměstnaných. Zvyšování kvalifikace a rekvalifikace tak velkého poštu starších pracovníků s velmi podobným vzděláním a zkušenostmi jsou pro místní orgány tím největším úkolem. V některých regionech, např. Karlskrona, se tlak na místní pracovní trh zvýšil nedávným příchodem většího počtu migrantů. 22. Švédské veřejné služby zaměstnanosti, Arbetsförmedlingen, provedly analýzu situace na trhu práce v postižených regionech a diskutovaly o potřebách s místními orgány a odbory. Výsledkem bylo rozhodnutí švédské vlády zaměřit možnou pomoc z EFG zejména na lokality Kista, Katrineholm a Kumla, protože právě tyto lokality čelí největším problémům. Personalizovaná pomoc se však poskytne i propuštěným pracovníkům v jiných lokalitách. 23. Propouštění zasáhlo nejen dělníky, ale i kancelářské pracovníky. Pokud jde o dělníky, ti se musí vypořádat s poměrně nízkou poptávkou na trhu práce v tradičních výrobních odvětvích. Švédské VSZ vidí potenciální možnosti pro tyto pracovníky ve veřejném nebo soukromém sektoru odvětví služeb, vyžadovalo by to však rozsáhlé rekvalifikační úsilí. V případně kancelářských pracovníků je situace mírně odlišná. Většinou se jedná inženýry, specializované v oblasti výroby a vývoje telekomunikačního hardwaru, někteří dokonce ve specifických segmentech, které jsou jedinečné pro Ericsson. Po inženýrech stále existuje vysoká poptávka, zejména v odvětví IT, především v oblasti programování a vývoje softwaru. Navzdory tomu, že propuštění kancelářští pracovníci mají blízko k odvětví IT, většině bývalých zaměstnanců společnosti Ericsson scházejí potřebné dovednosti. Švédské VSZ jsou přesvědčeny o tom, že balíček personalizovaných programů odborné přípravy a poradenství umožní většině těchto propuštěných zaměstnanců najít nová vysoce kvalitní pracovní místa. Cíloví příjemci pomoci a navržené akce Cíloví příjemci pomoci 24. Odhadovaný počet propuštěných pracovníků, u nichž se očekává, že se budou účastnit opatření, je 918. Rozdělení těchto pracovníků podle pohlaví, státního občanství a věkových skupin je následující: Kategorie Počet cílových příjemců pomoci Pohlaví: Muži: 643 (70,0 %) Ženy: 275 (30,0 %) CS 6 CS

Státní občanství: Věková skupina: Občané EU: 918 (100,0 %) Občané zemí, které nejsou členy EU: 0 (0 %) 15 24 let: 0 (0 %) 25-29 let: 22 (2,4 %) 30-54 let: 589 (64,2 %) 55-64 let: 307 (33,4 %) nad 64 let: 0 (0 %) Způsobilost navrhovaných opatření 25. Personalizované služby pro propuštěné pracovníky budou spočívat v následujících činnostech: A Poradenství a profesní poradenství: Důkladné posouzení a individuální plánování: tento proces registrace je pro příjemce pomoci z EFG urychlen a zahrnuje dotazník o předchozích zkušenostech a profesní přípravě. Proces může zahrnovat několik individuálních a přizpůsobených schůzek, z nichž některé mohou být vedeny se společnostmi zabývajícími se převedením na jinou práci (outplacement). Vedení a poradenství: Běžné činnosti nabízené ze strany Arbetsförmedlingen budou spojeny s opatřeními EFG, jako je individuální podpora při přímém kontaktu s případnými zaměstnavateli, při motivačních schůzkách a na konferencích prezentujících trh práce v regionu. To bude obzvláště důležité pro ty cílové pracovníky, kteří pokládají svou úroveň dosaženého vzdělání za nedostatečnou pro volná pracovní místa nabízená v regionu. Nabízeny budou individuální i skupinové činnosti. Motivační coaching a plánování kariérního postupu: Příjemci pomoci z EFG budou mít přístup k odborníkům na kognitivní terapii, kteří jim pomohou zvýšit motivaci. Dále se uskuteční řada konferencí. Na těchto konferencích, budou příjemci informováni o nejnovějším vývoji na trhu práce, přičemž jim bude poskytnut prostor pro diskuzi o potřebných odborných a osobnostních dovednostech. Cílem těchto konferencí je poskytnout motivaci potřebnou k řešení problémů na trhu práce. Tato opatření jsou k dispozici pro všechny cílové příjemce pomoci, se zvláštním důrazem na účastníky ve věku 50 let a více. B Chráněná pracovní místa, podporované zaměstnání a rehabilitační opatření: Tato opatření jsou zaměřena na příjemce se zdravotními problémy a postiženími. Mohou zahrnovat hodnocení pracovní schopnosti jednotlivce, opatření na její rozvoj, případně nákup pomocných zařízení potřebných k překonání problémů na pracovišti, jakož i odbornou přípravu zaměřenou na jejich používání. C Vzdělávání a odborná příprava: CS 7 CS

Švédské VSZ nabízejí řadu kurzů pro konkrétní cílové skupiny. Kromě těchto kurzů budou mít příjemci podpory z EFG přístup ke kurzům upraveným na míru. Patří k nim akademické kurzy a jiné vysoce specializované kurzy o délce trvání 12 měsíců či déle. Kromě toho bude účastníkům s poruchami učení poskytnuta individuální podpora (odhaduje se, že asi 5 % příjemců účastnících se opatření zaměřených na vzdělávání a odbornou přípravu bude vyžadovat zvláštní pomoc). Zvláštní úsilí bude vyvinuto na překonání tradičních genderových překážek a motivování např. mužských příjemců k tomu, aby si hledali zaměstnání v odvětví zdravotní péče. Přípravné kurzy pro ty, kteří uvažují o založení podniku, budou vedeny externími odborníky, kteří budou budoucím podnikatelům poskytovat poradenství. V duchu zásady celoživotního učení se účastníkům opatření spolufinancovaných z EFG rovněž poskytne možnost úředního uznání způsobilostí získaných prostřednictvím formálního vzdělávání a informálního učení. Budou se organizovat programy stáží zajišťující možnost zkombinovat praktickou odbornou přípravu a některé programy formálního vzdělávání. Předpokládá se úzká spolupráce se švédskou organizací zaměstnavatelů v sektoru IT. CS 8 CS

D Příspěvky na hledání zaměstnání: Tyto příspěvky se poskytují příjemcům pomoci, kteří se zúčastní některého z aktivních opatření popsaných výše. Výše příspěvku závisí na individuálních faktorech a liší se podle doby trvání opatření. Existují tři různé druhy příspěvků, jeden pro osoby účastnící se obecných opatření, jeden pro osoby v rámci programů stáží a jeden pro osoby, které se účastní rehabilitačních opatření. Rozpočty na tyto příspěvky zahrnují náhradu cestovních nákladů příjemců, jejichž cestovní výdaje související s hledáním zaměstnání překročí 600 SEK (přibližně 64 EUR) měsíčně. 26. Navržené akce, které jsou zde popsány, představují aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí stanovených v článku 7 nařízení o EFG. Tyto akce nenahrazují pasivní opatření sociální ochrany. 27. Švédsko poskytlo požadované informace o akcích, které jsou pro dotyčný podnik povinné podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv. Bylo potvrzeno, že finanční příspěvek z EFG nebude takové akce nahrazovat. 28. Navrhovaná opatření přispějí k udržitelnému hospodářskému rozvoji. Podle švédského zákona o životním prostředí jsou Arbetsförmedlingen (VSZ) povinné zahrnout do svých výzev k podávání nabídek a vlastních činností i environmentální otázky. Nabízená opatření jsou tudíž v souladu se švédským zákonem o životním prostředí a přispějí k plnění 16 švédských cílů souvisejících s kvalitou životního prostředí. Odhadovaný rozpočet 29. Celkové odhadované náklady činí 6 596 531 EUR a zahrnují výdaje na individualizované služby ve výši 6 161 480 EUR a výdaje na přípravné, řídící, informační, propagační, kontrolní a vykazovací činnosti ve výši 435 051 EUR. 30. Celkový požadovaný finanční příspěvek z EFG činí 3 957 918 EUR (60 % celkových nákladů). Akce Odhadovaný počet účastníků Odhadované náklady na účastníka (zaokrouhlené údaje) (v EUR) Individualizované služby (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a c) nařízení o EFG) Odhadované celkové náklady (v EUR) Poradenské služby a profesní poradenství (Jobbcoachning och ärendehantering) Chráněné a podporované zaměstnání a rehabilitační opatření (Skyddad och understödd sysselsättning och rehabilitering) Vzdělávání a odborná příprava (Utbildning och omskolning) 918 1 202 1 103 545 20 12 555 251 108 463 5 868 2 716 884 Mezisoučet a): Procento balíčku individualizovaných služeb 4 071 537 (66,08 %) CS 9 CS

Příspěvky a pobídky (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG) Příspěvek pro účastníky odborné přípravy zaměřené na trh práce (Utbildningsinsatser AUB, aktivitetsstöd) 102 11 904 1 214 194 Příspěvky pro účastníky programů umisťování prostřednictvím stáží (Praktik, aktivitetsstöd) Příspěvky pro účastníky rehabilitačního programu Úvod do zaměstnání (Introduktion till arbete KA, aktivitetsstöd) 80 8 183 654 660 10 22 109 221 089 Mezisoučet b): Procento balíčku individualizovaných služeb: Akce podle čl. 7 odst. 4 nařízení o EFG 2 089 943 (33,92 %) Přípravné činnosti 0 Řízení 362 387 Informační a propagační činnosti 21 498 Kontrola a vykazování 51 166 Mezisoučet c): Procentní podíl na celkových nákladech: 435 051 (6,6 %) Celkové náklady (a + b + c): 6 596 531 Příspěvek z EFG (60 % celkových nákladů) 3 957 918 31. Náklady na akce uvedené v tabulce výše jakožto akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG nepřesahují 35 % celkových nákladů na koordinovaný balíček individualizovaných služeb. Švédsko potvrdilo, že tyto akce jsou podmíněny aktivní účastí cílových příjemců pomoci při hledání zaměstnání nebo profesní přípravě. Období způsobilosti výdajů 32. Švédsko začalo poskytovat individualizované služby cílovým příjemcům pomoci dne 1. října 2015. Výdaje na akce jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 1. října 2015 do 31. března 2018. 33. Švédsku začaly vznikat administrativní výdaje spojené s prováděním EFG dne 1. října 2015. Výdaje na činnosti v oblastech přípravy, řízení, informování, propagace, kontroly a výkaznictví jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 1. října 2015 do 30. září 2018. Komplementárnost s akcemi financovanými z vnitrostátních fondů nebo fondů Unie 34. Zdrojem vnitrostátního předfinancování nebo spolufinancování je rozpočet VSZ (Arbetsförmedlingen). Společnost Ericsson nebo jedna z organizací sociálního zabezpečení mohou rovněž přispět k určitým iniciativám v rámci projektu, a nahradit tak některé z fondů VSZ (Arbetsförmedlingen). 35. Švédsko potvrdilo, že výše popsaná opatření, která získají finanční příspěvek z EFG, neobdrží zároveň finanční příspěvky z jiných finančních nástrojů Unie. CS 10 CS

Postupy pro konzultaci s cílovými příjemci pomoci nebo jejich zástupci, se sociálními partnery a s místními a regionálními orgány 36. Švédsko uvedlo, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb byl vypracován na základě konzultací s cílovými příjemci a jejich zástupci a rovněž s místními veřejnými činiteli. Po oznámení případů propouštění se VSZ (Arbetsförmedlingen) setkaly se zástupci společnosti Ericsson, místními orgány, různými odborovými organizacemi, jakož i agenturami poskytujícími podporu při přechodu na jiné pracoviště, a to ve všech lokalitách společnosti, které byly předmětem hromadného propouštění. Ve všech lokalitách se uskutečnily semináře s místními zástupci odborových organizací s cílem prodiskutovat případnou žádost o podporu z EFG a určit vhodný balíček opatření, která je třeba zajistit. Řídicí a kontrolní systémy 37. Žádost obsahuje popis řídicích a kontrolních systémů, který specifikuje povinnosti dotčených orgánů. Švédsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek bude řízen službami zaměstnanosti Arbetsförmedlingen, které jsou formálně ustanoveny řídícím a výplatním orgánem. Účetnictví projektu bude kontrolovat útvar vnitřního auditu, který je samostatným subjektem přidruženým k řídící radě veřejných služeb zaměstnanosti Arbetsförmedlingen. Jeho úkolem je ve veřejných službách zaměstnanosti kontrolovat postup vnitřní kontroly a ověřování a navrhovat zlepšení, jakož i poskytovat poradenství a podporu řídící radě a generálnímu řediteli. Audit projektů bude prováděn pravidelně. Závazky přijaté dotčeným členským státem 38. Švédsko poskytlo všechny nezbytné záruky týkající se těchto bodů: budou dodržovány zásady rovného zacházení a nediskriminace při přístupu k navrženým akcím a jejich provádění, byly splněny požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, společnost Ericsson, která pokračovala po propuštění pracovníků ve své činnosti, dodržela své zákonné povinnosti upravující propouštění a své pracovníky příslušným způsobem zabezpečila, navržené akce neobdrží finanční podporu z jiných fondů či finančních nástrojů Unie a zamezí se jakémukoliv dvojímu financování, navržené akce se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů, finanční příspěvek z EFG bude v souladu s procesními a hmotněprávními pravidly Unie pro státní podporu. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Rozpočtový návrh 39. EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 13. 13 13 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. CS 11 CS

40. Po posouzení žádosti s ohledem na podmínky stanovené v čl. 13 odst. 1 nařízení o EFG a při zohlednění počtu cílových příjemců pomoci, navržených akcí a odhadovaných nákladů navrhuje Komise uvolnit z EFG částku 3 957 918 EUR, která představuje 60 % celkových nákladů na navržené akce, aby byl v souvislosti s příslušnou žádostí poskytnut finanční příspěvek. 41. Návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme společně Evropský parlament a Rada, jak stanoví bod 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 14. Související akty 42. Současně s tímto návrhem rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě návrh na převod prostředků ve výši 3 957 918 EUR do příslušné rozpočtové položky. 43. Současně s přijetím tohoto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme Komise rozhodnutí o poskytnutí finančního příspěvku, a to prostřednictvím prováděcího aktu, který vstoupí v platnost dnem, kdy Evropský parlament a Rada přijmou navržené rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG. 14 14 Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. CS 12 CS

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Švédska EGF/2016/002 SE/Ericsson EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014 2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 15, a zejména na čl. 15 odst. 4 uvedeného nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení 16, a zejména na bod 13 uvedené dohody, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) má za cíl poskytovat podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize, nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat těmto osobám při jejich opětovném začlenění na trh práce. (2) EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 17. (3) Dne 31. března 2016 předložilo Švédsko žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním ve společnosti Ericsson (Telefonaktiebolaget LM Ericsson) ve Švédsku. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Žádost splňuje požadavky na stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013. (4) V souvislosti s uvedenou žádostí Švédska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 3 957 918 EUR. (5) Aby byly příspěvky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí, 15 16 17 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884). CS 13 CS

PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok 2016 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 3 957 918 EUR v prostředcích na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [the date of its adoption]. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda / předsedkyně Za Radu předseda / předsedkyně Date to be inserted by the Parliament before the publication in OJ. CS 14 CS