Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

On-line datový list RE27-SA68LS04 RE2 BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Uživatelská příručka. MS - 03

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Technická data. Ochrana proti zkratu

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Technická data. Všeobecné specifikace

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

OW 480 VOLT 351/451/551

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

Rozměry. Technická data

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Uživatelská příručka. MS - 03

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

OW REINFORCED PUMP TP

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku GLAUNACH GMBH vydání strana 1 z 8

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Technická data. Rozměry

Uživatelská příručka. MS - 02

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Centronic EasyControl EC541-II

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

PEPPERL+FUCHS GmbH

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

On-line datový list. i15-em0123 Lock i15 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Návod k obsluze a montáži

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Technická data. Rozměry

THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie

Transkript:

EX-BNS 50-187 1. K tomuto dokumentu Návod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního spínacího přístroje. Tento návod k provozu musí být vždy přístupný a uchováván v čitelném stavu. 1. Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodě k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli a porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikované znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1. Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. x.000 / Oktober 01 / v.a. - 101180008- / E / 01-10-5 / AE-Nr.008 Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce...1 1. Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...1 1. Použité symboly....1 1.4 Používání k určeným účelům....1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost....1 1.6 Varování před chybným používáním... 1.7 Vyloučení ručení... Popis výrobku.1 Klíč typu.... Speciální varianty..... Určení a použití.....4 Technická data.....5 Posouzení bezpečnosti... Montáž.1 Všeobecné pokyny pro montáž.... Rozměry..... Axiální přesazení... 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...4 4. Kontaktní varianty...4 4. Připojení....4 5 Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce...4 5. Údržba...4 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž....4 6. Likvidace...4 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby jako část celkového zařízení nebo stroje převzaly funkce orientované na bezpečnost. Výrobce stroje nebo zařízení zodpovídá za správnou celkovou funkci. Bezpečnostní spínací přístroj smí být používán výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace, schválené výrobcem. Detailní informace pro nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Všechny údaje jsou bez záruky. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Pokud je několik bezpečnostních komponent zapojeno do série, snižuje se za určitých okolností performance level podle EN ISO 1849-1 vzhledem ke snížené identifikaci závad. Celkovou koncepci řízení, do kterého je bezpečnostní komponenta zařazena, je nutno ověřit podle EN ISO 1849-. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1

EX-BNS 50-187 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nevhodném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy EN 1088. 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající.. Popis výrobku.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: EX-BNS 50-1Z-187-G/D. Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením.. Určení a použití. může být použit k hlídání polohy pohyblivých dveří a klapek v oblastech s nebezpečím výbuchu zóny a kategorie GD. Musí být splněny požadavky na instalaci a údržbu podle řady norem EN 60079. K ovládání bezpečnostních senzorů se musí používat jen ovladače EX-BPS 50. y se používají při takových aplikacích, u kterých se při otevření ochranného zařízení okamžitě ukončí nebezpečný stav. Norma IEC 60947-5- je splněna pouze u kompletního systému bezpečnostního senzoru (EX-BNS 50), ovladače (EX-BPS 50) a bezpečnostní vyhodnocovací jednotky (AES, AZR nebo SRB). Návrh a vyhodnocení bezpečnostního obvodu musí uživatel provést podle příslušných norem a předpisů a v závislosti na požadované úrovni bezpečnosti..4 Technická data Kategorie přístroje: L II GD Ochrana před výbuchem: - EX-BNS 50: Ex nc IIC T6 Gc X; Ex t IIIC T80 C Dc X; - EX-BPS 50: c 80 C Předpisy: IEC 60947-5-, EN 60079-0, EN 60079-15, EN 60079-1, EN 146-1, EN 146-5 BG-GS-ET-14 Tvar: pravoúhlý Pouzdro: skelnými vlákny vyztužený termoplast Max. rázová energie: 1 J Druh ochrany: IP67 podle EN 6059 Způsob připojení: kabel Boflex Připojovací průřez: 6 x 0,5 mm² Princip fungování: magnetický Ovládací magnet: EX-BPS-50, kódovaný s ao : 4 mm s ar : 14 mm Max. Spínací napětí: 4 VDC Max. Spínací proud: 100 ma Max. Spínací výkon: 1 W Teplota prostředí: 5 C... +70 C Teplota při skladování a transportu: 5 C... +70 C Max. frekvence spínání: 5 Hz Nárazuodolnost: 0 g / 11 ms Odolnost vůči vibracím: 10... 55 Hz, amplituda 1 mm.5 Posouzení bezpečnosti Předpisy: EN ISO 1849-1 B 10d (rozpínací/spínací kontakt): při 0% zátěži na kontaktu: 5.000.000 Životnost: 0 let MTTF d B10d dop x hop n x 600 s/h op 0,1 x n op t cycle (Údaje se mohou lišit v závislosti na specificikých parametrech aplikací h op, d op a t cycle a také zátěži.) Technicky je možné připojení několika senzorů k jedné bezpečnostní vyhodnocovací jednotce AES/AZR. Pro připojení několika bezpečnostních senzorů (ověřit přípustnost!) se zapojují otvírací obvody kanálu 1 do série a otvírací obvody kanálu do série. Kanály 1 a musí být připojeny k bezpečnostní vyhodnocovací jednotce odděleně. Výběr vhodných bezpečnostních vyhodnocovacích jednotek Pro použití s bezpečnostním senzorem doporučujeme následující bezpečnostní vyhodnocovací jednotky řady AES, AZR nebo SRB: Informace pro výběr vhodných bezpečnostních vyhodnocovacích jednotek zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Podmínky bezpečného používání V důsledku specifické rázové energie musí být přístroje zabudované tak, aby byly chráněné proti mechanickému zatížení. Musí být dodržen uvedený rozsah teploty prostředí. Uživatel musí zajistit ochranu před trvalým působením UV záření. Uživatel musí zajistit omezení energie pro LED provedení (4V/10 ma).

EX-BNS 50-187. Montáž.1 Všeobecné pokyny pro montáž Montáž lze provádět pouze ve stavu bez napětí Zabudovat mechanicky chráněně a ovládač nesmí sloužit jako doraz Poloha namontování je libovolná za předpokladu, že ovládací plochy jsou umístěny proti sobě a ovládač upevněte na ochranné zařízení tak, aby je nebylo možno odstranit y montujte pouze na rovné plochy, jinak může docházet k pnutí a deformacím, které mohou senzor případně zničit, nebo změnit mezní vzdálenosti bezpečnostní senzory a ovládače neumíšťujte v silných magnetických polích a ovladač pokud možno neumísťujte na feromagnetický materiál. Musí se vložit nemagnetický mezikus o tloušťce nejméně 5 mm nebo originální distanční podložka. Rovněž by se měly použít nemagnetické upevňovací šrouby. y a ovládače nevystavujte silným vibracím a rázům Chraňte od železných třísek Vzdálenost mezi dvěma namontovanými systémy je min. 50 mm Distanční podložka 5 19 ø4,5. Axiální přesazení y a ovládače snáší vzájemné horizontální a vertikální přesazení. Možné přesazení závisí na odstupu aktivních ploch senzoru a ovládače. V rámci tolerance je senzor aktivní. Uvedené spínací vzdálenosti platí pro proti sobě namontovaným bezpečnostním senzorům a ovládačům. 1 8,7 Řiďte se prosím podle údajů o maximální rázové energii v technických parametrech.. Rozměry Všechny rozměry jsou udávané v mm,5 1 8,7 1000 5 19 4,5 Ovladač 1 8,7 5 19 ø4,5,5,5 4 1,5 1 0 EX-BPS 50 zajištěná spínací vzdálenost: sao = 4 mm zajištěná vypínací vzdálenost: sar = 14 mm

EX-BNS 50-187 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. y se musí připojit podle uvedených barev vodičů. 4. Kontaktní varianty Poloha kontaktů ukazuje funkci ovládaného senzoru když jsou ochranné dveře zavřené. 1 spínací / rozpínacích EX-BNS 50-1Z-187-G/D GY 1 GN 1 WH 1 14 PK YE BN 4. Připojení U bezpečnostních modulů s antivalentními vstupy se musí jednotlivé vodiče bezpečnostního senzoru připojit následovně: Spínací: GY (1) a PK (14) na spínací vstup bezpečnostní vyhodnocovací jednotky Rozpínací: GN (1) a YE () Rozpínací: WH (1) a BN () na rozpínací vstup bezpečnostní vyhodnocovací jednotky se může použít výhradně pro signalizační účely 5. Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce Před uvedením bezpečnostního senzoru do provozu je nutné otestovat jeho bezpečnostní funkci. Přitom je nejprve nutné zaručit následující: 1. Instalace je provedená podle předpisů. Připojení je řádně provedené. Bezpečnostní spínací přístroj není poškozený 4. systém je nutno zbavit veškerých nečistot (zejména železných třísek) 5. Zkontrolovat kabelové průchodky a připojení ve stavu bez napětí 5. Údržba Při řádné instalaci a používání k určeným účelům pracuje bezpečnostní senzor bez údržby. V pravidelných intervalech doporučujeme provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: zkontrolujte pevné uchycení ovládače a senzoru odstraňte případné železné třísky překontrolujte přívodní vedení, zda není poškozené Zkontrolovat kabelové průchodky a připojení ve stavu bez napětí Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 6. Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Bezpečnostní spínací přístroj smí být demontován pouze ve stavu bez napětí. 6. Likvidace Bezpečnostní spínací přístroj se musí zlikvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů. Kódování bezpečnostního senzoru je tím zajištěno. 4

EX-BNS 50-187 7. Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 0, 479 Wuppertal Německo Internet: www.schmersal.com Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční prvky odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení bezpečnostního konstrukčního dílu: EX-BNS 50 L II G Ex nc IIC T6 Gc X L II D Ex t IIIC T80 C Dc X; Popis bezpečnostního konstrukčního dílu : Kódovaný magneticky pracující bezpečnostní senzor ve spojení s vyhodnocovacími jednotkami Schmersal AES/SRB Příslušné směrnice ES: Směrnice pro strojní zařízení ES, 006/4/ES 94/9/ES Směrnice ES na ochranu před výbuchem (ATEX) Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: Oliver Wacker Möddinghofe 0 479 Wuppertal Misto a datum vystavení: Wuppertal 4. září 01 EX-BNS 50-C- právně závazný podpis Philip Schmersal jednatel Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na www.schmersal.net. 5

K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 0, D - 479 Wuppertal Postfach 4 0 6, D - 4 Wuppertal Telefon +49 - (0) 0-64 74-0 Telefax +49 - (0) 0-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com