Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení MikroChem LKT spol. s.r.o. CENIA, česká informační agentura životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 tel.: +420 267 225 232 fax: + 420 271 724 306 http://www.cenia.cz IČ: 45249130 DIČ: CZ 45249130 (není plátce DPH) Bankovní spojení: KB Praha 4 č. ú.: 44735041/0100 V Praze, 24. 9. 2007
Zadavatel: Krajský úřad Kraje Vysočina Odbor životního prostředí Žižkova 57, 587 33 Jihlava IČ: 70890749 Kontakt: posta@kr-vysocina.cz Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek technické ochrany životního prostředí Litevská 8/1174, 100 05 Praha 10 IČ: 45249130 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 7527/CEN/07 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku technické ochrany životního prostředí Kontrolovala: Ing. Tetyana Kolesnykova, pověřená vedením oddělení IPPC a EIA Odborný garant: RNDr. Jan Prášek Vypracovala: Ing. Petra Bradnová Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2007
Obsah 1. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 2. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ... 4 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1... 4 2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1... 5 2.3. Přímo spojené činnosti... 5 3. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 5 4. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU ZAŘÍZENÍ... 5 4.1. Ovzduší... 5 4.2. Voda... 5 4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření... 6 4.4. Nakládání s odpady... 6 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti... 6 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí... 6 4.7. Hospodárné využití surovin a energie... 7 4.8. Opatření pro předcházení haváriím... 7 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu... 7 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku... 7 4.11. Další podmínky... 7 4.12. Měření, kontrolní sledování... 8 4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení... 9 5. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 9 6. POSOUZENÍ BAT... 10 7. SOUHRNNÉ HODNOCENÍ BAT... 12 7.1. Použití nízkoodpadové technologie... 12 7.2. Použití látek méně nebezpečných... 12 7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek... 13 7.4. Srovnatelné procesy... 13 7.5. Technický pokrok... 13 7.6. Charakter, účinky a množství emisí... 13 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu... 14 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT... 14 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost... 14 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum... 14 7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí.. 14 8. SEZNAM POUŽITÉ LITERATURY... 15 9. SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK... 17
1. Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení: Provozovatel zařízení: Adresa sídla: IČ: 49060007 Průmyslové činnosti dle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb.: Druh žádosti: Umístění zařízení: Neutralizační a deemulgační stanice MikroChem LKT spol. s.r.o. Přeseka 52, 379 01 Třeboň 5.1. Zařízení na odstraňování nebo využívání nebezpečného odpadu a zařízení k nakládání s odpadními oleji, vždy o kapacitě větší než 10 t denně zařízení podle 42 zákona č. 76/2002 Sb. Kraj: Vysočina, obec: Jihlava, k.ú. Staré hory č.p. viz žádost o vydání IP 2. Údaje o zařízení Na neutralizační a deemulgační stanici probíhá čištění odpadních průmyslových vod z jednotlivých pracovišť společnosti MOTORPAL a.s., závod Jihlava, z pobočných závodů společnosti tj. závod Jemnice, Baletov, Velké Meziříčí a dále dle volné kapacity i jiných zákazníků. Jedná se o odpadní oplachové vody a matečné lázně z galvanovny, kalírny, chemické oxidace, vody z odmašťování a emulze. Jednotlivé druhy odpadních vod obsahují kyanidy, šestimocný chrom, zinek, měď, hliník, nikl, fluoridy, dusitany, fosfor, ropné látky, perchlor (vody odtékající ze striperu perchlorové pračky v budově kalírny společnosti MOTORPAL a.s., závod Jihlava). 2.1. Seznam průmyslových činností a popis zařízení dle přílohy č. 1 Fyzikálně chemická úprava Zařízení Neutralizační a deemulgační stanice slouží k odstraňování nebezpečných odpadů. Kategorie 5.1 dle zákona č. 76/2002 Sb. Kód způsobu odstraňování odpadů uvedených v příloze č. 4 zákona č. 185/2001 Sb. D9, fyzikálně-chemická úprava, jinde v této příloze nespecifikovaná, jejímž konečným produktem jsou sloučeniny nebo směsi, které se odstraňují některým z postupů uvedených pod značením D1 až D12 (např. odpařování, sušení, kalcinace). Střední zdroj znečišťování ovzduší dle zákona č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a nařízení vlády č. 615/2006 Sb. Projektová kapacita 22 590 m 3 /r. Zařízení je v provozu. Ukončení provozu není plánováno. 4
2.2. Seznam průmyslových činností a popis zařízení mimo rámec přílohy č. 1 V zařízení se nevyskytují. 2.3. Přímo spojené činnosti Měření a kontrolní sledování - Realizovaná měření a kontrolní sledování viz kapitola 4.12. vyjádření. Nakládání s vodami Odpadní vody vyčištěné odpadní vody jsou z komplexní úpravny vody AKRA C2 vypouštěny do dešťové kanalizace závodu MOTORPAL, a.s., která je zaústěna do prvního ze třech dosazovacích rybníčků. Odtok ze třetího rybníčku je zaústěn do řeky Jihlava. Vody z prvního rybníčku jsou odváděny přepadem, rybníčky č. 2 a 3 jsou opatřeny vypouštěcím zařízením. Nakládání s odpady kapalné odpady přejímané od zákazníka MOTORPAL, a.s., závod Jihlava natékají přímo potrubím na neutralizační a deemulgační stanici do zásobních nádrží nebo jímek (odděleně podle druhu), případně do zásobních nádrží na emulze a mastné vody. Kapalné odpady od jiných původců jsou do zařízení dopravovány cisternou (zajišťuje smluvní firma) nebo v plastových kontejnerech IBC. Při přejímání těchto odpadů pracovník přebírající odpad provede kontrolu deklarovaného odpadu. Příjem zaznamená do průběžné evidence odpadů. 3. Stanovisko k žádosti Na základě požadavku, č. j. KUJI 52137/2007 OZP 716/2007 Kle, ze dne 27. 7. 2007, jsme posoudili žádost o vydání IP společnosti MikroChem LKT spol. s.r.o., pro zařízení Neutralizační a deemulgační stanice. Doporučujeme vydat IP za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 4. Návrh závazných podmínek provozu zařízení 4.1. Ovzduší Vzhledem k tomu, že ze zařízení nedochází k vypouštění emisí do ovzduší, emisní limity nejsou navrženy. 4.2. Voda Odpadní vody z provozu jsou po kontrole kvality vypouštěny do dešťové kanalizace společnosti MOTORPAL, a.s. Poznámka: Součástí žádosti o vydání IP je smlouva o vypouštění odpadních vod do dešťové kanalizace společnosti MOTORPAL, a.s. 5
4.3. Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk Dodržovat nejvyšší přípustné hodnoty hluku stanovené v nařízení vlády č. 148/2006 Sb. Denní doba 50 db (6,00 až 22,00) Pro noční dobu 40 db (22,00 až 6,00) b) Vibrace Emise vibrací nejsou relevantní. c) Neionizující záření Emise neionizujícího záření nejsou relevantní. 4.4. Nakládání s odpady 0) Provoz stanice vést v souladu se schváleným provozním řádem Neutralizační a deemulgační stanice (dále jen PŘ). V zařízení je možno odstraňovat pouze schválené druhy odpadů. 0) Při nakládání s odpady činit taková opatření, aby v nejvyšší možné míře předcházela negativním účinkům na lidské zdraví a životní prostředí nebo tyto negativní účinky omezila. 0) Odpady přijaté do zařízení důsledně evidovat, včetně katalogového čísla a množství. V provozním deníku zaznamenávat postup odstranění jednotlivých dodávek odpadních vod, včetně množství přidaných surovin. K míšení jednotlivých dodávek může docházet pouze v rámci technologie zpracování a odstranění odpadů. 0) Změny v Provozním řádu projednat s KÚ KV, po odsouhlasení změn KÚ KV provést aktualizaci PŘ. 4.5. Opatření k vyloučení rizik po ukončení činnosti Před plánovaným ukončením činnosti předložit povolovacímu úřadu plán postupu prací, popř. projekt sanace zařízení. 4.6. Ochrana zdraví člověka, zvířat a životního prostředí ) Ovzduší Při nakládání s odpady, při jejichž zpracování může docházet k uvolňování zápachu, postupovat tak, aby byla intenzita zápachu co nejúčinněji snižována (instalace ventilačního zařízení, přednostní zpracování odpadních vod, uvolňujících zápach, atd.). ) Voda 0) Veškeré manipulační plochy, kde je nakládáno s látkami závadnými vodám, zabezpečit tak, aby nedošlo k úniku těchto látek do okolního prostředí. 6
0) V zařízení umístit prostředky pro zamezení případných úniků závadných látek. Použité sanační materiály uskladnit do doby předání osobě oprávněné k převzetí. 0) Vést záznamy o prováděných havarijních opatřeních při zacházení se závadnými látkami, a tyto záznamy uchovávat po dobu minimálně 5 let. 4.7. Hospodárné využití surovin a energie Průběžně činit opatření vedoucí k hospodárnému využívání energie ve všech prostorách zařízení. 4.8. Opatření pro předcházení haváriím 0) Závadné látky zabezpečit proti nežádoucím únikům. 0) Průběžně vizuálně kontrolovat stav manipulačních ploch, nádob a jímek určených ke shromažďování odpadních vod tak, aby nedošlo k jejich přeplnění. Výsledky každé kontroly zapsat do provozního deníku. 0) Jedenkrát měsíčně provádět kontrolu množství sorbentu a stavu prostředků ke zmáhání havarijního úniku. 0) Jedenkrát za pět let oprávněná osoba provede zkoušku těsnosti potrubí a nádrží určených pro nakládání se nebezpečnými látkami. 4.9. Opatření týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu 0) V případě havarijní situace postupovat dle schváleného PŘ. 0) Všechny vzniklé havarijní situace zaznamenávat v provozním deníku zařízení s uvedením: - místa havárie, - časových údajů o vzniku a době trvání havárie, - informované instituce a osoby, - data a způsobu provedeného řešení dané havárie, - přijatých konkrétních opatření k zamezení vzniku dalších případů havárií. 0) Každá havárie bude nejpozději následující pracovní den ohlášena KÚ KV a ČIŽP OI Havlíčkův Brod. 4.10. Dálkové přemisťování znečištění a zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Pro zařízení nebyly tyto podmínky navrženy. 4.11. Další podmínky Další podmínky nejsou navrženy. 7
4.12. Měření, kontrolní sledování ) Měření Jakost a množství odpadních vod vypouštěných do dešťové kanalizace společnosti MOTORPAL, a.s. - Sledování množství odpadních vod, vypouštěných do dešťové kanalizace společnosti MOTORPAL, a.s., provádět odběrem vzorků na odtoku ze stanice AKRA C2. Vzorky budou odebírány oprávněnou osobou s frekvencí 1 x za měsíc (12 x ročně), hodinový směsný vzorek, získaný sléváním 6 objemově stejných dílčích vzorků, v intervalu 10 minut (Vzorek odebírat při řízeném vypouštění odpadních vod z reaktorů). Analýza vzorku bude prováděna v akreditované laboratoři. Tabulka č. 4.12.1 Jakost a množství vypouštěných odpadních vod do areálové kanalizace Sledované parametry Četnost měření ph, NL, CHSK Cr, NEL, AOX (perchlor), CN celk., CN tox., F -, N-NO 2, P celk., Al, Cd, Cr celk., Cr (VI), Ni, Zn 1 x měsíčně (tj. 12 x ročně) b) Kontrolní sledování 0) Průběžně sledovat technologický postup odstranění odpadů a bilanci množství odpadů, vstupujících do technologického procesu. 0) Množství odstraňovaných odpadů v zařízení 1 x ročně. 0) Provést zkoušku těsnosti provozních jímek a provozních nádrží (realizovat oprávněnou osobou) 1 x za 5 let. c) Vyhodnocení měření a kontrolního sledování 0) Zaznamenávat výsledky měření a kontrolního sledování, s výjimkou měření a kontrolního sledování zajišťovaného externími dodavateli (tyto výsledky budou uloženy u provozovatele zařízení k případné kontrole). Zaznamenány budou časové údaje o provedených pozorováních a měřeních, výsledky pozorování a měření. Dále budou uvedeny okolnosti, které mohou výsledky ovlivnit, a také mimořádné okolnosti, které nastaly v průběhu pozorování nebo měření nebo v období od posledního předchozího pozorování nebo měření. 0) Po provedené analýze budou porovnány výsledky rozborů vypouštěných odpadních vod s hodnotami získanými předchozím sledováním. Výsledky budou neprodleně posouzeny a vyhodnoceny. Bude-li výsledkem havarijní stav, bude tato situace zapsána do provozního deníku a budou neprodleně provedena nápravná opatření. 0) Pokud bude na základě získaných výsledků měření potřeba upravit jeho rozsah a četnost, provozovatel tak učiní po oznámení a odsouhlasení změny KÚ KV. 8
4.13. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: - předložit dílčí roční zprávu plnění podmínek integrovaného povolení k termínu určeném na ústním jednání o žádosti, odboru životního prostředí KÚ KV, - ohlásit KÚ KV plánovanou změnu zařízení, - neprodleně hlásit dotčeným orgánům všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek ze zařízení do životního prostředí, 5. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení KÚ KV byla doručena vyjádření k žádosti o integrované povolení od: České inspekce životního prostředí, č.j. 46/IPP/0721788.02/07/HMM, ze dne 22.8.2007. Vypořádání s připomínkami 1) Doporučujeme stanovit povinnost provádění pravidelných technicko - bezpečnostních prohlídek DNS podle čl. 130 ČSN 75 6505. Emisní limity požadujeme stanovit na výtoku z NS, kde je sledován i objem vypouštěných vod. Sledování odtoku z dočišťovacích rybníčků je možno považovat pouze za doplňující monitoring. Zohledněno v kapitole 4.2. vyjádření a 4.12. vyjádření. 2) Neutralizační a deemulgační stanice je klasifikována dle nařízení vlády č. 615/2006 Sb. jako střední zdroj znečišťování ovzduší. Koncentrační emisní limity nejsou pro tento zdroj stanoveny. Zjišťování pachových látek, pokud se jedná o čistírny průmyslových odpadních vod zpracovávají odpadní vody v množství větším než 50 m 3 /den z procesů emitujících sulfan, amoniak nebo chlor, se neprovádí. Dle 4 odst. 2 nařízení vlády č. 615/2006 Sb. musí provozovatel zpracovatel provozní řád, jehož obsah je stanoven v příloze č. 10 k nařízení vlády č. 356/2002 Sb. Tato povinnost není v předložené žádosti uvedena, doporučujeme stanovit přiměřenou časovou lhůtu pro jeho zpracování. Doporučujeme projednat při ústním jednání. Povodí Moravy, s.p., č.j. PM038839/2007-203/Ku, ze dne 30.08.2007. Vypořádání s připomínkami Záměr není v rozporu se Směrným vodohospodářským plánem a se zájmy hájenými zákonem o vodách. S vydáním integrovaného povolení souhlasíme za předpokladu, že budou dodrženy podmínky ze stanoviska, které vydalo Povodí Moravy, s.p., dne 27.6.2007 pod, č.j. PM031326/2007-203/So. Podmínky ze stanoviska Povodí Moravy, s.p., ze dne 27.6.2007, č.j. PM031326/2007-203/So, budou dodržovány majitelem dešťové kanalizace, tj. společností MOTORPAL, a.s. 9
Krajské hygienické stanice kraje Vysočina se sídlem v Jihlavě, č.j. KHSV-JI-HOK- 4223/07-Sme, ze dne 31.08.2007. Bez připomínek. 6. Posouzení BAT V žádosti bylo posouzení BAT provedeno dle následujících dokumentů: - zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů - zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů - zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a změně některých zákonů a jeho prováděcí předpisy - Referenční dokument BAT Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů / Systémy managementu v chemickém průmyslu, český překlad (únor 2002) - Reference dokument on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industries (August 2005) Tabulka č. 6.1 Stanovení BAT Předmět porovnání Všeobecné BAT pro čištění odpadních vod. Nejlepší dostupná technika Rozdělovat znečištěné toky odpadních vod podle jejich zatížení znečišťujícími látkami. Technologické nebo technické řešení v zařízení Kapalné odpady přijímané do zařízení jsou zpracovány dle vstupních informací o vlastnostech odpadu, základního popisu odpadu, případně doplňujících chemických rozborů. Porovnání a zdůvodnění rozdílů V souladu s BAT. 10
Specifické BAT pro čištění odpadních vod znečištěných volnými oleji / uhlovodíky. Specifické BAT pro čištění odpadních vod, kapalných odpadů s obsahem těžkých kovů. Odstranit oleje / uhlovodíky, pokud se objeví ve formě velkých skvrn i tam, kde to není možné provést s jinými systémy, s cílem maximální rekuperace a použitím vhodné kombinace: - separace oleje/vody cyklónem, MF nebo API, pokud jsou očekávány velké skvrny volného oleje nebo uhlovodíků, jinak je možné použít PPI a CPI - MF, filtrace zrnitým médiem nebo plynová flotace. Maximálně oddělit odpadní vody obsahující sloučeniny těžkých kovů - čistit takto oddělené toky odpadních vod přímo u zdroje před smícháním s ostatními toky. Mastné vody vznikající při procesech odmašťování dílců na jednotlivých výrobních dílnách závodu 01 Jihlava jsou čerpány potrubím do podzemní železobetonové reakční jímky o objemu cca 8 m 3. Dovážené mastné vody a emulze mohou být rovněž skladovány v zásobních nádržích u budovy č. 20 o celkovém objemu 2 x 20 m 3 a následně přečerpávány spojovacím potrubím přímo do reakčních jímek. Zde se upraví ph kyselinou sírovou na hodnotu 2-3 a přidá se Perfloc za stálého míchání vzduchem. Po důkladném promíchání se nechá obsah reaktoru v klidu, aby došlo k vyflotování olejové fáze. Ta se po dokonalém oddělení přeplaví do olejového zásobníku. Předčištěná voda se přečerpává do centrální jímky předčištěných vod. Sedimentovaný kal se přečerpá do zahušťovací nádrže G1 nebo G2. Odpadní kaly se předávají ke zneškodnění odborné firmě. Kapalné odpady přijímané do zařízení jsou zpracovány dle vstupních informací, základního popisu od původce, případně doplňujících chemických rozborů. V souladu s BAT. V souladu s BAT. 11
Specifické BAT pro čištění odpadních vod, kapalných odpadů s obsahem těžkých kovů. Usnadnit další eliminaci těžkých kovů v koncové ČOV (chemickomechanický stupeň ve výrobnách anorganických látek, biologické čištění při výrobě látek organických) jako dočišťovací krok s následným čištěním kalu, je-li to nutné. Kaly z čištění odpadů, jsou předávány oprávněné osobě k odstranění. V souladu s BAT. Zařízení Neutralizační a deemulgační stanice odpadních vod je srovnatelné s požadavky Referenčního dokumentu BAT Běžné čištění odpadních vod a odpadních plynů / Systémy managementu v chemickém průmyslu, český překlad (únor 2002) a Reference Document on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industries (August 2005). 7. Souhrnné hodnocení BAT Pro souhrnné hodnocení BAT zařízení jsme uplatnili hlediska pro určování nejlepších dostupných technik podle přílohy č. 3 k zákonu č. 76/2002 Sb. 7.1. Použití nízkoodpadové technologie Neutralizační a deemulgační stanice se zabývá nakládáním s nebezpečnými odpady přijatými od jiných původců a jejich následným úpravám, při kterých dochází k odstranění nebezpečných složek z odpadů. Vlastnosti odpadů vzniklých při provozu jsou upravovány tak, aby je bylo možné předat k dalšímu zpracování příslušným oprávněným osobám. Produkované odpadní oleje a kaly jsou dle kvality a skladby přednostně předávány k materiálovému nebo energetickému využití. V zařízení dochází ke vzniku pouze malého množství odpadů, předávaných oprávněným osobám k zneškodnění. 7.2. Použití látek méně nebezpečných Nebezpečné látky používané v rámci technologie (vlastní odpady, kyseliny, hydroxidy, pohonné hmoty a oleje pro manipulační techniku, atd.) jsou skladovány a aplikovány na vodohospodářsky zabezpečených plochách. Při jejich skladování a manipulaci jsou dodržována ustanovení provozního řádu pro předcházení haváriím. 12
7.3. Podpora zhodnocování a recyklace látek Neutralizační a deemulgační stanice je zařízení na odstraňování kapalných nebezpečných odpadů. Odpady jsou po provedení technologie dále předávány oprávněné osobě k dalšímu zpracování. Skladování a manipulace s nebezpečnými látkami probíhá na vodohospodářsky zajištěných plochách. Optimalizace dávkování látek aplikovaných v rámci technologie se provádí na základě analýz přijatého odpadu, prováděných vlastní laboratoří. 7.4. Srovnatelné procesy Technologie, používaná při provozování střediska pro odstranění odpadů, je v souladu s běžně používanými technikami v zařízeních tohoto typu v ČR. 7.5. Technický pokrok Zařízení svým provozem a technickým zabezpečením splňuje požadavky dané zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, jeho prováděcími předpisy a normami. 7.6. Charakter, účinky a množství emisí Zařízení je potenciálním zdrojem emisí do ovzduší, vody i geologického prostředí. Proto musí být organizací provozu a technickým zabezpečením tato rizika omezována. ) Emise do ovzduší Omezení emisí do ovzduší se dosahuje zejména dodržováním technologického postupu při odstraňování odpadních vod. ) Emise do vody Ze zařízení dochází k vypouštění odpadních vod do vodního recipientu. Odpadní vody, vypouštěné do dešťové kanalizace společnosti MOTORPAL a.s., jsou čištěny a řádně monitorovány, aby nedocházelo k nadbytečnému zatížení vod znečišťujícími látkami. ) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření V zařízení jsou dodržovány hodnoty venkovních hygienických limitů v chráněném prostoru nejbližší obytné zástavby stanovené platnou legislativou. Hledisko plněno 13
Hledisko vibrací a neionizujícího záření nerelevantní. 7.7. Datum uvedení zařízení do provozu Zařízení bylo uvedeno do provozu v roce 1966, rekonstrukce březen 1996. 7.8. Doba potřebná k zavedení BAT Nejlepší dostupné techniky jsou zavedeny a předpokládá se jejich další rozšiřování. 7.9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Jedná se o zařízení k fyzikálně-chemické úpravě odpadních vod ze závodu MOTORPAL, a.s. Při úpravě odpadních vod se účelně využívá mísení kyselých a alkalických odpadních vod tak, aby došlo k jejich vzájemné neutralizaci. Pro proces likvidace odpadních vod a neutralizaci se nakupují: kyselina sírová, hydroxid sodný, vápenný hydrát, síran železitý (Prefloc), dihtioničitan sodný, siřičitan sodný, chlornan sodný, Sokoflok (anionaktivní polymer). Optimalizace dávkování aplikovaných látek se provádí na základě analýz vstupních odpadů. Spotřeba energií je zanedbatelná. 7.10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Z hlediska prevence dopadů emisí na životní prostředí je třeba dodržovat stanovené podmínky a postupy zacházení s odpady a odpadními vodami v provozu. 7.11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Pravidelným odborným školením pracovníků zařízení, kvalifikovanou údržbou vybavení zařízení a jeho pravidelnou kontrolou, je předcházeno haváriím. Monitoring zařízení splňuje kritéria na ochranu životního prostředí. 14
8. Seznam použité literatury [1] Žádost o vydání integrovaného povolení Neutralizační a deemulgační stanice, červenec 2007, 65 s. [2] European Commision : Integrovaná prevence a omezování znečištění Referenční dokument o obecných principech monitorování. Překlad VACEK, V. a Český ekologický ústav, Praha, 2004. [online]. [cit. 2007-09 - 09]. URL: http://www.ippc.cz/soubory/monitoring/index.html. [3] European Commision : Integraeted Pollution Prevention and Kontrol Reference Dokument on Best Available Techniques for the Waste Treatment Industrie, 2005. [online]. [cit. 2007-09]. URL: http://www.ippc.cz/obsah/viewtopic.php?t=39. [4] Nařízení vlády č. 615/2006 Sb., o stanovení emisních limitů a dalších podmínek provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší. [5] Vyhláška č. 294/2005 Sb., o podmínkách ukládání odpadů na skládky a jejich využívání na povrchu terénu a změně vyhlášky č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady. [6] Vyhláška č. 356/2002 Sb., kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování. [7] Vyhláška č. 383/2001 Sb., podrobnostech nakládání s odpady. [8] Vyhláška č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění. [9] Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (zákon o integrované prevenci). 15
[10] Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší.) [11] Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů. 16
9. Seznam použitých zkratek BAT ČIZP OI IČ IP KÚ KV MŽP PŘ ŽP AOX NEL NL Nejlepší dostupná technika Česká inspekce životního prostředí oblastní inspektorát Identifikační číslo Integrované povolení Krajský úřad kraje Vysočina Ministerstvo životního prostředí Provozní řád Životní prostředí Halogenované organické sloučeniny Nepolární extrahovatelné látky Nerozpuštěné látky 17