10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 1 GIP 1B

Podobné dokumenty
9781/17 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

8221/16 ADD 1 ebk/lr/mo 1 DPG

14128/14 ADD 1 jpe/el/bl 1 DPG

Rada Evropské unie Brusel 22. prosince 2016 (OR. en)

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

PUBLIC /16 vc/lr/bl 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) 14629/16 LIMITE PV/CONS 60 JAI 965 COMIX 763

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

14127/14 ADD 1 zs/lk 1 DPG

PUBLIC. 7687/17 vc/jp/rk 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2017 (OR. en) 7687/17 LIMITE PV/CONS 16 JAI 283 COMIX 224

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

14354/16 vc/bl 1 GIP IB

REVIZE č. 1 PŘEDBĚŽNÉHO POŘADU JEDNÁNÍ

6834/17 ADD 1 1 GIP 1B

9781/1/17 REV 1 js,zs/zs,js/rk 1 DGD 1B

9951/16 ADD 1 REV 1 tj/rk 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 jp/mb 1 GIP 1B

Rada Evropské unie Brusel 13. dubna 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

PUBLIC LIMITE CS. Brusel 21. března 2012 (28.03) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 18595/11 LIMITE PV/CONS 80 JAI 949 COMIX 841

10115/17 ADD 1 jp/tj/jhu 1 GIP 1B

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

ZASEDÁNÍ V PONDĚLÍ 28. LISTOPADU 2016 (9:30 hod.)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PUBLIC. Brusel 10. února 2014 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 17518/13 LIMITE PV/CONS 62 JAI 1130 COMIX 690. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

PUBLIC /16 eh/ebk/hm 1 DG D LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 12. července 2016 (OR. en) 10115/16 LIMITE PV/CONS 33 JAI 565 COMIX 442

Rada Evropské unie Brusel 27. července 2016 (OR. en)

PUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76

10106/19 ADD 1 1 JAI LIMITE CS

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

14689/15 ls/kno 1 DPG

PUBLIC 15286/16 1 DG G LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 19. prosince 2016 (OR. en) 15286/16 LIMITE PV/CONS 65 ECOFIN 1166

1. Přijetí pořadu jednání Schválení seznamu bodů I uvedeného v příloze

I (1) 2. Odpovědi na otázky k písemnému zodpovězení předložené Radě poslanci Evropského parlamentu (+)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. listopadu 2010 (01.12) (OR. fr) 16883/10 OJ CONS 67 TRANS 352 TELECOM 140 ENER 344

9715/17 jpe/rk 1 GIP 1B

9002/16 ADD 1 zc/jp/rk 1 DPG

Projednávání legislativních aktů (veřejné jednání podle čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii)

Rada Evropské unie Brusel 12. května 2017 (OR. en)

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

REVIZE č. 1 PŘEDBĚŽNÉHO POŘADU JEDNÁNÍ

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

1. Přijetí předběžného pořadu jednání a bodů v části Jiné záležitosti

14734/17 mp/vho/rk 1 DGD 2A

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

ZASEDÁNÍ VE ČTVRTEK 1. PROSINCE 2016 (10.00 hod.)

7051/17 mp/vho/lk 1 DG B

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

10431/17 ADD 1 jp/id/rk 1 GIP 1B

14391/16 aj/vmu 1 GIP 1B

6342/14 ADD 1 ls/mb 1 DPG

středa 22. listopadu 2006 (10.00 hod.) a čtvrtek 23. listopadu 2006 (10.00 hod.)

13303/17 ph/dhr/jhu 1 DGE 2B

16886/1/13 REV 1 vc/mb 1 DQPG

Rada Evropské unie Brusel 30. listopadu 2016 (OR. en)

15308/14 SH/pp,izk DGD 2

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

Seznam nelegislativních aktů 14798/ Nařízení o zřízení Evropského orgánu pro pracovní záležitosti obecný přístup /18 ebk/jhu 1 GIP.

5777/14 ADD 1 jp/ho/mo 1 DPG

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

10501/17 ADD 1 mp/ls/rk 1 GIP 1B

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

15112/15 ADD 1 1 DPG

1. Přijetí předběžného pořadu jednání

10105/19 ds/tj/vmu 1 TREE.2

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en)

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

6902/16 jsp/in/jhu 1 DG B 3A

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

1. Přijetí předběžného pořadu jednání

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

13538/14 mhr/zc/kno 1 DG D 2B

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

10152/17 jpe/mb 1 DGD 1C

Rada Evropské unie Brusel 17. dubna 2015 (OR. fr)

7907/16 ADD 1 REV 1 zc/mb 1 DPG

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

8070/17 ADD 1 sk/ph/jhu 1 GIP 1B

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 13. a 15. února 2019 (10:00 hod., 10:00 hod.) Body k jednání (II)

Rada Evropské unie Brusel 3. března 2017 (OR. en)

5974/1/17 REV 1 dhr/kno 1 GIP 1B

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

11265/19 mp/eh/rk 1 LIFE

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 20. listopadu 2007 (20.11) (OR. en) 15122/07 OJ CONS 59 COMPET 384 RECH 370

9430/1/16 REV 1 in/bl 1 GIP

Rada Evropské unie Brusel 7. března 2017 (OR. en)

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

6279/3/19 REV 3 vc/rk 1 GIP.1

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

5748/15 ADD 2 mg/in/bl 1 DGG 1B

6512/19 jpe/kno 1 GIP.1

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2017 (OR. en) 10116/17 ADD 1 REV 1 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ Předmět: PV/CONS 33 JAI 586 COMIX 427 3546. zasedání Rady Evropské unie pro spravedlnost a vnitřní věci, konané v Lucemburku ve dnech 8. a 9. června 2017 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 1

BODY PRO VEŘEJNOU ROZPRAVU 1 strana PROJEDNÁVÁNÍ LEGISLATIVNÍCH AKTŮ BODY A (9811/17 PTS A 44) 1. Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2017: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2016... 4 2. Nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění přeshraniční přenositelnosti on-line služeb poskytujících obsah v rámci vnitřního trhu [první čtení]... 4 BODY B (9523/17 OJ CONS 31 COMPET 434 IND 133 RECH 204 ESPACE 27) 3. Úřad evropského veřejného žalobce: návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce... 4 4. Digitální agenda... 7 Poskytování digitálního obsahu: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých aspektech smluv o poskytování digitálního obsahu [první čtení] 5. Revize nařízení Brusel II a: návrh nařízení Rady o příslušnosti, uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o mezinárodních únosech dětí (přepracované znění)... 10 6. Insolvence: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o rámcích pro preventivní restrukturalizaci, druhé šanci a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice 2012/30/EU [první čtení]... 10 7. Praní peněz: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji proti praní peněz prostředky trestního práva [první čtení]... 10 1 Projednávání legislativních aktů Unie (čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii) a jiná veřejná jednání a veřejné rozpravy (článek 8 jednacího řádu Rady). 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 2

8. Ochrana údajů ze strany unijních orgánů a institucí: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES [první čtení]... 10 9. Jiné záležitosti... 11 VNITŘNÍ VĚCI 14. Reforma společného evropského azylového systému a znovuusídlování... 11 a) Dublinské nařízení b) Podmínky přijímání c) Kvalifikace d) Postup e) Eurodac f) Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO) g) Rámec pro znovuusídlování 15. Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS): návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) [první čtení]... 12 16. Schengenský informační systém (SIS)... 13 a) návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) v oblasti hraničních kontrol, o změně nařízení (EU) č. 515/2014 a o zrušení nařízení (ES) č. 1987/2006 [první čtení] b) návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, o změně nařízení (EU) č. 515/2014 a o zrušení nařízení (ES) č. 1986/2006, rozhodnutí Rady 2007/533/SVV a rozhodnutí Komise 2010/261/EU [první čtení] c) návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) pro navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí [první čtení] 17. Jiné záležitosti... 13 * * * 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 3

ČTVRTEK 8. ČERVNA 2017 SPRAVEDLNOST PROJEDNÁVÁNÍ LEGISLATIVNÍCH AKTŮ (veřejné jednání podle čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii) BODY A 1. Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2017: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2016 9436/17 FIN 315 PE-L 20 schválil Coreper (část II) dne 31. května 2017 Rada přijala postoj k návrhu opravného rozpočtu č. 2/2017, přičemž Spojené království se zdrželo hlasování, ve znění uvedeném v dokumentu 9436/17. 2. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zajištění přeshraniční přenositelnosti on-line služeb poskytujících obsah v rámci vnitřního trhu [první čtení] = přijetí legislativního aktu PE-CONS 9/17 PI 19 RECH 47 EDUC 57 COMPET 107 SAN 68 AUDIO 16 CULT 17 DIGIT 29 CODEC 237 Rada schválila postoj Evropského parlamentu v prvním čtení a navrhovaný akt byl přijat v souladu s čl. 294 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie. (právní základ: článek 114 SFEU). BODY B (dokument 9814/17 OJ CONS 33 JAI 556 COMIX 405) 3. Úřad evropského veřejného žalobce: návrh nařízení Rady o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce = obecný přístup 9545/2/17 REV 2 EPPO 18 EUROJUST 77 CATS 54 FIN 321 COPEN 169 GAF 21 C 109 9896/17 EPPO 20 EUROJUST 82 CATS 61 FIN 343 COPEN 185 GAF 24 C 119 Rada dosáhla obecného přístupu ke znění návrhu nařízení, kterým se provádí posílená spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, jak je uvedeno v dokumentu 9545/2/17 REV 2. Prohlášení k tomuto bodu jsou uvedena níže. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 4

Prohlášení Rady a Komise k čl. 49 odst. 6 - rozpočet Rada a Komise prohlašují, že používání režimu financování podle článku 11 nařízení o poskytování vlastních zdrojů 609/2014 nezakládá precedent pro budoucí případná opatření provedená v rámci posílené spolupráce. Prohlášení Rady k článku 59a vztahy s členskými státy, které se neúčastní posílené spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce Rada vyzývá Komisi, aby zvážila předložení příslušných návrhů s cílem zajistit účinnou justiční spolupráci v trestních věcech mezi Úřadem evropského veřejného žalobce a členskými státy Evropské unie, které se neúčastní posílené spolupráce za účelem zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce. To by se mělo zejména týkat pravidel v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech a předávání, přičemž by mělo být v plné míře dodržováno acquis Unie v této oblasti, jakož i povinnost loajální spolupráce (čl. 4 odst. 3 SEU). Datum, kdy by Úřad evropského veřejného žalobce měl vykonávat svou pravomoc, by nemělo být dotčeno předložením jakýchkoli návrhů Komise. Prohlášení Komise Komise vítá obecný přístup Rady k návrhu nařízení o zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce. Úřad evropského veřejného žalobce by se měl stát klíčovým aktérem, a tedy i milníkem v ochraně finančních zájmů Unie. Bude rovněž významným krokem na cestě k vytvoření skutečného prostoru trestního soudnictví v Evropské unii. Přestože Komise považuje návrh nařízení za dobrý základ pro zřízení Úřadu evropského veřejného žalobce, ráda by učinila následující prohlášení ohledně svých přetrvávajících obav týkajících se článků 31 a 65, jakož i kapitoly VI návrhu nařízení. K článku 31: Komise se domnívá, že zásada přípustnosti důkazů musí být zachována při vyšetřováních a stíháních prováděných Úřadem evropského veřejného žalobce, tedy že důkazy shromážděné zákonným způsobem v jednom členském státě by měl být přípustné u soudu, u něhož probíhá řízení, v jiném členském státě. Přezkum přípustnosti důkazů předložených Úřadem evropského veřejného žalobce soudem, u něhož probíhá řízení, by tak měl být omezen na kontrolu souladu s právy zakotvenými v Listině základních práv Evropské unie, zejména těmi, jež jsou obsažena v hlavě VI ( Soudnictví ), a nevycházet z žádných jiných kritérií vyplývajících z vnitrostátních právních předpisů. Komise je toho názoru, že návrh nařízení, zejména 70. bod odůvodnění, postrádá potřebnou jasnost, v důsledku čehož by mohl být vykládán tak, že soudy, u nichž probíhá řízení, mohou zamítnout připuštění důkazů předložených Úřadem evropského veřejného žalobce z jakéhokoli důvodu vyplývajícího z vnitrostátních právních předpisů. Tento výklad by narušil vzájemnou důvěru nezbytnou pro fungování Úřadu evropského veřejného žalobce jako jednoho úřadu a v konečném důsledku narušit účinnost jeho přeshraničních vyšetřování. Komise by ráda zdůraznila, že tímto není dotčeno právo soudu, u něhož probíhá řízení, na nezávislé posouzení důkazů, které mu byly předloženy. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 5

K článku 65: Vzhledem k právům stanoveným v článku 15 SFEU a článku 42 Listiny základních práv Evropské unie, které stanoví právo na přístup k dokumentům všech orgánů, institucí a jiných subjektů Unie, se Komise domnívá, že nařízení 1049/2001 by mělo být v plném rozsahu použitelné na všechny dokumenty v držení Úřadu evropského veřejného žalobce. Plné uplatňování nařízení 1049/2001 by nijak neohrozilo činnost Úřadu evropského veřejného žalobce, neboť předpokládá konkrétní výjimky pro vyšetřování a soudní řízení a umožňuje zavést obecnou domněnku nezpřístupnění. Tyto prvky vhodně řeší požadavky na zachování důvěrnosti a zároveň zachovávají jejich rovnováhu s veřejným zájmem. Ke kapitole VI Režim ochrany údajů: Komise považuje samostatný režim ochrany údajů pro Úřad evropského veřejného žalobce za pouze dočasné řešení. V souladu s článkem 73a návrhu nařízení a s ohledem na postoj, který může Evropský soudní dvůr zaujmout ve svém stanovisku 1/15 týkajícím se právního základu pro pravidla ochrany údajů, Komise zváží předložení legislativního návrhu s cílem změnit nebo zrušit ustanovení týkající se ochrany fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů Úřadem evropského veřejného žalobce. Konkrétní obavy Komise se kromě právního základu týkají zejména čl. 36e odst. 2 písm. c), podle nějž se zpracování údajů Úřadem evropského veřejného žalobce pro jiné účely, než pro které byly původně shromážděny, stává předmětem vnitrostátního procesního práva. Prohlášení Německa Německo poukazuje na to, že zachování kompromisu ohledně návrhu předsednictví o statickém odkazu týkajícího se trestných činů v oblasti DPH je pro Německo conditio sine qua non. Jsme ochotni podpořit obecný přístup na tomto základě. Německo však bude moci s případným formálním přijetím právního aktu souhlasit pouze tehdy, zůstane-li čl. 17 odst. 1 návrhu nařízení v tomto ohledu nezměněn. Pro Německo má zásadní význam, aby pravomoc Úřadu evropského veřejného žalobce, pokud jde o stíhání trestných činů v oblasti DPH, zůstala omezena na závažné případy spojené s územím dvou nebo více členských států a zahrnující celkovou škodu ve výši nejméně 10 milionů EUR. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 6

4. Digitální agenda Poskytování digitálního obsahu: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých aspektech smluv o poskytování digitálního obsahu [první čtení] = obecný přístup 9901/17 JUSTCIV 137 CONSOM 246 DIGIT 157 AUDIO 84 DAPIX 224 DATAPROTECT 111 CULT 83 CODEC 968 + ADD 1 Rada schválila jako kompromisní balíček obecný přístup ke znění článků a některých důležitých bodů odůvodnění navrhované směrnice ve znění uvedeném v dokumentu 9901/17 ADD 1 a vzala na vědomí písemná prohlášení delegací (dokumenty 9833/17 a 10080/1/17 REV 1) a Komise (10080/17 ADD 1), jak je uvedeno níže. Společné prohlášení Portugalska, Francie, Itálie, Rumunska a Kypru Portugalsko, Francie, Itálie, Rumunsko a Kypr si vyhrazují právo usilovat o zlepšení v budoucích interinstitucionálních jednáních s Evropským parlamentem a očekávají, že trialog povede k ambicióznější směrnici ve prospěch ochrany spotřebitele v Evropské unii, zejména co se týče ustanovení týkajících se obrácení důkazního břemene na dodavatele. Kompromis navržený předsednictvím, spočívající v jednoroční maximální harmonizaci, není v souladu s dvouletou minimální harmonizací stanovenou jako lhůta pro odpovědnost dodavatele (právní záruka), což neoprávněně omezí ochranu našich spotřebitelů ve vztahu k typicky velmi složité problematice digitálního obsahu nebo digitálních služeb. Není na místě očekávat, že spotřebitelé budou schopni takovému digitálnímu obsahu nebo službám plně porozumět, natož pak že budou schopni dokázat nesoulad, k němuž dojde krátce po uplynutí jednoho roku od jednorázové dodávky. Pro Portugalsko, Francii, Itálii, Rumunsko a Kypr bude maximální harmonizace spočívající v jednoročním období obrácení důkazního břemene a nesoulad, pokud jde o navrhovanou dvouletou lhůtu pro odpovědnost dodavatele (právní záruka), představovat v oblasti ochrany spotřebitele, výrazný krok zpět. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 7

Prohlášení Rakouské republiky Rakousko se navzdory svým námitkám ohledně požadavku vlastního režimu záruk pro smlouvy týkajících se digitálního obsahu vždy aktivním a konstruktivním způsobem účastnilo jednání pracovní skupiny Rady. O to více politováníhodná je skutečnost, že mnoho rakouských návrhů, ať již se týkaly obsahu nebo způsobu právní úpravy, navzdory podpoře jiných členských států nebylo v předloženém kompromisním znění zohledněno. V průběhu jednání sice bylo dosaženo pokroku, avšak v kompromisním znění jsou stále ještě nejasnosti, které povedou ke značné právní nejistotě. To platí zejména o ustanoveních týkajících se digitálního obsahu, který je začleněn do zboží. V takových případech by bylo v zájmu transparentní regulace nutné, aby byla pro spotřebitele, dodavatele a subjekty uplatňující právo stanovena jednoduše použitelná pravidla, která by se na toto zboží vztahovala, aby se předešlo problémům s vymezením. Předložené znění však tento požadavek bohužel nesplňuje. Další technicko-právní nejasnosti se týkají rovněž stanovení počátku záruční lhůty (čl. 9a odst. 3 bod ii) a ukončení smluv (čl. 13a odst. 1 ve spojení s čl. 13b odst. 3). Rovněž není vždy zdařilé vyvážení zájmů dodavatelů a spotřebitelů. U otázky obrácení důkazního břemene v čl. 10 odst. 1a se Rakousko vždy zasazovalo o šestiměsíční lhůtu pro obrácení důkazního břemene. Ustanovení týkající se jednoleté lhůty pro obrácení důkazního břemene a pro záruky u smluv na neplacené služby v případě zpracovávání osobních údajů povede k silnému zatížení dodavatelů. Naopak prakticky neomezené jednostranné právo dodavatele na změny obsahu znamená zhoršení postavení spotřebitele. Zde by bylo v každém případě nutné jak Rakousko opakovaně navrhovalo uplatnit kritérium zohledňující zájmy spotřebitele, jako například přijatelnost změny pro spotřebitele. Ustanovení předmětného návrhu ostatně úzce souvisejí s ustanoveními souběžného návrhu o některých aspektech smluv o prodeji zboží online a jinými prostředky na dálku, takže by záruka ve smlouvách na dodávání digitálního obsahu vlastně neměla být upravována odděleně. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 8

Společné prohlášení Lotyšska, Litvy a Lucemburska Rychle se rozvíjející digitální produkty, jako je digitální obsah, představují jednu z hlavních hnacích sil růstu digitální ekonomiky. Z toho důvodu Lotyšsko, Litva a Lucembursko (dále jen členské státy) vítají skutečnost, že směrnice je zaměřená na zlepšení hladkého fungování jednotného digitálního trhu, a to stanovením jednotných pravidel pro ochranu spotřebitele s ohledem na smlouvy na dodávku digitálního obsahu. Členské státy jsou vesměs toho názoru, že obecný přístup představuje křehkou rovnováhu mezi různými zájmy členských států, jakož i mezi vysokou úrovní ochrany a prostředím přívětivým pro podnikání. Z toho důvodu členské státy obecný přístup podporují. Nad některými aspekty dnes potvrzeného znění členské státy nicméně vyjadřují znepokojení. Vzhledem k již existujícím problémům v praxi, souvisejícím hlavně s různými vnitrostátními právními předpisy, je zásada plné harmonizace klíčovým faktorem k dokončení dobře fungujícího jednotného trhu pro spotřebitele i podniky. Členské státy proto vyjadřují politování, že původní návrh Evropské komise byl oslaben tím, že bylo členským státům dovoleno ponechat v platnosti různá vnitrostátní ustanovení o některých prvcích směrnice, zejména pokud jde o lhůty pro právní záruky, ukončení smluv uzavřených na dobu neurčitou a důsledky ukončení souboru smluv. V důsledku toho nebudou odstraněny regulační překážky bránící přeshraničnímu obchodu a zůstane zachována roztříštěnost jednotného trhu, což spotřebitelům i podnikům brání při využívání výhod skutečně integrovaného jednotného digitálního trhu. Jakákoli další, i drobná odchylka od úrovně harmonizace by ohrozila cíl celé směrnice. Členské státy si vyhrazují právo tyto připomínky vznášet v rámci budoucích interinstitucionálních jednání. Prohlášení České republiky Česká republika vítá a podporuje cíl této směrnice, kterým je přispět k rychlejšímu růstu jednotného digitálního trhu, což je v zájmu spotřebitelů i podniků. Domníváme se též, že prostřednictvím přístupu cílené a plné harmonizace bychom mohli odstranit hlavní překážky související se smluvním právem, které brání přeshraničnímu poskytování digitálního obsahu. Česká republika se aktivně a konstruktivně účastnila jednání o návrhu a těší nás, že určité problémy byly v zájmu dosažení vyváženého kompromisu vyřešeny. Jsme však toho názoru, že některé klíčové prvky návrhu jsou nejasné a pouze vedou k právní nejistotě. Přijetím těchto ustanovení bychom navíc snížili úroveň ochrany spotřebitele, kterou zaručuje vnitrostátní právo. Zejména vyjadřujeme zklamání nad definicí zabudovaného digitálního obsahu (čl. 2 bod 12), jejíž výklad je nejednoznačný a není jasné, jaká pravidla by se ve vztahu k různému digitálnímu obsahu měla použít. Vyjadřujeme rovněž politování nad tím, že v poslední fázi jednání bylo změněno a oslabeno znění článku 5. Kromě toho Česká republika vyjadřuje nespokojenost s tím, že v článku 9a nemohla být zachována zásada plné harmonizace, kterou dlouhodobě podporujeme. Nicméně v zájmu kompenzace minimální harmonizace v článku 9a jsme uvedli, že přinejmenším lhůta pro obrácené důkazní břemeno by měla být dva roky, tj. stejně dlouhá jako lhůta pro odpovědnost poskytovatele za vadné plnění. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 9

S ohledem na naši snahu o zachování stejné úrovně ochrany pro české spotřebitele v neposlední řadě vyjadřujeme politování nad tím, že nebyl přijat náš návrh bodu odůvodnění týkající se čl. 12 odst. 2, který by vedl k zajištění právní jistoty spotřebitelů při zavedení, pro nás tolik problematické, přiměřené lhůty, v níž má poskytovatel zjednat nápravu v případě nesouladu digitálního obsahu nebo služby. Prohlášení Komise Komise přikládá zajištění interoperability digitálního obsahu velkou důležitost. Proto sleduje situaci na trhu a zvažuje možné cesty vpřed. V tomto kontextu Komise zohledňuje stávající právo Unie. Zváží také dopad vývoje trhu na uplatňování navrhované směrnice o smlouvách o poskytování digitálního obsahu. 5. Revize nařízení Brusel II a: návrh nařízení Rady o příslušnosti, uznávání a výkonu rozhodnutí ve věcech manželských a ve věcech rodičovské zodpovědnosti a o mezinárodních únosech dětí (přepracované znění) = politická rozprava 9317/17 JUSTCIV 113 + COR 1 Rada široce podpořila politické přístupy uvedené v dokumentu 9317/17 + COR 1, který bude sloužit jako základ pro další práci v rámci pracovní skupiny Rady. 6. Insolvence: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o rámcích pro preventivní restrukturalizaci, druhé šanci a opatřeních ke zvýšení účinnosti postupů restrukturalizace, insolvence a oddlužení a o změně směrnice 2012/30/EU [první čtení] = politická rozprava 9316/17 JUSTCIV 112 EJUSTICE 65 ECOFIN 418 COMPET 415 EMPL 312 SOC 398 CODEC 833 Rada potvrdila zásady stanovené v dokumentu 9316/17 pro budoucí práci na tomto návrhu směrnice v rámci pracovní skupiny Rady. 7. Praní peněz: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji proti praní peněz prostředky trestního práva [první čtení] = obecný přístup 9718/17 JAI 551 DROIPEN 76 COPEN 181 CT 55 CODEC 930 + COR 1 Rada dosáhla obecného přístupu k návrhu směrnice o boji proti praní peněz prostředky trestního práva, a to s výhradami Rakouska a Řecka, jakož i Komise, jež si vyhradila svůj postoj až do jednání s Evropským parlamentem. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 10

8. Ochrana údajů ze strany unijních orgánů a institucí: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES [první čtení] = = obecný přístup 9091/17 DATAPROTECT 94 JAI 412 DAPIX 180 FREMP 59 DIGIT 133 CODEC 791 RELEX 390 + REV 1 (it, da, cs, sk, bg, ro, hr, ga) Rada schválila obecný přístup k výše uvedenému návrhu nařízení ve znění uvedeném v dokumentu 9091/17. 9. Jiné záležitosti = Informace předsednictví o aktuálně projednávaných legislativních návrzích Předsednictví informovalo delegace o aktuálním stavu, pokud jde o jednotlivé projednávané legislativní návrhy. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 11

PÁTEK 9. ČERVNA VNITŘNÍ VĚCI PROJEDNÁVÁNÍ LEGISLATIVNÍCH AKTŮ (veřejné jednání podle čl. 16 odst. 8 Smlouvy o Evropské unii) 14. Reforma společného evropského azylového systému a znovuusídlování a) Dublinské nařízení: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států (přepracované znění) [první čtení] b) Podmínky přijímání: návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví normy pro přijímání žadatelů o mezinárodní ochranu (přepracované znění) [první čtení] c) Kvalifikace: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany a o změně směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty [první čtení] d) Postup: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví společný postup pro mezinárodní ochranu v Unii a zrušuje směrnice 2013/32/EU [první čtení] e) Systém Eurodac: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení systému Eurodac pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování [nařízení (ES) č. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států], za účelem identifikace neoprávněně pobývajícího státního příslušníka třetí země nebo osoby bez státní příslušnosti a o žádostech orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva (přepracované znění) [první čtení] f) Evropský podpůrný úřad pro otázky azylu (EASO): návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o Agentuře Evropské unie pro azyl a o zrušení nařízení (EU) č. 439/2010 [první čtení] 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 12

g) Rámec pro znovuusídlování: návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje rámec Unie pro znovuusídlování a mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 516/2014 [první čtení] = zpráva o pokroku 9781/17 ASILE 38 ASIM 64 C 115 EURODAC 17 ENFOPOL 277 RELEX 467 CODEC 936 Rada vzala na vědomí informace maltského předsednictví o aktuálním stavu přezkumu sedmi legislativních návrhů na reformu společného evropského azylového systému (CEAS) na základě zprávy předsednictví o pokroku (9781/17). 15. Evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS): návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zřizuje evropský systém pro cestovní informace a povolení (ETIAS) [první čtení] = obecný přístup 9763/17 FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213 DATAPROTECT 108 CODEC 935 COMIX 399 + ADD 1 Rada potvrdila výsledek jednání smíšeného výboru na úrovni ministrů (10253/17) a přijala znění uvedené v příloze a v dodatku 1 k dokumentu 9763/17 jakožto obecný přístup. Bulharsko se zdrželo hlasování a učinilo prohlášení, které je uvedeno níže. Prohlášení Bulharska Bulharsko vítá úsilí předsednictví o dosažení společného přístupu a posunutí jednání na další úroveň s cílem splnit politické pokyny uvedené v závěrech Evropské rady přijatých dne 15. prosince 2016, a sice dosáhnout dohody spolunormotvůrců o systému ETIAS do konce roku 2017. Jsme hluboce přesvědčeni o tom, že systém ETIAS přispěje obecně k předcházení hrozbám pro bezpečnost. Až do konečné dohody o balíčku týkajícím se inteligentních hranic a zejména výpočtu délky pobytu státních příslušníků třetích zemí je však pro nás obtížné plně posoudit celkové fungování systému ETIAS a jeho dopad na Bulharsko. Zdůrazňujeme význam jednotného výpočtu délky pobytu státních příslušníků třetích zemí, na němž se dohodla Rada v rámci nařízení o systému vstupu/výstupu (EES). Znovu sdělujeme naše obavy, že jakékoliv odchýlení od výpočtu délky pobytu bude mít negativní dopad na fungování systému ETIAS a vnitřní bezpečnost. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 13

16. Schengenský informační systém (SIS) a) návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) v oblasti hraničních kontrol, o změně nařízení (EU) č. 515/2014 a o zrušení nařízení (ES) č. 1987/2006 [první čtení] b) návrh nařízení Evropského Parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, o změně nařízení (EU) č. 515/2014 a o zrušení nařízení (ES) č. 1986/2006, rozhodnutí Rady 2007/533/SVV a rozhodnutí Komise 2010/261/EU [první čtení] c) návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení, provozu a využívání Schengenského informačního systému (SIS) pro navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí [první čtení] = politická rozprava 9595/17 JAI 536 SIRIS 96 SCHENGEN 32 ENFOPOL 265 COPEN 175 FRONT 243 MIGR 85 COMIX 384 CODEC 908 + COR 1 Rada vzala na vědomí jednání, která proběhla na zasedání smíšeného výboru na úrovni ministrů (dokument 10253/17) a pověřila příslušné orgány Rady, aby pokračovaly v práci na těchto návrzích. 17. Jiné záležitosti = Informace předsednictví o aktuálně projednávaných legislativních návrzích Předsednictví informovalo delegace o aktuálním stavu, pokud jde o jednotlivé projednávané legislativní návrhy. 10116/17 ADD 1 REV 1 ls/mv/rk 14