PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

PŘÍLOHA. Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady,

1 Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 ).

Návrh VYHLÁŠKA. ze dne.., kterou se provádí zákon č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. července 2010 (22.07) (OR. en) 12022/10 ENV 468 MAR 61 MI 238

Vyhláška č. 312/2012 Sb. ze dne 21. září Předmět úpravy

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11. března 2004,

VYHLÁŠKA ze dne 21. září 2012 o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

VYHLÁŠKA. ze dne 21. září o stanovení požadavků na kvalitu paliv používaných pro vnitrozemská a námořní plavidla z hlediska ochrany ovzduší

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

(Legislativní akty) SMĚRNICE

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/59/ES. ze dne 27. listopadu 2000

ŠKODA AUTO a.s. Seznam kontrolních otázek pro udělení Ekologického osvědčení obchodním a servisním partnerům Škoda

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

2006R0336 CS

PE-CONS 85/1/18 REV 1 CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

N Á V R H VYHLÁŠKY. ze dne , kterou se stanoví seznam znečišťujících látek vypouštěných z lodí

Shrnutí ustanovení o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách 1

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

STANOVISKO KOMISE. ze dne

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

(Text s významem pro EHP)

Příloha V k MARPOL Pravidla pro zamezení znečištění odpadem z lodí

Balíček týkající se dodržování předpisů PŘÍLOHY NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o ochraně osob oznamujících porušení práva Unie

Obecně závazná vyhláška obce Černiv č.6\2015

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2016

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PŘÍLOHA II. Informace o státní podpoře vyňaté za podmínek tohoto nařízení

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Žadatel musí zejména, pokud jde o silniční nákladní a osobní dopravu:

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE

2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.

(Text s významem pro EHP)

Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a stanoví. a) druhy ropy a skladbu ropných produktů2) pro skladování v nouzových zásobách,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHY SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 a 2 zní: 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy. Čl. I bod 1

Úřední název: Národní identifikační číslo: 2

PŘÍLOHA I. Část 1 ŘEŠENÍ SPORŮ

Oznámení předběžných informací pro veřejnou zakázku na služby 1

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU

(Souvisí s pozměňovacím návrhem k článkem 20a (novým), v němž se navrhuje změna definice znečišťujících látek ve směrnici o znečištění z lodí.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Systém kvalifikace veřejné služby

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Název:

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o udržitelném řízení vnějšího rybářského loďstva a o zrušení nařízení Rady (ES) č.

165/2013 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. června 2013

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. ledna 2009 (19.02) (OR. fr) 5789/09 Interinstitucionální spis: 2009/0005 (COD) MAR 8 CODEC 86 NÁVRH

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Úřední věstník Evropské unie SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/59/ES. ze dne 27. června 2002,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

1.2 PŘEPRAVA ODPADŮ NEUVEDENÝCH NA ZELENÉM SEZNAMU Z ČESKÉ REPUBLIKY DO JINÉ ZEMĚ EU NEBO VÝVOZ Z ČESKÉ REPUBLIKY DO TŘETÍCH ZEMÍ

Oznámení o zakázce veřejné služby

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne týkající se podávání zpráv o kontrolách při silniční přepravě nebezpečných věcí

PŘÍLOHY. PROVÁDĚCÍHO NAŘÍZENÍ KOMISE (EU).../... ze dne XXX,

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

Formuláře žádostí Programu 122D21 REGENERACE A PODNIKATELSKÉ VYUŽITÍ BROWNFIELDŮ A. PŘEDBĚŽNÁ ŽÁDOST. Jméno.. IČ DIČ...

Výsledky veřejné soutěže na určitý výkon

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 25. září 2017 (OR. en)

METODIKA ME 13/06 PEČOVÁNÍ O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU

VYHLÁŠKA ze dne o hlášení bezpečnostních a provozních incidentů osobami oprávněnými poskytovat platební služby

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Oznámení předběžných informací k zakázkám v oblasti obrany a bezpečnosti

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

Transkript:

EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 16.1.2018 COM(2018) 33 final ANNEXES 1 to 5 PŘÍLOHY návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o přístavních zařízeních pro příjem odpadu z lodí, kterou se zrušuje směrnice 2000/59/ES a mění směrnice 2009/16/ES a směrnice 2010/65/EU {SWD(2018) 21 final} - {SWD(2018) 22 final} CS CS

PŘÍLOHA 1 POŽADAVKY NA PLÁNY PRO PŘÍJEM A ZPRACOVÁNÍ ODPADU V PŘÍSTAVECH Plány zahrnují všechny druhy odpadu z lodí, které do přístavu běžně připlouvají, a vypracují se v závislosti na velikosti přístavu a druzích lodí, které do něj připlouvají. Plány obsahují tyto prvky: a) posouzení potřeby přístavních zařízení pro příjem odpadu s ohledem na potřeby lodí běžně připlouvajících do přístavu; b) popis druhu a kapacity přístavních zařízení pro příjem odpadu; c) popis postupů pro přijímání a sběr odpadu z lodí; d) popis systému úhrady nákladů; e) popis postupu pro hlášení údajných nedostatků přístavních zařízení pro příjem odpadu; f) popis postupu pro průběžné konzultace s uživateli přístavu, smluvními stranami v odvětví odpadu, provozovateli terminálu a dalšími zúčastněnými stranami a g) přehled druhu a množství odpadu přijatého z lodí a zpracovaného v zařízení. Plány mohou rovněž obsahovat: a) přehled příslušných vnitrostátních právních předpisů a postupů a formalit týkajících se předávání odpadu do přístavních zařízení pro příjem odpadu; b) určení kontaktního místa v přístavu; c) popis zařízení a procesů předběžného zpracování pro konkrétní toky odpadu v přístavu, pokud existují; d) popis metod záznamu skutečného využití přístavních zařízení pro příjem odpadu; e) popis metod záznamu množství odpadu předaného z lodí; f) popis toho, jak jsou v přístavu řízeny jednotlivé toky odpadu. Postupy příjmu, sběru, skladování, zpracování a odstraňování by měly být ve všech směrech ve shodě se systémem environmentálního řízení, který je vhodný pro postupné snižování dopadu těchto činností na životní prostředí. Tato shoda se předpokládá, jsou-li tyto postupy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009 ze dne 25. listopadu 2009 o dobrovolné účasti organizací v systému Společenství pro environmentální řízení podniků a audit. CS 1 CS

PŘÍLOHA 2 STANDARDNÍ FORMÁT FORMULÁŘE PŘEDCHOZÍHO OZNÁMENÍ O PŘEDÁNÍ ODPADU DO PŘÍSTAVNÍHO ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM ODPADU Oznámení o předání odpadu do: (vyplňte název přístavu určení podle článku 6 směrnice XXXX/XX/EU) Tento formulář se uchovává na palubě plavidla společně s příslušnými knihami záznamů o manipulaci s ropnými látkami, záznamů o nákladu nebo záznamů o odpadcích podle požadavků úmluvy MARPOL. 1. ÚDAJE O LODI 1.1 Jméno lodi: 1.5 Vlastník nebo provozovatel: 1.2 Číslo IMO: 1.6 Volací znak: 1.3 Hrubá prostornost: 1.4 Typ lodi: Ropný tanker Jiná nákladní loď Chemický tanker Osobní loď 1.7 Stát vlajky: Loď pro hromadný náklad Loď typu ro-ro Kontejnerová loď Jiné (upřesněte) 2. ÚDAJE O PŘÍSTAVU A PLAVBĚ 2.1 Název místa/terminálu: 2.6 Poslední přístav, kde byl předán odpad: 2.2 Datum a čas připlutí: 2.7 Datum posledního předání: 2.3 Datum a čas odplutí: 2.8 Další přístav předání: 2.4 Konečný přístav a země: 2.9 Osoba podávající tento formulář (není-li to velitel): 2.5 Další přístav a země (je-li známo): 3. DRUH A MNOŽSTVÍ ODPADU A SKLADOVACÍ KAPACITA Druh Předávaný odpad Maximální vyhrazená skladovací kapacita Množství odpadu ponechaného na palubě Přístav, kde bude předán zbytek odpadu Odhadované množství odpadu vytvořeného mezi oznámením a zastávkou v dalším přístavu Příloha I úmluvy MARPOL ropné látky Ropnými látkami znečištěná stoková voda Ropné zbytky (kal) Ropnými látkami znečištěné výplachy z nádrží Inkrustace a kal z čištění nádrží Jiné (prosím upřesněte) CS 2 CS

Příloha II úmluvy MARPOL škodlivé kapalné látky 1 Látky kategorie X Látky kategorie Y Látky kategorie Z Jiné látky Příloha IV úmluvy MARPOL odpadní vody Příloha V úmluvy MARPOL odpad Plasty Potravinový odpad Domácí odpad (např. výrobky z papíru, hadry, sklo, kov, lahve, nádobí atd.) Olej na vaření Popel ze spaloven Zbytky nákladu 2 Provozní odpad Mrtvá těla zvířat Lovné zařízení Příloha VI úmluvy MARPOL týkající se znečištění ovzduší Látky poškozující ozonovou vrstvu a zařízení, jež tyto látky obsahují 3 Zbytky ze systému čištění spalin Poznámky 1. Tyto informace budou použity pro účely státní přístavní inspekce a další kontrolní účely. 2. Tento formulář se nevyplňuje, pokud se na loď vztahuje výjimka v souladu s článkem 9 směrnice XXXX/XXXX/EU. 1 2 3 Uveďte oficiální přepravní pojmenování dotčené škodlivé kapalné látky. Možno odhadem; uveďte oficiální přepravní pojmenování suchého nákladu. Vyplývající z běžné údržby prováděné na lodi. CS 3 CS

PŘÍLOHA 3 STANDARDNÍ FORMÁT POTVRZENÍ O PŘEDÁNÍ ODPADU Tento formulář poskytne určený zástupce zařízení pro příjem odpadu veliteli lodi, která předala odpad v souladu s článkem 7 směrnice XXXX/XX/EU. Tento formulář se uchovává na palubě plavidla společně s příslušnými knihami záznamů o manipulaci s ropnými látkami, záznamů o nákladu nebo záznamů o odpadcích podle požadavků úmluvy MARPOL. 1. ÚDAJE O ZAŘÍZENÍ PRO PŘÍJEM ODPADU A O PŘÍSTAVU 1.1. Název místa/terminálu: 1.2. Poskytovatel(é) zařízení pro příjem odpadu: 1.3. Poskytovatel(é) zařízení pro zpracování odpadu, pokud se liší od výše uvedeného: 1.4. Datum a čas předání odpadů z: do: 2. ÚDAJE O LODI 2.1. Jméno lodi: 2.5 Vlastník nebo provozovatel: 2.2. Číslo IMO: 2.6 Volací znak: 2.3. Hrubá prostornost: 2.7. Stát vlajky: 2.4. Typ lodi: Ropný tanker Chemický tanker Loď pro hromadný náklad Kontejnerová loď Jiná nákladní loď Osobní loď Loď typu ro-ro Jiné (upřesněte) 3. DRUH A MNOŽSTVÍ PŘIJATÉHO ODPADU Příloha I úmluvy MARPOL ropné látky Ropnými látkami znečištěná stoková voda Ropné zbytky (kal) Ropnými látkami znečištěné výplachy z nádrží Znečištěná balastová voda Inkrustace a kal z čištění nádrží Jiné (prosím upřesněte) Příloha II úmluvy MARPOL škodlivé kapalné látky Látky kategorie X Látky kategorie Y Množství Příloha V úmluvy MARPOL odpad Množství A. Plasty B. Potravinový odpad C. Domácí odpad (např. výrobky z papíru, hadry, sklo, kov, lahve, nádobí atd.) D. Olej na vaření E. Popel ze spaloven F. Provozní odpad Množství (v m³) / G. Zbytky nákladu 6 název 5 H. Mrtvá těla zvířat I. Lovné zařízení Látky kategorie Z Jiné látky Příloha VI úmluvy MARPOL týkající se znečištění ovzduší Látky poškozující ozonovou vrstvu a zařízení, jež tyto látky obsahují Množství Příloha IV úmluvy MARPOL odpadní vody Množství Zbytky ze systému čištění spalin CS 4 CS

5 6 Uveďte oficiální přepravní pojmenování dotčené škodlivé kapalné látky. Uveďte oficiální přepravní pojmenování suchého nákladu. CS 5 CS

PŘÍLOHA 4 Kategorie nákladů na provoz a správu zařízení pro příjem odpadu Přímé náklady Provozní náklady, které vznikají ze skutečného předání odpadu z lodí, včetně níže uvedených nákladových položek. Poskytování infrastruktury přístavních zařízení pro příjem odpadu, včetně kontejnerů, nádrží, nástrojů pro zpracování, nákladních člunů, nákladních automobilů, zařízení pro příjem a pro zpracování odpadu. Koncese na pronájem lokality (je-li to relevantní), případně pronájem vybavení nezbytného pro fungování přístavních zařízení pro příjem odpadu. Vlastní provoz přístavních zařízení pro příjem odpadu: sběr odpadu z lodí, přeprava odpadu z přístavních zařízení pro příjem odpadu ke konečnému zpracování, údržba a čištění přístavních zařízení pro příjem odpadu, náklady na zaměstnance, včetně přesčasů, dodávky elektřiny, rozbor odpadu a pojištění. Konečné opětovné použití, recyklace nebo odstranění odpadu z lodí, včetně odděleného sběru odpadu. Administrativní činnost: fakturace, vystavování potvrzení o předání odpadu z lodí, podávání zpráv. Nepřímé náklady Administrativní náklady, které vznikají ze správy systému v přístavu, včetně níže uvedených nákladových položek. Vypracování a schválení plánu pro příjem a zpracování odpadu, včetně případných auditů tohoto plánu a jeho provádění. Aktualizace plánu pro příjem a zpracování odpadu, včetně mzdových nákladů a nákladů na poradenství, je-li to relevantní. Organizace konzultačních postupů pro (opětovné) hodnocení plánu pro příjem a zpracování odpadu. Správa systémů oznamování a úhrady nákladů, včetně uplatňování snížených poplatků pro ekologické lodě, poskytování systémů IT na úrovni přístavu, statistická analýza a související náklady na pracovní sílu. Organizace zadávacích řízení na poskytování přístavních zařízení pro příjem odpadu, jakož i vydávání nezbytných povolení pro poskytování přístavních zařízení pro příjem odpadu v přístavech. Sdělování informací uživatelům přístavu prostřednictvím distribuce letáků a umisťování nápisů a plakátů v přístavu nebo zveřejnění těchto informací na internetových stránkách přístavu a elektronické oznamování informací požadované v článku 5. Jiné administrativní náklady: sledování výjimek a elektronické oznamování těchto informací požadované v článku 9. CS 6 CS

PŘÍLOHA 5 Osvědčení o udělení výjimky OSVĚDČENÍ O UDĚLENÍ VÝJIMKY PODLE ČLÁNKU 9, POKUD JDE O POŽADAVKY PODLE ČLÁNKŮ 6, 7 A 8 SMĚRNICE XXXX/XX/ES V PŘÍSTAVU (PŘÍSTAVECH) [UVEĎTE PŘÍSTAV] V [UVEĎTE ČLENSKÝ STÁT] 4 Jméno lodi Volací znak Stát vlajky [uveďte jméno lodi] [uveďte číslo IMO] [uveďte název státu vlajky] provozuje pravidelnou dopravu s častými a pravidelnými zastávkami v následujícím přístavu (následujících přístavech), který (které) se nachází v [vložte název členského státu], podle plavebního řádu nebo předem stanovené trasy: [ ] a nejméně jednou za čtrnáct dní zastavuje v těchto přístavech: [ ] a uzavřela ujednání zajišťující uhrazení poplatku a předání odpadu do přístavu nebo třetí straně v přístavu: [ ] a je tudíž v souladu s [uveďte příslušný článek vnitrostátních právních předpisů země] osvobozena od požadavků na povinné předávání lodního odpadu, předběžné oznámení o odpadu a placení povinného poplatku v následujícím přístavu (následujících přístavech): [ ] Toto osvědčení je platné do [uveďte datum], pokud se důvody pro vydání tohoto osvědčení před tímto datem nezmění. Místo a datum... Jméno Titul 4 Nehodící se škrtněte. CS 7 CS