Fire & Integrated Solutions

Podobné dokumenty
Reflexní optický paprskový detektor kouře Návod k použití

Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT Popis: Aleph

Instalace, programování FR 50/100

FIRERAY 5000 Lineární hlásič

INFRAZÁVORY SBT 30 (S) SBT 60 (S) SBT 80 (S) SBT 100 (S) SBT 150 (S) INSTALAČNÍ NÁVOD

Fireray 50/100RV Lineární hlásiče kouře

Instalační & Uživatelský manuál ACTIVE. Venkovní/vnitřní synchronizovaná IR bariéra s duálním paprskem

Instalační manuál. Vlastnosti. Adresovatelný. Nepotřebuje externí napájení. Mikroprocesorem řízený. Rozsah 5 50 Metrů* Rozsah Metrů**

FIRERAY Lineární hlásič kouře. Instalační manuál, návod k použití

Fireray 2000 Lineární hlásič kouře

Popis a funkce klávesnice K3

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

OBSLUŽNÉ POLE POŽÁRNÍ OCHRANY FBF 3

Uživatelská příručka. Strana 1

BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C

Sebury W1-A Instalační manuál

Politec SANDOR DUAL SMA 805 infrazávora

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

Popis a funkce klávesnice BC-2018

Katalogový list WIA101

UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod

Sebury BC verze 2.0. Instalační manuál

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

SIR10S. Trojitý PIR detektor s odolností proti zvířatům Instalační manuál

Celoplošné světelné zábrany do venkovního prostředí: SG

Autonomní zámek LOG2

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Detektor musí být umístěn v přímé viditelnosti na chráněnou skleněnou plochu.

DETEKTORY MAXIMUM. Manuál. Dokumentace vytvořena dne poslední korekce dne --

Lineární detektor kouře s optickým paprskem. Uživatelská příručka

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

Návod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace

Návod na použití. Návod na použití. Dveřní jednotka PC-D244-K. Stránka 1

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx / / 2009

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

RTS-002. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

ECK-02N verze 2.0 Instalační manuál Kódová klávesnice

Detektor hořlavých plynů GS 120

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY

Fotobuňky série R90 a G90

Návod k obsluze a technické podmínky externího snímače hořlavých plynů SPH-71-METAN

T-Link. Programovací tabulky DSC

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

manuál Sebury W2 Manuál Karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO

Převodník RS-422 / mnohavidové optické vlákno ELO E174. Uživatelský manuál

NÁVOD K POUŽITÍ. Automatická závora. řady RB30

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

ALES 60/120. Infračervená obvodová paprsková bariéra

Kódová klávesnice DPA-CODE

Návod k použití. Jednocestná světelná závora. OJ - Laser. Strana 1 z 9

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

ASYNCHRONNÍ MODEM RS-422(V.11) OPTICKÉ VLÁKNO OPTO422 UŽIVATELSKÝ MANUÁL

1. Popis. 1.1 Základní vlastnosti. 1.2 Technické parametry

Univerzální watchdog WDT-U2/RS485

BEZDRÁTOVÁ FOTOBUŇKA HL3-1x. Uživatelský manuál Verze 04/2016

RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB

UC 485. PŘEVODNÍK LINKY RS232 na RS485 nebo RS422 S GALVANICKÝM ODDĚLENÍM. 15 kv E S D P rot ect ed

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V

ECK-02N. verze 2.0. Instalační manuál. Kódová klávesnice

UC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím

PPN 04 povelový přijímač

prodej opravy výkup transformátorů

Fire & Integrated Solutions. ZETTLER Expert. Návod k montáži. vydání: /09

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

REGULÁTORY SMART DIAL

Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Uživatelský manuál. DALIrel4

MONTÁŽNÍ NÁVOD ISP PRIME. identifikační snímač pro kontrolu přístupu

Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál

Kódová klávesnice a čtečka čipů CP1000 Čtečka RFID čipů 125 khz

SI-7E20A-002 SI-7E20A SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vstupní panely LITHOS

Návod k obsluze a technické podmínky detektoru oxidu uhelnatého SPH-7-CO

PC-D250A-4-ID. Dveřní stanice. Návod k instalaci

Modemy rozhraní RS-485/422 na optický kabel ELO E243, ELO E244, ELO E245. Uživatelský manuál

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti

Síťový přenos PWM 132uni

MONITOR IONIZUJÍCÍHO ZÁŘENÍ PRO RADIOTERAPEUTICKÉ OZAŘOVNY

Optosenzor Reflexní závora s polarizačním filtrem pro snímání průhledných objektů QS18EK6XLPCQ

Popis a funkce čtečky otisku prstu

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Digitální optopřevodníky RS485, RS422 a kontakt. BREAK-xDW-S-4C

TECHNICKÁ DOKUMENTACE MALÉHO PŘÍSTUPOVÉHO SYSTÉMU EASYKEY S150C

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor SE-159M-NH3-100

Pohony s tříbodovým signálem

W1-A manuál Sebury W1-A Manuál Kód + karta samostatný provoz 2 samostatné reléové výstupy

manuál Manuál Kód + karta samostatný provoz / Wiegand 26 Dokumentace vytvořena dne JM VARIANT plus s.r.o. strana 1

Transkript:

Fire & Integrated Solutions FIRERAY 50/100R Lineární hlásič Návod k projekci, použití a instalaci vydání: 30.4.2007 01.03.13.02 04/07

POPIS Fireray 50/100R je kompaktní infračervený hlásič. Všechny tři základní prvky vysílač, přijímač a vyhodnocovací jednotka hlásiče jsou v jedné skříní. Vysílač vysílá infračervený paprsek, který se na protilehlé straně odráží od reflektoru (odrazového skla) a vrací se zpět. Zpětný signál je zachycen přijímačem a vyhodnocen. Hlásič se montuje cca. 03 0,6m pod strop. Odrazové sklo se montuje na protilehlou stranu do vzdálenosti 5 50m - Fireray 50R - nebo 50 100m - Fireray 100R. Maximální dosah v příčném směru je 7,5m na každou stranu od středu paprsku, což dává plochu zabezpečení až 750m 2 (Fireray 50R) resp. 1500m 2 (Fireray 100R). DETEKCE KOUŘE Jestliže se v cestě paprsku objeví kouř, úroveň přijímaného signálu bude zeslabena o úroveň určenou hustotou kouře. Pokud kouř sníží úroveň signálu o nastavitelnou aktivační hodnotu až 90% po dobu 8 10s, výstupní relé POPLACH bude aktivováno. Aktivační hodnotu je možno nastavit na tři úrovně 25% (1,25dB), 35% (1,87dB) a 50% (3dB) tak, aby vyhověla danému prostředí. NULOVÁNÍ POPLACHU Nulování poplachu může probíhat dvěma způsoby: automatický reset cca. za 5s po skončení podmínek pro poplach, paměťový stav ( LATCHING ALARM ), kdy si hlásič pamatuje POPLACH až do hardwarového resetu, který se provede odpojením napájení hlásiče na cca 5s. INDIKACE PORUCHY Pokud dojde k poruše vysílače, či výpadku napájení vysílače nebo je přijímaný signál snížen o více než 90% po dobu překračující 10s, potom dojde k aktivaci výstupního relé PORUCHA. Po dobu trvání poruchového stavu nemůže dojít k aktivaci požárního poplachu. Návrat do klidového stavu nastává po 5s od odstranění příčiny, která poruchu způsobila. POUŽITÍ Fireray 50/100R je určen pro velké otevřené interiéry např. skladiště, výrobní haly a dílny, letecké hangáry, hotelové haly a velké obchodní domy. Systém je také vhodný pro prostory, jako jsou umělecké galerie, katedrály a kostely, kde z důvodu zdobených a historicky cenných stropů není možné montovat klasické požární hlásiče. 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 2 / 12

UMÍSTĚNÍ HLÁSIČE JEDEN HLÁSIČ DVA A VÍCE HLÁSIČŮ INSTALACE Hlásič i odrazové sklo montujte na stabilní části stavby do vzdálenosti 0,3 až 0,6m pod stropem. Odrazové sklo montovat do vzdálenosti 5 50m pro Fireray 50R (jedno sklo) nebo 50 100m pro Fireray 100R (4 skla do čtverce vedle sebe). Mezi hlásičem a odrazovým sklem nesmí být žádná překážka - musí na sebe "vidět"! UPOZORNĚNÍ: Odrazové sklo se nesmí montovat na skleněnou stěnu nebo na lesklé plochy s vysokou světelnou odrazivostí! Nastavte požadovanou citlivost hlásiče použitím DIL přepínače - viz "DIP SWITCH SETTING". Z výroby je nastavena střední citlivost 35%, která by měla stačit na většinu aplikací. Nastavte automatický nebo manuální reset poplachového relé - viz předchozí kapitola. UMÍSTĚNÍ ODRAZOVÉHO SKLA Zapněte napájení hlásiče a vyčkejte cca. 5s. Během této doby jednou problikne červená LED dioda na hlásiči pro FIRERAY 50R resp. dvakrát u FIRERAY 100R. Na "MODE SWITCH" nastavte horní polohu "PRISM TARGETING". Umístěte odrazové sklo kolmo proti hlásiči a dvěma stavěcími šrouby na zadní straně hlásiče nastavujte hlásič, dokud zelená (čirá *) LED svítí trvale. Když zhasne, znamená to, že hlásič přijímá odrazený paprsek. Pokud bliká, znamená to, že se blížíte správné poloze. Čím rychleji zelená (čirá) LED bliká, tím je signál silnější a více se blížíte správné poloze. Ujistěte se, že odraz paprsku nastává skutečně od odrazového skla a ne od nějaké lesklé plochy. Když zakryjete odrazové sklo, musí zelená (čirá) LED dioda zhasnout nebo velmi pomalu problikávat. NASTAVENÍ HLÁSIČE Na "MODE SWITCH" nastavte střední polohu "ALIGNMENT MODE". Hlásič se začne automaticky nastavovat. Proces nastavování je indikován LED diodami: Bliká červená LED Příliš silný signál. Hlásič je v procesu zeslabování vysílaného infračerveného paprsku na klidovou hodnotu. Vyčkejte, dokud červená LED nezhasne. Může to trvat až 20s - čím kratší vzdálenost mezi hlásičem a odrazovým sklem, tím delší doba. Trvale svítí zelená (čirá) LED * Hlásič nepřijímá žádný signál. Musíte se vrátit zpět do bodu "Nastavení odrazového zrcadla"! * Novější typy hlásičů používají pro signalizaci poruchy čirou LED místo dřívější zelené LED - viz také "Servisní poznámky" na str. 10. 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 3 / 12

Bliká zelená (čirá) LED Slabý signál. Hlásič je v procesu zesilování vysílaného infračerveného paprsku na klidovou hodnotu. LED nesvítí Hlásič má optimalizovaný příjem infračerveného paprsku. To ještě nemusí znamenat správné nastavení odrazového skla. Výkon vysílaného paprsku může být vysoký a špatně nastavený hlásič může přijímat falešné odrazy od jiných objektů. Střídavé blikání červené a zelené (čiré) LED Tento stav nastává občas. Znamená, že hlásič optimalizuje nastavení výkonu infračerveného paprsku. PROVOZNÍ MÓD Na "MODE SWITCH" nastavte dolní polohu "OPERATING MODE". Hlásič provádí závěrečnou vnitřní kalibraci. Čirá LED problikává s periodou 1s. Pokud tento proces neproběhne v pořádku (měl by trvat cca 60s) z jakéhokoliv důvodu - špatné vyrovnání, elektrický či optický šum - zůstane svítit zelená (čirá) LED. V tom případě musíte opakovat celou proceduru nastavení hlásiče. Pokud vnitřní kontrola proběhne v pořádku, zelená (čirá) LED dioda zhasne a poruchové relé přepne do klidového stavu. Poznámka: U novějších typů hlásičů je klidový provozní stav signalizován krátkým probliknutím čiré LED každých 10s! SYSTÉMOVÝ TEST K testování použijte testovací folii, která je součástí hlásiče. Při úplném zaclonění přijímače musí hlásič po cca.10s signalizovat poruchu - rozsvítí se zelená (čirá) LED a odpadne poruchové relé. V čase ne kratším než 2s po odclonění se hlásič musí vrátit do klidového stavu. Při testu poplachu zacloňte přijímač podle nastavené citlivosti - viz následující obrázek a po cca. 10s musí hlásič signalizovat poplachový stav - rozsvítí se červená LED dioda a sepne poplachové relé. V novějších typech je zelená LED nahrazena čirou LED. 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 4 / 12

POPIS VODIČŮ A NASTAVENÍ HLÁSIČE Označení vodičů: Číslo vodiče Barva Popis 1 rezerva 2 modrá Poplachové relé - společný kontakt COM 3 žlutá Poplachové relé - spínací kontakt (v klidu rozepnuto) N/O 4 červená Napájení: +10,2 30VDC 5 černá Napájení: 0V 6 zelená Poruchové relé - rozpínací kontakt (v klidu sepnuto) N/C 7 bílá Poruchové relé - společný kontakt COM 8 rezerva Nastavení DIL spinačem "DIP SWITCH SETTING": Funkce 1 2 3 4 50% Threshold - poplach při zeslabení paprsku o 50% - nízká citl. X X OFF OFF 35% Threshold - poplach při zeslabení paprsku o 35% - střední citl. X X OFF ON 25% Threshold - poplach při zeslabení paprsku o 25% - vysoká citl. X X ON OFF 12% Threshold - NEPOUŽÍVAT - BUDOUCÍ FUNKCE! Latching Fire Relay - paměťová funkce poplachu OFF X X X Auto Reset Fire Relay (5s) - automatický reset poplachu po 5s ON X X X Fire Relar Enable On Compensation Limit - povolení kompenzace X OFF X X Fire Relar Disable On Compensation Limit - zakázání kompenzace X ON X X TYPICKÉ PŘIPOJENÍ HLÁSIČE K EPS 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 5 / 12

PŘIPOJENÍ DO SYSTÉMU ZETTLER EXPERT 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 6 / 12

FIRERAY 50/100R - NASTAVENÍ 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 7 / 12

FIRERAY 50/100R - VRTACÍ ŠABLONA (velikost obrázku 1 : 1) 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 8 / 12

ROZMĚRY ODRAZOVÉHO SKLA Rozmístění odrazových skel pro hlásič Fireray 100R: 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 9 / 12

TECHNICKÁ DATA Napájecí napětí nominální: 12 24 VDC minimální: 10,2 VDC maximální: 30 VDC Odběr proudu v klidu: < 4 ma v poplachu: < 15 ma Provozní teplota -30 +55 C Tolerance vychýlení paprsku pro poplachovou úroveň 35% vysílač: ±0,5 odraz. sklo: ± 5 Úrovně poklesu intenzity paprsku pro vyhlášení poplachu 2,50dB (25%) 3,74dB (35%) 6,02dB (50%) Vlnová délka Rozměry (šířka x výška x hloubka) Váha 880nm 130 x 210 x 120 mm 770g Provozní dosah Fireray 50R 5 50 m Fireray 100R 50 100 m Výstupy Poplach a Porucha Maximální zatížitelnost kontaktů Krytí Povrchová úprava bezpotenciálové kontakty 2A / 30VDC IP50 světle šedivá / černá Výstupní poplachové relé lze nakonfigurovat jako paměťové nebo bezpaměťové. SERVISNÍ POZNÁMKY Červená LED signalizuje "POŽÁR". Trvalý svit zelené LED diody signalizuje "PORUCHU". * Blikající zelená LED dioda signalizuje dosažení limitní hranice zaprášení nebo automatické kompenzace - nutno provést buď očištění, nebo nové nastavení hlásiče - viz předchozí odstavce. Relé "POŽÁR" je v klidu bez napětí. Relé "PORUCHA" je v klidu pod napětím (přitaženo). Relé "POŽÁR" může být s pamětí nebo bez paměti (tovární nastavení). * Změna: Novější typy hlásičů Fireray 50/100R mají místo zelené LED čirou LED a její funkce je pozměněna: Trvalý svit čiré LED diody signalizuje "PORUCHU". Krátké probliknutí každých 10s signalizuje klidový provozní stav! Blikající čirá LED dioda s periodou 2s signalizuje dosažení limitní hranice zaprášení nebo automatické kompenzace - nutno provést buď očištění, nebo nové nastavení hlásiče - viz předchozí odstavce. 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 10 / 12

OBSAH BALENÍ kompaktní skříň hlásiče 1 odrazové sklo pro Fireray 50R 4 odrazová skla pro Fireray 100R testovací filtr připojovací kabel ÚDRŽBA HLÁSIČE Systémy elektrické požární signalizace podléhají pravidelným kontrolám, jejichž četnost je stanovena vyhláškou č 246/2001 Sb., 8, odst. 1. Hlásič je připojitelný ke všem ústřednám ZETTLER. V tomto smyslu popisuje údržbu dokument Pokyny pro provádění pravidelných kontrol a revizí pro ústředny ZETTLER Expert, LOOP 500 a ZETFAS 1000/3000. Vlastní provedení testu hlásiče je uvedeno v předcházejících oddílech. POZNÁMKY: 01.03.13.02 04/07 Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o. stránka 11 / 12

Informace, konzultace, dodávky, obchodně-technické služby, servis: Tyco Fire & Integrated Solutions s.r.o., člen koncernu Tyco Proletářská 447, 463 12 LIBEREC 23 www.tycofis.cz Telefon: 485 133 085, 485 133 086, 482 736 291, 482 736 292 Fax: 482 736 293 e-mail: sales.liberec.cz@tycoint.com