Návod k obsluze Mikrováhy a ultramikrováhy Excellence Modely XP / XS část 1
Obsah 1 Úvod 5 1.1 Použité symboly a zobrazení 6 2 Bezpečnostní informace 7 2.1 Definice varovných signálů a symbolů 7 2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se konkrétního produktu 7 3 Popis mikrovah a ultra-mikrovah XP/XS 9 4 Instalace a uvedení do provozu 11 4.1 Vybalování 11 4.2 Obsah dodávky 12 4.3 Umístění 12 4.4 Sestavení váhy 13 4.5 Připojení váhy 13 4.6 Obsluha skleněného krytu proti proudění vzduchu 14 4.7 Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu 15 4.7.1 Optimalizace odečitatelnosti terminálu 15 4.7.2 Odebrání terminálu a jeho umístění v blízkosti váhy 15 4.8 Přeprava váhy 16 4.8.1 Přemísťování na krátkou vzdálenost 16 4.8.2 Přeprava na delší vzdálenosti 16 4.9 Spodní vážení 17 5 První kroky 18 5.1 Zapnutí / vypnutí 18 5.2 Vyrovnání váhy 18 5.3 Pomůcka pro vyrovnání vah modelů XP 18 6 Údržba 20 6.1 Čištění 20 6.2 Likvidace 22 7 Technické údaje 23 7.1 Všeobecná specifikace 23 7.2 Vysvětlující informace o síťovém zdroji METTLER TOLEDO 23 7.3 Specifikace závislá na modelu váhy 24 7.4 Rozměry 27 7.4.1 Rozměry terminálu a vyhodnocovací zařízení modelů XP 27 7.4.2 Rozměry terminálu a vyhodnocovacího zařízení modelů XS 28 7.4.3 Rozměry vážicí jednotky (u modelů XS a XP) 29 7.5 Rozhraní 30 7.5.1 Specifikace RS232C 30 7.5.2 Specifikace připojení "Aux" 30 8 Příslušenství a náhradní díly 31 8.1 Příslušenství 31 8.2 Náhradní díly 39 Obsah 3
9 Dodatek 43 9.1 Příkazy a funkce rozhraní MT-SICS 43 9.2 Postup týkající se úředně ověřovaných vah 43 Rejstřík 46 4 Obsah
1 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali váhu METTLER TOLEDO. Váhy řady XP/XS spojují rozsáhlých možností vážení a nastavení váhy s neobyčejně pohodlnou obsluhou. V této kapitole naleznete základní informace o váze. Tuto kapitolu si prosím pozorně přečtěte, i když již máte s váhami METTLER TOLEDO zkušenosti. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny! Různé modely vykazují různé parametry výkonu. Tam, kde se tato skutečnost odráží na obsluze, je na to v návodu speciálně upozorněno. Řada XP/XS zahrnuje různé modely vah, které se od sebe navzájem liší svým rozsahem váživosti a rozlišením. Všechny modely řady XP/XS se vyznačují následujícími funkcemi: Skleněný kryt proti proudění vzduchu pro přesné vážení i v neklidném prostředí (modely XP poháněné motorem). Plně automatická kalibrace pomocí interních závaží ("ProFACT" u modelů XP, "FACT" u modelů XS). Vestavěný senzor náklonu, osvětlená vodováha a asistent pro jednoduché a rychlé vyrovnání váhy do vodorovné polohy (pouze u modelů XP). Instalované aplikace pro normální vážení, statistiku, navažování receptur, počítání kusů, procentuální vážení, stanovování hustoty, rozdílové vážení (pouze u modelů XP) a LabX Client. Vestavěné rozhraní RS232C. Zásuvka pro další rozhraní (volitelné). Dotykový grafický terminál (dotyková obrazovka) s barevným (u modelů XP) nebo černobílým displejem (u modelů XS). Dva bezdotykové programovatelné senzory ("SmartSens") urychlují často se opakující pracovní postupy (u modelů XP). Krátce k normám, směrnicím a postupu zajištění kvality: Váhy jsou ve shodě s běžnými normami a směrnicemi. Podporují standardní procesy, zadávání, pracovní techniky a protokoly podle GLP (Good Laboratory Practice). V této souvislosti získává na důležitosti zaznamenávání pracovních postupů a provedených justování, proto vám doporučujeme k váze připojit tiskárnu ze sortimentu METTLER TOLEDO. Zvolená tiskárna bude pro váhu již optimálně přizpůsobena. Váhy odpovídají požadavkům příslušných norem a směrnic a je k nim vystavováno prohlášení o shodě EU. Společnost METTLER TOLEDO je jako výrobce certifikována podle ISO 9001 a ISO 14001. Návod k obsluze vah XP/XS je tvořen 3 samostatnými dokumenty, jejichž obsah je uveden níže. Část 1, tento dokument Obsah Úvod Bezpečnostní informace Instalace a uvedení do provozu Vyrovnání váhy Čištění a údržba Technické údaje Příslušenství Náhradní díly Příkazy rozhraní a funkce MT-SICS. Část 2, samostatný dokument Obsah: Terminál, systém a aplikace Úvod 5
Základy obsluhy terminálu a firmwaru Nastavení systému Specifická uživatelská nastavení (pouze u modelů XP) Aplikace Aktualizace firmwaru (softwaru) Chyby a hlášení stavu Přepočítací tabulky pro jednotky hmotnosti Doporučené nastavení tiskárny Část 3, samostatný dokument Obsah: Kalibrace a testy Kalibrace Testy Vyhledání dalších informací u www.mt.com/excellence Verze firmwaru Návod k obsluze je založen na základním nainstalovaném firmwaru (softwaru) verze V 4.20. 1.1 Použité symboly a zobrazení» nebo «On/Off» u mo Pro návod k obsluze platí následující konvence: Část 1, část 2 a část 3. Označení tlačítek je uvedeno symbolem nebo textem v hranatých závorkách (např. «delů XP, nebo «On/Off» u modelů XS). Tímto symbolem se označuje krátké stisknutí tlačítka (kratší než 1,5 s). Tímto symbolem se označuje stisknutí a podržení tlačítka (delší než 1,5 s). 1 2 Tyto symboly označují pokyn: nutné předpoklady kroky výsledky 6 Úvod
2 Bezpečnostní informace 2.1 Definice varovných signálů a symbolů Bezpečnostní pokyny jsou uvedeny signálními slovy a varovnými symboly a obsahují varování a informace týkající se bezpečnosti. Nerespektování bezpečnostních pokynů může vést ke zranění osob, poškození přístroje, nesprávné funkci a chybným výsledkům. Signální slova VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Pozor Poznámka Označuje nebezpečnou situaci se středním rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k vážným zraněním. Označuje nebezpečnou situaci s nízkým rizikem pokud se jí nevyhnete, může vést k poškození zařízení nebo majetku, ke ztrátě dat nebo k lehkým až středně těžkým zraněním. (žádný symbol) Označuje důležité informace o produktu. (žádný symbol) Označuje užitečné informace o produktu. Varovné symboly Obecné nebezpečí Úraz elektrickým proudem 2.2 Bezpečnostní pokyny týkající se konkrétního produktu Určené použití Váha slouží k vážení. Používejte ji jen k tomuto účelu. Jakýkoli jiný druh použití nebo provozování, které nespadají do omezení technických specifikací, bez písemného souhlasu společnosti Mettler-Toledo AG jsou považovány za odporující zamýšlenému použití. Váha se nesmí používat ve výbušném prostředí obsahujícím plyny, páru, mlhu, prach nebo hořlavý prach (nebezpečná prostředí). Obecné bezpečnostní informace Přístroj představuje špičkovou technologii a vyhovuje všem uznávaným bezpečnostním pravidlům. Nicméně za nepřímých okolností může určité nebezpečí vzniknout. Neotvírejte skříň přístroje. Neobsahuje žádné součásti, jejichž údržbu, opravu nebo výměnu by mohl provádět sám uživatel. Pokud budete mít s přístrojem problémy, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo servisního zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Svou váhu obsluhujte a používejte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze v části 1, části 2 a části 3. Bezpodmínečně respektujte pokyny pro uvedení své nové váhy do provozu. Pokud není váha používána v souladu s návodem k obsluze (část 1, část 2 a část 3) od výrobce, může dojít k poškození ochrany přístroje. Bezpečnost personálu Abyste mohli přístroj používat, musíte si přečíst a pochopit návod k použití. Uchovejte si návod k použití pro k pozdějšímu nahlédnutí. Neprovádějte žádné úpravy na přístroji a používejte pouze originální náhradní díly a volitelné vybavení společnosti METTLER TOLEDO. Bezpečnostní informace 7
Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem Používejte výhradně originální síťový adaptér dodaný společně s váhou a ujistěte se, že se hodnota napětí, která je na něm uvedena, shoduje s napětím místní elektrické sítě. Adaptér zapojujte pouze do uzemněné elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ Poškození váhy a) Používejte pouze uvnitř na suchých místech. b) K ovládání klávesnice nepoužívejte špičaté předměty! Váha má velmi robustní konstrukci, stále se však jedná o přesný přístroj. Je nutné s ní manipulovat opatrně. c) Váhu neotevírejte: Váha neobsahuje žádné díly opravitelné uživatelem. V případě problémů se obraťte na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. d) Používejte pouze originální příslušenství a periferní zařízení pro váhu od společnosti METTLER TOLEDO. Jsou specificky určené pro tuto váhu. 8 Bezpečnostní informace
3 Popis mikrovah a ultra-mikrovah XP/XS 1 Terminál (modely XS: Typ "S", černobílý / Modely XP: Typ "P", barevný), (pro další informace viz Návod k obsluze Část 2) 2 Displej (dotyková obrazovka reagující na dotyk) 3 Tlačítka obsluhy 4 Senzory SmartSens (pouze u terminálů typu "P") 5 Označení typu 6 Vyhodnocovací zařízení 7 Zásuvka s vážicí pinzetou, čisticím štětcem a čisticí pinzetou. 8 Držadlo dvířek 9 Plocha vážicí komory 10 Vážicí miska 11 Skleněný kryt proti proudění vzduchu 12 Vodováha 13 Vážicí jednotka 14 Stavěcí šrouby 15 Zásuvka pro vyhodnocovací zařízení Popis mikrovah a ultra-mikrovah XP/XS 9
16 Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) 17 Zásuvka pro síťový adaptér 18 Zásuvka pro terminál 19 Sériové rozhraní RS232C 20 Zásuvka pro vážicí jednotku 21 Aux zásuvky pro ruční a nožní spínače (u modelů XS) nebo připojení senzoru "ErgoSens" (u modelů XP). 10 Popis mikrovah a ultra-mikrovah XP/XS
4 Instalace a uvedení do provozu V této kapitole získáte informace o tom, jak svou novou váhu vybalit, nastavit a připravit pro provoz. Pro provedení všech kroků popsaných v této kapitole je váha připravena k provozu. 4.1 Vybalování Ozámení Všechny součásti obalu si prosím uschovejte. Tento obal zajišťuje nejlepší možnou ochranu při přepravě Vaší váhy. 1 Otevřete vnější obalovou krabici. 2 Vnitřní krabici uchopte za pásek a vytáhněte ji spolu s přepravními vycpávkami z vnější obalové krabice ven. 1 Odstraňte vycpávky. 2 Vyjměte vnitřní krabici z plastového pytle a položte ji na rovnou plochu tak, aby uzávěr kartonu směřoval nahoru. 3 Otevřete vnitřní obalovou krabici (otevřete uzávěr a odstraňte kartonový přebal). Z horní části obalu vyjměte následující součásti: Dokumenty (1) (na obrázku jsou již odebrány). Kabel pro propojení (2) vážicí jednotky a vyhodnocovacího zařízení. Skleněné víko (3) krytu proti proudění vzduchu. Napájecí kabel (4) (dodávaný dle specifikací místní sítě). Síťový adaptér (5). Instalace a uvedení do provozu 11
1 Zvedněte horní část vnitřního obalu. Ve spodní části jsou uloženy následující součásti: 2 Z obalu vyjměte následující součásti: Vážicí jednotku (6) s krytem proti proudění vzduchu. Plastovou krabičku (7), obsahující součásti podložky krytu proti proudění vzduchu. Vyhodnocovací zařízení (8) s namontovaným terminálem (9) a ochranným krytem terminálu. 1 Z obalu vyjměte uvedené součásti. 2 Odstraňte přepravní pojistku (10) (umělohmotný kryt) krytu proti proudění vzduchu. Viz též Přeprava váhy (Strana 16) 4.2 Obsah dodávky Standardní dodávka zahrnuje následující součásti: Vážicí jednotka a vyhodnocovací zařízení s namontovaným terminálem a ochranným krytem terminálu Rozhraní RS232C Zásuvka pro další rozhraní (volitelné) Průchodky pro spodní vážení Vážicí miska je namontována. Podložka krytu proti proudění vzduchu a závěsná vážicí miska (u XP6U) jsou dodávány samostatně a jejich montáž musí provést uživatel. Síťový adaptér a síťový kabel dle specifikace země určení. Kabel pro propojení vážicí jednotky a vyhodnocovacího zařízení. Čisticí štětec. Čisticí kleště Vážicí pinzeta Výrobní certifikát. ES prohlášení o shodě. 4.3 Umístění Návod k obsluze část 1 (tento dokument), část 2 a část 3. Optimálním umístěním se zajistí přesný a spolehlivý provoz váhy. Podklad musí bezpečně unést hmotnost plně zatížené váhy. Musí být splněny následující místní podmínky: Ozámení Pokud není váha již od začátku ve vodorovné poloze, musí být při uvádění do provozu vyrovnána. 12 Instalace a uvedení do provozu
Váha se smí používat pouze uvnitř a v nadmořské výšce do 4000 m n.m. Před zapnutím váhy počkejte, až všechny části dosáhnou pokojové teploty (+5 až +40 C). Vlhkost musí být mezi 10 % a 80 % bez kondenzace. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Pevné, vodorovné místo bez vibrací. Vyhněte se přímému slunečnímu světlu. Bez nadměrného kolísání teplot. Žádné silné proudění vzduchu. Další informace naleznete ve stručném průvodci správným vážením. 4.4 Sestavení váhy 1 Z černé plastové krabičky vyjměte součásti podložky krytu proti proudění vzduchu. 2 Součásti smontujte podle návodu uvedeného na víku plastové krabičky. 3 Kabelem (1) propojte terminál s vyhodnocovacím zařízením. 4 Dodaným kabelem (2) propojte vyhodnocovací zařízení a vážicí jednotku. Pouze u modelů XP6U S tímto modelem je navíc dodávána závěsná vážicí miska. 1 Pokud budete chtít tuto misku použít, nejprve demontujte kruhovou vážicí misku. 2 Podle návodu uvedeného na víku černé plastové krabičky proveďte montáž závěsné vážicí misky. 4.5 Připojení váhy VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem a) Pro připojení váhy používejte pouze dodanou třížilovou napájecí šňůru s vodičem pro uzemnění zařízení. b) Váhu připojte pouze do tříkolíkové síťové zásuvky se zemním kontaktem. c) K provozu váhy lze používat pouze standardizovaný prodlužovací kabel s vodičem uzemnění zařízení. d) Úmyslné odpojení vodiče pro uzemnění zařízení je zakázáno. Váha je dodána se síťovým adaptérem a napájecí šňůrou pro danou zemi. Síťový adaptér je vhodný pro použití s následujícím rozsahem napětí: 100 240 V AC, 50/60 Hz. Instalace a uvedení do provozu 13
Pozor Zkontrolujte, zda napětí místní elektrické sítě spadá do tohoto rozsahu. Pokud tomu tak není, v žádném případě nepřipojujte síťový adaptér k napájení, ale obraťte se na zástupce společnosti METTLER TOLEDO. Síťová zástrčka musí být vždy přístupná. Před použitím zkontrolujte, zda není napájecí šňůra poškozena. Veďte kabel tak, aby se při práci nemohl poškodit nebo aby nepřekážel. Zajistěte, aby síťový adaptér nepřišel do kontaktu s kapalinami. Váha a terminál jsou v konečné poloze. 1 Připojte síťový adaptér (1) do konektoru (2) na zadní straně váhy. 2 Připojte síťový adaptér (1) k elektrické síti. Po připojení k napájení provede váha autotest a poté je připravena k použití. Ozámení Pokud displej zůstane tmavý, i když je zapojení do elektrické sítě v pořádku. 1 Nejprve odpojte váhu od elektrické sítě. 2 Otevřete terminál. Terminál modelů XP Stiskněte obě tlačítka (1) na zadní straně terminálu a otevřete horní část terminálu. Terminál modelů XS Zatlačte na oba uzávěrové jazýčky (1) po stranách terminálu a horní část terminálu odklopte. 1 1 1 1 1 Zkontrolujte, zda je konektor kabelu terminálu (1) správně zapojen v terminálu. 2 Zajistěte, aby jeho feritové jádro (2) přiléhalo ke konektoru. 2 1 4.6 Obsluha skleněného krytu proti proudění vzduchu Skleněný kryt proti proudění vzduchu Vaší váhy můžete otevírat a zavírat otáčením držáku dvířek. 14 Instalace a uvedení do provozu
U modelů XP můžete kryt proti proudění vzduchu obsluhovat také pomocí tlačítka [ ] nebo pomocí senzorů "SmartSens" (viz Návod k obsluze část 2). Pozor Při všech váženích dbejte na to, aby byl kryt proti proudění vzduchu uzavřen! 4.7 Nastavení úhlu pro odečítání a umístění terminálu 4.7.1 Optimalizace odečitatelnosti terminálu Změna úhlu pro odečítání 1 Stiskněte obě tlačítka (1) popř. zatlačte na oba uzavírací jazýčky (1), sloužící k otevírání terminálu Poté bude možné horní část terminálu pomalu vytáhnout směrem nahoru nebo dolů, dokud nezapadne do požadované pozice. K dispozici jsou celkem 3 polohy pro nastavení. 2 Přesuňte do vhodné polohy. Terminál XP 1 1 Terminál XS 1 1 4.7.2 Odebrání terminálu a jeho umístění v blízkosti váhy Terminál je pevně propojen s vyhodnocovacím zařízením, v případě potřeby je však možné ho odebrat a umístit samostatně. Instalace a uvedení do provozu 15
1 Váhu vypněte a odpojte ji od elektrické sítě. 2 Stisknutím obou tlačítek popř. zatlačením na uzavírací jazýčky otevřete terminál. 3 Z připojovací zásuvky v terminálu odpojte kabel. 4 Odebrání terminálu z držáku terminálu. U modelů XP vyšroubujte oba rýhované šrouby (1) uvnitř terminálu. U modelů XS je terminál připevněn pouze jedním rýhovaným šroubem (2). 5 Kabel terminálu vytáhněte ven z terminálu. 6 Uvolněte průchodku kabelu (3) na spodní straně vyhodnocovacího zařízení (2 torxové šrouby T-10). Kabel je nyní uvolněn a Vy můžete terminál umístit samostatně na libovolné místo. Držák terminálu (4) je 2 šrouby (Torx T-20) připevněn ke spodní straně vyhodnocovacího zařízení. Držák terminálu můžete na vyhodnocovacím zařízení ponechat nebo ho můžete odmontovat. 7 Váhu opět připojte k napájení z elektrické sítě. 1 4 2 3 1 Viz též Připojení váhy (Strana 13) 4.8 Přeprava váhy 1 Váhu vypněte. 2 Váha musí být odpojena od zdroje napájení. 3 Od váhy odpojte kabely všech rozhraní. Propojení mezi vyhodnocovacím zařízením a vážicí jednotkou není nutné přerušovat. 4.8.1 Přemísťování na krátkou vzdálenost Pokud chcete váhu přenést na krátkou vzdálenost na nové stanoviště, dodržujte následující pokyny. UPOZORNĚNÍ Poškození zařízení Váhu nikdy nezvedejte za skleněný kryt proti proudění vzduchu, jinak by mohlo dojít k jeho poškození! Vyhodnocovací zařízení a vážicí jednotku uchopte z boku za jejich kryt a přeneste je na jejich nové umístění. Viz též Umístění (Strana 12) 4.8.2 Přeprava na delší vzdálenosti Pokud svou váhu chcete přepravit nebo zaslat na delší vzdálenost, nebo pokud není zajištěno, že bude váha během přepravy stát ve svislé pozici, použijte kompletní originální obal. 16 Instalace a uvedení do provozu
Do skleněného krytu proti proudění vzduchu opět nasaďte přepravní pojistku (plastový kryt)! 4.9 Spodní vážení Pro provádění vážení pod pracovní plochou (spodní vážení) je Vaše váha vybavena závěsným zařízením. 1 Váhu vypněte. 2 Ze zadní strany vážicí jednotky odpojte propojovací kabel vedoucí do vyhodnocovacího zařízení. 3 Odstraňte skleněný kryt, vážicí misku a podložku krytu proti proudění vzduchu. 4 Z jednotky zvedněte kryt proti proudění vzduchu. 5 Vážicí jednotku opatrně překlopte směrem dozadu. 6 Otočte plíšek kryjící závěsné zařízení tak, aby byl otvor pro upevnění závěsného zařízení přístupný. Vážicí jednotka je nyní připravena k montáži zařízení pro spodní vážení. Instalace a uvedení do provozu 17
5 První kroky 5.1 Zapnutí / vypnutí Zapnutí Stiskněte tlačítko «On/Off». Rozsvítí se displej. On Off Ozámení Pokud se váha nenachází v přesně vodorovné poloze, objeví se krátce po jejím zapnutí varovné hlášení s výzvou, abyste váhu vyrovnali. Vypnutí Stiskněte a podržte tlačítko «On/Off», dokud se na displeji nezobrazí Off. Ozámení Váhu neodpojujte od napájení. Odpojte ji jen tehdy, pokud ji nebudete delší dobu používat. On Off 5.2 Vyrovnání váhy Zkontrolujte pozici vzduchové bubliny ve vodováze umístěné na horní straně vážicí jednotky. Pokud se vzduchová bublina nenachází uvnitř vnitřního kruhu, je nutné vážicí jednotku vyrovnat. Oběma stavěcími šrouby v zadní části vážicí jednotky otáčejte tak dlouho, dokud se vzduchová bublina vodováhy nedostane do jejího vnitřního kruhu (obrázek nalevo = správné vyrovnání, obrázek napravo = nesprávné vyrovnání). 5.3 Pomůcka pro vyrovnání vah modelů XP Modely XP jsou vybaveny integrovanou pomůckou pro vyrovnání. Na terminálu klepněte na velkou volnou plochu pod výsledkem vážení. 18 Instalace a uvedení do provozu
1 Chcete-li spustit Asistenta pro vyrovnání, klepněte na «Zobrazit». Asistent pro vyrovnávání váhy vás provede procesem vyrovnávání váhy krok za krokem. 2 Sledujte vodováhu umístěnou na váze a stiskněte příslušné tlačítko aktuální pozice. Pomůcka pro vyrovnání Vám prostřednictvím červených šipek ukáže, v jakém směru musíte otáčet oběma stavěcími šrouby v zadní části vážicí jednotky. 3 Stavěcím šroubem otáčejte tak dlouho, až se vzduchová bublina dostane do vnitřního kruhu. 4 Klepněte na «Konec». Zobrazí se zpráva s výzvou ke kalibraci váhy. 5 Potvrďte tlačítkem «OK». Ikona stavu se již nezobrazuje a váha se vrátí k normálnímu provozu. První kroky 19
6 Údržba 6.1 Čištění Prostor, ve kterém probíhá vážení, kryt a terminál Vaší váhy průběžně čistěte dodaným štětcem. Interval údržby závisí na vašich standardních provozních postupech (SOP). Respektujte prosím následující pokyny: VAROVÁNÍ Riziko úrazu elektrickým proudem a) Před čištěním a údržbou odpojte váhu od elektrické sítě. b) Používejte pouze síťové šňůry METTLER TOLEDO, je-li potřeba je vyměnit. c) Dbejte na to, aby s váhou, terminálem nebo síťovým adaptérem nepřišla do kontaktu žádná kapalina. d) Váhu, terminál ani síťový adaptér neotevírejte. Neobsahují žádné díly opravitelné uživatelem. Čištění UPOZORNĚNÍ Poškození váhy V žádném případě nepoužívejte čisticí prostředky, které obsahují rozpouštědla nebo abrazivní částice mohlo by dojít k poškození ochranné fólie terminálu! Vaše váha je vyrobena z kvalitních a odolných materiálů a lze ji proto čistit běžně dostupnými, jemnými čisticími prostředky. 20 První kroky
1 Budete-li chtít prostor pro vážení vyčistit důkladněji, zvedněte svisle směrem nahoru podložku krytu proti proudění vzduchu (u modelů XP2U a XP6U je tvořena několika díly) a vážicí misku. V případě potřeby vážicí miskou lehce pootočte, aby ji bylo možné odebrat. 2 Při opětovném nasazování těchto součástí dbejte na jejich správné umístění. open close Ozámení U svého zastoupení METTLER TOLEDO se informujte o nabídce servisních služeb a možnostech poskytování servisu. Pravidelná údržba autorizovaným servisním technikem zajistí stále stejnou přesnost výsledků měření a prodlouží životnost váhy. Údržba 21
6.2 Likvidace Podle evropské směrnice 2002/96/EC o elektrickém a elektronickém odpadu (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment) nesmí být tento přístroj odhazován do domácího odpadu. Obdobně toto pravidlo platí v souladu s platnými národními předpisy také v zemích, které nejsou členy EU. Toto zařízení prosím likvidujte v souladu s platnými místními předpisy v samostatném sběru elektrických a elektronických zařízení. V případě dotazů se prosím obraťte na příslušný úřad nebo na distributora, od kterého jste si toto zařízení pořídili. Budete-li toto zařízení předávat k dalšímu používání (např. pro další soukromé nebo živnostenské / průmyslové využití), předejte prosím spolu s ním také tyto pokyny pro jeho likvidaci. Děkujeme Vám za Váš přínos k ochraně životního prostředí. 22 Údržba
7 Technické údaje 7.1 Všeobecná specifikace UPOZORNĚNÍ Používejte pouze s testovaným síťovým adaptérem s výstupním proudem SELV. Dodržujte polaritu. Napájení Síťový adaptér: Kabel k síťovému adaptéru: Napájení váhy: Primární: 100 240 V AC, -15 %/+10 %, 50/60 Hz Sekundární: 12 V DC ±3 %, 2,5 A (s elektronickou ochranou proti přetížení) 3žilový, se zástrčkou podle země určení 12 V DC ±3 %, 2,25 A, maximální zvlnění: 80 mvpp Stupeň krytí a normy Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: 2 Normy o bezpečnosti a elektromagnetické kompatibilitě: Oblast použití: Podmínky okolí Nadmořská výška: II viz Prohlášení o shodě Používejte pouze v uzavřených místnostech Až 4000 m Teplota okolí: 5 40 C Relativní vlhkost vzduchu: Doba zahřívání na provozní teplotu: Materiály Kryt: Terminál: max. 80 % při 31 C, lineárně klesající na 50 % při 40 C, nekondenzující 24 hodin po připojení váhy do elektrické sítě; po zapnutí z režimu standby je váha připravena k provozu ihned. tlakově odlévaný hliník, plast, chromová ocel a sklo tlakově odlévaný zinek, pochromování a plasty Vážicí miska: Hliník, pochromovaný (povrchová úprava AlMgSi1 pomocí Ni 15 µm, Cr 0,3 0,5 µm) 7.2 Vysvětlující informace o síťovém zdroji METTLER TOLEDO Certifikovaný externí zdroj napájení, který splňuje požadavky na dvojitě izolované zařízení třídy II, není dodáván s ochranným uzemněním, ale s funkčním uzemněním pro účely EMC. Uzemňovací propojení NEMÁ žádnou bezpečnostně technickou funkci. Další informace o shodě našich výrobků s požadavky platné legislativy naleznete v Prohlášení o shodě, které je přikládáno ke každému produktu. V případě testování podle evropské směrnice 2001/95/EC je třeba se zdrojem napájení a váhou zacházet jako s dvojitě izolovaným zařízením třídy II. Zkoušku uzemnění proto již není nutné provádět. Rovněž není nezbytné provádět zkoušku uzemnění mezi ochranným zemněním síťového zdroje a kovovým povrchem pláště váhy. Vzhledem k tomu, že váhy citlivě reagují na elektrostatické výboje, je mezi uzemňovací vodič a výstupní svorky zdroje napájení zapojen svodový odpor (zpravidla 10kΩ). Uspořádání ukazuje schéma ekvivalentního obvodu. Technické údaje 23
Tento odpor není předmětem koncepce elektrické bezpečnosti a nevyžaduje proto provádění žádných pravidelných zkoušek. plastový kryt dvojitá izolace P AC vstup 100...240 VAC výstup 12 VDC N DC 10 kω svodový odpor pro elektrostatické vybití E Schéma náhradního zapojení 7.3 Specifikace závislá na modelu váhy XP2U XP6U Hraniční hodnoty Váživost 2,1 g 6,1 g Odečitatelnost 0,0001 mg 0,0001 mg Rozsah táry (od...do) 0 2,1 g 0 6,1 g Opakovatelnost (při jmenovité zátěži) sd 0,00025 mg (2 g) 0,0004 mg (5 g) Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,0002 mg (0,2 g) 0,00025 mg (0,2 g) Odchylka linearity 0,0015 mg 0,004 mg Odchylka výstřednosti (kontrolní zátěž) 1) 0,0025 mg (1 g) 0,002 mg (2 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,03 mg (2 g) 0,048 mg (6 g) Teplotní drift citlivosti 2) 0,0001 %/ C 0,0001 %/ C Stabilita citlivosti 3) 0,0001 %/a 0,0001 %/a Typické hodnoty Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,00015 mg 0,00015 mg Odchylka linearity 0,0008 mg 0,0019 mg Výstředná odchylka (kontrolní zátěž) 1) 0,0016 mg (1 g) 0,0012 mg (2 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,012 mg (2 g) 0,018 mg (6 g) Minimální hmotnost (podle USP) 0,3 mg 0,3 mg Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) 0,03 mg 0,03 mg Doba ustalování 10 s 15 s Rozměry Rozměry váhy (š x h x v) 128 287 113 mm 128 287 113 mm Rozměry vážicí misky ø 16 mm ø 16 mm Typické nejistoty a další údaje Opakovatelnost sd 0,00015 mg + 0,0000025 % Rgr 0,00015 mg + 0,0000025 % Rgr Rozdílová odchylka linearity sd (0,08 pg Rnt) (0,15 pg Rnt) Rozdílová odchylka výstředné zátěže sd 0,00008 % Rnt 0,00003 % Rnt Odchylka citlivosti sd 0,0003 % Rnt 0,00015 % Rnt Minimální hmotnost (podle USP) 0,3 mg + 0,005 % Rgr 0,3 mg + 0,005 % Rgr Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) 0,03 mg + 0,0005 % Rgr 0,03 mg + 0,0005 % Rgr Rychlost aktualizace rozhraní 23 /s 23 /s Výška potřebná pro kryt proti proudění vzduchu 55 mm 55 mm Hmotnost váhy 7,5 kg 7,5 kg Počet vestavěných referenčních závaží 2 2 Závaží pro rutinní testy 24 Technické údaje
OIML CarePac ASTM CarePac XP2U 2 g E2, 0,1 g E2 Závaží #11123004 2 g 1, 0,1 g 1 Závaží #11123104 XP6U 5 g E2, 0,2 g E2 #11123005 5 g 1, 0,2 g 1 #11123105 sd = Směrodatná odchylka Rnt = Čistá hmotnost (hmotnost vzorku) Rgr = Hmotnost brutto a = Rok (annum) 1) Platí pro kompaktní objekty 2) Po kalibraci vestavěným referenčním závažím 3) Po prvním uvedení do provozu, s aktivovanou funkcí automatické kalibrace (ProFACT nebo FACT) XP6 XS3DU Hraniční hodnoty Váživost 6,1 g 3,1 g Odečitatelnost 0,001 mg 0,01 mg Rozsah táry (od...do) 0 6,1 g 0 3,1 g Váživost, jemný rozsah 0,8 g Odečitatelnost, jemný rozsah 0,001 mg Opakovatelnost (při jmenovité zátěži) sd 0,0008 mg (5 g) 0,006 mg (3 g) Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,0006 mg (0,2 g) 0,005 mg (0,2 g) Opakovatelnost v jemném rozsahu (při sd 0,0008 mg (0,2 g) nejmenší zátěži) Odchylka linearity 0,004 mg 0,01 mg Odchylka výstřednosti (kontrolní zátěž) 1) 0,003 mg (2 g) 0,004 mg (1 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,048 mg (6 g) 0,045 mg (3 g) Teplotní drift citlivosti 2) 0,0001 %/ C 0,0001 %/ C Stabilita citlivosti 3) 0,0001 %/a 0,0001 %/a Typické hodnoty Opakovatelnost (při nejmenší zátěži) sd 0,0004 mg 0,003 mg Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,0005 mg Odchylka linearity 0,0019 mg 0,0038 mg Výstředná odchylka (kontrolní zátěž) 1) 0,002 mg (2 g) 0,0024 mg (1 g) Odchylka citlivosti (kontrolní závaží) 0,018 mg (6 g) 0,018 mg (3 g) Minimální hmotnost (podle USP) 0,8 mg 6 mg Minimální hmotnost (podle USP) v jemném 1 mg rozsahu Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) 0,08 mg 0,6 mg Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) v jemném 0,1 mg rozsahu Doba ustalování 7 s 6 s Doba ustalování v jemném rozsahu 10 s Rozměry Rozměry váhy (š x h x v) 128 287 113 mm 128 287 113 mm Rozměry vážicí misky ø 27 mm ø 27 mm Typické nejistoty a další údaje Opakovatelnost sd 0,0004 mg + 0,000003 % Rgr 0,003 mg + 0,00006 % Rgr Opakovatelnost v jemném rozsahu sd 0,0005 mg + 0,000012 % Rgr Rozdílová odchylka linearity sd (0,15 pg Rnt) (1,2 pg Rnt) Rozdílová odchylka výstředné zátěže sd 0,00005 % Rnt 0,00012 % Rnt Odchylka citlivosti sd 0,00015 % Rnt 0,0003 % Rnt Minimální hmotnost (podle USP) 0,8 mg + 0,006 % Rgr 6 mg + 0,12 % Rgr Minimální hmotnost (podle USP) v jemném 1 mg + 0,024 % Rgr rozsahu Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) 0,08 mg + 0,0006 % Rgr 0,6 mg + 0,012 % Rgr Minimální hmotnost (U=1 %, k=2) v jemném 0,1 mg + 0,0024 % Rgr rozsahu Rychlost aktualizace rozhraní 23 /s 23 /s Výška potřebná pro kryt proti proudění vzduchu 55 mm 55 mm Technické údaje 25
XP6 XS3DU Hmotnost váhy 7,5 kg 7 kg Počet vestavěných referenčních závaží 2 2 Závaží pro rutinní testy OIML CarePac 5 g E2, 0,2 g E2 2 g E2, 0,1 g E2 ASTM CarePac Závaží #11123005 5 g 1, 0,2 g 1 Závaží #11123105 #11123004 2 g 1, 0,1 g 1 #11123104 sd = Směrodatná odchylka Rnt = Čistá hmotnost (hmotnost vzorku) Rgr = Hmotnost brutto a = Rok (annum) 1) Platí pro kompaktní objekty 2) Po kalibraci vestavěným referenčním závažím 3) Po prvním uvedení do provozu, s aktivovanou funkcí automatické kalibrace (ProFACT nebo FACT) 26 Technické údaje
7.4 Rozměry 7.4.1 Rozměry terminálu a vyhodnocovací zařízení modelů XP Rozměry v mm. 309 4 146 163 74 195 58 80 129 143 10 6 176 195 Terminál a vyhodnocovací zařízení modelů XP Technické údaje 27
7.4.2 Rozměry terminálu a vyhodnocovacího zařízení modelů XS Rozměry v milimetrech 284.5 4 121.5 163 74 80 178 56 104.5 143 10 6 176 195 Terminál a vyhodnocovací zařízení modelů XS 28 Technické údaje
7.4.3 Rozměry vážicí jednotky (u modelů XS a XP) Rozměry v milimetrech 260 53 42 35.5 113.5 174 26 287.5 104 114 80 100 116 128 67.5 220 Vážicí jednotka modelů XP a XS Technické údaje 29
7.5 Rozhraní 7.5.1 Specifikace RS232C Typ rozhraní: Maximální délka kabelu: Úroveň signálu: Napěťové rozhraní podle EIA RS-232C/DIN 66020 (CCITT V24/V.28) 15 m Výstupy: Vstupy: +5 V... +15 V (RL = 3 7 kω) -5 V... -15 V (RL = 3 7 kω) +3 V... 25 V 3 V... 25 V Konektor: Sub-D, 9pólový, zásuvka Operační režim: Plný duplex Režim přenosu: Bitově sériový, asynchronní Kód přenosu: ASCII Rychlosti přenosu (v baudech): 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 1) (nastavitelné pomocí firmwaru) Bity/parita: 7 bitů/sudá, 7 bitů/lichá, 7 bitů/žádná, 8 bitů/žádná (nastavitelné pomocí firmwaru) Stop bity: 1 stop bit Handshake: žádný, XON/XOFF, RTS/CTS (nastavitelné pomocí firmwaru) Ukončení řádku: <CR><LF>, <CR>, <LF> (nastavitelné pomocí firmwaru) GND Data Pin 2: Vedení přenosu váhy (TxD) 5 9 Handshake 6 1 Pin 3: Vedení příjmu váhy (RxD) Pin 5: Uzemnění signálu (GND) Pin 7: Připravenost k odeslání (hardware-handshake) (CTS) Pin 8: Požadavek k odeslání (hardware-handshake) (RTS) 1) Rychlost přenosu 38400 lze použít pouze ve speciálních případech, jako u: váhy bez terminálu nebo váhy s terminálem, pouze přes rozhraní RS232C dodané jako volitelné příslušenství váhy. 7.5.2 Specifikace připojení "Aux" Do zásuvek "Aux 1" a "Aux 2" můžete připojit příslušenství "ErgoSens" od společnosti METTLER TOLEDO nebo externí přepínač. Budete jím pak moci ovládat funkce jako je tárování, nulování, tisk či jiné. Externí připojení Konektor: Elektrotechnická data: 3,5 mm stereo zásuvný konektor Max. napětí Max. proud 12 V 150 ma ø 3.5 mm Nezapojovat! spínací kontakt GND 30 Technické údaje
F 1 2 Result 1 2 3 3 31 8.003 g 7.773 g 8.097 g 5.876 g 3.205 g 1.098 g 8.003 g 7.773 g 8.097 g 5.876 g 3.205 g 1.098 g 8 Příslušenství a náhradní díly 8.1 Příslušenství Příslušenstvím ze sotimentu METTLER TOLEDO můžete zlepšit funkčnost své váhy. K dispozici máte následující možnosti: Popis Č. dílu Tiskárny Printer 6.554 g 10.506 g 17.375 g 19.319 g METTLER TOLEDO Tiskárna BT-P42 s rozhraním Bluetooth pro připojení k zařízení 11132540 Role papíru, sada 5 kusů 00072456 Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů 11600388 Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů 00065975 Printer 6.554 g 10.506 g 17.375 g 19.319 g METTLER TOLEDO Tiskárna RS-P42 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení 00229265 Role papíru, sada 5 kusů 00072456 Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů 11600388 Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů 00065975 Tiskárna RS-P25 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení 11124300 Role papíru, sada 5 kusů 00072456 Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů 11600388 Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů 00065975 Tiskárna RS-P26 s rozhraním RS232C pro připojení k zařízení (s funkcí data a času) 11124303 Role papíru, sada 5 kusů 00072456 Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů 11600388 Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů 00065975 LC-P45 Printer Def Menu Menu Clear 4 5 6 ID Code 7 8 9 0 METTLER TOLEDO Aplikační tiskárna LC-P45 s doplňkovými funkcemi 00229119 Role papíru, sada 5 kusů 00072456 Role papíru, samolepicí, sada 3 kusů 11600388 Kazeta s páskou, černá, sada 2 kusů 00065975 Doplňková rozhraní Druhé rozhraní RS232C 11132500 Příslušenství a náhradní díly 31
Rozhraní Ethernet pro připojení k ethernetové síti 11132515 BT rozhraní: Rozhraní Bluetooth pro vícebodové připojení až 6 různých zařízení Bluetooth 11132530 BTS rozhraní: Rozhraní Bluetooth, jednobodové připojení 11132535 PS/2 rozhraní: Pro připojení běžných klávesnic a čteček čárových kódů 11132520 LocalCAN rozhraní: Rozhraní pro propojení až 5 zařízení LC (LocalCAN) přístroje 11132505 MiniMettler rozhraní: Rozhraní MiniMettler pro zpětnou kompatibilitu starších zařízení METTLER TOLEDO 11132510 RS232 - USB kabel s konvertorem kabel s konvertorem pro připojení váhy (RS232) na USB port 64088427 Kabely pro rozhraní RS232C RS9 RS9 (samec/samice): propojovací kabel k počítači, délka = 1 m 11101051 32 Příslušenství a náhradní díly
RS9 RS25 (m/f): propojovací kabel k počítači, délka = 2 m 11101052 Kabely pro rozhraní LocalCAN LC RS9: Kabel pro připojení počítače s RS-232C, 9-pinový (f), délka = 2 m 00229065 LC RS25: Kabel pro připojení tiskárny nebo počítače s RS-232C, 25-pinový (m/f),délka = 2 m 00229050 LC CL: Kabel pro připojení zařízení s METTLER TOLEDO CL rozhraním (5-pinový), délka = 2 m 00229130 LC LC2: Prodlužovací kabel pro LocalCAN, délka = 2 m 00229115 LC LC5: Prodlužovací kabel pro LocalCAN, délka = 5 m 00229116 LC LCT: Rozdělovací propojka (T-spojka) pro LocalCAN 00229118 Kabely pro rozhraní MiniMettler MM RS9f: RS232C- propojovací kabel pro rozhraní MiniMettler, délka = 1,5 m 00229029 Příslušenství a náhradní díly 33
Kabely pro terminál Prodlužovací kabel terminálu, délka = 4,5 m 11600517 Pomocné displeje Pomocný displej LC/RS-BLD na stolním stojanu, s osvětlením (včetně kabelu RS a samostatného síťového adaptéru) 00224200 Senzor ErgoSens, optické čidlo pro ovládání bez použití rukou 11132601 Spínací skříňka LC Pro připojení max. 3 vah vybavených rozhraním LocalCAN k jedné tiskárně 00229220 Nožní spínač Nožní spínač s volitlenou funkcí pro váhu (Aux 1, Aux 2) 11106741 LC-FS nožní spínač s volitelnou funkcí pro váhu vybavenou rozhraním LocalCAN 00229060 Antistatická souprava Kompletní univerzální sada AntiStatic (ve tvaru písmene U), včetně elektrody a zdroje napájení 11107767 Volitelně: Druhá U-elektroda* pro univerzální sadu AntiStatic 11107764 * Síťový zdroj pro volitelnou druhou U-elektrodu (11107764) 11107766 34 Příslušenství a náhradní díly
Sada filtrů Sada filtrů pro váhy XP/XS/MX/UMX ø 110 mm 00211227 Sada filtrů pro váhy XP/XS/MX/UMX ø 47 mm a ø 70 mm 11122136 Sada násypek Sada násypek pro váhy XP/XS/UMX/MX 00211220 Čtečka čárového kódu Čtečka čárového kódu s rozhraním RS232C 21901297 Níže uvedená příslušenství jsou potřebná pro provoz (nejsou zahrnuta v dodávce): A jedna z následujících položek: Kabel RS232 F 21901305 Adaptér nulového modemu 21900924 5V síťový adaptér pro EU 21901370 5V síťový adaptér pro USA 21901372 5V síťový adaptér pro VB 21901371 5V síťový adaptér pro AU 21901370 + 71209966 Čtečka čárového kódu RS232C, bezdrátová 21901299 Níže uvedená příslušenství jsou potřebná pro provoz (nejsou zahrnuta v dodávce): A jedna z následujících položek: Kolébka 21901300 Kabel RS232 F 21901305 Adaptér nulového modemu 21900924 12V síťový adaptér pro EU 21901373 12V síťový adaptér pro USA 21901375 12V síťový adaptér pro VB 21901374 12V síťový adaptér pro AU 21901373 + 71209966 Čtečka čárového kódu s rozhraním PS/2, bez kabelu 21901297 PS/2 klínový samostatný kabel 21901307 Příslušenství a náhradní díly 35
Čtečka čárového kódu s rozhraním PS/2Y, bez kabelu 21901297 PS/2 klínový dvojitý (Y) kabel 21901308 Přepravní brašny Přepravní kufřík pro mikrováhy 11122760 Ochranné kryty Ochranný kryt pro terminál XS 11106870 Ochranný kryt pro terminál XP 11132570 Prachové kryty Prachový kryt 30038799 Software Software LabX pro váhová řešení one click Umožňuje provádět standardní přípravu One Click, stanovovat úbytky při sušení One Click, provádět sítovou analýzu One Click a mnoho dalších aplikací. Spuštění procesu se provádí pomocí zkráceného povelu One Click umístěného na dotykové obrazovce váhy. LabX vás krok za krokem provede celým standardním provozním postupem, automaticky provede výpočty a postará se o uložení veškerých dat. Toto kompletní řešení může být přizpůsobeno požadavkům vašeho procesu. Další informace naleznete na webové stránce www.mt.com/one-click-weighing. na vyžádání Freeweigh.Net 21900895 Freeweigh. Net 36 Příslušenství a náhradní díly
LabX direct balance (jednoduchý přenos dat) 11120340 Různé Nástěnný držák pro terminál 11132665 Síťový adaptér AC/DC (bez napájecího kabelu) 100 240 V AC, 0,8 A, 50/60 Hz, 12 V DC 2,5 A 11107909 3žilový napájecí kabel s uzemňovacím vodičem podle země určení. Napájecí kabel pro AU 00088751 Napájecí kabel pro BR 30015268 Napájecí kabel pro CH 00087920 Napájecí kabel pro CN 30047293 Napájecí kabel pro DK 00087452 Napájecí kabel pro EU 00087925 Napájecí kabel pro GB 00089405 Napájecí kabel pro IL 00225297 Napájecí kabel pro IN 11600569 Napájecí kabel pro IT 00087457 Napájecí kabel pro JP 11107881 Napájecí kabel pro TH, PE 11107880 Napájecí kabel pro USA 00088668 Napájecí kabel pro ZA 00089728 Ochranný kryt IP54 pro síťový adaptér 11132550 Vážicí miska ø 15,7 mm, chromniklová ocel X5CrNi 18-10 11100437 Příslušenství a náhradní díly 37
38 Příslušenství a náhradní díly Vážicí stůl 11138044
8.2 Náhradní díly Vážicí komora 4 3 1 2 5 6 Poz. Popis Číslo dílu Skleněné víko krytu proti proudění vzduchu 1 Skleněné víko pro XP6 a XS3DU 00211082 1 Skleněné víko pro XP2U a XP6U 00211177 Vážicí miska 2 Vážicí miska pro XP6 a XS3DU 00211055 3 Vážicí miska pro XP2U a XP6U 00211197 4 Závěsná vážicí miska pro XP2U a 00211295 XP6U 5 Kompletní sestava podložky krytu 11100075 proti proudění vzduchu 6 Kruhová matice 11100341 7 Plocha vážicí komory 00211155 Kompletní sestava vážicí komory 8 Vážicí komora pro XP6 a XS3DU 11100861 8 Vážicí komora pro XP2U a XP6U 11100862 9 Těsnicí víko 00211122 7 8 Vážicí jednotka 1 9 1 Poz. Popis Číslo dílu 1 Kryt 11122623 2 Stavěcí šroub 11122612 2 2 Příslušenství a náhradní díly 39
Vyhodnocovací zařízení 1 Terminál typ "P" (barva, pro váhy XP) 3 1 2 4 Terminál typu "S" (černobílý, pro váhy XS) 3 1 2 Poz. Popis Číslo dílu 1 Zásuvka 00211163 Poz. Popis Číslo dílu 1 Terminál typu "P" 11130692 2 Ochranný kryt pro terminál typu "P" 11132570 3 Držák terminálu pro terminál typu "P" 11122950 4 Kabel terminálu 11122830 Poz. Popis Číslo dílu 1 Terminál typu "S" 11107899 2 Ochranný kryt terminálu pro terminál 11106870 typu "S" 3 Držák terminálu pro terminál typu "S" 11122951 4 4 Kabel terminálu 11122830 40 Příslušenství a náhradní díly
Malé součásti 1 2 3 Přeprava Poz. Popis Číslo dílu 1 Čisticí štětec 00070114 2 Čisticí kleště 00211124 3 Vážicí pinzeta 00070661 Poz. Popis Číslo dílu Kompletní obal 11122953 Příslušenství a náhradní díly 41
Poz. Popis Číslo dílu Přepravní krabice 11122751 42 Příslušenství a náhradní díly
9 Dodatek 9.1 Příkazy a funkce rozhraní MT-SICS Mnoho zařízení a vah, které jsou dnes používány, musí splňovat požadavek možnosti jejich integrace do komplexních počítačových systémů a systémů pro získávání dat. Aby bylo možné váhy jednoduchým způsobem integrovat do Vašeho systému a optimálně využívat jejich funkce, je většina těchto funkcí vah k dispozici také v podobě odpovídajících příkazů zasílatelných přes datové rozhraní. Zbrusu nové váhy METTLER TOLEDO uvedené na trh podporují standardizovanou sadu příkazů "METTLER TOLEDO Standard Interface Command Set" (MT-SICS). Dostupné příkazy závisí na funkcích váhy. Další informace naleznete v Referenční příručce MT-SICS, kterou je možné stáhnout z Internetu na stránce u http://www.mt.com/micro 9.2 Postup týkající se úředně ověřovaných vah Úvod Na váhy v úředně ověřitelném provedení se vztahují požadavky národních legislativních předpisů pro "váhy s neautomatickou činností". Zapnutí váhy Zapnutí Ihned po zapnutí se na displeji váhy zobrazí 0,000.. g. Váha bude vždy spouštěna s jednotkou hmotnosti nastavenou ve výrobním závodu. Rozsah pro zapnutí Maximálně 20 % váživosti daného typu váhy, jinak bude indikováno přetížení váhy (OIML R76 4.5.1). Uložená hodnota nulového bodu při zapnutí Používání uložené hodnoty jako nulového bodu při zapnutí váhy není dovoleno; příkaz MT-SICS M35 není k dispozici (OIML R76 T.5.2). Displej Zobrazování hodnoty hmotnosti Na displeji je trvale zobrazena hodnota ověřovaného dílku "e", která je také uvedena na typovém štítku váhy (OIML R76 T.3.2.3 a 7.1.4). Pokud je zobrazovací dílek menší než hodnota ověřovaného dílku "e", bude tato skutečnost u hodnoty netto, hmotnosti brutto a vážené táry zobrazována odlišně. (šedě zobrazené číslice nebo ověřovací závorky) (OIML R76 T.2.5.4 a 3.4.1). V souladu s požadavky směrnice není ověřovaný dílek zobrazení (ověřovaný dílek) nikdy menší než 1 mg (OIML R76 T.3.4.2). U vah s d = 0,1 mg budou pozice pod 1 mg zobrazovány šedě. Při tisku budou čísla na těchto pozicích uváděna v závorkách. Tento způsob označování splňuje požadavky předpisů pro měření a nemá žádný vliv na přesnost výsledků vážení. Dodatek 43
Měrné jednotky Jednotka hmotnosti zobrazovaná na displeji a informativní jednotka jsou pevně nastaveny na g nebo mg (v závislosti na modelu). Pro "jednotku definovanou uživatelem" platí: Nepoužívají se závorky úřední ověřitelnosti. Následující názvy jednotek jsou blokovány, platí to pro jejich psaní velkým i malým písmem. Všechny oficiální jednotky (g, kg, ct...). c, ca, car, cm, crt, cart, kt, gr, gra, gram, grm, k, kilo, to, ton. Všechny názvy, jejichž písmeno "o" může být nahrazeno nulou (0z, 0zt...). Označení zobrazené hodnoty hmotnosti Hodnoty hmotnosti brutto, hmotnosti netto, táry a další hodnoty hmotnosti jsou odpovídajícím způsobem označovány (OIML R76 4.6.5). Netto označuje hodnotu netto hmotnosti získanou po aplikaci hodnoty hmotnosti táry. B nebo G označuje hodnotu brutto. T označuje váženou táru. PT označuje zadanou hodnotu táry. * nebo diff označuje rozdíl vzhledem k hodnotě netto nebo brutto. Informativní pole S informativní hodnotou hmotnosti bude z technického hlediska ověřování nakládáno stejně jako s hodnotou hmotnosti zobrazenou na hlavním displeji. Tisk (OIML R76 4.6.11) Pokud byla hodnota hmotnosti táry zadána manuálně (PreTare), bude při tisku hodnoty netto hmotnosti vždy vytištěna také hodnota této přednastavené táry (PT 123,45 g). Vytištěné hodnoty hmotnosti budou označeny stejným způsobem jako hodnoty hmotnosti zobrazené na displeji. Tzn. N, B nebo G, T, PT, diff nebo *, s rozlišením. Příklad: Jednorozsahová váha. N PT G 123,4[5] g 10,00 g při manuálním zadání hodnoty táry 133,4[5] g Dvourozsahová váha s prvním rozsahem do 100,00 g. N T G 80,4[0] g 22,5[6] g při navažované táře 102,9[ ] g Funkce váhy Nulování Rozsah pro vynulování je vždy omezen na maximálně ± 2 % plné váživosti váhy (OIML R76 4.5.1). Tára Není dovoleno pracovat se zápornou tárou. Není dovoleno používat okamžitou táru (TI), příkaz MT-SICS TI není k dispozici (OIML R76 4.6.4). 44 Dodatek
1/xd e = d Přepínání 1/xd není povoleno (OIML R76 3.1.2). e = 10d Je povoleno pouze přepínání 1/10d. e = 100d Je povoleno pouze přepínání 1/10d a 1/100d. Dodatek 45
Rejstřík A B C D E F G Asistent pro vyrovnání 19 Autotest 14 Bezpečnost personálu 7 Bezpečnostní informace 7, 7 Bezpečnost personálu 7 Čištění 20 Demontujte terminál 15 Displej 43 Displej zůstane tmavý 14 ErgoSens 30 Funkce 5 Funkce váhy 44 GLP 5 Good Laboratory Practice 5 (Správné laboratorní postupy) P R S Označení zobrazené hodnoty hmotnosti Podmínky okolí 23 Pomůcka pro vyrovnání 18 Přemísťování na krátkou vzdálenost 16 Přeprava 41 Přeprava na delší vzdálenosti 16 Přeprava váhy 16 Přepravní pojistka 12, 17 Připojení Aux 30 Připojení k napájení 14 Připojení váhy 14 Příslušenství 31 Rozhraní MT-SICS 43 Rozhraní RS232C 30 Rozměry 27 Sestavení váhy 13 Síťový adaptér 14, 23, 23 Skleněný kryt proti proudění 14 vzduchu Spodní vážení 17 Stupeň krytí a normy 23 I Informativní pole 44 ISO 14001 5 ISO 9001 5 T Tára 44 Technické údaje 23 Terminál 40 K L M N Konvence 6 Likvidace 22 Materiály 23 Měrné jednotky 44 Místní podmínky 12 MT-SICS 43 Náhradní díly 39 Napájecí napětí 13 Napájecí šňůra 13 Napájení 23 Nulování 44 U V Z Umístění 12 Úředně ověřované váhy 43 Ustavení 11 Vážicí jednotka 13, 39 Vážicí komora 39 Vyhodnocovací zařízení 13, 40 Vypnutí 18 Vyrovnání 18 Výtisk 44 Zapnutí 18 Závěsná vážicí miska 13 Změna úhlu pro odečítání 15 Zobrazování hodnoty hmotnosti 43 O Obecné bezpečnostní informace 7 Obsah dodávky 12 44 46 Rejstřík
www.mt.com/excellence Pro více informací Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com Technické změny vyhrazeny. Mettler-Toledo AG 11/2013 11781199D cs *11781199*