Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU. Str. 1



Podobné dokumenty
Str. 1 REGULÁTOR VYTÁPĚNÍ HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody pro akumulační zásobník NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU

Regulátor topného okruhu se směšovačem

E rozšiřující regulátor

Str. 1. Obsah. Dvoubodový a tříbodový regulátor PROVOZNÍ NÁVOD

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

Ekvitermní regulátory Lago 0321 Elfatherm E8.

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod na instalaci a ovládání Regulátor COMFORT +

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Str. 1. Obsah HZR P. Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody PROVOZNÍ NÁVOD

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

ECL Comfort V AC a 24 V AC

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Montážní a provozní návod

Systémový manažer E pro kaskády kotlů s připojením na solární kolektor a kotle na pelety Použití:

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

DIGITÁLNÍ REGULÁTOR DR2013

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Prostorové přístroje pro regulaci kotle

Servisní list č. 12 regulátor ETR26 BMR 2018

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Steca TR Montážní a provozní předpisy Regulátor solárních tepelných systémů / poměrový regulátor

Regulátor diference teploty

Technické informace pro montáž a provoz

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora.

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

Regulační technika. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Katalogový list č. VUW 200/3-3, VUW 240/3-3 atmotec pro,

Servisní list č. 13 regulátor ETR26 BMR 2018

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Návod k montáži a obsluze

Prostorový termostat s týdenním programem a displejem

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

TR 12. Možno použít i pro výrobky jiných výrobcù. Umístìní regulátoru

Prostorové přístroje pro ekvitermní regulátory

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

Závěsné kotle. Modul: Závěsné kotle s atmosférickým hořákem. Verze: 03 VUI aquaplus, VUI 242-7, aquaplus turbo 05-Z1

SIGMAGYR Regulátor vytápění s nebo bez přípravy TUV

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Bezdrátový multizónový modul

prodej opravy výkup transformátorů

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

4. Popis: Prvky přístupné obsluze: P1: nastavení spínací teploty TK pro oběhové čerpadlo P4: nastavení teploty TV udržované směšovacím ventilem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Regulační technika 03-R2. Modul: Sekce: Regulační technika univerzální

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

OEM. Přehled sortimentu. Siemens Building Technologies HVAC Products. Albatros 2. Sortiment součástí pro 1- stupňový kotel

Návod k regulátoru IR 12

RVA Ekvitermní regulátor kotle a topného okruhu. Základní technická dokumentace

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

CLIMATIX POL Seznam parametrů

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Regulátor pokojové teploty

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Synco living. Skupiny místností Funkce a ovládání. Srpen Strana1/21 Michal Bassy - Srpen 2008

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Směšovací modul VR 60

Návod k použití Termostat FH-CWP

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 02 VU 146/4-7, 206/4-7 a 276/4-7 ecotec exclusiv 03-Z1

TERM 2.4. Ekvitermní regulátor vytápění s regulací teploty vratné vody TERM 2.4. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: EVO - HYDRAULICKÉ MODULY

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace

ADEX Midi 2010 Dynamický regulátor topení

MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení)

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace

Návod k obsluze. Spínací člen

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Transkript:

Dvoubodový a tříbodový regulátor s přípravou teplé vody NÁVOD PRO UVÁDĚNÍ DO PROVOZU Str. 1

Str. 2 Postupy při uvádění do provozu Obsah! Pozor! S pracemi spojenými s montáží a instalací začněte teprve tehdy, když si přečtete příslušný návod k použití a kompletně se seznámíte s jeho obsahem! Rovněž je nutné dbát na bezpečstní pokyny a pokyny pro použití uvedené v provozním návodu! Obsah 1. Popis produktu... 3 1.1. Vlaststi a funkce... 3 1.2. Konfigurace regulátoru... 4 2. Technická data... 7 3. Bezpečstní pokyny... 7 4. Transport a skladování... 8 5. Montáž regulátoru a čidel... 8 5.1. Elektrické připojení... 9 5.2. Montaž čidel... 11 5.3. Demontáž a likvidace... 11 6. Pokyny pro uvádění do provozu... 12 6.1. Indikace informací skutečné hodty teploty... 12 6.2. Ruční přenastavení relé... 13 6.3. Obsazení relé a čidel... 14 7. Funkce a nastavení... 15 7.1. Čelní pohled na regulátor s klávesnicí a displejem... 15 7.2. Použité symboly... 15 8. Seřizovací hodty... 16 8.1. Přídavné možsti nastavení... 23 8.1.1. Trvale indikovaná skutečná teplota... 23 8.1.2. Automatické optimalizace strmosti regulace... 23 8.1.3. Opětné nastavení standardních časů... 23 8.1.4. Nastavení z výroby při aktivování podlahového vytápění (E3 3.1)... 23 9. Ochranné funkce... 24 9.1. Ochrana proti zatuhnutí čerpadel... 24 9.2. Ochrana blokování směšovače... 24 10. Poruchy a hledání závad... 25

Popis výrobku Str. 3 Popis výrobku LATHERM HZR COMFORT (HZR-C) je vý regulátor vytápění s integrovau regulací ohřevu teplé vody. HZR-C splňuje všechny požadavky, které jsou v součassti kladeny na moderní regulátory vytápění. Spojuje jedduchou obsluhu s nejmodernější mikroelektronikou. Vlaststi a funkce ukazují, co je vše skryto v HZR-C. Vlaststi a funkce Ekvitermně nebo prostorově řízený regulátor vytápění pro 2 topné okruhy a přípravu TV Rozšiřitelný až na 8 topných okruhů pomocí rozhraní ebus Připojení dálkového ovládání a DCF-přijímače Nastavitelné 3 různé úrovně vytápění Vlastní optimalizace topných křivek a spínacích časů Jedduchá obsluha a programování Osvětlený displej a na jazyce nezávislé zobrazení symbolů Moderní design v kompaktní skříňce pro nástěnu montáž Přednastavení pro různá hydraulická schémata Regulace kotle pro jedstupňový nebo dvoustupňový hořák Ochrana kotle proti korozi Omezení minimální / maximální teploty kotle Klouzavý topný okruh a topný okruh se směšovačem, časově řízené Roční hodiny s automatickým přepínáním letních a zimních časů 3 kanály spínacích hodin s celkem 43 spínacími časy Přednastavené standardní spínací časy Optimalizace spínacích časů Topné okruhy a teplá voda s přídavným úsporným nastavením Optimalizací strmosti regulace Diagstika systému Funkce svátků a dovolené Podlahové vytápěním Omezení maximální a minimální teploty v přívodu Automatické vypnutí v létě Funkce ochrany proti zamrznutí Okruh ohřevu teplé vody, časově řízený Priorita ohřevu teplé vody Funkce ochrany proti Legionellám Cirkulační čerpadlo teplé vody Kontrola emisí/kominík Oběhové čerpadlo kotle Zvýšení teploty ve zpátečce ke kotli Program pro vysoušení potěru Připojení (zohlednění) prostoru Analogové dálkové ovládání s prostorovým čidlem Digitální dálkové ovládání s prostorovým čidlem Snímání a ukládání všech měřených hodt Možst rozšiřování přes ebus Možst připojení až 7 rozšiřujících regulátorů Připojení DCF-rádiových hodin Obsluha a vyhodcení přes PC

Str. 4 Postupy při uvádění Popis do provozu výrobku 1.2. Konfigurace regulátoru Typ regulátoru a funkce HZR-C HZR-E ekvitermní prostorově regulovaná Regulace kotle 1 stupňová Regulace kotle 2 stupňová Klouzavý topný okruh Topný okruh se směšovačem Regulace ohřevu teplé vody Cirkulační čerpadlo Oběhové čerpadlo kotle Čerp. pro zvýš. teploty zpátečky 1 KKR-WWR 2 KKR 3 KVR/MKR-WWR 4 KVR/MKR 5 MKR/KKR-WWR 6 MKR/KKR 7 MKR-WWR 8 MKR : pevně stave : volitelné : nur HZR-C mit vazebním relé : jen když je relé volné KKR: kluzná regulace okruhu kotle MKR: plynulá regulace okruhu se směšovačem WWR: regulace teploty teplé vody KVR: kluzavá regulace přívodu z kotle EPR: kluzavá regulace elektrické patrony

Popis výrobku Str. 5 *) pouze u HZR-C ve spojení s vezebním relé

Str. 6 Postupy při uvádění do provozu např. Konfigurace regulace ve variantě: s 2. stupňem hořáku, čerpadlem kotlového okruhu a čerpadlem pro zvýšení teploty zátečky R1.R6: Relé F1...F8: Vstupy čidel TK: Čidlo kotle TA: Venkovní čidlo TV: Čidlo v přívodu TI: Prostorové čidlo TW: Čidlo teplé vody TR: Čidlo zpátečky kotle BR1: 1. stupeň hořáku BR2: 2. Stupeň hořáku HKP: Čerp. topného okruhu WWP: Čerpadlo ohřevu TV RAP: Čerp. zvýšení teploty zpátečky kotle KZP: Oběhové čerpadlo kotle HW: Hydraulická výhybka WWR: Regulace ohřevu TV HMV: Směšov. ventil topení MKR: Regulace směš. okruhu KKR: Regulace okruhu kotle KVR: Předregulace přívodu z kotle EPR: Regulace elektrické patrony NVR: Nízkonapěťové relé /ve spojení s vazebním relé

Technická data Str. 7 Technická data Napájecí napětí Příkon Pojistka 230 V AC 50 Hz 5 VA 4,0 AT, skleněná pojistka 5 mm x 20 mm Vstupy Vstupy čidel: 5 teplotních čidel Pt 1000 3 vstupy pro FW-D Měřící rozsah: -20 C bis + 150 C Výstupy Rozhraní 4 Relais: je 2 A, 250 V AC (µ), insgesamt maximal 4 A 1 Relais 4 A, 250 V AC (µ) 1 Niedervoltrelais: 0,5 A, 50 V AC/DC (μ) ebus Krytí IP 20 nach DIN EN 60529 (VDE 0470-1) Vliv na okolí Typ 1 C (nach DIN EN 60730-1) Třída izolace 2 Okolní teplota 0 C bis + 50 C Rezerva chodu hodin Montáž Kryt Rozměry Hmotst Konformita Bezpečstní pokyny při + 20 C > 10 let (s lithiovou baterií) Nástěnná montáž Plast, PC / ABS 170 mm x 170 mm x 55 mm 0,65 kg Regulátor vytápění splňuje ustavení směrnice o elektromagnetické snesitelsti (2004/108/EG), směrnice pro provoz zařízení s nízkým napětím (2006/95/EG), harmonizované rmy DIN EN 60730-1, DIN EN 60730-2-9 a nese i označení CE. Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Montáž, elektrickou instalaci, první uvedení do provozu, zkoušení a opravy regulátorů smějí provádět pouze odborně vzdělané, znalé a autorizované osoby (odborní elektrikáři dle DIN VDE 1000-10 a BGV A3)! Je nutné dodržovat místně platné předpisy a rmy rozvodných závodů! Před zahájením instalačních nebo opravárenských prací na elektrickém zařízení je vždy nutné zajistit kompletní odpojení od síťového napětí a toto odpojení je nutné zajistit proti opětnému zapnutí! Na dílech pod napětím se nesmějí provádět žádné práce! Regulátory vytápění se smějí instalovat a provozovat pouze v: suchém, nevýbušném prostředí v uzavřených prostorách v prostory s teplotou mezi 0 C a + 50 C Nebezpečí

Str. 8 Postupy při Transport uvádění do a skladování provozu 4. Transport a skladování Pečlivě překontrolujte, zda balení nebo regulátor nevykazují poškození. Transportujte regulátor vytápění jen v originálním balení. Pád regulátoru i z malé výšky může způsobit jeho poškození. Zamezte nárazům a extrémním teplotám během transportu a skladování (pod 0 C, nad + 50 C). Regulátor se smí skladovat pouze v originálním obalu a v suchém prostředí. 5. Montáž regulátoru a čidel Horní upevňovací otvor (zavěšení) esc - + ok 130mm 140mm Kryt svorek Dolní upevňovací otvory 1. Zvolit vhodné montážní místo 2. Demontujte kryt svorek na regulátoru! 3. Označit si a vyvrtat střední, horní upevňovací otvor (Ø 6 mm), vložit přiložeu hmoždinku a zašroubovat šroub! 4. Regulátor zavěsit na šroub a srovnat jej! 5. Označit si dolní upevňovací otvory (vzdálest otvorů140 mm), regulátor opět sejmout! 6. Vyvrtat oba dolní otvory (Ø 6 mm)! 7. Vložit hmoždinky a regulátor opět zavěsit! 8. Regulátor přišroubovat v obou upevňovacích otvorech! Nebezpecí Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Nepoužívejte regulátor jako vrtací šablonu! T4A 230V AC 50Hz, 5VA R1-R4, 2A, 250V AC Lamberti T50, IP20 I (R1-R4) < 4A NVR R5, 4A, 250V AC Elektronik 0,5A LATHERM HZR-C 50V AC/DC R1 R2 R3 R4 R5 GND e-bus N N N F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 +12V + - L N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 7L65 Schema připojení HZR-C

Montáž regulátoru a čidel Str. 9 Elektrické připojení Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Před každým otevřením krytu svorek je nutné regulátor odpojit od napájecího napětí! Zajistit proti opětnému zapnutí! Napájení (střídavé) a napětí musí souhlasit s údaji ve schématu připojení. Regulátor připojit podle schématu připojení. Nebezpecí Obsazení relé a čidel vyplývá z tabulky "Obsazení relé a čidel" na straně 14. Elektrické připojení provést přes šroubovací svorky (jedvodičově max. 1,5 mm 2 ). Ochranný vodič z napájecí sítě připojit k 5pólovému bloku svorek ( ). Přípojky ochranných vodičů spotřebičů (čerpadla atd.) připojit na určený 5-ti pólový blok svorek. Přitom je nutné zajistit, aby byla přípojka ochranného vodiče síťového napájení rovněž připojena k tomuto bloku svorek. Každou svorku obsadit pouze jedním připojovacím vedením. Zajistit vhodné odlehčení tahu kabelů! Používat pro regulátor pouze povolená teplotní čidla Pt 1000. Všechna vedení nízkého napětí (např. vedení k čidlům) je nutné vést odděleně od kabelů vedoucích síťové napětí. Není nutné dbát na polaritu vedení k čidlům (max. délka vedení k čidlům je 100 m)! Pozor! Pomocí nízkonapěťového relé (NVR) se smí spínat výhradně bezpečné malé napětí. Pomocí relé na vysokonapěťové straně (R1-R5) se nesmí spínat bezpečné malé napětí.! Po elektrickém připojení se opět namontuje kryt svorek.

Str. 10 Postupy při Montáž uvádění regulátoru do provozu a čidel

Montáž regulátoru a čidel Str. 11 Montáž čidel Montáž venkovního čidla: Venkovní teplotní čidlo je nutné montovat minimálně 2 m nad zemí. Nesmí docházet k žádnému ovlivnění - např. komíny, okny nebo svody okapů. Venkovní teplotní čidlo by mělo být montová na severní nebo severovýchodní straně domu a nesmí být vystave přímému slunečnímu záření. U větších systémů s oddělenými topnými okruhy budou venkovní teplotní čidla přiřazena příslušným vnějším stěnám. Montáž čidla v přívodu: Čidlo v přívodu se montuje za čerpadlo topného systému na přívodním potrubí vytápění pomocí trubkové objímky. Místo montáže musí být čisté a musí se při montáži nanést tepelně vodivá pasta. Montáž čidla teploty kotle: Čidlo teploty kotle se montuje do stejného porného pouzdra, ve kterém se nachází čidlo termostatu kotle. Montáž čidla teploty zásobníku teplé vody: Čidlo zásobníku teplé vody se montuje do porné jímky v zásobníku teplé vody. Demontáž a likvidace Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Před demontáží je nutné regulátor odpojit od napájecího napětí! Zajistit proti opětnému zapnutí! Regulátor se demontuje v opačném pořadí k montáži! Likvidaci je nutné provést podle příslušných zákonů o předávání zboží do oběhu, o jeho zpětný odběr a ekologickou likvidaci pro elektrická a elektronická zařízení (zákony o elektrických a elektronických zařízeních). Nebezpečíí

Str. 12 Postupy Postupy při při uvádění uvádění do do provozu provozu 6. Postupy při uvádění do provozu Konfigurace se nastaví podle údajů v příloze (E3-1/2). Přes podmenu Relaistest (reléový test) se kontrolují připojené spotřebiče. Přes podmenu Istwertanzeige (zobrazení skutečných hodt) se kontrolují připojená teplotní čidla. V servisní rovině se provádějí nastavení specifická pro zařízení. V uživatelské rovině se provádějí nastavení specifická pro zákazníka.! Pozor! Konfiguraci lze změnit tím, že tlačítko + nebo -- přidržite stisknuto 5 sekund. Změu konfigurace se ztrácí předchozí nastavení, aktivuje se opět nastavení z výroby. 6.1. Zobrazení informací - skutečné hodty teplot Do roviny informací se dostanete, když při zobrazení úvodní stránky regulátoru vytápění stisknete tlačítko + nebo -- a tisknete tolikrát, až se na displeji zobrazí i. Stisknutím tlačítka OK vyvoláte rovinu informací. Jedtlivé vstupy čidel se zobrazí po stisknutí tlačítka + nebo --. Údaj na displeji Význam TA F1 Venkovní teplota TK F2 Teplota kotle TV F3 Teplota v přívodu TW F4 Teplota teplé vody TI, TR, TF, KF F1-F5 volitelně, např. prostorová teplota (TI), teplota zpátečky (TR), teplota podlahy (TF), nebo zkrat pro regulaci na konstant. teplotu kotle (KF) TI, KF F8 Prostorová teplota při připojení analog. dálkového ovládání FW-D nebo zkrat pro regulaci na konstantní teplotu kotle (KF) Přiřazení indikovaných teplot k jedtlivým vstupům čidel F1 - F8 u regulátoru je závislé na konfiguraci. V tabulce (viz výše) jsou vypsána všechna možná čidla.

Postupy při uvádění do provozu Str. 13 Ruční přenastavení relé Do podmenu reléového testu ( rel ) se dostanete, když při zobrazení úvodní stránky regulátoru vytápění tisknete tlačítka + nebo -- tolikrát, až se na displeji objeví rel. Stisknutím tlačítka OK vyvoláte podrovinu reléový test. Po zvolení menu Relaistest (reléový test) (tlačítko OK ) budou vypnuty všechny výstupy. Jedtlivá relé se zobrazí stisknutím tlačítka + nebo --. Zobrazí se čísla relé (1...6), stav zapnutí (OFF - vypnuto, ON - zapnuto) a symbol příslušného spínacího výstupu. Stisknutím tlačítka OK se objeví symbol. Stav sepnutí relé lze nyní měnit pomocí tlačítek + nebo --. Takto nastavený stav zapnutí relé zůstane zachován, dokud se opět neopustí rovina testu relé. Po 30 minutách se automaticky objeví rmální indikace. Údaj na displeji No 1 No 2 No 3 No 4 Význam Čerpadlo teplé vody Oběhové čerpadlo topného okruhu Směšovač OTEVŘEN Směšovač UZAVŘEN nebo No 5 Hořák (stupeň 1) No 6 Hořák (stupeň 2) Hořák (stupeň 1) u dvoustupňového hořáku Cirkulační čerpadlo teplé vody Oběhové čerpadlo 2. topného okruhu Čerpadlo pro zvýšení teploty zpátečky Oběhové čerpadlo pro klouzavý topný okruh Přiřazení spotřebičů k jedtlivým kontaktům relé regulátoru je závislé na konfiguraci. V tabulce (viz výše) jsou vypsány všechny možné spotřebiče.

Str. 14 Postupy při uvádění do provozu 6.3. Obsazení relé a čidel Relé a čidla Relé R1 Relé R2 Relé R3 Konfigurace 1 KKR-WWR WWP HKP ZP KZP RAP 2 KKR KZP HKP KZP RAP RAP 3 KVR/MKR- WWR 4 KVR/MKR KZP RAP Relé R4 ZP KZP RAP KZP RAP Relé R5 BR1 BR1 Vazební relé R6 * Jen pro regulátor HZR-C BR2 ZP KZP RAP BR2 KZP RAP WWP HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 ZP KZP RAP HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 KZP RAP 5 MKR/KKR- WWR HKP2 HKP HMV auf HMV zu BR1 WWP 6 MKR/KKR HKP2 HKP HMV auf HMV zu BR1 BR2 KZP RAP 7 MKR-WWR WWP HKP HMV auf HMV zu ZP WWpovolení : TI, TR, TF, KF také volitelně na F1... F4, když jsou : Kontakt povolení ohřevu teplé vody pro ext. regulátor kotle volné. KF také na F8, když není FW-D : Přípojky jsou pevně určeny pro dálkové ovládání FW-D : pevně urče : pevně urče dle funkce * : bezpotenciálový nízkonapěťový kontakt KKR: kluzavá regulace okruhu KVR: klouzavá předregulace kotle TI: teplota míststi kotle TR: teplota zpátečky MKR: spojitá regulace okruhu se ZP: cirkulační čerpadlo KF: zkrat pro regulaci kotle na směšovačem WWP: čerp. ohřevu tepl. vody konstantní teplotu WWR: regulace teplé vody HMV: směšovací ventil vytápění TF: teplota podlahy BR1, BR2: 1 a 2. stupeň hořáku KZP: Cirkulační čerpadlo kotle RAP: čerpadlo pro zvýš. teploty zp. HKP: čerpadlo topného okruhu F1 TA venkovní čidlo teploty F2 TK čídlo teploty kotle F3 TV čidlo teploty přívodu F4 TW čidlo trploty teplé vody F5 TI, TR, TF, KF F6 TN FW-D denní úroveň, analogové dálkové ovládání F7 TN FW-D ční úroveň, analogové dálkové ovládání F8 TI FW-D vnitřní teplota, analogové dálkové ovládání, KF 8 MKR HKP HMV auf HMV zu

Str. 15 Funkce a nastavení Čelní pohled na regulátor s klávesnicí a displejem Tlačítko OK - Změna provozního režimu - Vyvolání podmenu - Potvrzení aktuálního nastavení Tlačítko -- nebo + - zvolit podmenu - přepnutí dál - změna hodt Tlačítko -- nebo + Stiskut současně na 5 sekund - Přechod do servisní úrovně esc Tlačítko - Manuelní přepnutí režimu topného okruhu bzw. ohřevu TV - Zpět do předchozího menü - Výmaz zadání Použité symboly

Str. 16 Postupy při uvádění Funkce do provozu a nastavení 8. Seřizovací hodty Do podmenu servisní roviny, když současně přidržíte tlačítka + a -- po dobu cca 5 sekund. Na displeji se objeví vý obraz menu E3. Pokud se chcete dostat do konfiguračních menu 1-10, stiskněte tlačítko + nebo -- a potvrďte tlačítkem OK. V rámci jedtlivých podmenu E3-1 až E3-10 se dostanete stisknutím tlačítek + nebo -- na jedtlivé veličiny. Pokud chcete hodtu změnit, stiskněte tlačítko OK. Na displeji se objeví. Pomocí tlačítek + a -- změníte hodtu a pomocí tlačítka OK ji potvrdíte. Tlačítkem esc se odmítne vá hodta na displeji se objeví opět hodta původní.! Tlačítkem Pozor! V rámci podmenu budou zobrazeny pouze hodty, které jsou možné ve zvolené konfiguraci. Relé a čidla lze přiřadit pouze tehdy, pokud ještě nebyly přiděleny. esc opustíte menu. E3-1 Konfigurace / systémová nastavení Čís.. Činst Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Typ regulátoru (jen zobrazení) 1:HZR-C / 2:HZR-E 2 Konfigurace 1 1 8 3 Přídavné symboly YES 4 2. stupeň hořáku 0 6 5 Přiřazení cirkulačního čerpadla teplé vody k relé 0 0 6 6 Přiřazení oběhového čerpadla okruhu kotle k relé 0 0 6 7 Přiřazení čerpadla pro zvýšení teploty zpátečky kotle k relé 0 0 6 8 Přiřazení teploty zpátečky 0,5 (jen volné 0 čidlo)! Pozor! Konfigurace se může změnit jen tím, že tlačítko + nebo -- podržíte zmáčnuté po dobu 5 sek. Změu konfigurace se ztrácí předchozí nastavení, aktivuje se opět nastavení z výroby.

Seřizovací hodty Str. 17 E3-2 Nastavení kotle (Pozor: Je přístupné pouze tehdy, když se zvolí regulátor kotle! Čís.. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Maximální teplota kotle Vypnutí hořáku, pokud naměřená teplota kotle 90 C 1 C 99 C překračuje tuto hodtu 2 TK Hysterese Rozdíl mezi body zapnutí a vypnutí 12 C 1 C 99 C Regulace teploty kotle 3 t Min hořák ZAP/VYP Minimální doba chodu hořáku (ZAP/VYP) 1 Min 1 Min 15 Min 4 Ochrana kotle proti korozi Při podkročení minimální teploty kotle a při zapnutém hořáku budou vypnuta čerpadla systému YES a směšovač bude přivřen. 5 Minimální teplota kotle Teplota na kotli neklesne pod nastaveu hodtu bez ohledu na topné okruhy. Kotel je nezávisle na požadavcích od topných okruhů udržován nejníže na minimální teplotěle 6 Hodta min. teploty kotle (viz bod 5) Dolní mezní hodta pro požadovau teplotu kotle 35 C 1 C 99 C 7 TK bezpečstní Při překročení mezních hodt budou 99 C 1 C 99 C zapnuta systémová čerpadla 8 Teplotní rozdíl 2. Stupeň Při překročení nastaveného rozdílu teploty požadované a naměřené bude zapnut druhý stupeň hořáku 20 C 1 C 99 C 9 Časová diference pro sepnutí 2. stupně Pokud během nast. časové diference nedosáhne teplota kotle nastaveu požadovau hodtu, 15 Min 1 Min 15 Min bude zapnut druhý stupeň hořáku 10 TA max 2. Stupeň druhý stupeň hořáku bude zapnut pouze při podkročení 5 C 1 C 99 C této hodty 12 T zpátečky minimální Minimální teplota zpátečky do kotle pro zvýšení ve 35 C 1 C 99 C zpětném vedení (čerpadlem ve zkratu) 13 Regulace kotle na konstantní teplotu Přiřazení zkratovací propojky k měřícímu vstupu 0 0, 5, 8 14 Pevná hodta teploty kotle Pevná hodta pro požadovau teplotu kotle (regulace 70 C 1 C 99 C na konstantní teplotu)

Str. 18 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-3 Nastavení topných okruhů Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Podlahové vytápění 2 Úroveň úspory Aktivace redukované denní teploty 3 P-regulátor Proporcionální regulace teploty v přívodu topného okruhu v závislosti na teplotě prostoru 4 P-regulátor s ochrau proti zamrznutí Proporcionální regulace v závislosti na teplotě prostoru s ochrau proti zamrznutí (přes čidlo venkovní teploty) 5 Přiřazení Tvnitřní Přiřazení prostorového čidla k měřícímu vstupu (0:DFW HZR = digitální dálkové ovládání) 6 T vnitřní pro topný okruh 2 Zvolené prostorové čidlo působí na 2. topný okruh 7 Ochrana proti zamrznutí v automatice Ochrana proti zamrznutí v automatickém režimu 8 Redukování výkonu dle skutečné Tprostoru Požadovaná hodta teploty v přívodu topného okruhu bude redukována, když naměřená prostorová teplota překročí požadovau prostorovou teplotu. 9 Redukování výkonu dle virtuální Tprostoru. Požadovaná hodta teploty v přívodu topného okruhu bude redukována, když dosažená prostorová teplota překročí požadovau teplotu v míststi (bez prostorového čidla) 10 Koeficient snížení top. výkonu prostoru Faktor, o kolik se sníží teplota v přívodu topného okruhu, když prostorová teplota překročí požadovau hodtu o 1 K 11 Časová konstanta pro zátop Časová konstanta pro virtuální prostorovou teplotu 12 Časová konstanta pro útlum Časová konstanta pro virtuální prostorovou teplotu 13 Venkovní teplota pro odstavení vytápění Vytápění se vypne, když venkovní teplota překročí nastaveu hodtu 14 Max. teplota v přívodu pro topný okruh 1 Omezení přívodní teploty topného okruhu 1 15 Max. teplota přívodu pro topný okruh 2 Omezení přívodní teploty topného okruhu 2 (plynulá regulace) 0 0, 5, 8 (jen volné čidlo) Yes / 12 1 99 0.2 h 0,1 h 9,9 h 40 h 1 h 99 h 30 C 1 C... 99 C 99 C 1 C... 99 C 99 C 1 C 99 C

Seřizovací hodty Str. 19 Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 16 Min. teplota MKR (směšovaného okruhu) Omezení teploty v přívodu topného okruhu se směšovačem 12 C 1 C... 99 C 17 Rozdíl TV TK Rozdíl mezi požadovau teplotou kotle a požadovau teplotou směšovaného topného okruhu 4 K 1 K... 99 K 18 Doba chodu pohonu 10 Sek 120 Sek Doba chodu pohonu ze zavřené do otevřené polohy 990 Sek 19 Proporcionální složka pohonu Proporcionální hodta pro regulaci pohonu 2 0,2 5,0 20 TV Min KKR Omezení teploty v přívodu topného okruhu pro 23 C 1 C... 99 C klouzavý topný okruh (kotle) 21 Doba doběhu čerpadla topného okruhu Doba doběhu čerpadla u topného okruhu kotle po 1 Min 1 Min 15 Min vypnutí hořáku 22 Povolení taktování oběhového čerpadla Povolení pro taktování čerpadla pro klouzavý topný YES okruh 23 Perioda taktu čerpadla Perioda taktu čerpadla pro klouzavý topný okruh 6 Min 1 Min 15 Min 24 Předstih spínacích časů Přepnutí na denní režim se provede v předstihu o vypočtený čas tak, aby již v požadovaném čase přechodu na denní režim bylo dosaže požadované denní vnitřní teploty. 25 Optimalizace časů vytápění Vyhodcením změny prostorové teploty budou optimalizovány vypočtené časy (24) 26 Předběžné nastavení - doba zátopu 1 Min / C Faktor pro rychlost zátopu z aktuální teploty 10 Min / C 99 Min / C prostoru po přepnutí na denní režim 27 Předstih spínacích časů - zpoždění Zpoždění zahájení vytápění míststi po přepnutí na 10 Min 1 Min 99 Min denní režim (setrvačst systému) 28 Podlahové čidlo podlahové vytápění 0,5 (jen volné 0 Čidlo podlahové teploty přiřadit k měřicímu vstupu čidlo) 29 Požadovaná hodta pro podlahové čidlo Omezení přívodní teploty topného okruhu při 28 C 1 C... 99 C překročení požadované teploty podlahy 30 Koeficient regulace pro podlahové čidlo (E3-3/28) Hodta, o kolik se sníží teplota v přívodu topného okruhu, když skutečná teplota podlahy překročí 12 1 99 požadovau hodtu o 1K. : Nastavení z výroby se mění při volbě podlahového vytápění (E3-3.1=YES) (viz - strana 23)

Str. 20 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-4 Nastavení pro ohřev teplé vody (Pozor: u regulátoru bez okruhu pro ohřev teplé vody je přístupné pouze č. 2) Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 2. požadovaná teplota pro teplou vodu Umožnění redukované požadované teploty pro teplou vodu (úsporný režim) (úsporná úroveň) 2 Priorita ohřevu teplé vody Čerpadlo topného okruhu "VYPNUTO" a směšovač YES "UZAVŘEN" při ohřevu teplé vody 3 Hystereze ohřevu teplé vody Rozdíl mezi bodem zapnutí a vypnutí 4 K 0 K 30 K teploty zásobníku při nabíjení zásobníku teplé vody 4 Umožnění funkce zamezení antilegionell Pro první nabíjení zásobníku teplé vody při začátku týdne (Po) se nastaví požadovaná hodta teplé vody na 60 C; Začátek nabíjení 90 minut před přepnutím Noc/Den na max. 90 minut 5 Termostat teplé vody Místo čidla teplé vody se použije kontakt termostatu 6 Třícestný ventil nabíjení zásobníku teplé vody Nabíjení zásobníku teplé vody je provede přes třícestný přepínací ventil a čerpadlo topného okruhu 7 Teplá voda Max Maximální nastavitelná teplota 60 C 1 C 99 C zásobníku teplé vody 8 Doba doběhu čerpadla pro ohřev TV Doba doběhu čerpadla ohřevu teplé vody po dosažení 3 Min 1 15 Min požadované teploty teplé vody 9 Rozdíl Tkotle Tzásobníku Rozdíl mezi teplotou kotle pro nabíjení zásobníku TV 15 K 1 K 99 K a požadovau teplotou teplé vody v zásobníku 10 Povolení nabíjení zásobníku TV, když je skutečná Tkotle > Tskutečná zásobníku TV 11 Hystereze zapnutí nabíjení zásobníku teplé vody 10 K 0 K 30 K 12 Hystereze vypnutí nabíjení zásobníku teplé vody 5 K 0 K 30 K 13 Omezení doby nabíjení Teplá voda se nabíjí maximálně 1 hodinu

Seřizovací hodty Str. 21 E3-5 ebus-nastavení Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 ebus ZAP Zaput ebus rozhraní YES 2 ASYN ZAP Zapnutí vysílání synchronizačních znaků pro komunikaci YES 3 Metoda PKZM Volba metody PKZM pro komunikaci YES 5 Venkovní teplota z adresy regulátoru Regulátor přijímá venkovní teplotu z nastavené adresy (0:venk. teplota přes ebus, 1: přímo 1 0 8 připojené venkovní čidlo, 2... 8:přídavný regulátor) 8 Napájení pro ebus Napájení ebus z regulátoru (při zapnutí regulátoru) (Pozor: dbát na proudovou bilanci!) YES E3-6 Speciální systémová nastavení Čís. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Automatické přepnutí letního a zimního času. Regulátor přizpůsobuje hodiny automaticky při YES začátku a konci letního času 2 Test emisí 30 min. Test emisí se automaticky ukončí po 30 YES minutách 3 STB test (bezpečstního omezovače teploty) Povolení testu STB: Všechny spotřebiče kromě hořáku se vypu, když se během testu emisí stiskne tlačítko esc 4 Servis Servis: Vyřadí nastavené provozní časy a filtry 5 Kontrola čidel Při YES se přepne regulátor automaticky do provozního režimu HAND, když se zjistí poškozené čidlo

Str. 22 Postupy při uvádění Seřizovací do provozu hodty E3-7 Doba chodu hořáku / četst zapnutí Č. Hodta 1 Celková doba chodu 1. stupně hořáku 2 Doba chodu 1. stupně hořáku od posledního vynulování 3 Celková doba chodu hořáku ve stupni 2 4 Doba chodu 2. stupně hořáku od posledního vynulování 5 Celková četst zapnutí 1. stupně hořáku 6 Počet zapnutí 1. stupně hořáku od posledního vynulování 7 Celková četst zapnutí 2. stupně hořáku 8 Počet zapnutí 2. stupně hořáku od posledního vynulování Vynulování: Napočtené časy a četst zapnutí lze nastavit na nulu, když se během indikace hodt stiskne tlačítko ok na 5 sekund. E3-8 Interní výpočtené hodty regulátoru vytápění Č. Hodta 1 Požadovaná teplota v přívodu 1. topný okruh 2 Požadovaná teplota v přívodu 2. topný okruh 3 Požadovaná teplota kotle 1. topný okruh 4 Požadovaná teplota kotle 2. topný okruh 5 Požadovaná teplota kotle pro okruh ohřevu teplé vody 6 Požadovaná teplota kotle celkem 7 Virtuální vnitřní skutečná teplota (vypočtená hodta) 8 Filtrovaná prostorová skutečná teplota 9 Filtrovaná venkovní teplota E3-9 Speciální systémové informace Č. Hodta 1 Poslední přístup na E3 / E4 2 Poslední přístup k času 3 Předposlední přístup na E3 / E4 4 Předposlední přístup k času 5 Verze hardwaru 6 Verze softwaru 7 Verze desky plošného spoje

Seřizovací hodty Str. 23 E3-10 Vysoušení potěru Pro zahájení vysoušení potěru je nutné nejprve stiskut ok a držet stisknuté během doby, kdy se připojuje síťové napětí. Stejným způsobem se vysoušení potěru ukončí. Po výpadku napětí regulátor pokračuje v zahájeném programu vysoušení potěru. Č. Veličina Nastavení z výroby Rozsah Volba 1 Maximální teplota 50 C 1 C... 99 C 2 Doba setrvání na startovací teplotě (20 C) 10 dnů 1 den... 99 dnů 3 Doba natápění na TMax 5 dnů 1 den... 99 dnů 4 Doba sertvání na TMax 5 dnů 1 den... 99 dnů 5 Doba ochlazování na koncovou teplotu 5 dnů 1 den... 99 dnů Heizungs-Vorlauf-Solltemperatur ( C) 55 50 45 40 35 30 25 20 15 Maximaltemperatur Start-/Endtemperatur Verweilzeit Starttemperatur Aufheizdauer Verweilzeit Maximaltemperatur Estrichtrocknung Abkühldauer Werkseinstellungen 10 0 5 10 15 20 25 30 Tage Další možsti nastavení 8.1.1. Trvale indikovaná skutečná teplota Pokud má být při rmální indikaci zobrazována jiná skutečná teplota, musí se v menu zobrazení skutečných teplot během zobrazení hodty, kterou si přejete zobrazovat, stisku tlačítko ok na 5 sekund. 8.1.2. Automatické optimalizace strmosti regulace Automatická optimalizace strmosti se uvede v činst, když se v menu uživatelská nastavení v podmenu Steilheit (strmost) stisknete tlačítko ok a držíte po dobu 5 sekund. Pro kontrolu, že probíhá automatická kontrola strmosti, bliká symbol pro strmost. 8.1.3. Opětné nastavení standardních časů V menu spínacích časů lze opět aktivovat spínací časy nastavené z výroby tím, že se zde tlačítka plus a mínus stisku současně a drží se 5 sekund stisknuté.

Str. 24 Postupy při uvádění do provozu 8.1.4. Nastavení z výroby při aktivování podlahového vytápění (E3 3.1) Podrovina Veličina Nastavení z výroby Rozsah AE Strmost 0,5 0,3... 3,0 E3-3/10 Koeficient prostoru 4 1... 99 E3-3/14 TVs Max maximální teplota přívodu 50 C 1 C... 99 C E3-3/20 TVs Min KKR min. teplota na kotli 12 C 1 C 99 C E3-3/27 Zpoždění zahájení vytápění míststi po přepnutí na denní režim (setrvačst systému) 60 min 1 min... 99 min! 9. Ochranné funkce Pozor! Standardní spínací časy se přesuu vpřed o 2 hodiny! 9.1. Ochrana proti zatuhnutí čerpadel Aby se zamezilo zatuhnutí čerpadel, budou čerpadla každý den ve 12 hodin zapnuta na 10 sekund 9.2. Ochrana blokování směšovače Aby se zamezilo zablokování směšovače topného okruhu, bude při automatickém přepnutí z denního na ční provoz směšovač nejprve nastaven do pozice OTEVŘEN, potom do pozice UZAVŘEN. Během tohoto postupu bude vypnuto příslušné čerpadlo topného okruhu. Potom najede směšovač topného okruhu opět do pozice udané z regulátoru vytápění.

Str. 25 Poruchy a hledání závad Pokud regulátor vytápění nebude bezchybně fungovat, překontrolujte prosím následující body: 1. Elektrické napájení: Když se na displeji objeví nějaký údaj, tak je napájení v pořádku. Pokud se neobjeví žádný údaj, překontrolujte prosím síťové napětí nebo pojistku přístroje. 2. Automatická kontrola čidel regulátoru vytápění Všechna připojená a použitá čidla jsou kontrolována z hlediska zkratu a přerušení. Pokud se zjistí porucha, zobrazí se příslušné číslo čidla a hodta "L C" nebo "H C". Regulátor se přepne automaticky do provozní režimu HAND, když se zvolí nastavení E3-6/5 = YES. Vždy je indikována pouze jedna chyba. Více chyb se objevuje postupně v numerickém pořadí na displeji. 3. Čidla a vedení čidel: Pokud se na displeji (v rmálním zobrazení a v informační rovině) zobrazují smysluplné teploty, je vše v pořádku. Při přerušení čidla se na displeji zobrazí H C a při zkratu čidla se zobrazí L C". Pokud zobrazená teplota nedává smysl, můžete pomocí ohmmetru překontrolovat hodty odporu podle následující tabulky: Tabulka odporu teplotních čidel Pt 1000-20 C 922 Ohm 20 C 1078 Ohm 60 C 1232 Ohm 100 C 1385 Ohm -10 C 961 Ohm 30 C 1117 Ohm 70 C 1271 Ohm 110 C 1423 Ohm 0 C 1000 Ohm 40 C 1155 Ohm 80 C 1309 Ohm 120 C 1461 Ohm 10 C 1039 Ohm 50 C 1194 Ohm 90 C 1347 Ohm 130 C 1498 Ohm 4. Spínané výstupy: Pokud regulátor vytápění nezapíná příslušné spotřebiče (hořák, čerpadla a ventily), překontrolujte prosím pomocí podmenu (test relé) příslušné reléové výstupy. Pokud se pomocí výše uvedených bodů porucha neodstraní, je nutné vyměnit regulátor vytápění. Nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem! Montáž, elektrickou instalaci, první uvedení do provozu, zkoušení a opravy regulátorů smějí provádět pouze odborně vzdělané, znalé a autorizované osoby (odborní elektrikáři dle DIN VDE 1000-10 a BGV A3)! Je nutné dodržovat místně platné předpisy a rmy rozvodných závodů! Před zahájením instalačních nebo opravárenských prací na elektrickém zařízení je vždy nutné zajistit kompletní odpojení od síťového napětí a toto odpojení je nutné zajistit proti opětnému zapnutí! Na dílech pod napětím se nesmějí provádět žádné práce! Nebezpečí

Str. 26 Postupy při uvádění do Křivky provozu strmosti C C

Poznámky: Str. 27

Str. 28 Postupy při uvádění do provozu Popis, výkové údaje a grafická znázornění v tomto návodu jsou nezávazné. Technické změny vyhrazeny. Bez výslovného povolení výrobce se tento návod nesmí rozmžovat, dělit, měnit, předávat, překládat do jiných jazyků nebo jinak využívat. Obsah tohoto návodu byl pečlivě překontrolován. Přesto výrobce nepřebírá jakoukoli záruku za chyby v tomto návodu. Výrobce neručí za poškození vyplývající z toho, že nebyly dodrženy pokyny uvedené v instalačním návodu nebo v provozním návodu. Meibes s.r.o. Bohnická 5/28, 181 00 Praha 8 Tel.: 284 001 081, fax:284 001 080 Email: info@meibes.cz 14-03075-03/10