Originál tohoto osvědčení zůstává v držení vydávajícího orgánu

Podobné dokumenty
PŘÍLOHA 1 FORMULÁŘ I. 2.1 Název a označení soudu nebo orgánu*: 2.2 Adresa Ulice a číslo/p. O. Box*:...

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

9332/15 ADD 3 bl 1 DG D 2A

1.1 Příjmení ( 1a ) Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a ) Příjmení ( 1a )...

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601

Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic

SPOTŘEBNÍ DAŇ V EU. Michaela Boučková, Tereza Máchová

Jste občanem Evropské unie

Porada matrik vícejazyčné formuláře

Čárový kód č. j. PROHLÁŠENÍ. o osobních, majetkových a výdělkových poměrech pro osvobození od soudních poplatků a ustanovení zástupce

DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.

Konzultace týkající se evropského pilíře sociálních práv

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ПРЕДЯВЯВАНЕ НА ВЗЕМАНИЯ

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA V (CENY SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ)

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

A. BELGIE - Neuplatňuje se. B. ČESKÁ REPUBLIKA - Neuplatňuje se. C. DÁNSKO - Neuplatňuje se. D. NĚMECKO- Neuplatňuje se. E. ESTONSKO - Neuplatňuje se.

PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

17196/09 eh/id/hh 1 DQPG

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en)

Veřejná konzultace týkající se dronů (bezpilotních letadel) technické normy pro drony jakožto výrobky a podmínky jejich provozu

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

Příloha 1 PŘIHLÁŠKY. Kategorie 1: Bezpečnost výrobků prodávaných on-line. Otázky týkající se způsobilosti

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

JAK ZADAT ZAHRANIČNÍ PLATBU

Směrnice děkana HGF č. 1/2018. Motivační odměňování doktorandů a studentů prezenční formy studia Hornicko-geologické fakulty VŠB-TUO

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Mezivládní organizace jediná úroveň

Rada Evropské unie Brusel 7. října 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

L 158/356 Úřední věstník Evropské unie

G Zdravotnictví. Více informací k tomuto tématu naleznete na:

A8-0061/19 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 23 Änderungsprotokoll in tschechischer Sprache-CS (Normativer Teil) 1 von 8

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

SMLOUVA MEZI. AA2003/TR/cs 1

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Údaje o rozšíření používání ICT v závislosti na pohlaví sledovaných jednotlivců najdete v publikaci: Zaostřeno na ženy a muže 2013.

F Zdravotnictví. Více informací k tomuto tématu naleznete na:

SDĚLENÍ KOMISE RADĚ. Finanční informace o Evropském rozvojovém fondu. Evropský rozvojový fond (ERF): prognózy závazků, plateb a příspěvků

10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 497 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 23.

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

E Veřejná správa. Regionální srovnání je dostupné také v jednotlivých krajských ročenkách na webových stránkách ČSÚ.

Postavení českého trhu práce v rámci EU

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

Hodnotící tabulka jednotného trhu

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom s.r.o., nástupce OLO

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

SMLOUVY O PROPOJENÍ VEŘEJNÝCH SÍTÍ ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ. mezi společnostmi. NEW TELEKOM, spol. s r.o. OLO

1977L0249 CS

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Sazby daně dědické a daně darovací v České republice a ve státech Evropské unie 1) Česká republika Daň dědická Daň darovací Dosavadní úprava

ŽÁDOST O ZJIŠTĚNÍ STÁTNÍHO OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O STÁTNÍM OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

E Veřejná správa.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Veřejná konzultace k případné revizi nařízení (ES) č. 764/2008 o vzájemném uznávání

V Bruselu dne COM(2017) 622 final SDĚLENÍ KOMISE RADĚ

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví složení Výboru regionů

Tab. B1 Domácnosti v ČR s pevnou telefonní linkou

Vysvětlivky k formuláři návrhu na prohlášení ochranné známky Evropské unie za neplatnou

Postavení českého trhu práce v rámci EU

PŘÍLOHA 2 SLUŽBY A CENY. mezi společnostmi. Air Telecom a.s. OLO

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Evropská Unie. Bohdálek Kamil

Graf C1 Jednotlivci starší 16 let používající počítač. v milionech v procentech 67% 70% 59% 5,9 6,2 6,5 5,3

Transkript:

PŘÍLOHA 5 FORMULÁŘ V Evropské dědické osvědčení (Článek 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 650/2012 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a přijímání a výkonu veřejných listin v dědických věcech a o vytvoření evropského dědického osvědčení 1 ) Originál tohoto osvědčení zůstává v držení vydávajícího orgánu Ověřené kopie tohoto osvědčení jsou platné do data uvedeného v příslušné rubrice na konci tohoto formuláře Přílohy obsažené v osvědčení* Příloha I Údaje o žadateli (žadatelích) (POVINNÉ, pokud je žadatelem právnická osoba) Příloha II Údaje o zástupci žadatele (žadatelů) (POVINNÉ v případě zastoupení žadatele (žadatelů)) Příloha III Informace o majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele (POVINNÉ, pokud se na zůstavitele takový majetkový režim v době jeho smrti vztahoval) Příloha IV Status a práva dědice (dědiců) (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků) Příloha V Status a práva odkazovníka (odkazovníků) (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků) Příloha VI Pravomoci vykonávat závěť nebo spravovat pozůstalost (POVINNÉ, je-li účelem osvědčení potvrzení těchto prvků) Bez příloh 1. Členský stát vydávajícího orgánu * Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko 1 * Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 107. Povinné informace.

Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko 2. Vydávající orgán 2.1 Název a označení orgánu*:..... 2.2 Adresa 2.2.1 Ulice a číslo/p. O. Box*:. 2.2.2 Místo a poštovní směrovací číslo*:... 2.3 Telefon:.. 2.4 Fax:.... 2.5 E-mail:.... 3. Informace o spisu 3.1 Spisová značka*:...... 3.2 Datum (dd/mm/rrrr) vydání osvědčení*: 4. Příslušnost vydávajícího orgánu (článek 64 nařízení (EU) č. 650/2012) 4.1 Vydávající orgán se nachází v členském státě, jehož soudy mají příslušnost k rozhodování o dědictví podle* článku 4 nařízení (EU) č. 650/2012 (obecná příslušnost) čl. 7 písm. a) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva) čl. 7 písm. b) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva) čl. 7 písm. c) nařízení (EU) č. 650/2012 (příslušnost v případě volby práva) článku 10 nařízení (EU) č. 650/2012 (podpůrná příslušnost) článku 11 nařízení (EU) č. 650/2012 (forum necessitatis) 4.2 Dodatečné prvky, na jejichž základě má vydávající orgán za to, že je příslušný k vydání osvědčení 2 :...................... 2. Uveďte údaje jako např. o posledním obvyklém bydlišti zůstavitele nebo dohodě o volbě soudu.

5. Údaje o žadateli (fyzická osoba 3 ) 5.1 Příjmení a jméno (či jména)*:..... 5.2 Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 5.1):... 5.3 Pohlaví* 5.3.1 M 5.3.2 Ž 5.4 Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (obec/země (kód ISO))*:... 5.5 Osobní stav* 5.5.1 Svobodný/svobodná 5.5.2 Ženatý/vdaná 5.5.3 Registrovaný partner/registrovaná partnerka 5.5.4 Rozvedený/rozvedená 5.5.5 Vdovec/vdova 5.5.6 Jiný (upřesněte):.. 5.6 Státní příslušnost* Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):..... 5.7 Identifikační číslo 4 5.7.1 Národní identifikační číslo:.. 5.7.2 Číslo sociálního pojištění:... 5.7.3 Daňové identifikační číslo:... 5.7.4 Jiné (upřesněte): 5.8 Adresa 1.8.5 Ulice a číslo/p. O. Box*:....... 5.8.2 Místo a poštovní směrovací číslo*:.... 5.8.3 Země* 3. Pro právnické osoby vyplňte a přiložte přílohu I. V případě více žadatelů připojte dodatečný list. Pro zástupce vyplňte a přiložte přílohu II. 4. Případně uveďte nejvhodnější číslo.

Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):..... 5.9 Telefon:.......... 5.10 Fax:....... 5.11 E-mail:....... 5.12 Vztah k zůstaviteli syn dcera otec matka vnuk vnučka dědeček babička manžel/manželka registrovaný partner/registrovaná partnerka partner/partnerka de facto 5 bratr sestra synovec neteř strýc teta bratranec/sestřenice jiný (upřesněte):. 6. Údaje o zůstaviteli 6.1 Příjmení a jméno (či jména)*:.... 6.2 Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 6.1):... 6.3 Pohlaví* 6.3.1 M 6.3.2 Ž 6.4 Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození (obec/země (kód ISO))*:...... 6.5 Osobní stav v době smrti* 6.5.1 Svobodný/svobodná 6.5.2 Ženatý/vdaná 6.5.3 Registrovaný partner/registrovaná partnerka 6.5.4 Rozvedený/rozvedená 6.5.5 Vdovec/vdova 6.5.6 Jiný (upřesněte):... 6.6 Státní příslušnost* Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):..... 6.7 Identifikační číslo 4 6.7.1 Národní identifikační číslo:..... 6.7.2 Číslo sociálního pojištění: 5. Pojem partner/partnerka de facto zahrnuje právní instituci nesezdaného soužití, která existuje v některých členských státech, například sambo (ve Švédsku) nebo avopuoliso (ve Finsku).

6.7.3 Daňové identifikační číslo:... 6.7.4 Rodné číslo:...... 6.7.5 Jiné (upřesněte):.... 6.8 Adresa v době smrti 6.8.1 Ulice a číslo/p. O. Box*:. 6.8.2 Místo a poštovní směrovací číslo*:.. 6.8.3 Země* Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):..... 6.9 Datum (dd/mm/rrrr) a místo úmrtí*:........ 6.9.1 Úmrtní list číslo, datum a místo vydání:...... 7. Dědění na základě pořízení pro případ smrti/dědění ze zákona 7.1 Jedná se o dědictví* 7.1.1 na základě pořízení pro případ smrti 7.1.2 ze zákona 7.1.3 částečně na základě pořízení pro případ smrti a částečně ze zákona 7.2 Pokud se jedná o dědictví na základě pořízení pro případ smrti nebo částečně na základě pořízení pro případ smrti, vychází osvědčení z tohoto platného pořízení pro případ smrti 6 7.2.1 Typ: Závěť Společná závěť Dědická smlouva 7.2.2 Den (dd/mm/rrrr) vyhotovení:... 7.2.3 Místo vyhotovení (obec/země (kód ISO)):..... 7.2.4 Název a označení orgánu, před nímž bylo pořízení ustaveno:...... 7.2.5 Den (dd/mm/rrrr), kdy bylo pořízení registrováno nebo uloženo: 7.2.6 Označení rejstříku nebo depozitáře:. 7.2.7 Referenční číslo zápisu do rejstříku nebo uložení do depozitáře:.... 7.2.8 Jiné referenční číslo:..... 7.3 Podle vědomí vydávajícího orgánu jsou jiná pořízení pro případ smrti učiněná zůstavitelem, která byla zrušena či prohlášena za neplatná, tato 6 7.3.1 Typ: Závěť Společná závěť Dědická smlouva 6. Jedná-li se o více než jedno pořízení pro případ smrti, připojte dodatečný list.

7.3.2 Den (dd/mm/rrrr) vyhotovení:.. 7.3.3 Místo vyhotovení (obec/země (kód ISO)):..... 7.3.4 Název a označení orgánu, před nímž bylo pořízení ustaveno:....... 7.3.5 Den (dd/mm/rrrr), kdy bylo pořízení registrováno nebo uloženo:.... 7.3.6 Označení rejstříku nebo depozitáře:....... 7.3.7 Referenční číslo zápisu do rejstříku nebo uložení do depozitáře:. 7.3.8 Jiné referenční číslo:..... 7.4 Další důležité informace ve vztahu k čl. 68 písm. j) nařízení (EU) č. 605/2012 (upřesněte):...... 8. Právo rozhodné pro dědictví 8.1 Právo rozhodné pro dědictví je právo* Belgie Bulharska České republiky Německa Estonska Řecka Španělska Francie Chorvatska Itálie Kypru Lotyšska Litvy Lucemburska Maďarska Malty Nizozemska Rakouska Polska Portugalska Rumunska Slovinska Slovenska Finska Švédska Jiné (uveďte kód ISO):..... 8.2 Právo rozhodné bylo stanoveno na základě těchto prvků* 8.2.1 Zůstavitel měl své obvyklý pobyt v tomto státě v době smrti (čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012). 8.2.2 Zůstavitel zvolil právo tohoto státu, jehož byl státním příslušníkem (čl. 22 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012) (viz bod 7.2). 8.2.3 Zůstavitel měl prokazatelně užší spojení s tímto státem, než se státem svého obvyklého pobytu (čl. 21 odst. 2 nařízení (EU) č. 650/2012), upřesněte:...............

8.2.4 Rozhodné právo třetího státu podle čl. 21 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012 obsahovalo odkaz na právo tohoto státu (čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 650/2012). Upřesněte:. 8.3 Rozhodným právem je právo státu s více než jedním právním systémem (články 36 a 37 nařízení (EU) č. 650/2012). Použitelné jsou tyto právní normy (uveďte případně územní jednotku):....... 8.4 Uplatňují se zvláštní omezující pravidla týkající se či ovlivňující dědění v souvislosti s určitým majetkem zůstavitele (článek 30 nařízení (EU) č. 650/2012) (upřesněte dotčená pravidla a majetek).... Orgán potvrzuje, že učinil veškeré kroky nezbytné k tomu, aby všechny oprávněné osoby byly informovány o žádosti o osvědčení a že v době vydání osvědčení nebyly oprávněnými osobami napadeny žádné prvky v něm obsažené. Tyto body nebyly vyplněny, neboť nebyly považovány za nezbytné pro účely, k nimž bylo osvědčení vydáno*:... Jsou-li připojeny dodatečné listy, uveďte celkový počet stran*.. V... dne*.. (dd/mm/rrrr)

Podpis a/nebo razítko vydávajícího orgánu*:..... OVĚŘENÁ KOPIE: Tato ověřená kopie evropského dědického osvědčení byla vydána*:...... (jméno žadatele (žadatelů) nebo osoby (osob), které prokázaly oprávněný zájem) (čl. 70 nařízení (EU) č. 650/2012) Platnost do *:. (dd/mm/rrrr) Datum vydání*:.. (dd/mm/rrrr) Podpis a/nebo razítko vydávajícího orgánu*:..... FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA I Údaje o žadateli (žadatelích) (právnická osoba 7 ) 1. Název organizace*:........... 7. Pokud jde o více než jednu právnickou osobu, připojte dodatečný list.

2 Zápis organizace do rejstříku* 2.1 Registrační číslo 4 :..... 2.2 Označení rejstříku/registračního orgánu *:........... 2.3 Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku*:.... 3. Adresa organizace 3.1 Ulice a číslo/p. O. Box*:.... 3.2 Místo a poštovní směrovací číslo*: 3.3 Země* Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):...... 4. Telefon:.... 5. Fax:.. 6. E-mail:... 7. Příjmení a jméno (či jména) osoby zmocněné k podepisování jménem organizace*:.... 8. Další důležité informace (upřesněte): FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA II Údaje o zástupci (zástupcích) žadatele (žadatelů) 8 1. Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace*: 2. Zápis organizace do rejstříku 2.1 Registrační číslo:. 8. Pokud jde o více než jednoho zástupce, připojte dodatečný list.

2.2 Označení rejstříku/registračního orgánu *:..... 2.3 Datum (dd/mm/rrrr) a místo zápisu do rejstříku*:... 3. Adresa 3.1 Ulice a číslo/p. O. Box*:... 3.2 Místo a poštovní směrovací číslo*:..... 3.3 Země* Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):.... 4. Telefon: 5. Fax:...... 6. E-mail:.. 7. Způsobilost k zastupování* opatrovník rodič osoba zmocněná k podepisování jménem právnické osoby osoba s plnou mocí jiná (upřesněte): FORMULÁŘ V PŘÍLOHA III Informace o majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele 9 1. Příjmení a jméno (či jména) (bývalého) manžela/(bývalé) manželky nebo (bývalého) partnera/(bývalé) partnerky*:...... 2. Rodné příjmení (bývalého) manžela/(bývalé) manželky nebo (bývalého) partnera/(bývalé) partnerky (pokud se liší od bodu 1)... 3. Datum a místo uzavření manželství nebo jiného vztahu s účinky srovnatelnými s manželstvím:.... 4. Uzavřel zůstavitel s osobou uvedenou v bodě 1 manželskou smlouvu? 4.1 Ano 4.1.1 Datum (dd/mm/rrrr) smlouvy:.. 9. Pokud jde o více než jeden příslušný majetkový poměr, připojte dodatečný list.

4.2 Ne 5. Uzavřel zůstavitel smlouvu o majetku v rámci vztahu, jehož účinky se považují za srovnatelné s manželstvím s osobou uvedenou v bodě 1? 5.1 Ano 5.1.1 Datum (dd/mm/rrrr) smlouvy:.. 5.2 Ne 6. Právo rozhodné pro majetkové poměry je právo Belgie Bulharska České republiky Německa Estonska Řecka Španělska Francie Chorvatska Itálie Kypru Lotyšska Litvy Lucemburska Maďarska Malty Nizozemska Rakouska Polska Portugalska Rumunska Slovinska Slovenska Finska Švédska Jiné (uveďte kód ISO): 6.1 Toto právo bylo stanoveno na základě volby práva* 6.1.1 Ano 6.1.2 Ne 6.2 V případech, kdy se použilo právo státu s více než jedním právním systémem, uveďte tento systém (případně uveďte územní jednotku):.... 7. Příslušný majetkový režim: 7.1 Oddělený majetek 7.2 Neomezené společné jmění manželů 7.3 Společné jmění manželů 7.4 Společné jmění přírůstků z majetku 7.5 Vznik společného jmění odložen k určitému dni 7.6 Jiný (upřesněte):.... 8. Uveďte majetkový režim v původním jazyce a právní předpisy, na něž se odkazuje 10 :...... 9. Majetkové vztahy založené na majetkových poměrech v manželství nebo jiných rovnocenných majetkových poměrech zůstavitele a osoby uvedené v bodě 1 jsou vypořádány a majetek je společný: 9.1 Ano 9.2 Ne FORMULÁŘ V PŘÍLOHA IV Status a práva dědice (dědiců) 11 1. Je dědic žadatelem?* 10. Více informací o majetkových důsledcích manželství a registrovaného partnerství v jednotlivých státech lze nalézt na evropském portálu e-justice (https://e-justice.europa.eu). 11. Pokud jde o více než jednoho dědice, připojte dodatečný list.

1.1 Ano 1.1.1 Uvedeným v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel):... 1.1.2 Uvedeným v příloze I (případně upřesněte, který žadatel): 1.2 Ne 1.2.1 Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:.. 1.2.2 Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.2.1):... 1.2.3 Identifikační číslo 4 1.2.3.1 Národní identifikační číslo:... 1.2.3.2 Číslo sociálního pojištění:. 1.2.3.3 Daňové identifikační číslo:.... 1.2.3.4 Registrační číslo:.... 1.2.3.5 Jiné (upřesněte):..... 1.2.4 Adresa 1.2.4.1 Ulice a číslo/p. O. Box:... 1.2.4.2 Místo a poštovní směrovací číslo:..... 1.2.4.3 Země Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):.. 1.2.5 Telefon:.... 1.2.6 Fax:.. 1.2.7 E-mail:.. 1.2.8 Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:...... 2. Dědic přijal dědictví 2.1 Ano, bezpodmínečně 2.2 Ano, s výhradou soupisu (upřesněte účinky):..... 2.3 Ano, s jinými podmínkami (upřesněte účinky):..... 2.4 Podle práva rozhodného pro dědictví se nevyžaduje přijetí dědictví

3. Dědic je určen 12 *: 3.1 podle pořízení pro případ smrti 3.2 ze zákona 4. Dědic odmítl dědictví. 5. Dědic přijal povinný podíl. 6. Dědic se zřekl nároku na povinný podíl. 7. Dědic byl vyloučen z dědění: 7.1 podle pořízení pro případ smrti 7.2 ze zákona 7.3 rozhodnutím soudu 8. Dědic má právo na tento podíl pozůstalosti (upřesněte):... 9. Majetek přiřknutý dědici a pro nějž bylo vyžádáno osvědčení (upřesněte majetek a uveďte příslušné identifikační údaje) 13 :................. 10. Podmínky a omezení týkající se práv dědice (uveďte, zda jsou práva dědice omezena podle práva rozhodného pro dědictví a/nebo podle pořízení pro případ smrti):...... 12. Případně zaškrtněte více než jedno políčko. 13. Uveďte, zda dědic nabyl vlastnictví nebo jiná majetková práva (v druhém případě uveďte povahu těchto práv a další osoby, které mají rovněž majetková práva). V případě registrovaného majetku uveďte pro účely jeho identifikace informace požadované podle práva členského státu, v němž je rejstřík veden (např. u nemovitosti její přesnou adresu, katastrální rejstřík, číslo parcelní nebo katastrální číslo, popis nemovitosti (případně připojte příslušné dokumenty).

.................. 11. Další důležité informace nebo další vysvětlení (upřesněte):..... FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA V Status a práva odkazovníka (odkazovníků) majícího (majících) přímá práva k dědictví 14 1. Je odkazovník žadatelem?* 1.1 Ano 1.1.1 Uvedeným v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel): 1.1.2 Uvedeným v příloze I (případně upřesněte, který žadatel): 1.2 Ne 1.2.1 Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:....... 1.2.2 Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.2.1):..... 1.2.3 Identifikační číslo 4 :... 1.2.3.1 Národní identifikační číslo:... 1.2.3.2 Číslo sociálního pojištění:..... 1.2.3.3 Daňové identifikační číslo:.... 1.2.3.4 Registrační číslo: 1.2.3.5 Jiné (upřesněte):. 1.2.4 Adresa 14. V případě více odkazovníků připojte dodatečný list.

1.2.4.1 Ulice a číslo/p. O. Box:........1.2.4.2 Místo a poštovní směrovací číslo:.... 1.2.4.3 Země: Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):.... 1.2.5 Telefon:...... 1.2.6 Fax:. 1.2.7 E-mail:. 1.2.8 Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:.... 2. Odkazovník přijal odkaz. 2.1 Ano, bezpodmínečně 2.2 Ano, s podmínkou (upřesněte):..... 2.3 Podle práva rozhodného pro dědictví se nevyžaduje přijetí 3. Odkazovník odmítl odkaz. 4. Odkazovník má právo na tento podíl pozůstalosti (upřesněte):..... 5. Majetek přiřknutý odkazovníkovi a pro nějž bylo vyžádáno osvědčení (upřesněte majetek a uveďte příslušné identifikační údaje) 15 :.......... 15. Uveďte, zda odkazovník nabyl vlastnictví nebo jiná majetková práva (v druhém případě uveďte povahu těchto práv a další osoby, které mají rovněž majetková práva). V případě registrovaného majetku uveďte pro účely jeho identifikace informace požadované podle práva členského státu, v němž je rejstřík veden (např. u nemovitosti její přesnou adresu, katastrální rejstřík, číslo parcelní nebo katastrální číslo, popis nemovitosti (případně připojte příslušné dokumenty).

6. Podmínky a omezení týkající se práv odkazovníka (uveďte, zda jsou práva odkazovníka omezena podle práva rozhodného pro dědictví a/nebo podle pořízení pro případ smrti)*:.................. 7. Další důležité informace nebo další vysvětlení (upřesněte):.......... 1. Pravomoci této osoby*: FORMULÁŘ V - PŘÍLOHA VI Pravomoci vykonat závěť nebo spravovat pozůstalost 16 1.1 Žadatel 1.1.1 Uvedený v oddílu 5 formuláře osvědčení (případně upřesněte, který žadatel):...... 1.1.2 Uvedený v příloze I (případně upřesněte, který žadatel):........ 1.2 Dědic uvedený v příloze IV (případně upřesněte, který dědic):..... 1.3 Odkazovník uvedený v příloze V (případně upřesněte, který odkazovník):.. 16. Pokud jde o více než jednu osobu, připojte dodatečný list.

1.4 Jiné 1.4.1 Příjmení a jméno (či jména) nebo název organizace:..... 1.4.2 Rodné příjmení (pokud se liší od bodu 1.4.1):.... 1.4.3 Identifikační číslo 4 :...... 1.4.3.1 Národní identifikační číslo:... 1.4.3.2 Číslo sociálního pojištění:..... 1.4.3.3 Daňové identifikační číslo:.... 1.4.3.4 Registrační číslo:... 1.4.3.5 Jiné (upřesněte): 1.4.4 Adresa 1.4.4.1 Ulice a číslo/p. O. Box:..... 1.4.4.2 Místo a poštovní směrovací číslo:..... 1.4.4.3 Země: Chorvatsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Rumunsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Jiná (uveďte kód ISO):. 1.4.5 Telefon:........ 1.4.6 Fax:....... 1.4.7 E-mail:...... 1.4.8 Datum (dd/mm/rrrr) a místo narození, nebo v případě organizace datum (dd/mm/rrrr), místo zápisu do rejstříku a označení rejstříku/registračního orgánu:.. 2. Pravomoci* 12 2.1 vykonat závěť 2.2 spravovat pozůstalost nebo její část 3. Pravomoci vykonat závěť nebo spravovat pozůstalost zahrnují* 3.1 celou pozůstalost 3.2 celou pozůstalost kromě těchto částí nebo majetku (upřesněte):.......... 3.3 tyto zvláštní části nebo majetek pozůstalosti (upřesněte):....

4. Osoba uvedená v oddílu 1 má tyto pravomoci* 12 : 4.1 obdržet veškeré informace o majetku a dluzích pozůstalosti 4.2 být informována o všech závětích a jiných dokumentech týkajících se pozůstalosti 4.3 přijmout jakákoli ochranná opatření nebo o ně požádat 4.4 přijmout naléhavá opatření 4.5 shromáždit majetek 4.6 vymáhat dluhy a vydat platné potvrzení o uhrazení 4.7 vykonat a vypovědět smlouvy 4.8 otevřít, vést a vypovědět bankovní účet 4.9 uzavřít půjčky 4.10 převést nebo zřídit zatížení majetku 4.11 zřídit věcná práva nebo hypotéku k majetku 4.12 4.13 půjčit 4.14 vykonávat obchodní činnost 4.15 vykonávat akcionářská práva 4.16 žalovat a být žalována 4.17 vyrovnat dluhy 4.18 rozdělit odkazy 4.19 rozdělit pozůstalost 4.20 rozdělit čistou hodnotu pozůstalosti 4.21 požádat o zápis práv k nemovitému či movitému majetku do rejstříku 4.22 darovat 4.23 jiné (upřesněte):.... V případě, že zaškrtnutí jednoho či více políček nevyjadřuje přesně označení pravomocí přiznaných vykonavateli závěti/správci pozůstalosti, doplňte všechny další potřebné specifikace 17 :................. Uveďte, zda jsou všechny pravomoci uvedené v oddílu 4 vykonávány jako zbytkové pravomoci v souladu 17. Například uveďte, zda jedna z výše uvedených pravomocí může být vykonávána vykonavatelem závěti/správcem pozůstalosti jeho jménem.

s čl. 29 odst. 2 druhým pododstavcem nebo čl. 29 odst. 3 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 650/2012*:........ 5. Vykonavatel závěti/správce pozůstalosti je určený 12 : 5.1 podle pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení) 5.2 rozhodnutím soudu 5.3 dohodou mezi dědici 5.4 ze zákona 6. Pravomoci se odvozují 12 : 6.1 z pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení) 6.2 z rozhodnutí soudu 6.3 dohodou mezi dědici 6.4 ze zákona 7. Závazky a povinností se odvozují 12 : 7.1 z pořízení pro případ smrti (viz bod 7.2 formuláře osvědčení) 7.2 z rozhodnutí soudu 7.3 dohodou mezi dědici 7.4 ze zákona 8. Podmínky nebo omezení týkající se pravomocí uvedených v oddílu 4 18 *:......... 18. Upřesněte například, zda některá z výše uvedených pravomocí může být vykonávána vykonavatelem závěti/správcem pozůstalosti jeho vlastním jménem.