USA, Chicago Američtí krajané na Facebooku Klára Moldová Také naše krajany z USA můžete sledovat na facebookové stránce s názvem T. G. Masaryk Czech School. Paní učitelka Klára Moldová zde sdílí informace o lokálních událostech, pozvánky na zajímavé akce a také mnoho různých fotek z komunity. Srbsko, Bela Crkva, Kruščice Studenti Jihočeské univerzity navštívili krajany v Srbsku Stanislav Havel V úterý 1. května navštívili Kruščici, Bela Crkvu a České Selo studenti a pedagogové katedry geografie z Jihočeské univerzity, které přivítal v Kruščici předseda místní besedy Jozef Irovič. Spolu se zdejším učitelem českého jazyka ukázal studentům školu, Českou besedu, kostel a místní krajanské muzeum ETNOKUČU. Posluchači pedagogické fakulty si připravili pro děti také ukázkovou hodinu zeměpisu České republiky. Na závěr se konalo přátelské posezení studentů a krajanů v České besedě v Kruščici. Srbsko, Bela Crkva Pálení čarodějnic Stanislav Havel V neděli 29. dubna se slavila v srbském Banátu filipojakubská noc. Starodávné pálení ohňů přiválo na jedno místo nejen místní krajany, ale přišli i z českých besed z Bela Crkvy a z Českého Sela. Opékaly se klobásy, zpívalo se, tančilo se, povídalo se. Ale hlavně se sešli čeští krajané a to bylo to nejdůležitější a hlavní cíl celé akce.
Ukrajina, Čechohrad Duben v Čechohradu a Melitopolu (Opět jsme za kamny nezůstali) Vladimíra Pěčonková Velikonoční neděle v Čechohradu začala mší v místním kostelíku. Účast nebyla příliš velká, protože z farníků, pravidelně se scházejících ke mši, zůstalo jen sedm babiček, kromě členů jejich rodin už nikdo další nepřišel. Zpívalo se hlavně česky, zazněly i české modlitby. V Melitopolu jsme na odpoledním vyučování vyzkoušeli české zvyky, které se moc líbily. Většina mužů zacházela s pomlázkou jemně. Za odměnu dostali čokolády, kousky mazance a malovaná vajíčka. Navíc jsem přidala soutěž České zvyky a tradice. Vítězný tým opět obdržel čokolády dle výběru. Bylo potěšující, s jakým nasazením týmy bojovaly. Na fotografii si zaznamenávají údaje pro budoucí soutěž. Ostatní, zajímavější, fotografie jsou tmavé. Místo obvyklých dvou hodin jsme trávili v DK Ševčenko tři hodiny a ani poté se nikomu moc nechtělo domů. Multikulturní Velikonoce v Melitopolu Jako každý rok jsme předváděli ČESKÉ VELIKONOCE na festivalu MULTIKULTURNAJA PASCHA. Poprvé za dobu mého působení se vydařilo počasí (kromě silného větru), a tak festival mohl být uskutečněn v pěkném prostředí parku Gorkého. Krajanské spolky předváděly své umění v přípravě tradičních pokrmů i kulturních vystoupení. Spolek Bohemia si připravil Smetanovu árii Proč bychom se netěšili. Provedení za doprovodu harmoniky bylo přijato bouřlivým potleskem.
Konference v 9. gymnáziu Melitopol Na tomto gymnáziu učím český jazyk dva roky. Zpočátku se jednalo o zájmový kroužek, v letošním roce byl zařazen ve výukovém programu, jako součást nepovinného předmětu Historie a současnost ČR, který vyučuje zástupkyně ředitele Lena. Měla jsem za úkol vybrat studenty, kteří budou ve workshopu po konferenci, předvádět, co se naučili. Zúčastnit se ovšem chtěli všichni, proto jsem připravila Olympiádu. Vítězové potom na konferenci předváděli své znalosti a materiály se kterými pracují. Bohužel jsem se dozvěděla o akci dva týdny předem, proto, i přes pochvalné projevy přítomných, mám pocit, že se příště můžeme připravit ještě lépe. Kulinářská soutěž v Melitopolu Všude v médiích se vaří, proto ani v Melitopolu nechtěli zůstat pozadu a proběhl první ročník kulinářské soutěže Co Melitopolu chutná. Krajanské spolky (5 členů) měly za úkol připravit z produktů, které byly pro všechny stejné, něco z tradiční kuchyně. Za Bohemii, kromě mě, soutěžila ještě předsedkyně spolku Jana, její syn Vláďa a sestry Marie a Valentina. Vytvořili jsme zavináče, bramborový salát, kuřecí plátek, zeleninovou polévku a dva zeleninové saláty. Musím přiznat, že české to moc nebylo, ale z přidělených surovin se nic více českého připravit nedalo. Při vyhlašování vítězů jsme se dozvěděli, že zvítězila družba. Pálení čarodějnic Na tuto akci se čechohradské děti těší už několik měsíců dopředu. Hlavně je sice láká opékání párků, které následuje, ale jsem ráda, že se zapojují i do soutěží v letu na koštěti, hodu koštětem a dalších. Také soud s čarodějnicí aktivně rozehrávají. Opět jsem doufala, že čarodějnice (letos dvě) dostanou milost, ale děti nemilosrdně prohlásily Zlo musíme spálit. Jsem ráda, že jsem i letos vyvázla bez úhony. Nejzdařilejší masky dostaly kromě párků a limonád i sladkou odměnu.
Argentina, Chaco Čarodějnice v argentinském Chacu Pavlína Řeháčková 31. dubna proběhlo v prostorách Unión Checoeslovaca, působící ve městě Presidencia Roque Sáenz Peña, pálení čarodějnic. Pro místní krajany není tento zvyk žádnou novinkou a těší se velké oblíbenosti zvláště mezi dětmi. Mladí krajané s vlastnoručně vyrobenou čarodějnicí Děti nejdříve za asistence učitelky českého jazyka vyrobily čarodějnici. Poté pro ně byla připravena hra spočívající v hledání pokladu. Během této hry děti procházely stanoviště s úkoly či otázkami týkajícími se převážně českých reálií a českého jazyka. Děti při hledání pokladu
Po úspěšném nalezení pokladu děti asistovaly při přípravě ohně a následně byla upálena čarodějnice za velkého ohlasu. Již po setmění si děti na ohni opekly špekáčky. Program pokračoval volnou zábavou plnou her, během nichž učitelka přiblížila dětem reálie týkající se zvyku pálení čarodějnic a duše spolku Silvia Noemi Kniz se během vyprávění objevila v převleku čarodějnice. K jejímu upálení nakonec naštěstí nedošlo. Pozdní odpoledne a večer proběhl úspěšně s notnou dávkou mystiky, tak jak to má během 31. dubna být. Opékání špekáčků Silvia Noemi Kniz převlečená za čarodějnici
Argentina, Chaco Prezentace českého jazyka v Resistencii Pavlína Řeháčková 27. dubna proběhla v Resistencii událost nesoucí název Patio de idiomas, jejíž hlavní myšlenkou byla kulturní výměna mezi studenty různých jazyků. Na této události nechybělo ani zastoupení českého jazyka. Studenti každého z jazyků se sešli u jednotlivých stolů, kde probíhalo vzájemné seznamování, konverzace či přímo výuka daného jazyka pod vedením vyučujícího. Následně pak docházelo k seznamování účastníků mezi všemi stoly. Studenti českého jazyka v Resistencii Večer provázela příjemná atmosféra V případě stolu zastupujícího český jazyk tomu nebylo jinak. Na událost přišli z velké části začátečníci, kteří se s češtinou teprve seznamují. Měli tak možnost dozvědět se o českém jazyce a České republice více informací, poznat se s ostatními studenty a díky této neformální akci tak prohloubit svůj zájem o češtinu a českou kulturu. Po skončení události pak velká část účastnících se studentů češtiny pokračovala do domu rodiny Clepacek, který již dlouhou dobu působí jako základna pro Česko slovenské občanské sdružení Bratři všichni a pro taneční a hudební soubor Conjunto Kořene del Chaco. Zde proběhla společná večeře a seznámení nových studentů se členy a aktivitami spolku. Argentina, Chaco 105. výročí příjezdu prvních československých osadníků do města Presidencia Roque Sáenz Peña Pavlína Řeháčková 15. dubna proběhla v prostorách Unión Checoeslovaca oslava 105. výročí příjezdu prvních československých rodin do města Presidencia Roque Sáenz Peña, které se nachází v centru argentinské provincie Chaco. První velká česká kolonie se začala formovat v roce 1913 příchodem dvou rodin, jejichž členy byli Jan Novotný a Petr Šašvata. Usadili se ve vesnici, která byla založena teprve rok před jejich příchodem a kde se v té době nacházelo pouze pět zděných domků.
I když ze začátku zažili mnoho nesnází, způsobených například nálety kobylek či nesprávnými informacemi při výběru vhodných pozemků, Šašvata s Novotným se stali brzo prvními odborníky na produkci bavlny v Chacu, Zprávy o jejich úspěchu podnítily hromadnou českou imigraci do Argentiny, zvláště pak z jihomoravských Velkých Bílovic a tak v roce 1917 žilo v okolí Presidencia Rocque Sáenz Peña již 23 československých krajanských rodin. Vliv československých imigrantů tak nabýval na své důležitosti a významnou roli v této argentinské oblasti mají krajané dodnes. Prezident Unión Checoeslovaca Roberto Bubeník během příprav na oslavu 105. výročí Vystoupení tanečního souboru Moravanka Oslavu doprovázel bohatý kulturní program a nesměla chybět ani česká kuchyně, která se již těší velké oblíbenosti mezi obyvateli města Presidencia Roque Sáenz Peña. Na úvod zazněla argentinská, česká a slovenská hymna. V kulturním programu pak hrály hlavní roli vystoupení tanečního souboru Moravanka, který každým rokem čítá více a více členů a nabývá na profesionalitě a to díky vedoucí souboru Melanie Ayelén Gutierrez Rath, která s tanečníky intenzivně pracuje. Účastníci oslavy během ochutnávky českých specialit
V pauzách mezi vystoupeními měli účastníci možnost ochutnat nespočet českých specialit, pozdravit se se svými známými či vyslechnout proslovy významných osob ať už z řad spolku či zastupitelů města. I přestože na oslavu přišlo více než 200 lidí, atmosféra byla velmi rodinná. Na závěr zazněly české a slovenské písně v podání sboru Melodie, ke kterému se po skončení vystoupení přidali další návštěvníci a volný program tak pokračoval zpěvem a tancem. Oslava 105. výročí dopadla nad očekávání a svědčí tak o neutuchajícím nadšení a aktivitě československých krajanů. Někteří členové tanečního souboru Moravanka Argentina, Chaco Sv. Mikuláš v argentinském Chacu Pavlína Řeháčková Přestože se neblížil podvečer 5. prosince, nýbrž byl březen provázený silným horkem, ve městě Presidencia Roque Sáenz Peña probíhaly velké přípravy, v nichž hrál hlavní roli sv. Mikuláš. Jako tradičně každým rokem pořádá město slavností průvod, kde se prezentují také všechny krajanské spolky z různých zemí, často v krojích či maskách, doprovázené alegorickými vozy. Pro tento rok si Unión Checoeslovaca zvolila téma svatého Mikuláše. Dva týdny před průvodem probíhaly přípravy ve velkém stylu. Nejtěžší práce spočívala ve výrobě alegorického vozu, zvláště pak postav sv. Mikuláše, čerta a anděla. Do těchto aktivit se zapojili všichni členové spolku. V hodinách českého jazyka v době příprav také probíhala osvěta, kdy byli žáci seznámeni s reáliemi podoby sv. Mikuláše v Čechách a doplnili si slovní zásobu týkající se tohoto svátku.
Pod vedením profesorky tance Melanie Ayelén Gutierrez Rath, která vede místní československý taneční soubor Moravanka řadu let, si členové Moravanky i s ostatními členy Unión Checoeslovaca, kteří běžně v Moravance netančí, nacvičili taneční vystoupení, které se několikrát prezentovalo v ulicích města během slavnostního průvodu. Vystoupení sklidilo mnoho pozitivních ohlasů od přihlížejících. Nutno říci, že právě balet Moravanka a společné události mají ten nejvýznamnější vliv na stmelování krajanů a přitahují zájem malých a dospívajících krajanů. Členové baletu Moravanka před začátkem průvodu Dokončovací práce na alegorickém voze probíhaly až do pozdních hodin Mladší členové baletu Moravanka se v průvodu prezentovali v krojích. Četná skupina dospělý na sebe oblékla masku čerta, krajan Luis Husak představoval sv. Mikuláše a krajanka Marta Teles anděla. Kromě přihlížejících si průvod užili právě krajané, kteří po skončení události odjeli na alegorickém voze zpět do Unión Checoeslovaca, čímž tak utekli před deštěm a zachránili všechny masky a alegorický vůz pro další případnou prezentaci. Večer byl zakončen společnou večeří v Unión Checoeslovaca. Někteří členové tanečního souboru Moravanka Taneční vystoupení během průvodu městem (foto Gabriel Petris)