MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

Podobné dokumenty
CAA/F-ST-130-4/07 Strana 2 (celkem 2)

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

APPROVAL SCHEDULE / ROZSAH OPRÁVNĚNÍ

Ing. Pavel Matoušek Technical Division Director

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

CAA/F-ST-130-4/07 Strana 2 (celkem 2)

Organizace údržby, Část 145 Organizace údržby

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ

CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001

Strana 2 Celkem 13 ZÁMĚRNĚ NEPOUŽITO. CAA-ST-098-n/ Změna č. 7

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

CAA-TI-006-n/98 Strana 2 Stran 30. Obsah... 2 Seznam platných stran... 4 Záznam změn a oprav... 5 Základní ustanovení... 6

Nálezy ÚCL z auditů AMO

Problematika vydávání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) v obchodní letecké dopravě

Rozdělovník výtisků podléhajících změnové službě: ZLP Letová a provozní sekce Technická sekce. Seznam platných stran

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í. referát výroby

ÚCL-S-094-1/05. Postup pro vydání Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC) transferovanému letadlu

Záměrně ponecháno volné

Záměrně ponecháno volné

Část M, Oddíl A Hlava G Organizace k řízení zachování letové způsobilosti Hlava I Osvědčení kontroly letové způsobilosti (ARC)

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ CIVIL AVIATION AUTHORITY TYPOVÉ OSVĚDČENÍ TYPE CERTIFICATE. Č. / No:

1 Všeobecně 1.1 Seznam platných stran a příloh Kapitola Strana Datum Kapitola Strana Datum

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A vii Změna č. 9 DEFINICE. Pojmy použité v tomto předpisu mají tyto významy:

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

CAA-TI-019-1/00 SMĚRNICE PRO VYPRACOVÁNÍ TECHNICKÉ SPECIFIKACE VYBAVENÍ LETADEL

Praha / Jeneč

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Okruhy pro závěrečné zkoušky oboru - strojní mechanik školní rok 2017/2018 (odborný výcvik)

SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2

č. PO/TI L8/A

Témata profilové maturitní zkoušky Technologie

HERBST AERO a.s., Karkulinova 27, Brno, PSG

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

Okruhy pro závěrečnou zkoušku oboru - karosář školní rok 2016/2017 (teorie)

ÚVODNÍ ČÁST L 8/A OBSAH. Hlava 1 Všeobecná ustanovení 1-1. Hlava 2 Způsobilost 2-1

Ú Ř A D P R O C I V I L N Í L E T E C T V Í referát výroby

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavba a provoz strojů

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Silniční vozidla

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu letounu typu L 410 UVP-E9, poznávací značky OK-RDA po vzletu z Isle of Man, dne

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Silniční vozidla

ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA. o odborném zjišťování příčin incidentu letounu typu Zlín Z 43, poznávací značky OK DOI, při letu dne

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. prosince 2013 (OR. en) 17420/13 ADD 1 AVIATION 244 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách.

Úřad pro civilní letectví České republiky

O p r a v y. Datum záznamu a podpis opravy

ŽÁDOST / APPLICATION o průkaz způsobilosti technika údržby letadel / aircraft maintenance licence

AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB SB

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Z Á MĚRNĚ NEPOUŽI T O

C A A - ST /04. Vydáno dne : Změněno dne pod č.j.3049/ P O S T U P Y

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 8: Kontrola a zkoušení

CAA-TI-009-9/ Změna č. 9

1 OBECNĚ UDĚLENÍ VÝJIMKY... 4

CAA-ST-078-1/04 Strana 1/12 CAA-ST-078-1/04 P O S T U P Y

O B S A H. Změna CAA-ST-106-n-11

PŘÍRUČKA PRO ŘÍZENÍ ÚDRŽBY (PŘÚ)

Úřad pro civilní letectví České republiky

ZÁVAZNÝ BULLETIN. Držitel licence údržby letadel dle ICAO, Annex 1 s typovou kvalifikací L13/L13A. ... Ing. Miroslav Pešák Hlavní konstruktér

SMĚRNICE CAA-SLP-036-n-14

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Co nového ve všeobecném letectví? Seminář FI(A), Praha, březen 2008 Marek Vinař, VPL ČSA, a.s.

Události v provozu vysazení motorů řady M137/337. Seminář ke spolehlivosti pístových motorů února 2014

Kontrolní list Systém řízení výroby

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Stanovení forem, termínů a témat profilové části maturitní zkoušky oboru vzdělání M/01 Strojírenství STROJÍRENSKÁ TECHNOLOGIE

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

Nařízení vlády č. 208/2015 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS LETOVÁ ZPŮSOBILOST LETADEL POSTUPY (L 8/A) Strana Datum Strana Datum. Změna č. 10. Změna č. 7. Změna č. 7. Změna č.

Témata pro zkoušky profilové části maturitní zkoušky. Strojírenství, varianta vzdělávání konstruování s podporou počítače

Mechanik motorových lokomotiv motorář (kód: H)

Seznam vydaných Oprávnění k výrobě podle předpisu Část 21- Hlava G: The list of Part 21, Subpart G Approvals:

1. VŠEOBECNĚ 1.1 Změny a opravy: 1.2 Seznam platných stran 1.3 Seznam použitých zkratek A: AMC: BPL: DTO: EK: FCL: FE:

ze dne 20. listopadu 2003

KATALOG DÍLŮ MOTORU VERNER

SESTAVA MOTORU VERNER

Příloha č. 1 - Certifikát ČSN EN ISO 9001, ČSN EN ISO 14001, OHSAS 18001

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

C A A - ST /04 P O S T U P Y

Kontrolní list Systém řízení výroby

SMĚRNICE CAA-SLP-037-n-14

Úřad pro civilní letectví České republiky

Kontrolní list Systém řízení výroby

Záznam o průběhu zkoušky

HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA )

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Podmínky uvádění přepravitelných tlakových zařízení na trh a přehodnocení shody

CAA-ST-081-0/04 P O S T U P Y

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

Transkript:

Organisation / Organizace: Places of business / Provozovny: Reference / Číslo oprávnění: MAINTENANCE ORGANISATION APPROVAL SCHEDULE ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K ÚDRŽBĚ W-MOTOR SERVICE, s.r.o., Bubovická 170, 267 18 Bubovice Letiště Bubovice, Bubovická 170, 267 18 Bubovice Roman Bednář, V Zahrádkách 214, 530 02 Srnojedy CLASS / TŘÍDA RATING / KVALIFIKACE LIMITATION / OMEZENÍ AIRCRAFT LETADLA A2 Aeroplanes MTOM 5700 kg and below Letouny s MTOM 5700 kg a méně AI / Let L-410M /-UVP-LW /-FG, L-200A /-D, Z-37 series; Zlin / Moravan Z-126, Z-226, Z-326, Z-526 all versions; Z-42, Z-142, Z-43 all versions; Z-37T, Z-137T; Cessna 150, 152, 170, 172, 180, 182, 206, 210 all versions airworthiness review privilege i.a.w. M.A.901(l) / právo ke kontrole letové způsobilosti dle M.A.901(l) NO / NE A4 Aircraft other than A1, A2, A3 Letadla jiná než A1, A2, A3 B1 Turbine / Turbínové Blanik / Let L-13, L-13A, L-23 airworthiness review privilege i.a.w. M.A.901(l) / právo ke kontrole letové způsobilosti dle M.A.901(l) GE / Motorlet M-601D /-E /-Z NO / NE ENGINES MOTORY COMPONENTS other than COMPLETE ENGINES or APUs LETADLOVÉ CELKY jiné než KOMPLETNÍ MOTORY nebo APU SPECIALISED SERVICES SPECIALIZOVANÉ SLUŽBY B2 Piston / Pístové C7 Engines/ APU / Motory/ APU D1 Non destructive testing Nedestruktivní zkoušení LOM / AVIA M-132, M-137, M-332, M-337 all versions, M-462RF; WMS / Walter Minor III series, Mikron III series; Praga M-208B1; PZL AŠ-62IR; Textron Lycoming & Teledyne Continental - horizontal opposed i.a.w. MOM 1.9.4 / ploché s protilehlými válci podle 1.9.4 MOM Engine accessories i.a.w. Capablility List WMS-OS-01/16 Příslušenství motorů podle Seznamu udržovaných letadlových celků WMS-OS-01/16 Magnetic and penetrate testing (MT & PT) Zkoušení magnetickou a kapilární metodou This approval is limited to the products, parts and appliances and to the activities specified in the scope of work section of the approved maintenance organisation manual, Toto oprávnění je omezeno na výrobky, letadlové části a zařízení a na činnosti stanovené v části uvádějící rozsah prací ve schválené příručce organizace údržby, Maintenance Organisation Manual reference / Číslo příručky organizace údržby: Date of original issue / Datum původního vydání: 19.12.2006 WMS-OS-02/06 Date of last revision approved / Datum poslední schválené změny: 27.11.2017 Revision No / Změna č.: 13 For the Competent Authority / Za příslušný úřad: CAA CZ / Úřad pro civilní letectví ing. Vít ZÁRYBNICKÝ Signed / Podpis: Director of Technical Division / Ředitel Sekce technické Form 3-MF EASA Issue 3 / Formulář 3-MF EASA 3. vydání Page 2 of 2 / Strana 2 (celkem 2) CAA/F-ST-080-3/05

1.9 Zamýšlený rozsah práce organizace Organizace udržuje a opravuje letadla, která jsou transferovaná pod přímý dozor EASA a jejich letadlové celky. Systém jakosti a úroveň údržby vychází z požadavků Nařízení komise (EU) č. 1321/2014 Příloha I (Část M). Údržba a uvolňování do provozu transferovaných letadel se řídí podle Směrnice CAA-ST-092-n/07 v platném znění. Uvolňování do provozu transferovaných motorů, příp. LC použitelných pro transferovaná letadla, se provádí na Formuláři 1 EASA podle Dodatku II k Části M. Organizace je oprávněná v souladu s M.A.615 : a/ provádět údržbu libovolného letadla nebo LC, k níž má oprávnění, včetně omezené výroby dílů pro potřeby vlastní údržby, jak uvádí kapitola 1.9, v místech stanovených v oprávnění a v MOM, viz kapitola 1.8, b/ sjednávat pod dozorem organizace AMO provedení zvláštních služeb u jiné kvalifikované organizace dle postupů stanovených v kapitole 2.1, c/ provádět údržbu libovolného letadla nebo LC, pro kterou má oprávnění, na libovolném místě, při splnění podmínek podle článku 1.8.7, d/ vydávat Osvědčení o uvolnění do provozu po dokončení údržby dle bodu M.A.612 nebo M.A.613, viz kapitola 2.16 nebo pro provozuschopné letadlové celky podle AMC M.A:613(a), které nejsou vybaveny odpovídajícím osvědčením, viz čl. 1.9.7, e/, f/ kontroly letové způsobilosti ani zpracovávání programů údržby letadel organizace neprovádí. Odlišnosti postupů pro Annexová letadla a LC dle Nařízení EU 2018/1139 jsou popsány v Části 6 - Národní dodatek, rozsah oprávnění pro Annexová letadla a LC je uveden v článku 6.3. 1.9.1 Transferované letouny do MTOM 5700 kg včetně (A2) Aircraft Industries (Let) Z-37 řada (LOM) do úrovně 750 hod., L-200 řada (LOM) bez GO, do úrovně C včetně, L-410UVP-LW, -FG, -M (Walter / GE M-601) do úrovně P2 včetně; Zlin (Moravan) Z-42 /-142 /-43 (LOM) Z-37T, Z-137T (Walter / GE M-601) do úrovně 1250 hod. vč., Z-126 řada, Z-226B, -T, -M, -MS (Walter Minor, AVIA, LOM) do úrovně GO včetně Z-326 řada, Z-526-F, -M, -AFS, -AFS-V (Walter Minor, AVIA, LOM)do úrovně 100 HR, roční. Cessna 150, 152, 170, 172, 180, 182, 206, 210 serie (Lycoming, Continental) Scheduled Maintenance do úrovně 200 hod./ Progressive Care. 1.9.2 Jiná transferovaná letadla (A4) Blanik (AI, Let) L-13, -A, L-23 do úrovně GO včetně / bez GO do úrovně C nebo T3 včetně. 1.9.3 Transferované turbínové motory (B1) GE (Walter) M-601D, M-601Z, M-601E do úrovně 900 hod. 1.9.4 Transferované pístové motory (B2) LOM (Avia) M-132A, -AK, M-137A, -AZ, M-332, -A, -AK, M-337, -A, -AK do úrovně částečné prohlídky dle STC č. 10033420 M-137A, -AZ, M-332, -A, -AK, M-337, -A, -AK též do úrovně GO včetně dle STC č. 10067113 M-462RF do úrovně 500 hod. včetně WMS (Walter) Minor III řada, (Praga) M-208B1 Parmatechnik (Walter / Aerotechnik) Mikron III řada PZL (Švecov) AŠ-62IR kompletní mimo GO, ploché motory s protilehlými válci Textron Lycoming: O-235, O-290, O-320, O-320-76, IO-320, AEIO-320, O-340, O-360, O-360-76, HO-360, IO-360, TO-360, (L)IO-360, AIO-360, HIO-360, TIO-360, VO-360, IVO-360, AEIO-360 TO-360-76, IO-390, VO-435, TVO-435, GO-480, IGO-480, GSO-480, IGSO-480, O-540, IO-540, TIO-540, AEIO-540, VO-540, IVO-540, TIVO-540, IGO-540, IGSO-540, TIO-541, TIGO-541, IO-580, AEIO-580, IO-720 ploché motory s protilehlými válci Teledyne Continental: A-65, A-75, O-200, IO-240, IOF-240, IO-360, L/TSIO-360, IO-520, TSIO-520, IO-550, TSIO-550, IOF-550, TSIOF-550, TSIOL-550 do úrovně GO včetně. REVIZE: 15 Datum: 20.11.2018 Část 1 Strana 22

1.9.5 Letadlové celky příslušenství motorů (C7) Díly, skupiny a agregáty leteckých motorů podle Seznamu udržovaných letadlových celků (Capability List) WMS-OS- 01/16. 1.9.6 Specializované služby (D1) Magnetická prášková metoda (MT) a kapilární penetrační metoda (PT). 1.9.7 Omezená výroba pro potřebu vlastní údržby dle M.A.603(c) Organizace může podle schválené původní dokumentace výrobce případně dokumentace vytvořené držitelem TC / STC / prostřednictvím oprávněné organizace DOA, případně DOA AP vyrobit náhradní díly na produkty (transferované i netransferované letouny, kluzáky a motory) uvedené v čl. 1.9.1. až 1.9.4 a 6.3.1 až 6.3.3, které použije výhradně při vlastních zakázkách oprav a údržby k zástavbě do těchto produktů - nesmí je předat / prodat k zástavbě jinému subjektu. K výrobě využívá vlastních výrobních a kontrolních zařízení a smluvních subdodavatelů uvedených v Seznamu subdodavatelů, viz čl. 5.2. Pracovníci opravárenské organizace jsou kvalifikováni pro provádění prací dle uvedené výrobní dokumentace a jsou k této činnosti oprávnění. Uvedený postup omezené výroby dílů předpokládá, že je k dispozici úplná konstrukční a výrobní dokumentace požadovaných dílů. V případě, že dokumentace není dostupná nebo je neúplná, je nutno nejprve vytvořit a schválit odpovídajícím postupem alternativní dokumentaci prostřednictvím oprávněné organizace DOA, případně DOA AP. 1.9.7.1 Díly, pro něž se předpokládá omezená výroba - druhotné drakové díly z plechů a profilů z lehkých slitin a oceli (příchytky, výztuhy, záslepky) tvarované za studena - spojovací materiál, lana řízení ocelová se zalisovanými koncovkami - třískově obráběné z již vyrobených polotovarů dodaných původními držiteli TC, zejména v kooperaci u subdodavatelů - pro údržbu, opravy a GO motorů řady Walter-Minor 4/6-III a řady M-337, M137, M332 jsou díly vyráběny podle schválené výrobní dokumentace firmy WMS, s.r.o. (pro motory Minor WMS-OS-F-2/94, pro motory M- WMS-OS-F-1/13) a pro motory řady Walter-Minor 4/6-III též podle schválené výrobní dokumentace firmy WALTER (Motorlet n.p. ZJŠ, Avia n.p.) s využitím vlastního třískového obrábění a smluvních subdodavatelů a dokončovány, kontrolovány a montovány v provozních prostorách Bubovice. Tímto postupem je zajišťována výroba následujících dílů uvedenou technologií z původních polotovarů nebo rozpracované výroby: 1. písty jemné frézování, CNC frézování, soustružení, tvarové soustružení, vrtání, přesné vyvrtávání 2. hlavy válců odlévání, CNC frézování, vrtání, dokončovací frézování 3. ventily soustružení, tepelné zpracování, broušení 4. ojnice frézování, CNC frézování, vrtání, přesné vyvrtávání, tepelné zpracování, leštění 5. hřídele palivových čerpadel soustružení, broušení 6. víka vahadel frézování, CNC frézování 7. vedení zdvihátek- frézování soustružení, CNC frézování, povrchová úprava 8. kotouče spouštěče frézování, CNC frézování, soustružení, povrchová úprava 9. unášeče vrtule - frézování, CNC frézování, soustružení, broušení, povrchová úprava, tepelné zpracování 10. šrouby a svorníky soustružení, broušení, válcování závitů, tepelné zpracování a povrchová úprava. 11. kliková skříň a víko skříně - CNC frézování, vrtání, dokončovací frézování 12. skříně a víka čerpadel oleje a paliva a alternátoru - CNC frézování, vrtání, dokončovací frézování 13. držák spouštěče - CNC frézování, vrtání, dokončovací frézování 14. případné další díly dle aktuální potřeby v potřebném rozsahu obrábění - výrobní data dodá firma PARMATECHNIK na základě oprávnění pro alternativní postupy EASA AP 027 nebo firma KŘEMEN na základě oprávnění CZ.21G.0049. REVIZE: 15 Datum: 20.11.2018 Část 1 Strana 23

Subdodavatelé jsou využíváni zejména pro: - strojní obrábění - tepelné zpracovaní a povrchové úpravy kovů - pryžové díly (těsnění, hadicové spojky, průchodky) - vylévání ložisek kompozicí - renovace klikových a vačkových hřídelů - vahadla obrábění, povrchová úprava 1.9.7.2 Postup pro omezenou výrobu dílů pro vlastní potřebu provádění údržby: Vedoucí technik zadá potřebu dílů pro účely vlastních zakázek údržby, tj. název dílu, číslo výkresu, počet kusů a označení dílu podle původních kusovníků příslušných letadel / motorů. Zajistí a připraví dokumentaci pro jejich výrobu odpovídajícím způsobem viz výše. Překontroluje úplnost dokumentace a její vyhovující rozsah pro příslušnou výrobu. Minimální rozsah potřebné dokumentace je následující: a/ konstrukční výkres dílu včetně případného výkresu polotovaru b/ technologický postup výroby případně včetně návodek pro záznam provedené práce c/ specifikace materiálu / polotovaru d/ specifikace požadavků na tepelné zpracování e/ specifikace povrchové úpravy f/ postupy pro mezioperační kontroly a výstupní kontrolu g/ požadavky na značení, přejímku a předání dílu Prověří vybavení předepsanými přípravky, nástroji, případně projedná možnou náhradu s držitelem TC a organizací DOA a tyto zajistí. Prověří dostupnost a zajistí původní materiály, polotovary a díly a potřebné vybavení / technologie (včetně kontroly) buď jsou k dispozici ve WMS nebo u subdodavatelů. Náhrady projedná s držitelem TC a organizací DOA. Jsou-li splněny uvedené podmínky, vedoucí technik: - založí zakázku, připraví výkres a technologický postup, do kterého uvede pro příslušné operace odpovídajícího subdodavatele; technologický postup bude sloužit na záznamy o výrobě včetně přejímky materiálu, mezioperačních kontrol, přejímací kontroly při předávání mezi jednotlivými subdodavateli a výstupní kontroly hotové položky - vyskladní potřebný materiál / polotovary / díly (s doklady o původu nebo s dodatečnými postupy ověření, že jsou způsobilé) - v případě kooperace vystaví objednávku a uzavře odpovídající dohodu / zakázku se subdodavatelem, jež zahrnuje i předání dokumentace a materiálu nebo polotovaru, vedení záznamů a postupy přejímky - v průběhu výroby zajistí odpovídající nářadí, přípravky, vybavení a měřidla a průběžné vedení záznamů o provedených úkonech včetně kontrol (výsledky měření) - zajistí vlastními OP dozor nad prací subdodavatele, mezioperační kontrolu, přejímku a na závěr výstupní kontrolu - příslušný osvědčující pracovník WMS, viz 1.6.1 provede přejímku vyrobeného dílu podle záznamů o provedených pracích, vyrobené převzaté díly označí číslem podle původního kusovníku příslušného letadla / motoru s doplněním označení WMS a uloží, aby nedošlo k záměně původního dílu s dílem z omezené výroby WMS. Provede záznam o vstupní kontrole do technologické dokumentace - záznamy z výroby potvrzené výstupní kontrolou odpovídajícím způsobem archivuje - pověřený OP vydá Osvědčení o shodě dílu s příslušnou dokumentací držitele TC, podle níž výroba proběhla. Položky s dokladem o shodě zaskladní vedoucí skladu, viz 2.3, podle organizačních směrnic WMS-OS-02/99 a WMS-OS-03/04. Položky z omezené výroby musí být jasně označeny a skladovány odděleně od případných původních položek. Položky, které byly při přejímce vyřazeny, reklamuje OP u subdodavatele ke zjednání nápravy. Neopravitelné položky jsou označeny a podléhají nakládání jako jiné neopravitelné díly / celky. Proces omezené výroby je dokumentován včetně kontrol na formuláři PŘEDÁVACÍ PROTOKOL + PŘEJÍMKA DÍLŮ Z OMEZENÉ VÝROBY REVIZE: 11 Datum: 25.04.2016 Část 1 Strana 24

Příručka organizace údržby Část 6 1.9.8 Vystavení dokladů podle AMC M.A.613(a) pro položky, které nejsou vybaveny odpovídajícím osvědčením Příslušný osvědčující pracovník WMS, viz 1.6.1, může po ověření provozuschopnosti letadlového dílu nebo celku vydat jménem WMS certifikát o uvolnění letadlového celku oprávněnou osobou (Form 1) pro položky: - vyrobené před působností Části 21 nebo udržované před působností Části M nebo 145, které nemají odpovídající osvědčení, viz čl. 2.5 AMC M.A.613(a) - demontované v provozuschopném stavu z letadla registrovaného v členském státě EU, jeho motoru nebo vrtule, viz čl. 2.6 nebo 2.7 AMC M.A.613(a) 1.9.8.1 Postup, pokud existují původní doklady o původu, které ale neodpovídají Části M - OP ověří souhlas této dokumentace s dokumentací výrobce v poslední platné verzi a průvodními doklady, zda položka nebyla předmětem neschválené opravy nebo modifikace - ověří, zda nebyly překročeny nějaké lhůty (skladovatelnost, životnost, provedení AD) - ověří fyzický stav a funkci položky - vizuální kontrolou, proměřením dle dokumentace výrobce, zhodnotí stav dílů, jež by mohly podléhat degradaci, zajistí provedení zkoušky funkce - shodu potvrdí na originální dokumentaci, případně přiloží novotisk dokumentace, v němž jednotlivé kontroly osvědčí - vlastní pověřený OP vydá k vyhovujícím dílům ve smyslu AMC M.A.613(a) náhradní doklad (Form 1 s uvedením: "Kontrolováno / zkoušeno" v bloku 11, nebo doklad o shodě dílu) 1.9.8.2 Postup, pokud neexistují doklady o původu - OP založí zakázku, vystaví technologický postup a příslušné doklady shodně jako při omezené výrobě dílů včetně protokolů k vedení záznamů pro přezkoušení - ověří shodu dílů s dokumentací výrobce v poslední platné verzi, zda položka nebyla předmětem neschválené opravy nebo modifikace - ověří, zda nemohly být překročeny nějaké lhůty (skladovatelnost, životnost, provedení AD) - ověří fyzický stav a funkci položky vizuální kontrolou, v případně sestav a podskupin při částečné rozebírce; zajistí proměření dle dokumentace výrobce; zhodnotí stav dílů, jež by mohly podléhat degradaci; zajistí provedení zkoušky funkcí s ověřením parametrů - těsnost, pracovní časy a rozsahy, vůle - vyplní záznamy o provedených pracích, kontrolách a výsledcích zkoušek - vlastní pověřený OP vydá k vyhovujícím dílům ve smyslu AMC M.A.613(a) náhradní doklad (Form 1 - s uvedením: "Kontrolováno / zkoušenov bloku 11, nebo doklad o shodě dílu) Je-li nutná oprava LC / výměna součástí / seřízení nad rámec postupů pro provoz daného LC, musí být LC předán k provedení údržby do příslušně oprávněné AMO. Revize: 14 Datum: 01.06.2018 Část 1 Strana 25