N155/R02 ( ) NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ AIXANCE PRO SÁLAVÝ KONVEKTOR

Podobné dokumenty
Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

Instalační a uživatelská příručka N472/R01 ( ) ATLANTIC F117 -D

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Instalační a uživatelská příručka N478/R01 ( ) SOLIUS

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

N406/R03 ( ) Instalační a uživatelská příručka / User manual and installation guide ECOFLEX PREMIER

NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI

Instalační a uživatelská příručka N478/R03 ( ) SOLIUS

Montážní návod "KARES".

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

Sada pro koupelnová otopná tělesa

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

KONVEKTOR

Model CHILY. Strana 1

REGULÁTOR MINI PW (Výkonová varianta) NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

ЭЛЕКТРОННЫЕ ОБОГРЕВАТЕЛИ

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Návod k obsluze. Konstrukce a technické parametry:

TCPM2000TVTIM V 50Hz 2000W CZ KONVEKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

it600 VS05 CZ_Layout :27 Strona 1 Manuální termostat Model: VS05 INSTALAČNÍ / UŽIVATELSKÝ MANUÁL

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.

El. ohřev RTI-EZ titanový

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

REGULÁTOR FORTE PW (Výkonová varianta) NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

NÁVOD K OBSLUZE DUAL SWITCH MIXER DSM 10

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Instalační příručka. DEVIreg 316. Elektronický termostat.

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

40 cm. 100 cm. 180 cm #1 #2. x 4 x 4 #4 #5 #6

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CONTURA DA

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Montážní návod SLO 01L / SLO 01S

Obr. 1 Vnější vzhled zařízení

KÓD TYP NAPÁJENÍ ALP03U0001SE IVAR.ALP03U 230 V / 24 V

5 V= (z jednotky Motor Controller) 50 ma 433,42 MHz Kapacita paměti

elektr onický kombinovaný ter mostat OTD objednací číslo 2016 čidlo 0,4 C teplotní útlum

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá


Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

Ohřívač. Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

PROSTOROVÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ

Poznámka: Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře izolované prostory a příležitostné použití. Konvektor

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE. ELEKTROPRÁCE Petr ČERMÁK. staženo z webu. Elektrická topná souprava s rozvaděčem VR4 400V

V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

zjišťuje teplotu vody za ventilem a zajišťuje optimální teplotu vody topného systému na základě zvolené ekvitermní křivky. Technické parametry

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

ELEKTRICKÝ OHŘEV NÁVOD K POUŽITÍ. Aktualizováno

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Návod k použití Termostat FH-CWD

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE SVÍTIDEL CITYLED DA

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

MANUÁL. Termostat 230 V 24 V Standard Komfort Control s technologií microcontroll CZE ENG FRA ITA SPA NLD RUS

Elektrické plotny na přípravu palačinek

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Přenosné elektrické terasové topidlo Návod k obsluze

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

Elektrický krb

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Relé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)

Transkript:

NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ N155/R02 (08.11.10) AIXANCE PRO SÁLAVÝ KONVEKTOR

1. CHARAKTERISTIKY 230 V / 50 Hz, Třída II IP 24 Ovládání: Konvektor obsahuje elektronický termostat, který umožňuje prostřednictvím pilotního vodiče nastavit režimy Komfort, Útlum (EKO), Nezamrzaná teplota a Vypnutí. Kolečko termostatu, může být uzamčen v pevné poloze nebo v rozmezí minimální a maximální teploty. 4funkční přepínač: PROGRAM / VYPNUTÍ / KOMFORT / EKO. Volitelně: Přístroj může být vybavený programovací jednotkou Ecobox 2 nebo FR- box. TYP VÝKON [W] NAPĚTÍ [V] VÝŠKA [mm] ŠÍŘKA [mm] HLOUBKA [mm] AIXANCE PRO 07 750 494 108+22 AIXANCE PRO 10 1000 599 108+22 AIXANCE PRO 15 1500 230 454 809 108+22 AIXANCE PRO 20 2000 1019 108+22 Instalace v koupelnách (obr. A) Tento přístroj může být instalovaný v zóně 2 nebo 3, za podmínky, že bude napájen přes proudový chránič se jmenovitým vybavovacím proudem IΔn 30 ma. Instalace přístrojů Instalace, elektrické připojení a první uvedení do provozu smí být provedeny pouze osobou s kvalifikací dle vyhl. 50/78sb., 6 8. 2

2. DOPORUČENÍ PRO UMÍSTĚNÍ Obvykle se tento přístroj umisťuje tak, aby se vyprodukované teplo co nejlépe předalo do vytápěného prostoru. Přístroj musí být pevně připojen vždy výdechovou mřížkou vzhůru a dle platných předpisů. Přístroj musí být nainstalovaný tak, aby vypínače a ostatní ovládací zařízení byly mimo dosah osoby nacházející se ve vaně nebo pod sprchou. Upozornění: Abychom zabránili přehřátí, nesmíme přístroj přikrývat. Upozornění NEPŘIKRÝVAT toto riziko připomíná. Je tedy výslovně zakázáno překrývat nebo ucpávat mřížky vstupu a výstupu vzduchu, mohlo by dojít k poškození přístroje. Doporučujeme neinstalovat konvektor za záclony, dveře nebo pod odsávače vzduchu, z důvodu snížení účinnosti konvektoru. Dodržujte minimální montážní vzdálenosti vzhledem k podlaze, stěnám, nábytku atd. (obr. B). 3. MONTÁŽ A UPEVNĚNÍ Sejměte montážní rám, pomocí šroubováku stlačte obě patky (poz. 1, obr. C) a rám vyklopte. Upevněte montážní rám na stěnu pomocí 3 nebo 4 šroubů (ø max. 5,5 mm), dle typu konvektoru (obr. C). VÝKON 750 W 1000 W 1500 W 2000 W OSOVÁ VZDÁLENOST 236 mm 178 mm 405 mm 535 mm H 258 mm 258 mm 258 mm 258 mm 3

4. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Napájení konvektoru musí zajišťovat odpojení ve všech pólech, u něhož se vzdálenost rozpojených kontaktů rovná nejméně 3,5 mm. Otočným 4polohovým přepínačem nezajistíte úplné odpojení od elektrické sítě, i když je konvektor tímto přepínačem vypnut může být jeho příkon 1 až 2 W. V koupelnách musí byt konvektor instalován ve shodě s ČSN 332000-7- 701. Elektrické připojení nevyžaduje demontáž přístroje. Přístroj nesmí být nainstalovaný pod zásuvkou elektrickou proudu. K připojení použijte kabel, který je originálně nasazený (A05VVF), a připojte jej k síti prostřednictvím svorkovnice (hnědý vodič = fáze, modrý vodič = nulový a černý vodič = pilotní). Černý vodič (pilotní) je určený pro připojení k programovací jednotce vytápění za účelem změny režimu vytápění dle využívání místnosti. V případě instalace bez programovací jednotky je tento černý vodič nepřipojen. V žádném případě nesmí být tento černý vodič připojený na zemnicí svorku nebo na zeleno- žlutý vodič. Pokud je napájecí kabel poškozený, musí být vyměněný výrobcem, jeho servisním technikem nebo osobou mající obdobnou kvalifikaci. Prověřte správné utažení vodičů ve svorkách svorkovnice. 4

Režim Signál k přenosu Měření vzhledem k nulovému vodiči Komfort Eko Nezámrzná teplota Vypnuto 0 Volt 230 Voltů 115 Voltů záporné 115 Voltů kladné 5. ČINNOST Elektronická regulace tohoto přístroje byla navržena tak, aby vám poskytla maximální úspornost. Ovládaní (obr. D) obsahuje 4polohový otočný přepínač: PROGRAM / VYPNUTÍ / KOMFORT / EKO [PROG. / ARRĘT / CONF. / ECO.] (poz. 1) Otočné kolečko termostatu, pro nastavení teploty KOMFORT (poz. 2) Kontrolka vytápění. Funkce 4polohového otočného přepínače PROGRAM [PROG.]: umožňuje přijímat příkazy po pilotním vodiči nebo z programovací jednotky Ecobox 2 VYPNUTÍ [ARRĘT]: vypne přístroj. KOMFORT [CONF.]: udržuje teplotu místnosti na nastavené hodnotě. EKO [ECO.]: udržuje teplotu místnosti na hodnotě Komfort 3,5 C POZOR: Při prvním ohřevu může u přístroje dojít k uvolnění namodralé páry; tento jev zmizí po několika minutách činnosti přístroje. NASTAVENÍ TEPLOTY KOMFORT Přepněte 4polohový otočný přepínač (poz. 1, obr. D) do polohy KOMFORT [CONF.]. Umístěte teploměr do středu místnosti do výšky 1,2 m. (Okna i dveře jsou uzavřeny). Nastavte otočné kolečko termostatu (poz. 2, obr. D) do polohy Max., kontrolka vytápění se rozsvítí. Počkat, až teplota v místnosti stoupne na požadovanou hodnotu (20 až 22 C na termometru). Jakmile je požadovaná teplota dosažena, otáčejte pomalu kolečkem termostatu (poz. 2, obr. D) až do okamžiku, kdy zhasne kontrolka vytápění. Teplotní hodnoty od 20 do 22 C se nacházejí mezi 5 a 8. Jakmile je nastavení teploty KOMFORT provedeno, neotáčejte již kolečkem termostatu (poz. 2, obr. D), ale manipulovat pouze s přepínačem funkcí (poz. 1, obr. D). 5

ÚTLUMOVÝ REŽIM Přepněte 4 polohový otočný přepínač (poz. 1, obr. D) do polohy EKO [ECO.]. Při této poloze dojde k poklesu teploty v místnosti o 3,5 C vzhledem k poloze KOMFORT. NASTAVENÍ POMOCÍ PROGRAMOVACÍ JEDNOTKY NEBO JEDNOTKY ECOBOX 2, FR- box Nastavte teplotu KOMFORT podle výše uvedeného postupu. Po nastavení teploty přepněte 4polohový otočný přepínač do polohy PROGRAM [PROG.]. Poklesy teploty budou automaticky ovládány programovacím zařízením podle pokynů, které jste si předem zvolili. Mimořádné využití: pokud je konvektor nainstalovaný v pokoji, který je náhle trvale používán, je možno udržovat stálou teplotu přepnutím do pozice KOMFORT. V takovém případě, po skončení mimořádného využití je třeba opět přepnout přepínač do polohy PROGRAM. POZNÁMKA: VYPNUTÍ je prioritní; může se stát, že přístroj nehřeje, i když je přepínač v poloze KOMFORT. Po zániku signálu pro VYPNUTÍ u pilotního vodiče začne přístroj opět topit. Uživatelská rada Připomenutí: váš přístroj je vybaven elektronickým termostatem, který udržuje stálou teplotu. Po nastavení provedeném prostřednictvím otočného kolečka termostatu se knoflíku již nedotýkejte. Dále používejte výlučně přepínač funkcí. Pro stejnou teplotu může být poloha otočného kolečka termostatu (poz. 2, obr. D) odlišná u jednotlivých přístrojů. Tato poloha závisí na přístroji, na jeho umístění v místnosti a na vybavení této místnosti nábytkem. VOLBA TEPLOTNÍHO ROZSAHU (obr. E) Oba indexy umístěné na regulačním knoflíku (kolečko termostatu) jsou dorazy, které je možno posunout (po vytažení z jejich původního umístění). K dosažení maximálního bodu (Max.) teplotního rozsahu omezením rotace, umístit index do otvoru naproti M. K dosažení předem nastavené stálé teploty, umístit index do otvoru naproti F. 6

6. ÚDRŽBA Aby byla zajištěna výkonnost přístroje, je nezbytné pravidelně odstraňovat prach z vnitřního prostoru přiložením vysavače na mřížky přístroje. K odstranění prachu používejte měkkou utěrku. K odstranění skvrny použijte vlhký hadřík. Nikdy nepoužívejte brusné prostředky, které by mohly poškodit epoxidový a polyesterový povlak. 7

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Dodavatel poskytuje na výrobky záruku 24 měsíců od data prodej. Záruka se nevztahuje na vady způsobené dopravou, nedbalou manipulací a neodbornou montáží. Jakýkoliv zásah do výrobku je považován za porušení záručních podmínek. Záruka se rovněž nevztahuje na běžné opotřebení výrobku. ZÁRUKA OBCHODNÍK TYP: VÝKON: DATUM VÝROBY: DATUM UVEDENÍ DO PROVOZU: Datum prodeje: UŽIVATEL Jméno: Úplná adresa: Fenix Trading s.r.o. Slezská 2, 790 01 Jeseník tel.: +420 584 495 304, fax: +420 584 495 303 e- mail: fenix@fenixgroup.cz, http://www.fenixgroup.cz 8