Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah



Podobné dokumenty
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Hladinový limitní spínač

PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky

Hladinový limitní spínač LFFS

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

RPPY4 Průmyslový tlakový spínač do prostředí SNVa s vysokou odolností proti přetlaku

Lineární snímač polohy Temposonics TH

SensoTrans DMS A 20220

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

CombiView TM DFON. Grafický programovatelný displej do proudové smyčky 4 20 ma s barevným podsvícením. Vhodný pro přístroje CombiSerie TM (80 mm)

PBMN Flush Průmyslový převodník tlaku s vnější oddělovací membránou

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

Quick Start SITRANS F

OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU

Digitální tlakové spínače (Y)TED

LMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda pro měření výšky hladiny

ThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

RPPN Průmyslový tlakový spínač

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

TER8 Odporový teploměr s nulovým nebo velmi malým ponorem

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions

Převodník tlaku P30 / P31

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

Lineární snímače polohy Temposonics GB-M / GB-T

Snímač tlaku relativního a absolutního SMART INPRES 01

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Lineární snímač polohy Temposonics GB

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení

Ponorné sondy pro měření hladiny odpadních vod

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

TCR6 Odporový teploměr Pt100 / Pt1000

VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9

TSSE. Plynový teploměr s kapilárou a elektrickými kontakty

Průmyslový regulátor KS 406

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

Lineární snímač polohy Temposonics TH

Snímač vodivosti Aplikace při vysokých teplotách ConduMax W CLS 12

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART

OM /2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR MONITOR PROCESŮ

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

CombiTemp TM TFR5. Vhodné pro měření vnitřní nebo venkovní teploty i v prostředí SNV a pro chladírenské komory. Výška číslic: max.

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

MaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis

Elektromotorické pohony pro ventily

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Převodník tlaku DMU 08

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Instalační manuál rev

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

MaRweb.sk

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Technická data. Ochrana proti zkratu

PEPPERL+FUCHS GmbH

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000

dvě zóny tři zóny. Soupravy pro přímé zóny

Omezovač teploty STB 55

Instalační manuál rev

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

Sensorboxy SRBP, binární

Bezdrátový multizónový modul

LMK 351 LMK 351. Vestavná sonda

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

Elektromotorické pohony

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

LMK 351 / 331 Snímače tlaku s keramickou čelní membránou

DMK 331 P. DMK P 331 Snímač tlaku s čelní membránou

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Čidlo tlakové diference

CombiTemp TM TFRN. Odporový snímač teploty Pt100. Dvou- nebo čtyřvodičové připojení. Volitelně grafický displej CombiView TM

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)

Hydrostatický hladinoměr HLM 35

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

proti podélnému přepětí (žíla ochranná zem) a proti příčnému přepětí (žíla žíla) hrubá i jemná přepěťová ochrana

Lineární snímač polohy Temposonics EP

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI

Hydrostatický hladinoměr HLM 35

Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily

Transkript:

Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: http://www.profess.cz

Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny...... 3 2. Identifikace přístroje...... 4 3. Montáž... 5 4. Zapojení... 8 5. Ovládání...12 PD60/61 Návod k použití 2

1. Bezpečnostní pokyny PM 50 je převodník tlaku, určený pro měření tlaku nebo hladiny. Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za škody, způsobené nesprávným použitím přístroje nebo jeho použitím k jinému účelu. Přístroj byl zkonstruován a vyroben tak, aby mohl bezpečně pracovat v souladu s technickými a bezpečnostními evropskými předpisy. Pokud je ale nainstalován nesprávně nebo v aplikacích, pro něž není určen, může dojít z důvodu nesprávné instalace nebo kalibrace k nebezpečí škod, např. k přeplnění nádrže. Z těchto důvodů je nutné, aby byl přístroj instalován, zapojen, provozován a udržován v souladu s pokyny, uvedenými v tomto návodu, a to personálem s odbornou kvalifikací. Zvláštní pozornost věnujte údajům na štítku přístroje. Přístroje s volitelnou výbavou pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu jsou opatřeny přídavným typovým štítkem. Při jejich instalaci v prostředí SNV je nutno dodržet údaje z příslušného certifikátu a vyhovět národním a místním předpisům. K těmto přístrojům je dodávána samostatná část dokumentace, týkající se použití v prostředí SNV. Přístroje s volitelnou výbavou funkční bezpečnosti SIL2 jsou rovněž vybaveny přídavnou dokumentací, pokyny v ní uvedené je nutno dodržovat. 3 PM50 Návod k použití

2. Identifikace přístroje Typový štítek 1. Objednací číslo význam jednotlivých znaků objednacího čísla viz datový list. 2. Výrobní číslo 3. Stupeň krytí 4. MWP - Max. pracovní tlak 5. Symbol poznámky: Věnujte zvýšenou pozornost technickým údajům. 6. Minimální / maximální rozpětí rozsahu 7. Jmenovitý rozsah měření 8. Výstupní signál 9. Napájecí napětí 10. Materiál ve styku s měřeným mediem 11. Ident. číslo orgánu schvalujícího certifikaci dle PED 12. Ident. číslo orgánu schvalujícího ATEX certifikaci 15. Identifikační číslo štítku Přístroje pro použití v prostředí SNV mají přídavný štítek: 1. Číslo certifikátu 2. Typ ochrany, např. II ½ G Eex ia IIC T4/T6 3. Elektrické údaje 4. Číslo bezpečnostních předpisů 5. Index bezpečnostních předpisů 6. Rok a měsíc výroby Pozn.: MWP maximální pracovní tlak na štítku uvedený platí pro referenční teplotu 20 C. Testovací tlak odpovídá meznímu max. přetlaku a je OPL = MWP x 1,5. PD60/61 Návod k použití 4

3. Montáž Vybalení přístroje - Ověřte, zda přístroj a jeho obal nevykazují známky poškození. - Ověřte kompletnost dodávky, soulad s objednávkou. Skladování Přístroj nutno skladovat v suchém a čistém prostředí a chránit jej před rázy. Teplota skladování: -40 +100 C (verze s displejem 40 +85 C) Rozměry Rozměry viz datový list. Pokyny pro instalaci - Podle orientace přístroje může dojít k posunu měření, např. při prázdné nádrži není hodnota měřeného tlaku nulová. Tento posun je možno korigovat viz popis v kap. 5. - Pro optimální čitelnost displeje lze tělo převodníku natočit až o 360. - Jako volitelné příslušenství lze objednat soupravu pro montáž na stěnu nebo trubku. 5 PM50 Návod k použití

Instalace PM50 pro měření tlaku plynu 1. PM50 2. Uzavírací ventil Montáž nad bodem měření, aby kondenzát mohl stékat do potrubí. Instalace PM50 pro tlaku páry 1. PM50 2. Uzavírací ventily 3. Kondenzační smyčka zahnutá 4. Kondenzační smyčka stočená Montáž pod bodem měření. Kondenzační smyčky sníží teplotu téměř na teplotu okolí. Před uvedením do provozu je nutné kondenzační smyčky naplnit. PD60/61 Návod k použití 6

Instalace PM50 pro měření tlaku kapaliny 1. PM50 2. Uzavírací ventil Montáž pod nebo na stejné úrovni s bodem měření. Instalace PM50 pro měření hladiny Montáž vždy pod bodem měření, nikdy neumisťujte přístroj nad nebo na stejné úrovni s bodem měření. Pro snazší kalibraci a funkční test přístroje doporučujeme instalovat přístroj za uzavírací ventil. 7 PM50 Návod k použití

4. Zapojení Připojení převodníku - Při instalaci v prostředí SNV musí zapojení odpovídat místním standardům a bezpečnostním předpisům ATEX. - Přístroje s přepěťovou ochranou (volitelně) musí být řádně uzemněny. - Přístroj obsahuje obvody ochrany proti přepólování, vlivu vf rušení a proti napěťovým špičkám. - Napájecí napětí musí odpovídat hodnotám uvedeným na přístrojovém štítku. - Před připojováním napětí vypněte. - Otevřete kryt prostoru svorkovnice. - Přívodní kabel protáhněte průchodkou. Použijte nejlépe zkroucený a stíněný dvoužilový kabel. - Zapojení proveďte dle uvedeného obrázku. - Víčko prostoru svorkovnice opět zašroubujte. - Zapněte napájení. 1. Kryt přístroje 2. Spojka výstupu test 4 20 ma (význam spojky viz dále). 3. Vnitřní svorka uzemnění 4. Vnější svorka uzemnění 5. Test signál 4 20 ma mezi svorkami plus a test. 6. Pokud je spojka v poloze podle obrázku, je min. napájecí napětí = 10,5 V 7. Pokud je spojka v poloze Test, je min. napájecí napětí = 11,5 V 8. Přístroje s výbavou přepěťové ochrany jsou identifikovány tímto označením. PD60/61 Návod k použití 8

Napájecí napětí - Veškeré údaje týkající se instalace v prostředí SNV jsou uvedeny v samostatné dokumentaci, dodávané pouze s přístroji s touto volitelnou výbavou. - Při použití v prostředí SNV musí instalace a zapojení odpovídat místním standardům a bezpečnostním předpisům ATEX. Rozsah napájecího napětí: Spojka v poloze Test (stav při dodání) Spojka není v poloze Test 11,5 45 Vdc 10,5 45 Vdc Test signál 4 20 ma Výstupní signál 4 20 ma lze měřit mezi svorkami + a Test bez rozpojení měřicího obvodu. Měření je možné jen při spojce zasunuté v poloze Test. Pokud není spojka v poloze Test, nelze mezi svorkami + a Test měřit signál, spodní mez rozsahu napájecího napětí se ale v této poloze sníží, převodník je tedy možno napájet i nižším napětím. Poloha spojky Popis - Měření 4 20 ma mezi svorkami + a Test možné. - Stav při dodání - Min. napájecí napětí je 11,5 Vdc - Měření 4 20 ma mezi svorkami + a Test není možné. - Min. napájecí napětí je 10,5 Vdc Přívodní kabel Doporučuje se použít dvoužilový stíněný kabel se zkroucenými vodiči, vnější průměr 5 9 mm, průřez vodičů 0,5 2,5 mm 2. 9 PM50 Návod k použití

Zatížení Zatěžovací diagram: 1. Spojka signálu Test 4 20 ma není v pozici Test. 2. Spojka signálu Test 4 20 ma je v pozici Test. 3. Napájení 10,5 (11,5) 30 Vdc pro prostředí SNV. 4. Napájení 10,5 (11,5) 45 Vdc pro normální prostředí. Pozn.: Při použití ručního nebo PC programátoru musí být v proudové smyčce zařazen odpor min. 250Ω. Stínění, vyrovnání potenciálů - Nejlepší ochranu proti rušení dosáhnete uzemněním stínění na obou koncích kabelu, u převodníku i v rozvaděči Pokud ale toto vedlo k vzniku vyrovnávacích proudů při rozdílu potenciálů obou míst, uzemněte stínění jen na jedné straně, nejlépe u převodníku. - Při použití v prostředí SNV musí instalace a zapojení odpovídat místním standardům a bezpečnostním předpisům ATEX. PD60/61 Návod k použití 10

Připojení ručního HART programátoru 1. Nezbytný odpor 250Ω. 2. HART ruční programátor 3. Přímé připojení programátoru u přístroje je možné i v prostředí SNV. 11 PM50 Návod k použití

5. Ovládání Ovládání převodníku se liší podle výbavy s displejem nebo bez displeje. Dále bude popsáno jen ovládání u verze bez displeje. Vnitřní ovládací prvky: 1. Tlačítka 2. Konektor pro displej 4. Spínač zámku nastavení 5. Spínač tlumení 6. Zelená LED indikuje přijetí nastavené hodnoty Ovládání: - Tlačítko - Přivedený tlak odpovídá počátku rozsahu výstup nastaven na 4 ma - Tlačítko + Přivedený tlak odpovídá konci rozsahu výstup nastaven na 20 ma - Tlačítko E (po dobu > 3s) Posun (korekce) nuly - Tlačítka +, - a E současně Reset na tovární nastavení (po dobu > 6 s) Spínač 1: Uzamyká (OFF) odemyká (ON) možnost změny nastavení převodníku. V továrním nastavení je pozice přepínače 1 v poloze OFF Spínač 2: Zapíná (ON) a vypíná (OFF) tlumení. V továrním nastavení je pozice přepínače 2 v poloze ON PD60/61 Návod k použití 12

6. Údržba Převodník tlaku PM50 nevyžaduje žádnou údržbu. Čištění vnějších částí přístroje: Při použití čistících prostředků nesmí dojít k poškození povrchu přístroje a těsnění. Při čištění nesmí dojít k mechanickému poškození membrány. Odborný výtah z německého originálu firmy PMA Prozess- und Maschinen-Automation GmbH. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Profess spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň 13 PM50 Návod k použití