Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Podobné dokumenty
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0040(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0297(COD)

Výbor pro mezinárodní obchod

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0206/

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro mezinárodní obchod

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

(Legislativní akty) SMĚRNICE

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0390(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0023(COD)

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0250(COD)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0172(COD)

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0290(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0451/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0304(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B7-0000/2014. předložený v souladu s čl. 87a odst. 3 jednacího řádu

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0150(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

* NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2009/0007(CNS)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0252/

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0038/

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

EVROPSKÝ PARLAMENT ***I NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2007/0037(COD)

Výbor pro právní záležitosti

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0812(COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2010/0254(COD) pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT * NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova 2008/0105(CNS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro dopravu a cestovní ruch

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0117/

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0063/

13/sv. 10 CS (89/398/EHS) potravinářské odvětví, avšak není tomu tak vždy v případě těch potravin, pro něž žádná taková zvláštní opatření neexistují;

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Rada Evropské unie Brusel 23. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

A7-0131/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

A7-0158/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-25

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0061/

Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I

***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě a o zrušení směrnice Rady 83/417/EHS (COM(2014)0174 C7-0105/2014 2014/0096(COD)) Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin Zpravodaj: Giovanni La Via PR\1045669.doc PE546.615v01-00 Jednotná v rozmanitosti

PR_COD_1amCom Vysvětlivky * Postup konzultace *** Postup souhlasu ***I Řádný legislativní postup (první čtení) ***II Řádný legislativní postup (druhé čtení) ***III Řádný legislativní postup (třetí čtení) (Druh postupu závisí na právním základu navrženém v návrhu aktu.) Pozměňovací návrhy k návrhu aktu Pozměňovacích návrhy Parlamentu předložené ve dvou sloupcích Vypuštění textu je označeno tučnou kurzivou v levém sloupci. Nahrazení je označeno tučnou kurzivou v obou sloupcích. Nový text je označen tučnou kurzivou v pravém sloupci. První a druhý řádek záhlaví každého pozměňovacího návrhu označují příslušnou část projednávaného návrhu aktu. Pokud se pozměňovací návrh týká existujícího aktu, který má být návrhem aktu pozměněn, je v záhlaví mimo to na třetím řádku uveden existující akt a na čtvrtém řádku ustanovení existujícího aktu, kterého se pozměňovací návrh týká. Pozměňovací návrhy Parlamentu v podobě konsolidovaného textu Nové části textu jsou označeny tučnou kurzivou. Vypuštěné části textu jsou označeny symbolem nebo přeškrtnuty. Nahrazení se vyznačují tak, že nový text se označí tučnou kurzivou a nahrazený text se vymaže nebo přeškrtne. Výjimečně se neoznačují změny výlučně technické povahy, které provedly příslušné útvary za účelem vypracování konečného znění. PE546.615v01-00 2/11 PR\1045669.doc

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...5 VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ...10 PR\1045669.doc 3/11 PE546.615v01-00

PE546.615v01-00 4/11 PR\1045669.doc

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě a o zrušení směrnice Rady 83/417/EHS (COM(2014)0174 C7-0105/2014 2014/0096(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2014)0174), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0105/2014), s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 4. června 2014 1, s ohledem na článek 59 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A8-0000/2015), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a parlamentům členských států. 1 Úř. věst C 0, 0.0.0000, s. 0. / Dosud nepublikováno v Úředním věstníku. PR\1045669.doc 5/11 PE546.615v01-00

Pozměňovací návrh 1 Návrh směrnice Bod odůvodnění 6 Znění navržené Komisí (6) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES 6 se nevztahuje na vztahy mezi podniky. Vzhledem k tomu, že výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, by neměly být prodávány konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky pro účely výroby potravinářských výrobků, je vhodné zachovat zvláštní pravidla, která uvádí již směrnice 83/417/EHS, přizpůsobit je stávajícímu právnímu rámci a zjednodušit je. Uvedená pravidla stanoví informace, které mají být poskytovány u těchto výrobků, aby potravinářské podniky na jedné straně mohly využít informace, které potřebují pro označování konečných výrobků, například pokud jde o uvádění alergenů, a na druhé straně aby se předešlo tomu, že by tyto výrobky mohly být zaměněny s podobnými výrobky, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. 6 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/13/ES ze dne 20. března 2000 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se označování potravin, jejich obchodní úpravy a související reklamy (Úř. věst. L 109, 6.5.2000, s. 29). Pozměňovací návrh (6) Podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 6 by měl být v rámci vztahů mezi podniky poskytován dostatek informací s cílem zajistit pro konečného spotřebitele uvádění informací o potravinách a jejich přesnost. Vzhledem k tomu, že výrobky, na které se vztahuje tato směrnice, by neměly být prodávány konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky pro účely výroby potravinářských výrobků, je vhodné zachovat zvláštní pravidla, která uvádí již směrnice 83/417/EHS, přizpůsobit je stávajícímu právnímu rámci a zjednodušit je. Uvedená pravidla stanovují, které informace mají být poskytovány u těchto výrobků, aby potravinářské podniky na jedné straně mohly využít informace, které potřebují pro označování konečných výrobků, například pokud jde o uvádění alergenů, a na druhé straně aby se předešlo tomu, že by tyto výrobky mohly být zaměněny s podobnými výrobky, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. 6 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1169/2011 ze dne 25. října 2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům (Úř. věst. L 304, 22.11.2011, s. 18). Or. en PE546.615v01-00 6/11 PR\1045669.doc

Odůvodnění Směrnici 2000/13/ES od 13. prosince 2014 zrušilo nařízení (EU) č. 1169/2011 o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, což by se mělo příslušným způsobem odrazit v bodu odůvodnění. Ačkoli se nepočítá se tím, že by se výrobky, na něž se návrh vztahuje (kaseiny a kaseináty), prodávaly konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky k výrobě potravinářských výrobků, je důležité, aby měly potravinářské subjekty k dispozici informace, které potřebují k označování konečných výrobků, zejména pokud jde o alergeny. Pozměňovací návrh 2 Návrh směrnice Bod odůvodnění 7 Znění navržené Komisí (7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 7 stanoví definici činidel označovaných ve směrnice 83/417/EHS jako technologické pomocné látky. Proto by tato směrnice měla používat namísto pojmu technologické pomocné látky pojem činidla. 7 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16). Pozměňovací návrh (7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 7 stanovuje definici činidel označovaných ve směrnici 83/417/EHS jako technologické pomocné látky. Proto by tato směrnice měla v souladu s normou pro výrobky s kaseinem potravinářským, kterou přijala organizace Codex Alimentarius, používat namísto pojmu technologické pomocné látky pojem činidla. 7 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16). Or. en Odůvodnění V mezinárodní normě (organizace Codex Alimentarius) se technologické pomocné látky klasifikují jako činidla (kyseliny) nebo přídatné látky (zásady). Aby byla zajištěna jednotnost na mezinárodní úrovni, měl by se uplatňovat tento kodex. PR\1045669.doc 7/11 PE546.615v01-00

Pozměňovací návrh 3 Návrh směrnice Čl. 8 odst. 2 Znění navržené Komisí 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 7 je Komisi svěřena na dobu neurčitou počínaje dnem ( ). (Publications Office is to fill in the date of entry into force of this Act). Pozměňovací návrh 2. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 7 je Komisi svěřena na dobu pěti let ode dne [ +]. Komise vypracuje zprávu o přenesení pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období. + OJ: please insert the date of entry into force of this Directive. Or. en Odůvodnění Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci za účelem přizpůsobení příloh mezinárodním normám a technickému pokroku by se Komisi neměla udělovat na dobu neurčitou, nýbrž na 5 let. Aby mohli spolutvůrci právních předpisů rozhodnout o tom, zda tuto pravomoc prodloužit, vypracuje Komise příslušnou zprávu nejpozději 9 měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Pozměňovací návrh 4 Návrh směrnice Čl. 9 odst. 1 pododstavec 1 Znění navržené Komisí 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději Pozměňovací návrh 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději PE546.615v01-00 8/11 PR\1045669.doc

do 31. března 2015. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. do [ +]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění. +OJ: please insert the date of six months after the entry into force of this Directive. Or. en Odůvodnění Navrhuje se stanovit ambiciózní, avšak realistické datum pro provedení této směrnice v právu členských států. Pozměňovací návrh 5 Návrh směrnice Příloha II bod a podbod 2 Znění navržené Komisí 2. Minimální obsah mléčného bílkovinného kaseinu přepočtený na suchý extrakt 88 % hmotnosti Pozměňovací návrh 2. Minimální obsah mléčného bílkovinného kaseinu přepočtený podle skutečného stavu 88 % hmotnosti Or. en Odůvodnění Existuje všeobecná shoda názorů, že jak směrnice 83/417/EHS, tak Codex Alimentarius snižují hladinu mléčných bílkovin v kaseinátu. Počítáním obsahu mléčných bílkovin na základě absolutní hmotnosti výrobku (místo na základě suchého extraktu) se zvyšuje čistota výrobku s ohledem na obsah bílkovin. PR\1045669.doc 9/11 PE546.615v01-00

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ Komise zveřejnila svůj návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě a o zrušení směrnice Rady 83/417/EHS v březnu 2014. Ve svém návrhu Komise navrhuje 1) zrušit směrnici 83/417/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se některých druhů mléčných bílkovin (kaseinů a kaseinátů) určených k lidské spotřebě a 2) nahradit ji novou směrnicí, a to z těchto hlavních důvodů: sladění pravomocí udělených Komisi s rozlišováním mezi akty v přenesené pravomoci a prováděcími akty, které zavedla Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU); přizpůsobení stávajících ustanovení dalšímu vývoji právních předpisů v oblasti potravinového práva a přizpůsobení požadavků na složení potravinářských kaseinů mezinárodní normě (Codex Alimentarius). Pokud jde o sladění s mezinárodními normami, navrhuje se zejména, aby byly parametry týkající se maximální vlhkosti pro potravinářské kaseiny stanoveny na 12 % (místo dřívějších 10 %) a maximální obsah mléčného tuku potravinářského kyselého kaseinu na 2 % (místo 2,25 %). Aby bylo možné přílohu I až III (normy pro potravinářský kyselý kasein, sladký potravinářský kasein a potravinářské kaseináty týkající se jejich složení, kontaminace, použitých činidel apod.) urychleně přizpůsobit mezinárodním normám a technickému pokroku v budoucnu, navrhuje Komise také, aby byly přijaty akty v přenesené pravomoci (článek 290 SFEU). Na návrh je nutné pohlížet v kontextu obecného potravinového práva (nařízení (ES) č. 178/2002), jehož cílem je zajistit volný pohyb bezpečných a zdraví prospěšných potravin, čímž významně přispívá ke zdraví a blahobytu občanů. V tomto ohledu by mělo být zajištěno také to, aby byli spotřebitelé řádně informováni o potravinách, které konzumují. Ačkoli se nepočítá se tím, že by se výrobky, na něž se návrh vztahuje (kaseiny a kaseináty), prodávaly konečnému spotřebiteli, ale pouze mezi podniky kvýrobě potravinářských výrobků, je důležité, aby měly potravinářské subjekty k dispozici informace, které potřebují k označování konečných výrobků, zejména pokud jde o alergeny. Návrh proto obsahuje ustanovení týkající se označování kaseinů a kaseinátů určených k lidské spotřebě (článek 5). Pokud se nebudou zde uvedené povinné informace uvádět na obalech, nádobách a etiketách, nelze tyto produkty uvádět na trh jako potravinářské kaseiny a kaseináty nebo je používat při výrobě potravin. Zpravodaj návrh v obecné rovině podporuje. Vítá zejména přizpůsobení požadavků na složení potravinářských kaseinů normě Codex Alimentarius, jelikož to zajistí rovné podmínky pro potravinářské subjekty na světovém trhu. Kromě toho podporuje požadavky na označování kaseinů a kaseinátů, což spotřebitelům, zejména těm, kteří trpí potravinovou alergií nebo intolerancí, umožní činit informovaná rozhodnutí. Zpravodaj se však domnívá, že v některých ohledech by se měl návrh ještě vypilovat. PE546.615v01-00 10/11 PR\1045669.doc

Navrhuje proto, aby se pravomoc přijímat akty vpřenesené pravomoci za účelem úpravy příloh neudělovala Komisi na dobu neurčitou, nýbrž na pět let (PN č. 3 / článek 8). Navrhuje kromě toho, aby bylo stanoveno ambiciózní, avšak realistické datum pro provedení této směrnice v právu členských států (6 měsíců po vstupu této směrnice v platnost místo 31. března 2015, PN č. 4 / článek 9). A konečně navrhuje zpravodaj několik technických pozměňovacích návrhů, které mají zajistit naprostý soulad této směrnice s normami Codex Alimentarius (PN č. 5 / příloha II a PN č. 2 / bod odůvodnění 7). PR\1045669.doc 11/11 PE546.615v01-00