Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně následující pokyny. Nedodržování těchto pokynů může být nebezpečné nebo i nezákonné. Nesete výhradní odpovědnost za to, jak budete tento produkt používat a jaké bude mít jeho provoz následky. Záruka na produkt je neplatná, pokud byl používán v rozporu se zde uvedenými podmínkami. Uschovejte si prosím tuto příručku pro pozdější použití. Bezpečnost a údržba: Neaktivujte tento produkt v místech, kde je používání bezdrátových produktů zakázáno nebo kde by mohl produkt způsobovat rušení či představovat nebezpečí (nemocnice, kliniky, zdravotní zařízení apod.). UDRŽUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ A JEHO KOMPONENTY MIMO DOSAH DĚTÍ A NEDOVOLTE DĚTEM, ABY SI S TÍMTO ZAŘÍZENÍM HRÁLY. MOHLO BY DOJÍT K ZRANĚNÍ DĚTÍ, ZRANĚNÍ JINÝCH OSOB NEBO POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. TOTO ZAŘÍZENÍ OBSAHUJE MALÉ OSTRÉ DÍLY, KTERÉ MOHOU ZPŮSOBIT ZRANĚNÍ NEBO SE MOHOU ODDĚLIT A ZPŮSOBIT UDUŠENÍ. Toto zařízení obsahuje vysílač a přijímač. Když je zapnuté, přijímá a vysílá energii rádiových frekvencí. Při používání tohoto zařízení v těsné blízkosti jednotlivých lékařských zařízení, jako například kardiostimulátorů nebo naslouchátek, musíte být opatrní. Všechny bezdrátové produkty jsou citlivé na rušení, které může ovlivňovat jejich výkon. Toto zařízení je navrženo pro provoz ve vzdálenosti minimálně 20 cm od jakékoli osoby. Pokud tento pokyn nedodržíte, může dojít k vystavení energii rádiových frekvencí přesahující limity uvedené v příslušných směrnicích. V místech s potenciálně výbušným ovzduším musíte dodržovat všechny uvedené pokyny a na vyžádání musíte toto zařízení nebo jakékoli jiné bezdrátové zařízení deaktivovat. Mezi místa s potenciálně výbušným prostředím patří čerpací stanice, místa pod palubami lodí, zařízení pro transport nebo skladování paliva a chemikálií, stejně jako oblasti, kde vzduch obsahuje chemikálie nebo částice (například zrnka, prach nebo rozptýlené částice kovu). Otvory v horní a dolní části jsou určeny pro odvětrávání. Pro zajištění spolehlivého provozu zařízení a pro jeho ochranu před přehřátím nesmí být tyto otvory blokovány nebo zakrývány. Toto zařízení nesmí být nikdy stavěno do blízkosti nebo nad radiátory či topná tělesa, nebo do vestavěných prostor, jestliže není zajištěno dostatečné odvětrávání. Používejte pouze síťový adaptér, který je součástí příslušenství produktu. Jakýkoli jiný adaptér může způsobit poškození zařízení. Takové poškození není kryto zárukou. Pro správný provoz zajistěte, aby byly kabely, které jsou součástí příslušenství produktu, připojeny ke správným konektorům. Nikdy nestrkejte do tohoto zařízení prostřednictvím otvorů v krytu, s výjimkou RESET otvoru, jakékoli předměty, protože by se mohly dotknout míst s napětím nebo zkratovat díly, což by mohlo způsobit požár, výbuch nebo úraz elektrickým proudem a trvalé poškození zařízení. Nezapínejte a nerestartujte toto zařízení, pokud došlo k úniku plynu, nezkoušejte toto zařízení nebo jakékoli jeho příslušenství, včetně napájecího adaptéru, rozebírat a nezkoušejte opravovat napájecí adaptér a jeho kabel. Nikdy nelijte do tohoto zařízení žádné tekutiny a nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody (jako například v blízkosti vany nebo plaveckého bazénu, ve vlhkém suterénu apod.). NEVYSTAVUJTE toto zařízení působení vlhkosti, prachu nebo žíravých tekutin, nepoužívejte toto zařízení venku a zajistěte, aby byla všechna připojení umístěna uvnitř a nehrozilo tak nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte toto zařízení během bouřky s blesky a na přímém slunečním světle. Před čištěním toto zařízení zcela vypněte. Toto zařízení lze zcela vypnout pouze odpojením síťového adaptéru. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky. K čištění používejte navlhčený hadřík. CZ
Před opravami tohoto produktu vždy odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a odpojte i jakékoli jiné kabely. Pokud nastane některá z následujících situací, musíte nechat produkt opravit kvalifikovaným servisním technikem: a) pokud je poškozený nebo roztřepený napájecí kabel nebo zástrčka, b) pokud se do zařízení dostala tekutina, c) pokud byl produkt vystaven působení deště nebo vody, d) pokud zařízení nefunguje normálně, přestože dodržujete pokyny k jeho obsluze, e) pokud toto zařízení spadlo na zem nebo byl poškozen kryt, f) pokud zařízení vykazuje značnou změnu chování, což signalizuje potřebu opravy. Manipulace a přeprava: Zacházejte s tímto zařízením opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Neupouštějte jej na zem, neohýbejte jej a nevystavujte jej nárazům. SPRÁVNÁ LIKVIDACE PRODUKTU: (Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení) Tyto značky umístěné na produktu nebo jeho doprovodné dokumentaci znamenají, že produkt nesmí být po uplynutí své životnosti vyhozen do běžného domovního odpadu. Aby byly minimalizovány možné dopady na lidské zdraví a životní prostředí (v důsledku neřízené likvidace odpadu) a pro podporu udržitelného opětovného použití materiálových zdrojů prosím produkt oddělte od jiných typů odpadu a recyklujte jej. Uživatelé v domácnostech mohou kontaktovat obchod, ve kterém produkt zakoupili nebo místní úřady, kde jim poradí, kde a jak produkt odevzdat k ekologické likvidaci. Firemní uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a přečíst si podmínky uvedené v příslušných kupních smlouvách. Tento produkt nesmí být kombinován s normálním odpadem.
CZ Připojovací sada 1700 Mbit/s 1. SNADNÁ INSTALACE Připojte vaše zařízení následujícím způsobem. Fig. 1 3. PŘÍDÁVÁNÍ DALŠÍCH PŘIPOJENÍ Chcete-li rozšířit stávající síť, nainstalujte samostatnou POČKEJTE PROSÍM 3 MINUTY Fig. 2 sadu pro vytvoření Wi-Fi připojení od společnosti STRONG. Fig. 4 2. POUŽÍVÁNÍ VYSOKORYCHLOSTNÍHO WI-FI POČKEJTE PROSÍM 3 MINUTY Fig. 5 Připojte mobilní zařízení k nové bezdrátové síti. Fig. 3 4. ZMĚNA BEZDRÁTOVÝCH NASTAVENÍ Viz informační štítek na dolní straně Otevřete webový prohlížeč a napište do adresního 1. Name (SSID) řádku http://kit1700duo.local. Fig. 6 2. Password Změňte SSID a heslo v nabídce průvodce rychlým nastavením. Změna bezdrátových nastavení v jednom přístupovém bodě automaticky rozšíří nová nastavení na druhý přístupový bod. Fig. 7 LED STAV UDÁLOST Nesvítí Žádné napájení. Napájení Svítí bíle Zapnuté napájení. Bliká bíle Probíhá aktualizace firmwaru Navázáno bezdrátové spojení (dobrá síla signálu). Při Svítí zeleně konfiguraci jako přístupový bod: připraven k připojení. Bezdrátové připojení Napájení a bezdrátové připojení LEGENDA a. Internet b. Modem c. Přijímač d. Přídavná jednotka Bliká zeleně Svítí červeně Bliká červeně Rychle bliká e. Zkontrolujte f. Úspěch g. Mimo dosah Bezdrátové připojení je navazováno. Navázáno bezdrátové spojení (špatná síla signálu). Bezdrátové připojení se nezdařilo. Je stisknuto tlačítko pro resetování na tovární nastavení. OBECNÉ ÚDAJE Spotřeba elektrické energie v provozu: max. 12 W Spotřeba energie v pohotovost. režimu: 3.5 W Provozní teplota: 0 C ~ +40 C Skladovací teplota: -40 C ~ +70 C Rozsah vlhkosti: 0% ~ 90%
CZ ZÁRUČNÍ LIST na výrobek Wi-Fi zařízení Výrobní číslo Razítko a podpis prodejce Datum prodeje ZÁRUČNÍ DOBA Na tento výrobek poskytuje firma STRONG záruku po dobu 24 měsíců od data zakoupení výrobku spotřebitelem. Doba záruky se prodlužuje o dobu, na nový řádek kterou byl výrobek v záruční opravě, anebo nemohl být v době trvání záruky používán, jestliže charakter poruchy bránil jeho použití. Záruka se vztahuje pouze na závady způsobené chybou výroby nebo vadou materiálul! ZÁRUČNÍ LIST Bezplatný záruční servis je poskytován pouze v případě předložení dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) a správně vyplněného záručního listu - musí obsahovat výrobní číslo, datum prodeje a razítko prodejny (montážní firmy). Na kopie a nesprávné vyplněné záruční listy nebude brán zřetel! ZÁPIS ZÁRUČNÍCH OPRAV OPRAVY V ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ DOBĚ Záruční servis lze uplatňovat u organizace, kde byl výrobek zakoupen, nebo u montážní firmy, která provedla instalaci. ROZSAH PLATNOSTI ZÁRUKY Záruka je neplatná, jestliže je závada způsobena mechanickým poškozením (včetně poškození v průběhu přepravy), nesprávným používáním, nepozorností, neodvratnou událostí (živelná pohroma), byl-li výrobek připojen na jiné napájecí napětí, než je uvedeno v jeho technické specifikaci, a také v případě úprav nebo oprav provedených mimo servis firmy STRONG. Záruka nemůže být také uplatněna v případě, vyžaduje-li spotřebitel modifikace nebo adaptace k rozšíření funkcí výrobku (nebo systému sestaveného z několika komponentů) oproti standardnímu provedení od výrobce. Datum oznámení Datum provedení Č.montáž.listu/Komentář Podpis
HOTLINE AT BG 0820 400 150 0,12/Min. österr. Festnetz support_at@strong-connected.com +359 32 634451 support_bg@strong-connected.com CEE support_hu@strong-connected.com DE DK 0180 501 49 91 0,14/Min. deutsches Festnetz 0,42/Min. max. Mobilfunknetze support_de@strong-connected.com support_dk@strong-connected.com www.strong-connected.com FR IT NL 0826 029 928 0,15 par mn poste fixe en France support_fr@strong-connected.com 199 404 032 Da rete fissa 24,8 cent. al min. 12,5 cent. scatto alla risposta Da rete mobile max 49 cent. al min. 15,6 cent. scatto alla risposta support_it@strong-connected.com support_nl@strong-connected.com PL 801 702 017 UA support_pl@strong-connected.com +380(44)228 24 73 support_ua@strong-connected.com Subject to alterations. In consequence of continuous research and development technical specifications, design and appearance of products may change. Wi-Fi and Wi-Fi Protected Setup are registered trademarks of Wi-Fi Alliance. All other product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. STRONG 2015. All rights reserved. Supplied by STRONG & Co, Japan Represented by STRONG Ges.m.b.H. Franz-Josefs-Kai 1 1010 Vienna Austria Email: support_at@strong.tv
CZ Společnost STRONG prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným nařízením směrnic R&TTE Directive 1999/5/EC; EMC Directive 2004/108/EC; Low Voltage Directive 2006/95/EC; Ecodesign requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC; RoHS Directive 2011/65/EU; EN 62311:2008; EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011+ A2:2013; EN 301489-17V2.2.1; EN 301489-1V1.9.2; EN 55022:2010/AC:2011; EN 55024:2010; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2013; EN 301893 V1.7.1; Regulation (EC) No: 1275/2008; Regulation (ELJ) No:801/2013