MATERIÁL NA ŠKOLENÍ CALYDRA delta topení a ohev TUV s miniakumulací Výrobce Technická kancelář CHAFFOTEAUX ET MAURY FLOWCLIMA, s.r.o. 47 rue Aristide Briand tel: 05/4821 3006 92532 LEVALLOIS PERRET Cedex fax: 05/4821 3016 Francie e-mail:c&m.brno@flowclima.cz
CALYDRA delta Zahájení výroby 2002: Calydra delta 24 CF modulovaný výkon hořáku plynule 7,75 až 24,0 kw Calydra delta 24 FF modulovaný výkon hořáku plynule 7,75 až 24,0 kw Calydra delta 28 CF modulovaný výkon hořáku plynule 7,75 až 26,0 kw Calydra delta 28 FF modulovaný výkon hořáku plynule 7,75 až 28,0 kw OBSAH Calydra delta - představení... 3 popis provedení CF... 4 popis provední FF... 5 štítkové údaje... 6 montážní panel... 7 ovládací panel... 8 ovládací panel... 9 technické charakteristiky provedení CF... 10 technické charakteristiky provedení FF... 11 technické charakteristiky prvků provedení CF... 12 technické charakteristiky prvků provedení FF... 13 princip funkce provedení CF a FF... 14 princip funkce provedení FF... 15 základní funkce kotle při spuštění... 16 základní funkce kotle při spuštění... 17 kontrola bezpečnostních a regulačních prvků... 17 zapalovací cyklus funkce topení... 18 zapalovací cyklus funkce teplá voda... 19 bezpečnostní odstavení kotle...20 bezpečnostní odstavení kotle ztráta plamene...21 regulace v topném okruhu...22 funkce topení nastavení na kartě...23 regulace topení...24 sanitární regulace...25 funkce protizámrové ochrany kotle...27 funkce doplňkové...28 odtah spalin ventilátorem - systém turbo...29 odtah spalin komínem...34 výměník, expanzní nádoba...35 hořák a plynová armatura...36 hydraulický blok...38 prvky kontroly, regulace a zabezpečení...41 nastavení univerzální řídící karty...44 záměna plynu...45 přetlaky plynu pro seřízení...46 poznámky...47 Základní popis: Závěsný kombinovaný kotel s elektrojiskrovým zapalováním a ionizační kontrolou plamene Plynule modulovaný výkon hořáku (plynové armatury) individuálně nastavitelný pro topení i teplou vodu Miniakumulátor teplé vody s objemem 6 litrů Průběžná kontrola teploty vody pomocí tří termistorů - v topném okruhu, v miniakumulátoru a na výstupu teplé vody Mikroprocesorem řízená funkce kotle Rozsáhlá autodiagnostika kotle Motorický třícestný ventil s ochranou proti zalehnutí pravidelným nuceným pohybem Ochrana čerpadla proti zalehnutí pravidelným nuceným protočením Kontrola průtoku topným a sanitárním okruhem magnetickými spádovými průtokoměry Protimrazová ochrana kotle ve dvou stupních Názvosloví: CALYDRA delta: Označení typové řady 24 28: Jmenovitý (max.) výkon kotle CF: Odtah spalin do komína FF: Nucený odtah spalin (turbo) Strana 2
CALYDRA DELTA - PŘEDSTAVENÍ Kotel Calydra je balen ve dvou samostatných kartonech: v prvním je montážní panel povinné příslušenství kotle, ve druhém je pak vlastní kotel. U verze FF je navíc možno volit z celé řady typů odkouření. Kotel obsahuje: monoblokový nosný rám, na kterém jsou fixovány hlavní funkční prvky kotle plášť kotle z jednoho kusu materiálu přístrojový panel, na kterém jsou: tři ovladače (knoflíky) přepínač volby typu provozu : POUZE TOPENÍ VYPNUTO LETNÍ PROVOZ ZIMNÍ PROVOZ ovládádní teploty užitkové vody ovládání teploty kotlového okruhu tlačítko odblokování havarijního stavu (RESET) odblokuje havarijní prvky kotle uvede zpět do činnosti řídící mikroprocesor indikace provozních stavů kotle zelené kontrolky indikují provozní stav kotle (topení nebo ohřev teplé vody) teplota topného okruhu kotle (pouze při funkci topení) poruchové stavy nebo provozní stavy kotle červená kontrolka - havarijní odstavení kotle oranžová kontrolka - přítomnost plamene na hořáku pohotovostní stav kotle kotel pod napětím kontrolní manometr pro zjištění přetlaku vody v topném okruhu Pod kotle je na výklopné desce umístěn stručný návod k obsluze kotle. Strana 3
POPIS PROVEDENÍ CF 1. Spalinový bezpečnostní termostat 2. Havarijní termostat přehřátí výměníku 3. Multiplynový hořák 4. Blok elektroventilů 5. Třícestný ventil 6. Skříňka elektroniky 7. Montážní panel s uzávěry 8. Čerpadlo s odvzdušňovačem 9. Tepelně izolovaný miniakumulátor R 2i 10. Vysokonapěťové zapalování 11. Deskový výměník 12. Přerušovač toku spalin Strana 4
POPIS PROVEDNÍ FF 1. Odtahový ventilátor /jednostupňový nebo modulační/ 2. Sběrač spalin 3. Spalinový výměník 4. Blok elektroventilů 5. Vysokonapěťové zapalování 6. Skříňka elektroniky 7. Ovládací panel 8. Čerpadlo s odvzdušňovačem 9. Multiplynový hořák 10. Zapalovací elektrody 11. Ionizační elektroda 12. Manostat Strana 5
ŠTÍTKOVÉ ÚDAJE Základní údaje o spotřebiči jsou uvedeny na štítcích kotle: Základní technické parametry Druh plynu, pro který byl kotel seřízen Doklad o provedení výstupní kontroly kotle CALYDRA DELTA 28 FF Typové označení II 2E+ 3+ Třída plynu II Hořák pro dvě třídy plynu 2E+ Zemní plyn 3+ Zkapalněné plyny Type C12C32C42C52 Typ odtahu spalin C12 Odkouření horizontální C32 Odkouření vertikální No 302000000.31 Výrobní číslo C42 Odkouření pro 3-složkové komíny 3 : Měsíc výroby C52 Oddělené odkouření 02 : Rok výroby 000000 : Pořadové číslo IP 44 Stupeň elektrického krytí 31 : Techn. specifikace CALYDRA DELTA 24 CF Typové označení II 2E+ 3+ Třída plynu II Hořák pro dvě třídy plynu 2E+ Zemní plyn 3+ Zkapalněné plyny Type B11 BS Typ odtahu spalin B11 Odtah spalin do komína BS Pojistka funkce odtahu spalin No 302000000.31 Výrobní číslo 3 : Měsíc výroby IP 44 Stupeň elektrického krytí 02 : Rok výroby 000000 : Pořadové číslo 31 : Techn. specifikace Strana 6
MONTÁŽNÍ PAL 1. Základní rám 2. Ventil výstupu do topení 3. Výstup užitkové vody 4. Plynový rychlouzávěr 5. Uzávěr vstupu studené vody 6. Uzávěr vratné větve topení 7. Uzávěr dopouštění 8. Uzávěr dopouštění 9. Pojistný ventil 10. Oddělovací bezpečnostní klapka Instalační kolena pro zjednodušení montáže: K dispozici jsou instalační kolena pro zcela novou instalaci i pro záměnu za jiný typ kotle. Skladem jsou pouze instalační kolena pro 1 instalaci (se závitem). Ostatní pouze na objednávku. Záměna za Obj. číslo 1. instalace 10 10 244 Celtic 10 10 517 Junkers / Mora 10 11 063 Omezovač průtoku: Omezovač průtoku užitkové vody je umístěn na vstupu studené vody do montážní šablony. Omezovač zajišťuje konstantní průtok vody (maximální množství, které kotel dokáže ohřát) při konstantním vstupním přetlaku. Upozornění: Dále uvedené parametry průtoku platí pro přetlak vody cca 3 až 4 bar! Při vyšším přetlaku tyto hodnoty stoupají.při trvalém nižším přetlaku v rozvodu je možno zvětšit otvor na omezovači. POZOR! Každý montážní panel je vybaven omezovačem průtoku s jmenovitou hodnotou 8 l/min. Pro kotle s výkonem 28 kw je nutno provést záměnu tohoto omezovače za typ s vyšším průtokem (součást dodávky kotle). Typ kotle Obj. číslo Barva CALYDRA DELTA 24 8 l/min 1002775.06 bílá CALYDRA DELTA 28 10 l/min 1002775.10 modrá Strana 7
OVLÁDACÍ PAL Ve spodní části spotřebiče je ovládací panel, na kterém jsou umístěny prvky pro ovládání a signalizaci provozních stavů kotle. Ovládací prvky jsou umístěny pod výklopným krytem. 1 Volič funkce kotle TOPENÍ (TUV průtokem) - VYPNUTO LETNÍ PROVOZ ZIMNÍ PROVOZ 2 volič teploty užitkové vody 3 volič teploty topení 4 indikace provozních stavů kotle a) při funkci topení teplota na výstupu kotle, sloupcem LED diod b) při ohřevu teplé vody signalizace ohřevu postupným svitem dvojice LED diod v nekonečném pásu c) v obou režimech - poruchové stavy kotle blikáním příslušné kombinace LED diod 5 zelená kontrolka, pohotovostní stav kotle kotel pod napětím 6 oranžová kontrolka - přítomnost plamene na hořáku 7 červená kontrolka signalizující závažný poruchový stav 8 tlačítko na odblokování bezpečnostních stavů RESET 9 kontrolní manometr přetlaku vody v topném okruhu Strana 8
OVLÁDACÍ PAL Indikace provozních stavů Zeleně svítící LED diody na ovládácím panelu kotle signalizují: a) V topném režimu teplotu kotlového okruhu rozsvěcí se příslušný sloupec LED diod b) V režimu ohřevu teplé vody > 2 l/min průtokový dohřev (sepnuto průtokovým čidlem) - rozsvěcí se postupně vždy dvě kontrolky současně (30-40, 50-60, 70-80) v nekonečném pásu po celou dobu funkce ohřevu teplé vody c) V režimu ohřevu teplé vody < 2 l/min dohřev zásobníku (sepnuto čidlem zásobníku) - rozsvěcí se pojednom postupně LED kontrolky (30, 40,50, 60, 70, 80) v nekonečném pásu po celou dobu funkce dohřevu d) Ve všech režimech - poruchové stavy a provozní stavy kotle Indikace poruchových stavů kotle Při poruše kotle nebo abnormální funkci kotle jedna nebo více kontrolek bliká řídící člen tak signalizuje typ poruchy nebo typ provozního stavu. Kód LED diod Popis závady Provozní informace 30 40 50 60 70 80 přehřátí výměníku bezpečnostní termostat havarijní termostat rozepnut ionizační sonda neregistruje plamen protizámrzová ochrana - čerpadlo protizámrzová ochrana - hořák nízký průtok topným okruhem porucha průtoku v primárním okruhu průtokové čidlo termistor TUV přerušen (R = ) termistor TUV ve zkratu (R = 0) termistor topení přerušen (r = ) termistor topení ve zkratu (r = 0) porucha odtahu spalin, pojistka 1,25A, kabely (CF) opakované zapalování ventilátor zapnutý, manostat není sepnutý (FF) ventilátor vypnutý, manostat sepnutý (FF) otáčky ventilátoru klesly pod minimum (FF modulační otáčky) porucha snímače otáček (FF modulační otáčky) termistor minizásobníku přerušen (R = ) termistor minizásobníku ve zkratu (R = 0) trojcestný ventil zablokován v poloze topení porucha komunikace s elektron. kartou kontrolka nebliká kontrolka bliká svítí červená závažná porucha Strana 9
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PROVEDENÍ CF CHARAKTERISTIKA Kategorie: II 2E+ 3+ Třída: I Typ: B 11 BS Tepelné ztráty sáláním: 500 W CALYDRA delta 24 CF CALYDRA delta 28 CF SPALINY průtok spalin potřebný pro dokonalé hoření 57 m 3 /hod 60 m 3 /hod průtok spalin 20 g/sec 23g/sec teplota spalin 110 C 120 C TOPENÍ rozsah modulace hořáku 7,75 až 24 kw 7,75 až 26 kw maximální přetlak topení 3 bar 3 bar min. průtok topným okruhem 300 l/hod 300 l/hod max. teplota na výstupu topení 35 C až 85 C 35 C až 85 C expanzní nádoba celkový / pracovní objem 7,1 l / 5,4 l 7,1 l / 5,4 l plnící přetlak 0,7 bar 0,7 bar TEPLÁ VODA modulovaný výkon pro TUV - maximum 24 kw 26 kw možnost omezení max. výkonu - P max 18 až 24 kw 20 až 26 kw maximální přetlak TUV okruhu 7 bar 7 bar minimální přetlak pro aktivaci průtokoměru 0,1 bar 0,1 bar minimální průtok pro aktivaci průtokoměru 2 l/min 2 l/min jmenovitý výkon TUV (pro T 30 C) 11,9 l/min 12,9 l/min rozsah nastavení teploty TUV 40 C 60 C 40 C 60 C doporučený připojovací přetlak studené vody 3 až 5 bar 3 až 5 bar ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ elektrický rozvod 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz elektrický příkon 90 W 90 W stupeń elektrického krytí IP 44 / IP X4D IP 44 / IP X4D PLYN spotřeba plynu při15 C a 101,3 kpa zem.plyn G20-1,8 kpa 34,02 MJ/m 3 při 20 mbar 2,86 m 3 /h 3,09 m 3 /h propan G 31-3,7 kpa 46,4 MJ/kg při 37 mbar 2,10 kg/hod 2,27 kg/hod počet trysek hořáku 16 16 zemní plyn G 20 trysek hořáku 1,18 mm 1,18 mm clony plynové armatury 8 mm Bez označení modulačního ventilu Černá černá propan G 31 trysek hořáku 0,70 mm 0,72 mm clony plynové armatury 8 mm bez označení modulačního ventilu Žlutá žlutá Strana 10
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PROVEDENÍ FF CHARAKTERISTIKA CALYDRA delta 24 FF Kategorie: II 2E+ 3+ Třída: I Typ odtahu: C12 C32 C 42 C 52 Tepelné ztráty sáláním: 300 W CALYDRA delta 28 FF SPALINY průtok spalin potřebný pro dokonalé hoření 45 m 3 /hod 55 m 3 /hod TOPENÍ rozsah modulace hořáku 7,75 až 24 kw 7,75 až 28 kw maximální přetlak topení 3 bar 3 bar min. průtok topným okruhem 300 l/hod 300 l/hod max. teplota na výstupu topení 35 C až 85 C 35 C až 85 C expanzní.nádoba celkový / pracovní objem 7,1 l / 5,4 l 7,1 l / 5,4 l plnící přetlak 0,7 bar 0,7 bar TEPLÁ VODA modulovaný výkon pro TUV - maximum 24 kw 28 kw možnost omezení max. výkonu - P max 18 až 24 kw 22 až 28 kw maximální přetlak TUV okruhu 7 bar 7 bar minimální přetlak pro aktivaci průtokoměru 0,1 bar 0,1 bar minimální průtok pro aktivaci průtokoměru 2 l/min 2 l/min jmenovitý výkon TUV (pro T 30 C) 11,9 l/min 13,9 l/min rozsah nastavení teploty TUV 40 C 60 C 40 C 60 C doporučený připojovací přetlak studené vody 3 až 5 bar 3 až 5 bar ELEKTRICKÉ NAPÁJENÍ elektrický rozvod 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz elektrický příkon 150 W 150 W stupeń elektrického krytí IP 44 / IP X4D IP 44 / IP X4D PLYN spotřeba plynu při15 C a 101,3 kpa zem.plyn G20-1,8 kpa 34,02 MJ/m 3 při 20 mbar 2,74 m 3 /h 3,29 m 3 /h propan G 31-3,7 kpa 46,4 MJ/kg při 37 mbar 2,00 kg/hod 2,42 kg/hod počet trysek hořáku 16 16 zemní plyn G 20 trysek hořáku 1,23 mm 1,28 mm clony plynové armatury 6,7 mm bez označení modulačního ventilu černá černá propan G 31 trysek hořáku 0,70 mm 0,76 mm clony plynové armatury 6,7 mm bez označení modulačního ventilu žlutá žlutá Strana 11
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PRVKŮ PROVEDENÍ CF TEPLOTNÍ ČIDLA typ rozsah topný okruh termistor CTN 17 kώ až 155 Ω okruh TUV termistor CTN 17 kώ až 155 Ω miniakumulátor R 2i termistor CTN 17 kώ až 155 Ω ZABEZPEČENÍ plyn ionizace ionizační proud < 5 μa odtah spalin CF (pojistka) teplotní čidlo 72 ± 3 C (26 kw) 68 ± 3 C (24 kw) přetlak topení pojistný ventil 3 bar voda průtok topení průtoková pojistka od 250 l/hod přehřátí výměníku teplotní čidlo 105 ± 5 C přetlak užitkové vody pojistný ventil 7 bar OVLÁDACÍ A REGULAČNÍ PRVKY elektroventily bezpečnostní 2 v sérii U: 24V stejnosm. odpor: 130 Ω modulační 1 plovoucí na pružině U: proměnlivé odpor: 95 Ω odvod spalin Calydra delta 24 CF přerušovač toku odtah 125 mm Calydra delta 28 CF přerušovač toku odtah 139 mm čerpadlo UP 15/50 Grundfos otáčky: 2 stupně regulace otáček přepínačem A2 Odpor vinutí V1: 123 Ω V2: 175 Ω zapalování elektronické Vstupní nap. 230 V výstupní nap. 14kV třícestný ventil motorický, s nuceným pohybem oběma směry U = 15 až 28V stejnosm. odpor: 2x 240 Ω základní poloha: topení Strana 12
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY PRVKŮ PROVEDENÍ FF TEPLOTNÍ ČIDLA typ rozsah topný okruh termistor CTN 17 kώ až 155 Ω okruh TUV termistor CTN 17 kώ až 155 Ω miniakumulátor R 2i termistor CTN 17 kώ až 155 Ω ZABEZPEČENÍ plyn ionizace ionizační proud < 5 μa odtah spalin snímač tlakové diference 100 130 Pa přetlak topení pojistný ventil 3 bar voda průtok topení průtoková pojistka od 250 l/hod přehřátí výměníku teplotní čidlo 100 ± 5 C OVLÁDACÍ A REGULAČNÍ PRVKY elektroventily odvod spalin LDE = celková tlaková ztráta odkouření čerpadlo přetlak užitkové vody pojistný ventil 7bar bezpečnostní modulační Nucený připojení s kolenem, vyústění do fasády připojení svislé, vyústění do fasády připojení svislé, vyústění nad střechu UP 15/50 Grundfos 2 v sérii 1 plovoucí na pružině ventilátor: jednootáčkový U: 24V stejnosm. Odpor: 130 Ω U: proměnlivé Odpor: 95 Ω odpor vinutí: 38 Ω koncentické 60/100 LDE max.3 m s 1 kolenem Koncentrické 60/100 LDE max.4 m bez kolen Koncentrické 80/125 LDE max.10 m bez kolen Koncentrické 80/125 LDE max.16 m (24kW) Koncentrické 80/125 LDE max.11 m (28kW) otáčky: 2 stupně Odpor vinutí regulace otáček V1: 123 Ω přepínačem A2 V2: 175 Ω zapalování elektronické VN Vstupní nap. 230 V výstupní nap. 14kV třícestný ventil motorický, s nuceným pohybem oběma směry U = 15 až 28V stejnosm. odpor: 2x 240 Ω základní poloha: topení Strana 13
PRINCIP FUNKCE PROVEDENÍ CF A FF Režim topení 1 spalinový výměník 2 ionizační elektroda 3 zapalovací elektrody 4 hořák 5 modulační elektroventil 6 bezpečnostní elektroventil 7 bezpečnostní elektroventil 8 vysokonapěťové zapalování 9 montážní panel 10 uzávěr výstupu do topení 11 výstup teplé vody 12 rychlouzávěr plynu 13 uzávěr vstupu studené vody 14 oddělovací klapka dopouštění 15 uzávěr zpátečky topení 16 pojistný ventil topení 3 bar 17 průtoková pojistka topení 18 manometr 19 odvzdušňovač 20 čerpadlo 21 expanzní nádoba 22 třícestný motorickýventil 23 regulace by-passu 24 pojistná klapka TUV 7bar 25 snímač průtoku užitkové vody 26 sanitární výměník 27 miniakumulátor R2i 28 skříňka elektroniky 29 termostat přehřátí výměníku 30 termistor topného okruhu 31 termistor zásobníku R2i 32 termistor sanitárního okruhu 33 a termostat zpětného proudění spalin 34 přerušovač toku spalin Strana 14
PRINCIP FUNKCE PROVEDENÍ FF Režim ohřevu teplé vody sepnutí průtokem dohřev zásobníku 1 spalinový výměník 2 ionizační elektroda 3 zapalovací elektrody 4 hořák 5 modulační elektroventil 6 bezpečnostní elektroventil 7 bezpečnostní elektroventil 8 vysokonapěťové zapalování 9 montážní panel 10 uzávěr výstupu do topení 11 výstup teplé vody 12 rychlouzávěr plynu 13 uzávěr vstupu studené vody 14 oddělovací klapka dopouštění 15 uzávěr zpátečky topení 16 pojistný ventil topení 3 bar 17 průtoková pojistka topení 18 manometr 19 odvzdušňovač 20 čerpadlo 21 expanzní nádoba 22 třícestný motorický ventil 23 regulace by-passu 24 pojistná klapka TUV 7bar 25 snímač průtoku užitkové vody 26 sanitární výměník 27 miniakumulátor R2i 28 ventilátor 29 ventiriho trubice 30 manostat 31 horizontální odkouření 32 skříňka elektroniky 33 termostat přehřátí výměníku 34 termistor topného okruhu 35 termistor zásobníku R2i 36 termistor sanitárního okruhu Strana 15
ZÁKLADNÍ FUNKCE KOTLE PŘI SPUŠTĚNÍ Napájení 230 V Zelená LED svítí Svítí LED -30- po dobu 10 sec Ověření funkce bezpečnostních a regulačních prvků Akce Volba Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF Funkce protimrazové ochrany kotle Volič funkce v poloze TOPENÍ Volič funkce v poloze LETNÍ nebo ZIMNÍ provoz Funkce sanitární regulace Volič v poloze ZIMNÍ provoz Požadavek teplé vody Pokojový termostat TA sepnut Pokojový termostat TA ovládá čerpadlo Čerpadlo běží V3V v pozici topení Indikace teploty topení Ventilátor neběží Čerpadlo neběží V3V v pozici topení Indikace teploty topení Ventilátor neběží Čerpadlo běží V3V v pozici opení Indikace teploty topení Ventilátor neběží Požadavek na topení Zapalovací cyklus TOPENÍ Zapalovací cyklus SANITÁRNÍ Regulace TOPENÍ Regulace SANITÁRNÍ Strana 16
ZÁKLADNÍ FUNKCE KOTLE PŘI SPUŠTĚNÍ KONTROLA BEZPEČNOSTNÍCH A REGULAČNÍCH PRVKŮ Bliká 40-60-80 LED Manostat spalin sepnut poloha =1 Ověření funkce manostatu Bliká 40-80 LED Spalinový termostat rozepnut Ověření funkce spalinového termostatu Bezpečnostní odstavení Červená LED svítí Bliká 80 LED Termostat přehřátí výměníku rozepnut Ověření funkce termostatu přehřátí výměníku Bliká 50 LED Debistat sepnut Poloha =1 Ověření funkce průtokového čidla - debistatu Bliká 50-70 LED Bliká 50-80 LED Sanitární termistor ve zkratu R = 0 Sanitární termistor rozepnut R = Ověření funkce sanitárního termistoru Bliká 40-50-70 LED Bliká 40-50-80 LED Termistor zásobníku ve zkratu R = 0 Termistor zásobníku rozepnut R = Ověření funkce termistoru zásobníku R2i Bliká 50-60 LED Bliká 50-70-80 LED Topný termistor ve zkratu R = 0 Topný termistor rozepnut R = Ověření funkce termistoru topného okruhu Čas < 30 sec Funkce protimrazivé ochrany Bliká 60-70 LED POZOR : Nezachycuje provedení s modulačním ventilátorem: v tomto provedení je manistat funkční pouze při startu, za provozu je kotel kontrolován otáčkoměrem. Strana 17
ZAPALOVACÍ CYKLUS FUNKCE TOPENÍ POŽADAVEK NA TOPENÍ čerpadlo běží V3V v polze topení Ventilátor neběží T TOP <T TOPN Snímač průtoku primárním okruhem sepnut =1 Ventilátor neběží Bliká LED 40-60-70 Manostat spalin rozepnut = 0 Blokace kotle Rozběh ventilátoru Čas<30 sec Ventilátor neběží Bliká LED 40-60-80 Manostat spalin sepnut = 1 Čas<8 sec Ventilátor běží Bezpečnostní EV otevřen Modulační EV otevřen VN zapalování aktivní Ventilátor neběží Čerpadlo neběží EV uzavřen V3V zůstává v pozici Svítí červená LED Bliká 70-80 LED Ventilátor neběží Plamen detekován ionizací VN zapalovač odstaven Svítí oranžová LED Regulace topného režimu Ventilátor neběží Čerpadlo má doběh 3 min EV uzavřen V3V zůstává v pozici Svítí červená LED Bliká 60-70-80 LED Ventilátor neběží RESET Akce Volba Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF Kontrola funkce bezpečnostních a regulačních prvků T TOP T TOPN teplota topení měřená teplota topení nastavená Zapalovací cyklus POZOR : Nezachycuje provedení s modulačním ventilátorem: v tomto provedení je manostat funkční pouze při startu, za provozu je kotel kontrolován otáčkoměrem. Strana 18
ZAPALOVACÍ CYKLUS FUNKCE TEPLÁ VODA POŽADAVEK TEPLÁ VODA - DOHŘEV ZÁSOBNÍKU T VZ <T VN POŽADAVEK TEPLÁ VODA - PRŮTOK > 2 l/min Bliká pás LED jeden po druhém Snímač průtoku vody sepnut =1 Bliká pás LED 70 80-50 60-40 30 Čerpadlo běží V3V v poloze teplá voda Manostat spalin rozepnut = 0 Čas < 30 sec Ventilátor neběží Bliká LED 40-60-70 Snímač průtoku primárního okruhu sepnut =1 Rozběh ventilátoru Blokace kotle Bliká LED 60-70-80 Upřednostňuje se porucha manostatu Čas< 90 sec ET Manostat spalin sepnut = 1 Ventilátor neběží Bliká LED 40-60-80 Puissage = 1 Čerpadlo neběží Bezpečnostní EV otevřen Modulační EV otevřen VN zapalování aktivní Ventilátor běží Pohotovostní režim kotle Čas< 8 sec Plamen detekován ionizací VN zapalovač odstaven Čerpadlo neběží EV uzavřen V3V zůstává v pozici Svítí červená LED Bliká 70-80 LED Ventilátor neběží VN zapalovač odstaven Svítí oranžová LED RESET Akce Volba Současná akce Regulace v režimu ohřevu teplé vody Ověření funkce regulačních a zabezpečovacích prvků Navazující diagramy Platí pro verzi FF T VZ T VN teplota vody zásobníku teplota vody nastavená Zapalovací cyklus v režimu teplá voda POZOR : Nezachycuje provedení s modulačním ventilátorem: v tomto provedení je manistat funkční pouze při startu, za provozu je kotel kontrolován otáčkoměrem. Strana 19
BEZPEČNOSTNÍ ODSTAVENÍ KOTLE PŘEHŘÁTÍ KOTLE Kotel v režimu topení nebo teplá voda Svítí oranžová LED ZPĚTNÝ TOK SPALIN (provedení CF) Kotel v režimu topení nebo teplá voda Svítí oranžová LED Teplota primárního okruhu > 105 C(CF) > 100 C (FF) havarijní termostat rozepnut = 0 EV uzavřen Oranžová LED zhasíná Čerpadlo běží Ventilátor běží Bliká LED 80 Modulace hořáku Teplota spalinového čidla > 64 C (24kW) > 72 C (28kW) čidlo rozepnuto =0 Cyklus opakovaného startu VN zapalování aktivní EV uzavřen EV uzavřen Oranžová LED nesvítí Červená LED svítí Čerpadlo běží Ventilátor stojí Bliká LED 80 EV uzavřen Oranžová LED nesvítí Čerpadlo neběží Bliká LED 40-80 Zapalovací cyklus topení nebo ohřevu vody RESET Črevená LED zhasne Teplota primárního okruhu > 80 C(CF) > 76 C (FF) havarijní termostat sepnut = 1 Ověření funkce regulačních a zabezpečovacích prvků Zapalovací cyklus topení nebo ohřevu vody Akce Volba Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF POZOR : Nezachycuje provedení s modulačním ventilátorem: v tomto provedení je manistat funkční pouze při startu, za provozu je kotel kontrolován otáčkoměrem. Strana 20
BEZPEČNOSTNÍ ODSTAVENÍ KOTLE ZTRÁTA PLAME Kotel v provozu v režimu topení nebo teplé vody Ionizace registruje přítomnost plamene EV uzavřen Oranžová LED nesvítí Akce Volba Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF Pokus o zapálení plamene VN zapalování aktivní Bezpečnostní EV otevřen Modulační EV otevřen Bliká LED 40-70 Ionizace registruje přítomnost plamene Bliká LED 80 svítí červená LED Čerpadlo neběží V3V je v pozici EV uzavřen VN trafo odstaveno Ventilátor neběží Regulace v režimu topení nebo teplé vody RESET Červená LED nesvítí Ověření funkce regulačních a zabezpečovacích prvků Zapalovací cyklus v režimu topení nebo teplé vody Strana 21
REGULACE V TOPNÉM OKRUHU Funkce topení je aktivní při nastavení voliče funkce na ovládacím panelu přepínačem v těchto polohách: TOPENÍ (ohřev teplé vody průtokem) ZIMNÍ provoz (ohřev TUV průtokem a dohřev zásobníku) Provoz kotle v topném režimu je signalizován rozsvěcením příslušného sloupce zelených LED diod teploty topného okruhu. Nastavení teploty topného okruhu Teplota kotlového okruhu na výstupu z kotle se seřizuje voličem na ovládacím panelu v rozsahu 35-85 C Poloha voliče naznačuje nastavenou teplotu. Výstupní teplota je řízena elektronicky. Měření teploty primárního (kotlového) okruhu se provádí termistorem ponořeným do vody v těle trojcestného ventilu. Teplota se měří CTN termistorem (odporovým snímačem). Barevné označení připojovacího kabelu: fialová Strana 22
FUNKCE TOPENÍ NASTAVENÍ NA KARTĚ Elektronická deska umožňuje nastavení funkčních parametrů kotle. Pro přístup k regulačním prvkům řídící elektroniky sklopte skříňku elektroniky (po odpojení kotle z elektrické sítě). Sklopte pokyny pro obsluhu a servis E. Regulační prvky jsou pod pryžovou záslepkou v zadní části skříňky. Záslepku demontujte. Obr. 18 Obr. 17 Z výroby jsou jednotlivé regulační prvky nastaveny v poloze OFF. Poznámka: stisknutím tlačítka RESET na ovládacím panelu jsou intervaly TIC - komfort a TAC - anticyklový zkráceny na nulu. Regulace na kartě A1 funkce OFF výrobní nastavení ON nastavení funkce chodu čerpadla doběh čerpadla 3 min po vypnutí termostatem trvalý chod čerpadla A2 nastavení rychlosti čerpadla v topném okruhu velká rychlost malá rychlost A3 nastavení anticyklového intervalu TAC topení A4 nastavení funkce plynové armatury kotle modulace 30 sec 3 minuty zapnuto-vypnuto (kominík) B1 není aktivní není aktivní není aktivní B2 nastavení funkce necitlivosti průtokového snímače TUV na krátkodobé sepnutí (např. tlakové rázy) necitlivost není aktivní, každé sepnutí je registrováno sepnutí <1,5 sec nejsou registorvána B3 nastavení sanitárního komfort intervalu TIC 30 sec 3 minuty B4 teplota TUV pro zásobník bez topného hadu ohřev přes deskový výměník v kotli volič teploty je funkční 40 až 60 C výstupní teplota TUV trvale 65 C, TIC = 0 P1 seřízení výkonu topení od P min do P max P2 seřízení výkonu ohřevu TUV = maximální výkon kotle P max P max = 18 až 24 kw (24 CF,FF) P max = 20 až 26 kw (28 CF) P max = 21 až 28 kw (28 FF) Přetlaky pro seřízení viz tabulka Strana 23
REGULACE TOPENÍ Zapalovací cyklus topení Volba na kratě Regulace modulací Regulace zapnuto - vypnuto EV bezpečnostní otevřen EV modulační otevřen a moduluje EV bezpečnostní otevřen EV modulační otevřen na maximum T TOP <T TOPN T TOP <T TOPN EV bezpečnostní uzavřen EV modulační uzavřen Oranžová LED nesvítí Ventilátor nebeží Akce Volba TAC interval 3 min nebo 30 sec T TOP Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF Teplota topení měřená T TOPN Teplota topení nastavená H Teplotní hystereze (proměnná dle nastavené teploty) TAC Anticyklový interval T TOP < T TOPN - H Zapalovací cyklus topení Strana 24
SANITÁRNÍ REGULACE Ohřev teplé vody má vždy absolutní přednost před topením. Ohřev teplé vody je funkční při následujících polohách funkčního voliče: Spotřebiče do výr.č. 7 02. Spotřebiče od výr.č. 7 02. LETNÍ provoz průtokový ohřev i dohřev LETNÍ provoz průtokový ohřev i dohřev miniakumulace miniakumulace ZIMNÍ provoz - průtokový ohřev i dohřev miniakumulace ZIMNÍ provoz - průtokový ohřev i dohřev miniakumulace TOPENÍ pouze průtokový ohřev bez dohřevu miniakumulace Funkce ohřevu teplé vody je signalizována: a) nekonečným pásem rozsvěcující se LED diod 30,40 50,60 70,80 a to v režimu ohřevu vody s průtokem > 2 l/min b) nekonečným pásem rozsvěcující se LED diod 30, 40, 50, 60, 70, 80 a to v režimu ohřevu vody s průtokem < 2 l/min Poznámka: Při ohřevu teplé vody jsou automaticky nastaveny velké otáčky čerpadla bez ohledu na otáčky čerpadla nastavené pro topení přepínačem A2. Ohřev teplé vody Teplota teplé užitkové vody se reguluje voličem na přístrojovém panelu v rozmezí od 40 do 60 C. Regulace teploty je řízena elektronickou kartou a měření se provádí třemi shodnými termistory ponořeným přímo do měřené kapaliny: Termistor topného okruhu na třícestném ventilu zelený kabel Termistor sanitární na výstupu z deskového výměníku fialový kabel Termistor zásobníku R2i umístěný na zásobníku zelený kabel Termistor sanitární Termistor zásobníku R2i Termistor topný Strana 25
Principem regulace je přizpůsobit teplotu primárního okruhu teplotě teplé užitkové vody, nastavené spotřebitelem. Regulace teploty teplé užitkové vody využívá dvou termistorů kotle tak, aby se při výstupu dosáhlo konstantní teploty. Průtok užitkové vody < než 2 l/min sepnuto čidlem zásobníku Regulace teploty je řízena elektronickou kartou a měření se provádí termistory ponořenými ve vodě: Teplota termistoru zásobníku R2i je porovnávána s teplotou TUV nastavenou Teplota primárního okruhu je přizpůsobována teplotě TUV s omezením maximální teploty kotlového okruhu na 80 C Je-li teplota vody v zásobníku nižší než nastavená teplota nebo nedosáhne-li se jí na konci odběru TUV, termistance zásobníku R2i vyvolá požadavek na ohřev TUV až do doby, než se dosáhne nastavené teploty. Dojde k rozběhu čerpadla na druhý stupeň otáček, změnu pozice trojcestného ventilu, změnu indikace teploty kotlového okruhu a je zahájen zapalovací cyklus kotle. Výkon hořáku je omezen na minimální výkon 7,75 kw, teplota okruhu kotle je omezena termistorem kotlového okruhu na max. 80 C. Průtok užitkové vody > než 2 l/min sepnuto průtokovým čidlem Regulace teploty je řízena elektronickou kartou a měření se provádí termistory ponořenými ve vodě: Teplota termistoru zásobníku R2i je porovnávána s teplotou TUV nastavenou Teplota primárního okruhu je přizpůsobována teplotě TUV s omezením maximální teploty kotlového okruhu na 90 C. Sepnutí průtokového čidla sanitárním průtokoměrem > 2 l/min způsobí rozběh čerpadla na druhý stupeň otáček, změnu pozice trojcestného ventilu, změnu indikace teploty kotlového okruhu a je zahájen zapalovací cyklus kotle. Výkon hořáku je modulován dle potřeb tepla pro TUV, teplota okruhu kotle je omezena termistorem kotlového okruhu na max. 90 C. Zastavení odběru TUV způsobuje zhasnutí hořáku v případě, že zásobník R2i dosáhl nastavenou teplotu. Nastavený časový komfort interval 30 sec 3 min (TAC) si vynucuje setrvání trojcestného ventilu v poloze TUV a přerušení funkce čerpadla. Regulace na kartě Na řídící kartě je možno pro funkci užitkové vody nastavit tři parametry: Interval TAC anticyklový interval: nastavitelný na hodnotu 30 sec nebo 3 min přepínačem B3 V průběhu anticyklového intervalu: čerpadlo neběží třícestný venil zůsává v poloze TUV Výstupní teplota teplé vody: přepínačem B4 do polohy ON je možno nastavit konstantní výstupní teplotu užitkové vody na hodnotu 65 C. Volič teploty je pak nefunkční. Funkci je možno využít pro ochranu před nežádoucím zasahováním do teploty TUV. Polohu přepínače je nutno změnit za předpokladu připojení zásobníku teplé vody bez topného hadu, kde ohřev je prováděn v deskovém výměníku kotle a průtokový ohřev je simulován čerpadlem. Citlivost průtokového snímače: přepínačem B2 do polohy ON je možno aktivovat filtr krátkodobých sepnutí průtokového spínače - debistatu. Při sepnutí kratším než < 1,5 sec není kotel přepnut do polohy TUV. Krátkodobá sepnutí se mohou objevovat v systémech vody např. s pákovými bateriemi. Rychlé uzavření baterie způsobí tlakový ráz v systému a tím nadzvednutí plováku průtokového snímače. Strana 26
FUNKCE PROTIZÁMROVÉ OCHRANY KOTLE Funkce protizámrzové ochrany kotle zajišťuje zachování minimální nutné teploty kotlového okruhu spotřebiče. Funkce nechrání plně topný okruh radiátorů teplota v kotli může být odlišná od teploty rediátoru na některém vzdáleném místě. Funkce je aktivní pouze za předpokladu připojení kotle k elektrické síti svítí zelená síťová kontrolka. Volič provozu může být v libovolné pozici. Kotel připraven k provozu svítí zelená kontrolka připojení k síti T TOP < 7 C 4 C <T TOP < 7 C Čerpadlo běží velké otáčky Hořák nehoří Bliká LED 60-80 T TOP > 10 C T TOP < 4 C Čerpadlo nebeží Hořák nehoří LED signalizují teplotu Čerpadlo beží velké otáčky Hořák hoří Bliká LED 60-70 Ventilátor běží Kotel připraven k provozu Akce T TOP > 15 C Volba Současná akce Navazující diagramy Platí pro verzi FF T TOP Teplota topení měřená Strana 27
FUNKCE DOPLŇKOVÉ Protáčení čerpadla V případě, že kotel v průběhu posledních 23 hodin byl bez pohybu nebyl požadavek na dodávku tepla do topení ani odběr teplé vody, dojde automaticky k protočení čerpadla po dobu 1 minuty. Přestavení třícestného ventilu V případě, že v průběhu posledních 23 hodin byl bez pohybu nebyl požadavek odběr teplé vody, dojde automaticky k jednomu cyklu přesunu třícestného ventilu. Strana 28
ODTAH SPALIN VENTILÁTOREM - SYSTÉM TURBO CALYDRA Delta umožňuje připojení odkouření v různých provedeních: C 12 Odkouření horizontální do fasády C 32 Odkouření vertikální, připojení ke kotli svislé, výstup do fasády C 42 Odkouření 3CE pro komíny typu Schidel Qutro (společné komíny pro turbo kotle) C 52 Odkouření s děleným sáním a výfukem Odvod zplodin hoření se provádí ventilátorem, umístěným v hermeticky uzavřeném prostoru. Ventilátor žene zplodiny hoření ven a tím umožňuje přívod čerstvého vzduchu do spalovací komory. Spalovací vzduch je nasáván z venkovního prostoru (C x2). 1 odtahový ventilátor (jednostupňový) 2 spaliový sběrač 3 spalovací komora 4 manostat dvoupolohový 5 odběrné přetlakové body Jednootáčkový ventilátor (verze kotlů 31, 32) je doplněn o manostat s diferenciální kontrolou tlaků. Manostat plně kontroluje funkci ventilátoru (před rozběhem a po rozběhu ventilátoru. Modulační ventilátor (verze kotlů 33) je řízen z regulační desky kotle a otáčke kontrolovány snímačem otáček. Ventilátor je doplněn o manostat s diferenciální kontrolou tlaků. Manostat je ve funkci pouze při startu hořáku (kontrola nulového stavu a kontrola rozběhu ventilátoru). Po rozběhu ventilátoru je funkce odtahu kontrolována výhradně snímačem otáček (minimální otáčky). Manostat kontroluje správný odtah spalin měřením rozdílu přetlaku v sání a výfuku na Venturiho trubici, která je umístěna v odtahovém potrubí. Strana 29
Ventilátor Je použit jednootáčkový nebo modulační ventilátor upevněný na spalinový sběrač. Spojovací koleno 45 Hliníkové spojovací koleno zajišťuje spojení ventilátor - odtahové potrubí. Vně kolena je umístěna Venturiho trubice s měřícími body pro kontrolní manostat. V horní části je připojení odkouření a otvory pro kontrolu spalin. 1 otvory pro kontrolu spalin 2 kontrolní místa přetlaku 3 Venturiho trubice Diferenciální manostat Kontroluje činnost ventilátoru v průběhu funkce hořáku tím, že měří mezi statickým tlakem a dynamickým tlakem proudu spalin. Manostat je umístěn v hermeticky uzavřené spalovací komoře. Do 30 sekund po spuštění ventilátoru musí zareagovat manostat (přepne mikrospínač). Po tomto intervalu dojde k zablokování kotle. Δp Prah sepnutí: Prah rozepnutí: 130 Pa 100 Pa Strana 30
C12: HORIZONTÁLNÍ ODKOUŘENÍ do fasády Horizontální odkouření může provedeno ve dvou rozměrech: 60 / 100 80 / 125 jen v ojedinělých případech 60 / 100 základní sada horizontální 13 03 383 Skladba sady: 1 Připojovací koncentrická hlavice 90 2 Těsnící kroužek 3 Vnější trubka plastová 4 Vnitřní trubka hliníková 5 Těsnění koncovky 6 Objímka 7 Těsnění 8 Clonka omezující sání (volitelné dle délky odkouření) Pro správnou funkci odtahu spalin je nutno na výstupní přírubu z kotle osadit clonku, omezující přívod spalovacího vzduchu k hořáku. Průměr clonky (velikostní číslo je na clonce vyraženo) je nutno volit dle tabulky. 60 / 100 základní sada vertikal horizontal 13 06 054 (výstup z kotle vertikální, vyústění na fasádě horizontální) 80 / 125 vyústění do fasády (výstup z kotle vertikální, vyústění na fasádě horizontální) Rozměr odkouření 80/125 se obvykle používá pro odkouření do střechy. svislou připojovací hlavicí 13 04 703 sestávající z: hlavice těsnění omezovací clonky Pro připojení odtahového potrubí je nutno použít Strana 31
C32: VERTIKÁLNÍ ODKOUŘENÍ do střechy Vertikální koncentrické odkouření 60 / 100 mm. Připojení odtahového potrubí ke kotli se provede svislou připojovací hlavicí 13 05 982 obsahující: hlavici těsnění Nutno doplnit o sadu spojek pro kompletaci se svislým potrubím. Vertikální koncentrické odkouření 80 / 125 mm. Pro připojení je nutno použít adaptační hlavici 130 4703 obsahující: připojovací hlavici těsnění omezovací clonky Upozornění: U odtahů delších než 5 m celkové ztráty je nutno instalovat sběrač kondenzátu. C42: odkouření pro komíny typu LAS Speciální komíny typu LAS slouží pro odkouření několika turbo kotlů. Průřez těchto komínů je obdobný jako koncentrické potrubí. Vnějším okružím se přivádí spalovací vzduch, vnitřní trubkou jsou odváděny spaliny. Připojení ke komínu se řeší použitím základní sady horizontální 130 3383 resp. sady vertikal/horizontal 130 6054. Řešení odtahu je nutno konzultovat s dodavatelem komína. C52: BI- FLUX ODKOUŘENÍ Provedení odtahu spalin a přívodu spalovacího vzduchu je řešeno v samostatnými trubkami průměru 80 mm se sáním a vyústěním na fasádě nebo ve střeše dle možností jednotlivých dispozic. Další informace viz katalog odkouření. Pro připojení je nutno použít adaptační hlavici (rozdělovač) 130 4704 obsahující: připojovací hlavici těsnění omezovací clonky Strana 32
Clony pro odtahy kotlů Rozměr typ sestava Calydra Delta 24 kw Calydra Delta 28 kw Ø 60/100 Ø 80/125 Ø 80/80 C 12 horizontální Ø 80 0,3 až 1,0 m Ø 75 1,0 až 2,0 m Ø 78 0,3 až 1,5 m C 12 vertikal / horizontal Ø 80 0,3 až 1,0 m Ø 78 0,3 až 1,5 m Ø 75 1,0 až 2,0 m Ø 1,5 až 3,0 m C 32 vertikální Ø 75 0 až 1,0 m Ø 78 0 až 1,0 m C 42 horizontální Ø 82 0,2 až 1,5 m Ø 78 0,2 až 1,5 m C 42 vertikal/horizontal -- -- C 12 vertikální Ø 78 0 až 5,0 m Ø 75 5,0 až 8,0 m Ø 82 0 až 2 m C 32 spojené ve střešní Ø 78 0 až 16 m xy hlavici Ø 75 16 až 20 m Ø 80 0 až 11 m C 52 výfuk střecha, sání Ø 78 0 až 16 m samostatné Ø 75 16 až 20 m Ø 80 0 až 11 m C52 horizontální Ø 78 0 až 16 m Ø 75 16 až 20 m Ø 80 0 až 11 m Tlaková ztráta prvků 60/100: kotlová hlavice = 0,00 m koleno 45 = 0,50 m koleno 90 = 1,00 m Tlaková ztráta prvků 80/125: kotlová hlavice = 0,00 m sběrač kondenzátu = 0,15 m koleno 45 = 0,50 m koleno 90 = 1,00 m Délka tlakových ztrát: kotle 24 kw kotle 28 kw kotlová hlavice = 0,0 m = 0,0 m adaptační pouzdro = 0,4 m = 0,4 m sběrač kondenzátu = 0,2 m = 0,8 m koleno 90 = 2,0 m = 2,0 m koleno 45 = 1,2 m = 1,4 m Strana 33
ODTAH SPALIN KOMÍM Díky tomu, že nasávaní vzduchu do přerušovače tahu je řešeno shora není nutné počítat s prostorem kolem kotle. Přerušovač tahu je demontovatelný. Přerušovač je možno spojit s odtahem spalin s normalizovaným připojovacím průměrem. kotle 24 kw kotle 28 kw ø 125 mm ø 139 mm Na přerušovači tahu je teplotní čidlo kontroly odtahu spalin, které rozpíná elektrický obvod při: 68 C ± 3 C pro 24 kw 72 C ± 3 C pro 28 kw Čidlo je samovratné, do původního sepnutého stavu se automaticky vrátí poté, co teplota klesne na normální hodnotu. Uvedení do provozu je možné nejdříve však po 15 minutách. A spaliny z hoření B přívod čerstvého vzduchu C odvod zplodin D čidlo kontroly odtahu spalin Strana 34
VÝMĚNÍK, EXPANZNÍ NÁDOBA Spalovací komora se skládá ze dvou částí : - tělo komory ( 0,6 mm pohliníkovaný ocelový plech) fixované na nosný rám - čelní demontovatelný panel umožňující přístup k výměníku a k hořáku Izolace se skládá ze 4 keramických panelů, které tvoří: - koloidní silice - škrob - keramická vlákna Měděný výměník (s aluminiovo-silikonovým ochranným nátěrem, odolávajícím vysokým teplotám) je demontovatelný na principu zásuvky mezi spalovací komorou a přerušovačem tahu. Výměník je montován a svářen v peci s redukční atmosférou. Výměníky 24 kw a 28 kw jsou shodné výškou a rozměry, výměník 28 kw je dvoupatrový. Tlaková expanzní nádoba je fixována na nosný rám v zadní části kotle a je tvořena: - 2 lisované ocelové díly ( 1,8 mm) - 1 kaučuková membrána - 1 ventil - prodlužovací hadice - zátka Minimální prac. přetlak kotle : 0,7 bar = 70 kpa Celkový objem expanzní nádoby : 7,1 litru (pracovní 5,4 l) Plnící přetlak: 0,7 bar POZOR! Tlaková expanzní nádoba vyžaduje použití pojistného ventilu omezujícího statický přetlak topného systému na 300 kpa ( 3 bar). DILATAČNÍ KŘIVKA Strana 35
HOŘÁK A PLYNOVÁ ARMATURA Multiplynový hořák je složen z 16 nerez. hřebenů. Každý hřeben má 15 skupin a 2 hrdla jedno je zdroj řídícího plamene a druhé zdroj hlavního plamene. Hřebeny hořáku jsou napájené demontovatelnou lištou (1) s mosaznými nalisovanými tryskami (4). Zapalování hořáku se provádí dvěmi zapalovacími elektrodami (3). Kontrola plamene je zajištěna ionizační elektrodou (2). Modulační plynová armatura Výstup plynu k tryskám dva šedé bezpečnostní elektroventily, napájených kontinuálně napětím 24 V. Odpor cívky = 115 Ω plynový modulační elektroventil napájený kontinuálně napětím v rozmezí 5 až 20 V z elektronické karty. Odpor cívky = 95 Ω Průtok plynu je přímo závislý na poloze modulačního elektroventilu. Sedlo modulačního ventilu Uzávěr modulačního ventilu se přestavuje podle napětí. Dochází k okamžité změně průtoku plynu v závislosti na velikosti otevření modulačního ventilu. Clona v plynovém vedení Tok plynu Elektrický pohyb Strana 36
Ventil v pozici vypnuto: Přívod plynu je uzavřen dvěmi bezpečnostními elektroventily, napájenými kontinuálně napětím 24 V. Otvor pro min. výkon Modulační elektroventil Bezpečnostní ektroventily Ventil v pozici minimální výkon: Dva bezpečnostní elektroventily jsou otevřeny. Plyn prochází kalibrovaným otvorem v hlavě modulačního ventilu (rozdílného pro ZP a pro propan). Ventil v modulační pozici: Průtok plynu se mění v závislosti na otevření modulačního ventilu. Pohyb modulačního ventilu Strana 37
HYDRAULICKÝ BLOK Hydraulický blok se skládá z: 1 R2i (integrovaný, isotermický zásobník) 2 Termistor sanitární 3 Nerezový deskový výměník 4 Hydraulické propojení 5 Průtokoměr topného okruhu (debistat) pojistka nedostatku vody 6 Sanitární průtokoměr (debistat) spínač průtoku TUV 7 Čerpadlo 8 Odvzdušňovač 9 By-pass 10 Třícestný ventil 11 Regulace by-passu Strana 38
R2i - integrovaný isotermický zásobník Měděný zásobník je tepelně isolován polyuretanovým obalem. Objem zásobníku je 6 litrů. Je ohříván měděným trubkovým výměníkem s přestupovou plochou 750 cm 2. Teplota zásobníku se při napuštění ustálí za 7 až 8 minut dle výkonu kotle (28 nebo 24 kw). Ztráta zásobníku je 2,9 kwh/24h. Pojistný ventil zásobníku Přetlak zásobníku je kontrolován pojistným ventilem na vstupu studené vody. Hodnota pojistného ventilu je 7 barů. Doporučený max. připojovací přetlak studené vody je 5 barů. Přepad pojistného ventilu je nutno odvést do kanalizace. Deskový výměník Sanitární výměník je složen ze 14 nerezových desek svařených mědí. Výměník je uchycen 2 šrouby na hydraulický blok. Těsnost je zajištěna 4 ks plochých těsnění. Dva hydraulické okruhy jsou zapojeny do protiproudu tak, aby byl zachován maximální teplotní spád. Třícestný ventil Kotel je osazen motorickým třícestným ventilem s jedním vstupem (z hlavního výměníku) a dvěma výstupy (do topení a do sanitárního okruhu). 1 NTC čidlo topného okruhu 2 Motor řícestného ventilu 3 By-pass 4 Regulace by-passu 5 Připojení expanzní nádoby Pozice TOPENÍ Pozice TUV Strana 39
Nastavitelný by-pass (obtok) Nastavitelný by-pass přiléhá k trojcestnému ventilu. Je namontován na těle ventilu. Na těle ventilu je uchycen spojkou by-passu a je zde umístěn regulační šroub. By-pass umístěný na Calydře umožňuje měnit a seřizovat průtok topným okruhem ve shodě s výpočty provedenými pro instalaci. Připlném otevření zajišťuje minimální průtok topným okruhem, který je kontrolován primárním průtokoměrem (debistatem). Zářez na šroubu by-passu určuje otevření popř. uzavření by-passu Čerpadlo a odvzdušňovač Čerpadlo, umístěné na hydraulickém bloku, zajišťuje cirkulaci vody v kotli. Pracuje v provozu topení i ohřevu užitkové vody. Automatický odvzdušňova č Otáčky čerpadla se mění na elekronické desce kotle. Při ohřevu TUV má čerpadlo vždy velkou rychlost, bez ohledu na zvolenou rychlost otáček pro topení. Činnost čerpadla ovládá přímo primární debistat. POZNÁMKA: Po naplnění instalace se musí nutně provést odvzdušnění poloha pouze topení. Filtr topného okruhu Kotel je chráněn filtrem umístěným před čerpadlem (na vstupu do čerpadla). Strana 40
PRVKY KONTROLY, REGULACE A ZABEZPEČENÍ Průtokoměr (debistat) Zajišťují kontrolu průtoku v okruhu topení nebo sanitárním okruhu. V primárním (kotlovém) okruhu kontroluje debistat průtok vody PRŮTOKOVÁ POJISTKA. V okruhu sekundárním (TUV) debistat detekuje odběr teplévody a SPÍNÁ kotel pro OHŘEV TUV. 1 Sanitární debistat spíná TUV 2 Primární debistat kontroluje průtok kotlem Princip funkce: Sepnutí a rozepnutí elektronického REED kontaktu zajišťuje permanentní magnet, umístěný v hlavě mosazného plováku, přemisťovaného průtokem vody. Charakteristiky: Sanitární debistat Sepnutí 120 l/hod nebo 2 l/min Tlaková ztráta = 1,26m při 900 l/hod Primární debistat Sepnutí 250 l/hod Tlaková ztráta = 1,26m při 900 l/hod A = Debistat v poloze rozepnuté B = Debistat v poloze sepnuté Odpor čidla ve stavu sepnutém je cca 1Ω, maximáně do 5Ω. Odpor čidla ve stavu rozepnutém je nekonečný, pro funkci musí být odpor větší než 1MΩ. Při stavu čidla s odporem 5Ω až 1MΩ je čidlo nespolehlivé. Poznámka: Plováky čidel jsou identické u obou debistatů. Rozdíl v citlivosti je dosažen změnou průměru sedla v hydraulickém bloku. Sedlo sanitárního plováku má trvale malou štěrbinu pro narušení úplné těsnosti a tím zabránění protitlaku při topení. Strana 41
Teplotní čidlo - termistor (odporový snímač teploty): Umístění odporových snímačů teploty: Termistor topného okruhu na třícestném ventilu Termistor zásobníku R2i Termistor TUV v hydraulickém bloku Křivka závislosti el. odporu termistoru na měřené teplotě. Odpor ( v Ω) Referenční hodnoty termistoru Hodnoty termistoru: Teplota Odpor 25 C 5000 Ω 40 C 2631 Ω 80 C 620 Ω 110 C 255 Ω pracovní pole Teplota ( C) Termistory jsou vzájemně zaměnitelné a jejich charakteristiku udává graf. Díky systému rychlospojek je jejich demontáž max. rychlá. POZOR! Čidla jsou ponořeny přímo do vody! Těsnost je zajištěna kaučukovým těsněním před montáží namazat silikonovou vaselinou. Pro funkci topení i TUV musí být plně funkční čidlo primárního (kotlového okruhu)! 1 Elektrické připojení 2 Uložení rychlospojky 3 Těsnění 4 Tělo čidla Strana 42
Havarijní termostat Provedení FF: Je spojkou připevněn na výstupní trubku z výměníku mimo spalovací komoru - Elektrické parametry: 1A při 40 V - Teploty rozepnutí: 100 C ± 3 C - Teplota sepnutí: 80 ± 10 C Odblokování je možné pouze tlačítkem RESET. Provedení CF: Je spojkou umístěn na výstupní trubce z výměníku (těsně za výměníkem). - Elektrické parametry: 1A při 40 V - Teploty sepnutí a rozepnutí: 105 C ± 3 C Odstranění poruchy přehřátím je nutno provést pomocí tlačítka RESET. Ionizační kontrola plamene Ionizační elektroda kontroluje přítomnost plamene na hořáku. Na kabelu je možno naměřit ionizační proud: min. 2,5 μa až 5 μa. Princip funkce: Plamen hořáku umožňuje slabou elektrickou vodivost mezi elektrodou (1) a uzemněným hořákem. Elektronické obvody (3) zaznamenají tento ionizační proud a otevírají ventily plynu (5,6 a 7). Směr toku informací zaznamenávají šipky. V případě ztráty nebo nepřítomnosti plamene elektronika kotle blokuje přívod plynu do hořáku. Před každým zapálením hořáku elektronika testuje správnou funkci ionizačního obvodu. Uvedení kotle do provozu po předcházející poruše ztrátou plamene je možné pouze tlačítkem RESET. V případě nesprávné funkce ionizace je nutno nedříve prověřit správné uzemnění kotle a ochranu kotle pospojováním kotel i přívodní trubky musí být se zásuvkou na stejném elektrickém potenciálu! Strana 43
NASTAVENÍ UNIVERZÁLNÍ ŘÍDÍCÍ KARTY 1 Pojistka trubičková 1,25 A (24 V) 2 Řídící mikroprocesor 3 Pojistka trubičková 0,315 A (5 V) 4 Pojistka trubičková 2 A (230 V) 5 Napájení 230 V 6 Připojení termostatu 7 Přepínače typu kotle Dvojice řídících desek s označením 130 82 77, dodávaná jako náhradní díl, je univerzální pro více typů kotlů. Změny funkce kotle se dosáhne změnou nastavení přepínačů SW1 a SW 2 dle dále uvedeného textu. Tuto desku je možno použít pro kotle: ELEXIA Comfort 3.24 CF / FF, ELEXIA Comfort 1.24 CF / FF B CALYDRA Delta 24 a 28 CF/ FF Změnou polohy přepínačů SW1 a SW2 na větší z desek obr. A definujeme typ kotle pro který bude deska použita. A Elexia Comfort 2.24 nedodává se 3.24 1.24 CALYDRA Delta Poloha přepínačů SW1 SW2 SW1 SW2 SW1 SW2 SW1 SW2 Poznámka Pozor! Nezaměňovat s Elexia Comfort 24 - hydraulicky ovládaný 3-cest. ventil Provedení s externím zásobníkem Použití pouze topení Změna typu odtahu kotle (CF nebo FF) se děje použitím propojení na konektoru napájení ventilátoru a manostatu označení na obrázku B. U kotlů v provedení CF je nutno propojení ponechat U kotlů FF je nutno propojení nahradit příslušným kabelovým připojením. Vzhledem k tomu, že součástí dodávky jsou dvě desky, je nutno při případné poruše vyměnit obě desky. POZOR : kartu není možno použít pro kotle s modulačním ventilátorem. Tyto kotle mají samostatnou řídící kartu. Strana 44
ZÁMĚNA PLYNU CALYDRA delta je zařazena do kategorie spotřebičů s možností přestavby ze zemního plynu na propan a naopak. Přestavbová sada obsahuje : - lištu s nalisovanými tryskami - těsnění lišty - blok elektroventilů - clona výstupu elektroventilů - těsnění elektroventilů - upevňovací šrouby - označení přestavby pro kotel - nálepka Při přestavbě spotřebiče je nutno: - zaměnit hořákovou lištu s lisovanými tryskami - zaměni kompletní blok elektroventilů - zaměnit clonu na výstupu z plynové armatury - ověřit těsnost spojů - označit kotel přelepkou - seřídít výkon kotle maximální - seřídít výkon kotle do topení Strana 45
PŘETLAKY PLYNU PRO SEŘÍZENÍ Hodnoty přetlaku plynu, uvedené v následující tabulce, jsou orientačními hodnotami pro normální přetlak plynu k eventuálnímu seřízení výkonu hořáku v závislosti na potřebách instalace. Tato tabulka nemůže sloužit pro určení přesného výkonu kotle. Výkon P(kW) Calydra Delta 24 CF G 20 G25 G 31 G 30 Přetlak na Přetlak na Přetlak na Přetlak na trysky trysky trysky trysky (v mm (v mm (v mm (v mm vodního vodního vodního vodního sloupce) sloupce) sloupce) sloupce) 7,8 13 19 40 31 10 21 30 64 49 12 29 43 90 69 16 50 74 154 118 20 77 114 235 181 24 109 163 334 257 Výkon P(kW) Calydra Delta 28 CF G 20 G25 G 31 G 30 Přetlak Přetlak na Přetlak na Přetlak na na trysky trysky trysky trysky (v mm (v mm (v mm (v mm vodního vodního vodního vodního sloupce) sloupce) sloupce) sloupce) 7,8 16 23 32 25 10 25 37 52 40 14 46 69 98 75 18 75 110 159 122 22 109 161 234 180 26 150 222 323 249 Výkon P(kW) Calydra Delta 24 FF G 20 G25 G 31 G 30 Přetlak Přetlak na Přetlak na Přetlak na na trysky trysky trysky trysky (v mm (v mm (v mm (v mm vodního vodního vodního vodního sloupce) sloupce) sloupce) sloupce) 7,8 9 15 32 25 10 18 28 57 44 12 27 42 83 64 16 50 76 149 115 20 79 119 232 178 24 114 170 333 256 Výkon P(kW) Calydra Delta 28 FF G 20 G25 G 31 G 30 Přetlak Přetlak na Přetlak na Přetlak na na trysky trysky trysky trysky (v mm (v mm (v mm (v mm vodního vodního vodního vodního sloupce) sloupce) sloupce) sloupce) 7,8 4 8 18 14 10 13 21 37 28 12 21 34 57 44 16 42 64 105 81 20 67 101 164 127 24 97 145 234 180 28 130 195 315 242 Strana 46