Snímač teploty termoelektrický tyčový s keramickou ochrannou trubkou s termočlánkem S, B nebo K bez převodníku typ 113 36 NÁVOD K VÝROBKU s převodníkem typ 113 36/P PRO PROVEDENÍ S PŘEVODNÍKEM PŘILOŽEN NÁVOD K PŘÍSLUŠNÉMU PŘEVODNÍKU P O U Ž I T Í - pro dálkové měření vysokých teplot, především ve spalovnách, pecích apod. - pro prostředí s nebezpečím výbuchu v prostorách Zóna 2, Zóna 1 i Zóna 0 dle ČSN EN 60079-10-1 ed. 2 při použití převodníku Ex ia nebo při zapojení do Ex ia obvodu dle ČSN EN 60079-25 ed. 2 - v provedení s převodníkem k převodu signálu termoelektrického čidla na unifikovaný výstupní signál 4 až 20 ma nebo signál digitální (převodník s HART protokolem) Snímače s převodníkem jsou stanovenými výrobky ve smyslu zákona č. 22/1997 Sb. a je na ně vystaveno EU prohlášení o shodě EU 11336P. OBRÁZEK 1 ROZMĚROVÝ NÁKRES SNÍMAČ S HLAVICÍ TYPU A (pouze do zpracování skladového stavu) SNÍMAČ S KULOVOU HLAVICÍ P O P I S Snímač sestává z jednoho nebo dvou drátových termočlánků uložených v keramické čtyřkapiláře a ochranné armatury tvořené nosnou ocelovou trubkou nesoucí na jedné straně vnější a vnitřní keramickou trubku se čtyřkapilárou a termočlánkem a na druhé straně hlavici s připojovací svorkovnicí nebo namontovaným dvouvodičovým převodníkem (izolovaným nebo neizolovaným, i v provedení Ex ia). Hlavice je opatřena ucpávkovou vývodkou pro připojovací vedení. Vnější ochranná keramická trubka je u materiálu LUNIT 20 porézní, u materiálu LUXAL 203 plynotěsná. Vnitřní keramická trubka je vždy plynotěsná. Jako příslušenství snímače je dodávána upevňovací příruba, která umožňuje upevnění snímače a v určitém rozmezí i nastavení potřebné hloubky ponoření snímače do měřeného prostředí. Snímač s převodníkem se napájí z vnějšího zdroje. Instalovaný převodník je u výrobce snímače nastaven na požadovaný rozsah. Pro měření teploty se využívá definované změny termoelektrického napětí termočlánku v závislosti na změně teploty měřeného prostředí. OBRÁZEK 2 POHLED DO HLAVICE Hmotnost: L 500 mm L 1 = 200 mm 0,850 kg L 800 mm L 1 = 200 mm 1,500 kg L 1000 mm L 1 = 400 mm 1,600 kg L 1600 L 1 = 400 mm 2,470 kg T E C H N I C K É Ú D A J E Snímač je proveden podle ČSN EN 61140 ed.2 jako elektrické zařízení třídy ochrany III pro použití v sítích s kategorií přepětí v instalaci II a stupněm znečištění 2 dle ČSN EN 61010-1 ed.2, navazující (vyhodnocovací) přístroj musí odpovídat čl. 6.3 této normy. Měřicí rozsah: Měřicí rozsah [ C] trvale krátkodo bě Termočlánek Materiál ochranné trubky LUNIT 20 0 až 1000 až 1200 K LUXAL 203 0 až 1300 až 1500 LUNIT 20 S 0 až 1300 až 1600 LUXAL 203 600 až 1300 až 1500 LUNIT 20 B 600 až 1600 až 1800 LUXAL 203 Měřicí rozsah snímače s převodníkem je dán rozsahem zvoleného převodníku. 1 / 6 Elektrická pevnost dle ČSN EN 61010-1 ed. 2, čl. 6.8.3: 500 V eff (pouze termočlánek bez převodníku nebo provedení s izolovaným převodníkem) Elektrický izolační odpor dle ČSN EN 61515: min. 1000 M, při okolní teplotě 20 C 15 C a max. 80 % relat. vlhkosti Napájení převodníku: DC 24V, ze zdroje SELV, např. INAP 16, INAP 901 Další údaje převodníku: Krytí dle ČSN EN 60529: IP 54 Pracovní poloha: viz přiložený návod libovolná, vývodku nesituovat směrem nahoru Druh provozu: trvalý
Použité materiály: nosná kovová trubka ocel tř. 11 lakovaná syntetickým lakem vnitřní ochranná trubka 15 2 mm keramika LUNIT 73 s obsahem cca 60 % Al 2 O 3 (odpovídá podskupině C 610 podle ČSN EN 60672-3) nebo keramika LUXAL 203 s obsahem min. 99,5 % Al 2 O 3 (odpovídá podskupině C 799 podle ČSN EN 60672-3) vnější ochranná trubka 26 4mm keramika LUNIT 20 s obsahem cca 80 % Al 2 O 3 (odpovídá podskupině C 530 podle ČSN EN 60672-3) nebo 24 3mm keramika LUXAL 203 s obsahem min. 99,5 % Al 2 O 3 (odpovídá podskupině C 799 podle ČSN EN 60672-3) hlavice typu A slitina hliníku chromátovaná a lakovaná hliníkovým lakem hlavice kulová slitina hliníku lakovaná polyesterovou barvou hlavičkové svorky svorkovnice mosaz s povrchem Ni P R O V O Z N Í P O D M Í N K Y Prostředí je definované skupinou parametrů a jejich stupni přísnosti IE 36 podle ČSN EN 60721-3-3 a následujících provozních podmínek. Teplota okolního prostředí pro hlavici snímače: pro provedení bez převodníku max. 150 C pro provedení s převodníkem dle typu převodníku (viz přiložený návod) Relativní vlhkost okolního prostředí: 10 až 100 % s kondenzací, s horní mezí vodního obsahu 29 g H 2 O/kg suchého vzduchu Atmosférický tlak: 70 až 106 kpa Vibrace: Snímač je určen do prostředí s málo významnou úrovní vibrací, proto se parametry neuvádí M E T R O L O G I C K É Ú D A J E Čidlo: drátový měřicí termočlánek podle ČSN EN 60584-1 ed. 2, toleranční třída 2 o "S" (PtRh10 - Pt) Ø 0,5 mm o "B" (PtRh30 PtRh6) Ø 0,5 mm o "K" (NiCr-NiAl) Ø 1 mm jednoduchý nebo dvojitý s izolovaným měřícím koncem pro provedení bez převodníku jednoduchý s izolovaným měřícím koncem pro provedení s převodníkem Výstupní signál analogového převodníku (lineární s termoelektrickým napětím): 4 až 20 ma programovatelného převodníku (lineární s měřenou teplotou): 4 až 20 ma (+ digitální u HART protokolu) Kalibrační hloubka ponoření: 300 mm Čas teplotní odezvy dle ČSN EN 60751 ve vířící vodě (charakteristická hodnota): 250 0,9 350 O Z N A Č O V Á N Í Údaje na štítku hlavice - ochranná známka výrobce - Made in Czech Republic - druh čidla / toleranční třída (pouze při dodávce se zabudovaným termočlánkem) - měřicí rozsah nebo nastavený rozsah převodníku - objednací číslo výrobku - krytí - časový kód nebo výrobní číslo (pro kalibrované provedení a provedení s převodníkem) - výstupní signál 4 až 20 ma (provedení s převodníkem) - označení nevýbušnosti a č. certifikátu EU přezkoušení typu (provedení s převodníkem Ex ia) Údaje na hlavici snímače s převodníkem - označení CE Údaje na štítku převodníku - druh čidla - nastavený teplotní rozsah - označení nevýbušnosti a č. ES certifikátu o přezkoušení typu u převodníku Ex ia - označení CE (u převodníku Ex ia s identifikačním číslem notifikované osoby) 2 / 6 D O D Á V Á N Í Snímače s hlavicí typu A budou dodávány pouze do zpracování skladového stavu těchto hlavic, potom už lze dodat pouze snímače s kulovou hlavicí). Každá dodávka obsahuje, není-li se zákazníkem dohodnuto jinak - dodací list - snímač podle objednávky - upevňovací přírubu a termočlánek jako samostatně objednané příslušenství podle objednávky - volitelné příslušenství ke snímači s programovatelným převodníkem o konfigurační (parametrizační) program dle požadovaného převodníku o komunikační modem (pro sériový port RS 232C) dle požadovaného převodníku - průvodní technickou dokumentaci v češtině o osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku, které je současně záručním listem o EU prohlášení o shodě (pro převodník Ex ia) o kalibrační list (pro kalibrované provedení) o návod k výrobku Je-li stanoveno v kupní smlouvě, nebo dohodnuto jinak, může být dodávána s výrobkem další dokumentace - EU prohlášení o shodě pro provedení s převodníkem - kopie certifikátu EU přezkoušení typu dle NV 23/2003 Sb. pro provedení s převodníkem Ex ia C E R T I F I K A C E 113 36/P - nevýbušnost Ex ia, EU certifikát o přezkoušení typu podle 94/9/ES (ATEX 100), (dle typu převodníku) B A L E N Í Snímače i příslušenství se dodávají v obalu, zaručujícím odolnost proti působení teplotních vlivů a mechanických vlivů podle řízených balicích předpisů. D O P R A V A Snímače je možné přepravovat za podmínek odpovídajících souboru kombinací tříd IE 21 podle ČSN EN 60721-3-2 (tj. letadly a nákladními vozidly, v prostorech větraných a chráněných proti povětrnostním vlivům). S K L A D O V Á N Í Výrobky je možné skladovat za podmínek odpovídajících souboru kombinací tříd IE 12 podle ČSN EN 60721-3-1, ale s teplotou okolí mezi -20 až 70 C (tj. v místech, kde není regulována teplota ani vlhkost, s nebezpečím výskytu kondenzace, kapající vody a tvoření ledu, bez zvláštního nebezpečí napadení biologickými činiteli, s málo významnými vibracemi a neležící v blízkosti zdrojů prachu a písku.) O B J E D N Á V Á N Í S N Í M A Č Ů T E P L O T Y V objednávce se uvádí - název - objednací číslo výrobku - měřicí rozsah (pouze u provedení s převodníkem) - zda je požadována kalibrace a v jakých teplotních bodech - zda se požaduje ke snímači dodat jako příslušenství upevňovací příruba typ 991 a samostatně objednaný drátový termočlánek - zda je požadováno volitelné příslušenství ke snímači s programovatelným převodníkem - jiné (zvláštní) požadavky - počet kusů P Ř Í K L A D O B J E D N Á V K Y Standardní provedení: Snímač teploty termoelektrický tyčový s keramickou ochrannou trubkou, s převodníkem 113 369 K12 / HCF 0-1000 C Zvláštní požadavek: Snímač teploty termoelektrický tyčový s keramickou ochrannou trubkou, bez převodníku 113 365 719 jmenovitá délka L = 1400 mm
TABULKA 1 - PROVEDENÍ A OBJEDNÁVÁNÍ SNÍMAČŮ TEPLOTY TYP 113 36 SPECIFIKACE OBJEDNACÍ ČÍSLO 113 36 5 x xx Bez termočlánku 7 Drátový termoelektrický článek "S" (PtRh10 - Pt) Ø 0,5 mm S jednoduchý **) dle ČSN EN 60584-1 ed. 2 "B" (PtRh30 PtRh6) Ø 0,5 mm B toleranční třída 2 nebo 1 *) "K" (NiCr-NiAl) Ø 1 mm K Vnější keramická ochranná trubka LUNIT 20 (C530)***) teplotní odolnost armatury do 1300 C (krátkodobě do 1500 C) Ø 26 4mm LUXAL 203 (C799)****) teplotní odolnost armatury do 1600 C (krátkodobě do 1800 C) Ø 24 3mm jmenovitá délka L [mm] *) pouze jako zvláštní požadavek po dohodě s výrobcem **) nebo dvojitý jako zvláštní požadavek po dohodě s výrobcem, nutno uvést v objednávce ***) vnitřní ochranná trubka keramika LUNIT 73 ****) vnitřní ochranná trubka keramika LUXAL 203 Vnější keramická ochranná trubka 500 200 12 800 200 13 1000 400 14 1600 400 15 jiná *) max. 2000 19 L1 500 200 22 [mm] 800 200 23 970 400 26 1000 400 24 1600 400 25 jiná *) max. 2000 29 TABULKA 2 - PROVEDENÍ SNÍMAČŮ TEPLOTY S PŘEVODNÍKEM TYP 113 36/P SPECIFIKACE OBJEDNACÍ ČÍSLO 113 36 9 x xx /xxx Drátový termoelektrický článek "S" (PtRh10 - Pt) 0,5 mm S jednoduchý dle ČSN EN 60584-1 ed. 2 "B" (PtRh30 PtRh6) 0,5 mm B toleranční třída 2 nebo 1 *) "K" (NiCr-NiAl) 1 mm K 500 200 12 LUNIT 20 (C530) **) 800 200 13 teplotní odolnost armatury do 1000 400 14 1300 C (krátkodobě do 1500 C) 1600 400 15 Ø 26 4mm LUXAL 203 (C799) ***) teplotní odolnost armatury do 1600 C (krátkodobě do 1800 C) Ø 24 3mm jmenovitá délka L [mm] jiná *) max. 2000 19 L1 500 200 22 [mm] 800 200 23 970 400 26 1000 400 24 1600 400 25 jiná *) max. 2000 29 Typ převodníku Galvanické oddělení Ex ia Rozsah [ C] Analogový výstupní signál lineární APAQ-HCF nastavitelný /HCF K s termoelektrickým napětím APAQ-HCFX rozsah /HCFX TH 200 /TH200 TH 200-ex /TH200X Programovatelný výstupní signál IPAQ-H /IPAQH lineární s teplotou IPAQ-HX /IPAQHX MINIPAQ-HLP /MINIPAQ programovatelný TH 300 /TH300 rozsah TH 300-ex /TH300X HART protokol výstupní signál MESO-H /MESOH lineární s teplotou MESO-HX /MESOHX 248 HA NA /248HANA 248 HA I1 /248HAI1X Jiný *) /99 Bez převodníku /00 (pro montáž převodníku zákazníkem) *) pouze jako zvláštní požadavek po dohodě s výrobcem **) vnitřní ochranná trubka keramika LUNIT 73 ***) vnitřní ochranná trubka keramika LUXAL 203 Pozn: Standardně se snímače dodávají s převodníkem APAQ-HCF a termočlánkem K. Požadovaný měřicí rozsah se v objednávce specifikuje slovně. Minimální rozpětí měřené teploty je třeba zadat dle parametrů převodníku. Teplotní rozsah je dán materiálem ochranné trubky. O B J E D N Á V Á N Í P Ř Í S L U Š E N S T V Í V objednávce se uvádí: - název - objednací číslo výrobku - jiné (zvláštní) požadavky - počet kusů 3 / 6 P Ř Í K L A D O B J E D N Á V K Y Standardní provedení: Upevňovací příruba 991 UP 32 Termočlánek 126764 Zvláštní požadavek: Termočlánek 126720 L = 1200 mm
TABULKA 3 - PŘÍSLUŠENSTVÍ - objednává se samostatně SPECIFIKACE OBJEDNACÍ ČÍSLO Upevňovací příruba 991 UP 32 500 126731 800 126742 "S" (Ø 0,5 mm) Jmenovitá délka 970 126841 L [mm] 1000 126753 1600 126764 jiná *) 126720 Drátový termočlánek "B" (Ø 0,5 mm) "K" (Ø 1 mm) *) pouze jako zvláštní požadavek po dohodě s výrobcem Jmenovitá délka L [mm] Jmenovitá délka L [mm] 500 126940 800 126951 970 126962 1000 126973 1600 126984 jiná *) 126995 500 127006 800 127017 970 127028 1000 127039 1600 127050 jiná *) 127061 K A L I B R A C E Provádí se podle TPM 3322-94 a v souladu s ČSN EN 60584-1 ed. 2 zpravidla ve třech teplotních bodech rovnoměrně rozložených v provozním rozsahu snímače, nebo v bodech dle požadavku zákazníka. U kalibrovaných snímačů se vystavuje kalibrační list s naměřenými údaji. M O N T Á Ž A P Ř I P O J E N Í Pokud máte samostatnou armaturu bez převodníku, proveďte nejdříve montáž samostatně dodávaného drátového termočlánku do armatury snímače. Vyjměte keramickou kapiláru, zasuňte termočlánek do otvorů a vraťte kapiláru zpět do snímače (keramickou šňůru omotanou okolo kapiláry je vhodné ponechat) a připojte termočlánek na svorkovnici. Montáž snímačů se provádí prostřednictvím upevňovací příruby. UPOZORNĚNÍ Snímač upevňujte za kovovou nosnou trubku! Pokud snímače montujete nebo měníte za provozu, zasouvejte a vysouvejte je do nebo z prostředí s vysokou teplotou postupně (rychlostí asi 20 mm za 1 minutu), aby nedošlo k prasknutí keramických ochranných trubek vlivem teplotního pnutí vzniklého rychlou změnou teploty. Pokud není možný pomalý posuv snímače, zajistěte alespoň jeho pomalé a rovnoměrné předehřátí. MONTÁŽ PŘÍRUBY Zavařte spodní přírubu do stěny technologického zařízení. Horní přírubu upevněte pomocí třmenu a dvou šroubů M6x14 na konec nosné kovové trubky dle obr. 4. Obě části příruby spojte pomocí šroubů M8x30, podložek a matic. Jejich dotažením utěsníte ucpávku. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Elektrické připojení smí provádět alespoň pracovníci znalí podle 5 vyhlášky 50/1978 Sb. Svorkovnice snímače (převodníku) je přístupná po sejmutí víka hlavice, připevněného dvěma šrouby (hlavice typ A), nebo po odklopení víka hlavice, připevněného jedním šroubem (kulová hlavice). Vyhodnocovací přístroje připojte ke snímači nepancéřovaným kabelem s dvojitou izolací o vnějším průměru 5 až 12 mm (hlavice typ A) nebo 5 až 8 mm (kulová hlavice), vnitřní vodiče s Cu jádrem (snímač s převodníkem a snímač bez převodníku s termočlánkem typ B) nebo kompenzační vedení (snímač bez převodníku s termočlánkem typ S nebo K) o průřezu 0,5 až 2,5 mm 2. Kabelovou vývodku snímače řádně utěsněte. V prostředí s rušivými signály použijte stíněné kabely v napájecím obvodu. Pokud není možno vyloučit ovlivnění měření, vedení uzemněte. Stínění smí být uzemněno (ukostřeno) pouze v jednom bodě. Kabel by neměl být veden společně se silovými kabely. Po délce mezi snímačem a navazujícím přístrojem se doporučuje kabel odlehčit. U snímače s převodníkem HART protokol je maximální délka vedení dána uspořádáním vodičů připojovacího kabelu. Celková délka vedení může být až 1500 m. Vyžaduje se kroucený dvouvodič společně stíněný o průřezu jádra min. 0,5 mm 2. HART komunikátor se připojuje k napájecí smyčce snímače s převodníkem dle obrázku 5. Pro spolehlivou komunikaci musí být v obvodu výstupní smyčky celkový zatěžovací odpor min. 250. INSTALACE SNÍMAČE V PROSTŘEDÍ S VÝBUŠNOU PLYNNOU ATMOSFÉROU V prostředí s výbušnou plynnou atmosférou lze instalovat buď snímač bez převodníku nebo snímač s převodníkem Ex ia. Instalace snímače v prostředí s výbušnou plynnou atmosférou musí být v souladu s požadavky ČSN EN 60079-14 ed. 4. Snímač bez převodníku lze použít jako jednoduché zařízení dle ČSN EN 60079-11 ed. 2, čl. 5.7 v jiskrově bezpečném obvodu Ex ia dle ČSN EN 60079-25 ed. 2. Pro jednoduché zařízení může být maximální teplota stanovena z hodnoty P 0 návazného zařízení a tak stanovena teplotní třída. Snímač s převodníkem Ex ia lze použít při dodržení parametrů Ex ia převodníku dle přiloženého návodu k převodníku. Při instalaci jiskrově bezpečných obvodů, včetně kabelů, nesmí být překročena maximální dovolená indukčnost, kapacita nebo poměr L/R a povrchová teplota. Dovolené hodnoty se zjistí z dokumentace návazného zařízení nebo štítku s označením. Návazné zařízení umístěte mimo nebezpečný prostor. Musí být vždy použit jiskrově bezpečný zdroj schválený pro napájení jiskrově bezpečných zařízení ve smyslu ČSN EN 60079-11 ed. 2, např. INAP 901 obj. č. 901 000 101. UPOZORNĚNÍ Programovatelný převodník nesmí být připojen k počítači nebo HART komunikátoru, pokud je převodník umístěn v prostředí s nebezpečím výbuchu. V jiskrově bezpečných obvodech musí mít připojovací kabel odolnost izolace mezi vodiči, vodiči a stíněním a stíněním proti zemi alespoň AC 500V nebo DC 750 V. Stínění kabelu jiskrově bezpečného obvodu musí být uzemněno na stejném místě jako jiskrově bezpečný obvod, spojení musí být mimo nebezpečný prostor. Je-li jiskrově bezpečný obvod odizolován od země, musí být stínění připojeno v jednom místě na systém ochranného pospojování. Snímač nemusí být samostatně připojen k systému pospojování, pokud je pevně uchycen a kovově propojen s konstrukčními částmi nebo potrubím, které je připojeno na systém pospojování. 4 / 6
U V E D E N Í D O P R O V O Z U Po montáži snímače a připojení navazujícího (vyhodnocovacího) přístroje na napájecí napětí (a době ustálení u převodníku) je zařízení připraveno k provozu. UPOZORNĚNÍ Po ukončení instalace snímače v prostředí s výbušnou plynnou atmosférou musí být provedena výchozí revize zařízení a instalace dle ČSN EN 60079-17 ed. 4. O B S L U H A A Ú D R Ž B A Snímač nevyžaduje obsluhu a údržbu. U snímače v prostředí s výbušnou plynnou atmosférou se údržba a následné pravidelné periodické revize nebo trvalý dozor odborného personálu provádí dle ČSN EN 60079-17 ed. 4. S P O L E H L I V O S T Ukazatele spolehlivosti v provozních podmínkách a podmínkách prostředí uvedených v tomto návodu - střední doba provozu mezi poruchami 96 000 hodin (inf. hodnota) - předpokládaná životnost 10 let N Á H R A D N Í D Í L Y Náhradní díly dodává výrobce. Z Á R U K A Výrobce ručí ve smyslu 2113 občanského zákoníku (zákon č. 89/2012 Sb.) za technické a provozní parametry výrobku uvedené v návodu. Záruční doba trvá 24 měsíců od převzetí výrobku zákazníkem, není-li v kupní smlouvě nebo jiném dokumentu stanoveno jinak. Reklamace vad musí být uplatněna písemně u výrobce v záruční době. Reklamující uvede název výrobku, objednací a výrobní číslo, datum vystavení a číslo dodacího listu, výstižný popis projevující se závady a čeho se domáhá. Je-li reklamující vyzván k zaslání přístroje k opravě, musí tak učinit v původním obalu výrobce anebo v jiném obalu, zaručujícím bezpečnou přepravu. Záruka se nevztahuje na závady způsobené neoprávněným zásahem do přístroje, jeho násilným mechanickým poškozením nebo nedodržením provozních podmínek výrobku a návodu k výrobku. O P R A V Y Snímače opravuje výrobce. Do opravy se zasílají v původním nebo rovnocenném obalu bez příslušenství. V Y Ř A Z E N Í Z P R O V O Z U A L I K V I D A C E Provádí se v souladu se zákonem o odpadech 106/2005 Sb. Výrobek ani jeho obal neobsahuje díly, které mohou mít vliv na životní prostředí. Výrobky vyřazené z provozu včetně jejich obalů (mimo výrobky označené jako elektrozařízení pro účely zpětného odběru a odděleného sběru elektroodpadu) je možno ukládat do tříděného či netříděného odpadu dle druhu odpadu. Výrobce provádí bezplatný zpětný odběr označeného elektrozařízení (od 13.8.2005) od spotřebitele a upozorňuje na nebezpečí spojené s jejich protiprávním odstraňováním. Obal snímače je plně recyklovatelný. Kovové části výrobku se recyklují, nerecyklovatelné plasty a elektroodpad se likvidují v souladu s výše uvedeným zákonem. OBRÁZEK 3 - PŘÍKLAD PROVOZNÍHO ZAPOJENÍ SNÍMAČE TEPLOTY S PŘEVODNÍKEM VE SMYČCE 4-20 ma OBRÁZEK 4 - UPEVŇOVACÍ PŘÍRUBA (příklad montáže) 1 šroub ISO 1207-M6x14-5.8-A2K (2ks) 2 třmen 3 horní příruba 4 šroub ISO 4017-M8x30-5.8-A3K (2ks) 5 vložka 6 podložka 8 ČSN 02 1740.05 (2ks) 7 matice ISO 4034-M8-5-A2K (2ks) 8 ucpávka 9 spodní příruba 10 nosná kovová trubka 11 vnější ochranná keramická trubka 5 / 6
OBRÁZEK 5 - SCHÉMA ZAPOJENÍ SNÍMAČŮ TEPLOTY bez převodníku s převodníkem s převodníkem s převodníkem Ex ia s převodníkem Ex ia s HART protokolem s HART protokolem červen 2016 ZPA Nová Paka, a.s. 6 / 6