Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 5MXS90E7V3B 5MKS90E7V3B 4MXS80E7V3B

Podobné dokumenty
Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXS52E2V1B 3MXS52E2V1B 3AMX52E2V1B 2MXS52E3V1B 3MXS52E3V1B 3AMX52E3V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 5MXS90E2V3B 5MKS90E2V3B 4MXS80E2V3B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 4MXS68E2V1B 4MXS68E3V1B 4MKS75E2V1B 4MKS75E3V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXS52E2V1B 3MXS52E2V1B 3AMX52E2V1B 2MXS52E3V1B 3MXS52E3V1B 3AMX52E3V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXL35G2V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXS25F2V1B RXS35F2V1B RKS25F2V1B RKS35F2V1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXG25J2V1B RXG35J2V1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RK35GV1B RX25JV1B RX35JV1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A RXL20G2V1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Model RXG50K2V1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXG25K2V1B RXG35K2V1B

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A 2MXU40GV1B 2MXU50GV1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely RXS20K2V1B RXS25K2V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTYN25GXV1B FTYN35GXV1B RYN25GXV1B RYN35GXV1B

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely 2MKS50H2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX40F2V1B 2AMX50F2V1B

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem

Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda ERHQ006BAV3 ERHQ007BAV3 ERHQ008BAV3 ERLQ006BAV3 ERLQ007BAV3 ERLQ008BAV3

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXS20G2V1B FTXS25G2V1B FTXS35G2V1B FTXS42G2V1B FTXS50G2V1B

Instalační návod. Venkovní jednotka pro tepelná čerpadla vzduch-voda RRHQ006BAV3 RRHQ007BAV3 RRHQ008BAV3 RRLQ006BAV3 RRLQ007BAV3 RRLQ008BAV3

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTX20GV1B FTX25GV1B FTX35GV1B FTK20GV1B FTK25GV1B FTK35GV1B

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

LG ART COOL Klimatizační jednotka Instalační příručka

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXS20D(A)VMW(L) FTXS25D(A)VMW(L) FTXS35D(A)VMW(L)

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXN25KEV1B FTXN35KEV1B

Instalační návod. Dekorační panel BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Jednotka s nízkým statickým tlakem s potrubím montovaným pod stropem

INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A. Modely FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

Instalační návod. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Instalační návod Modbus Interface DIII. čeština

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS60GV1B FTXS71GV1B

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

ARCTIC SERIES venkovní jednotka

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

Manuál k pracovní stanici SR500

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

INSTALAČNÍ NÁVOD MODELY POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000

Instalační návod. Jednofázové jednotky řady R410A FTXR28EV1B FTXR42EV1B FTXR50EV1B

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY

Kombinovaný zdroj pro elektrický ohradník BZ 5

Věžový ventilátor

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

POKYNY A NÁVOD K POUŽITÍ

Instalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

Technické údaje LA 60TUR+

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ NÁVOD. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Mobilní klimatizace CL Obj. č

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Instalační a uživatelská příručka

POKOJOVÉ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ DAIKIN INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. Jednofázové jednotky řady R410A MODELY FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B

Bezpečnostní výstrahy

Instalační návod. Kompletní vodou chlazené chladiče vody EWWP014KAW1N EWWP022KAW1N EWWP028KAW1N EWWP035KAW1N EWWP045KAW1N EWWP055KAW1N EWWP065KAW1N

Návod k instalaci. Myčka nádobí

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-E14AI, MC-E18AI MC-E24AI, MC-E28AI

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN

TY-ST42PX500 TY-ST50PX500. Pokyny pro instalaci Podstavec pod plazmovu televizi. Číslo modelu TQZH633

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

AT Multifunkční jednotka na úpravu vzduchu

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

FULL DC INVERTER SYSTEMS

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. klimatizační nástěnné split jednotky BTU/h 2x9000-2x BTU/h 3x9000 BTU/h

NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo

Transkript:

Jednofázové jednotky řady R0 MXS80E7VB MXS90E7VB MKS90E7VB

m () 7. m () 6 6 cm cm 7 8 m () 7. m () S S0 S B C D E E D C 0 Hz 0 V SERVICE MONITOR ON BCDE B H0VV 6 B L N 7 C D E S S S S S0 S S0 P 6 7

MXS80E7VB MXS90E7VB MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 Obsah Strana Bezpečnostní preventivní opatření... Příslušenství... Bezpečnostní opatření při volbě umístění... Výkresy k instalaci vnitřní/venkovní jednotky... Instalace... Připojení (připojovací vstup)... Upozornění při instalaci... Pokyny k instalaci venkovní jednotky... Výběr umístění k instalaci vnitřních jednotek... Chladící potrubí... Instalace venkovní jednotky... Způsob instalace potrubí na odvod kondenzátu... Potrubí s chladivem... Odvzdušňování a kontrola úniku plynu... Naplnění chladiva... 6 Důležité informace ohledně použitého chladiva... 6 Naplnění dalšího chladiva... 6 Chladící potrubí... 6 Rozšíření konce potrubí... 6 Jak používat redukční členy...7 Režim odčerpání...7 Vynucený provoz... 8 Zapojení...8 Přednostní nastavení místnosti...9 Přednostní nastavení místnosti... 9 Nastavení tichého nočního režimu...9 Funkce tichého nočního režimu... 9 Zablokování režimu COOL (Chlazení)/HET (Ohřev) <S> (jen tepelná čerpadla)...9 Zkušební provoz a závěrečná kontrola...0 Kontrola chyb zapojení... 0 Zkušební provoz a závěrečná kontrola... 0 Zkontrolovat položky... Požadavky na likvidaci... PŘED INSTLCÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. PŘÍRUČKU SI ULOŽTE V DOSHU PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. NESPRÁVNÁ INSTLCE NEBO PŘIPOJENÍ ZŘÍZENÍ ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRZ ELEK- TRICKÝM PROUDEM, ZKRT, NETĚSNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRDNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČ- NOSTÍ DIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZŘÍZENÍM. INSTLCI SI ZJISTĚTE OD ODBORNÍK. NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTLCE NEBO POUŽITÍM ZŘÍZENÍ, RDU ČI INFORMCE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DIKIN. Bezpečnostní preventivní opatření V této příručce jsou bezpečnostní informace rozděleny na VÝSTRHY a VROVÁNÍ. Dodržujte veškerá dále uvedená bezpečnostní opatření. Všechna jsou velmi důležitá pro zajištění bezpečnosti. V celé této příručce se používají následující bezpečnostní symboly. Po skončení instalace vyzkoušejte jednotku a zkontrolujte, zda nedošlo při instalaci k chybě. Uživateli dejte přiměřené instrukce týkající se použití a čištění jednotky v souladu s Návodem k obsluze vnitřní jednotky. VÝSTRH Zanedbáte-li některou VÝSTRHU, může to mít vážné důsledky - například smrt nebo vážné poranění osob. Zanedbáte-li jakékoliv VROVÁNÍ, může to mít v některých případech vážné následky. Zajistěte dodržování těchto pokynů. Zajistěte řádné uzemnění. Nikdy se nepokoušejte. Instalaci zařízení přenechejte prodejci nebo jinému profesionálovi. Nesprávná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Klimatizační zařízení instalujte podle návodu uvedeného v této příručce. Neúplná instalace může způsobit únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Při instalaci použijte dodávané nebo specifikované díly určené k instalaci. Použití jiných dílů může způsobit uvolnění součástí působením vibrací, únik vody, úraz elektrickým proudem nebo požár. Klimatizační zařízení instalujte na pevnou základnu s dostatečnou nosností. Neodpovídající základna nebo neúplná instalace mohou způsobit úraz v případě, že jednotka spadne ze základny. Elektrická instalace musí být provedena v souladu s instalačním návodem a s národními předpisy a normami platnými pro elektrické zapojení. Nedostatečná kapacita nebo neúplné elektrické zapojení může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Použijte samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením. Pro účely elektrického zapojení použijte k překlenutí vzdálenosti bez možnosti připojení dostatečně dlouhou kabelovou přípojku. Nepoužívejte prodlužovací kabel. Ke zdroji napájení nepřipojujte jiné zátěže, použijte vyhrazený napájecí obvod. Porušení této zásady může způsobit nadměrný ohřev, úraz elektrickým proudem nebo požár. K elektrickému spojení vnitřní a venkovní jednotky používejte specifikované typy vodičů. Propojovací vodiče pevně zapojte tak, aby jejich konektory nebyly namáhány žádnou vnější silou. Neúplná zapojení nebo nedokonalé připojení mohou způsobit přehřívání konektoru nebo požár. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Po zapojení napájecích kabelů a propojení jednotek zkontrolujte, zda jsou kabely umístěny tak, aby nevyvíjely nevhodné síly na kryty elektrických kabelů nebo panely. Kabely a propojení zakryjte kryty. Neúplná instalace krytů může způsobit přehřívání konektorů, úraz elektrickým proudem nebo požár. Jestliže během instalace uniklo chladivo, prostory vyvětrejte. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na jedovaté složky. Po skončení instalace zařízení zkontrolujte, zda neuniká chladivo. Při styku s otevřeným ohněm se chladivo rozkládá na jedovaté složky. Při instalaci nebo stěhování systému je třeba zajistit, aby se do chladícího okruhu nedostaly jiné látky než specifikované chladivo R0 (například vzduch). Jakákoliv přítomnost vzduchu nebo jiné cizí látky v chladícím okruhu způsobuje abnormální nárůst tlaku nebo prasknutí v chladícím okruhu, jež může způsobit úraz. Během odčerpávání zastavte před odpojením potrubí s chladivem kompresor. Jestliže kompresor stále běží a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po odpojení chladicího potrubí nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladicím potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz. Během instalace připojte bezpečně chladicí potrubí ještě před spuštěním kompresoru. Jestliže kompresor nebude připojen a uzavírací ventil je během odčerpávání otevřen, bude po spuštění kompresoru nasáván vzduch, což může způsobit vznik mimořádného tlaku v chladicím potrubí, jehož následkem může být roztržení potrubí a úraz. Zkontrolujte, zda je jednotka řádně uzemněna. Jednotku neuzemňujte k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem. Intenzivní nárazový proud blesku nebo jiného zdroje může způsobit poškození klimatizačního zařízení. Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem. VROVÁNÍ Klimatizační zařízení neinstalujte na místa, kde hrozí nebezpečí úniku hořlavých plynů. Pokud by hořlavý plyn uniknul a koncentroval se v blízkosti jednotky, mohlo by dojít k požáru. Odtokové potrubí instalujte podle návodu uvedeného v této příručce. Neodpovídající potrubí může způsobovat zaplavení. Poznámka k instalaci venkovní jednotky. (Jen pro model s tepelným čerpadlem.) V chladných místech, kde venkovní teplota klesá pod bod mrazu nebo se pohybuje kolem bodu mrazu po několik dní, může odtokové potrubí venkovní jednotky zamrznout. Pokud k tomu dochází, doporučuje se instalovat elektrické ohřívání, aby odtokové potrubí nezamrzalo. Matici dotáhněte v odpovídajícím způsobem (například momentovým klíčem). Dotáhnete-li matici příliš pevně, může matice po delší době prasknout a způsobit únik chladiva. Příslušenství Příslušenství dodávané s venkovní jednotkou: Vypouštěcí trubice () Zátka odtoku (B) Sběrač odtoku (C) Izolační páska (D) Sestava redukčního členu Bezpečnostní opatření při volbě umístění Vždy realizujte odpovídající opatření tak, aby se venkovní jednotka nemohla stát úkrytem malých zvířat. Jestliže se malá zvířata dotknou elektrických součástí jednotky, může dojít k poruše, může se objevit kouř nebo dojít k požáru. Instruujte laskavě zákazníka, aby udržoval okolí jednotky čisté. Zvolte místo dostatečně pevné, aby bylo schopno nést hmotnost a vibrace jednotky, a takové místo, jež nezesiluje provozní hluk zařízení. Zvolte místo, u něhož nebude vzduch vycházející z venkovní jednotky nebo provozní hluk obtěžovat sousedy uživatele. Vyhýbejte se místům poblíž ložnice a podobných místností, aby provozní hluk nepůsobil potíže. Musí být k dispozici dostatek místa, aby bylo možné vnést jednotku na místo instalace, nebo ji odstranit. Musí být k dispozici dostatek místa, aby mohl vzduch volně proudit, a kolem vstupu a výstupu jednotky nesmí být žádné překážky. 6 Místo instalace musí být v bezpečné vzdálenosti od míst s možným únikem plynu. Jednotku umístěte tak, aby hluk a vypouštěný horký vzduch neobtěžovaly sousedy. 7 Jednotku, elektrické vedení síťového napájení a propojovací vedení mezi jednotkami umístěte nejméně metry od televizních a rádiových přijímačů. Toto opatření je třeba jako prevence před rušením obrazu a zvuku uvedených zařízení. Podle podmínek, v nichž se generují elektrické vlny, může být slyšet šum zařízení i při instalaci ve vzdálenosti přesahující metry. 8 V přímořských oblastech a dalších místech se slanou atmosférou nebo atmosférou obsahující sirné plyny může životnost klimatizačního zařízení zkrátit koroze. 9 Protože z venkovní jednotky odtéká voda, pod jednotku neumisťujte žádné předměty, jež je třeba chránit před vlhkostí. POZNÁMK Jednotky nelze instalovat zavěšené pod strop ani je stohovat. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

VROVÁNÍ Při provozu klimatizačního zařízení za nízkých venkovních teplot prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů. by nebylo nasávání vystaveno působení větru, instalujte venkovní jednotku s nasáváním směrem ke zdi. Venkovní jednotku nikdy neinstalujte na místech, kde by molo být nasávání vystaveno přímému působení větru. by se zamezilo působení větru, instalujte u venkovní jednotky instalovat na stranu s výstupem vzduchu vhodnou clonu. V oblastech se silným sněžením zvolte takové místo instalace, kde sníh nijak neovlivní provoz jednotky. Výkresy k instalaci vnitřní/venkovní jednotky (Viz obrázek ) Při instalaci vnitřních jednotek se řiďte pokyny v instalačním návodu dodávaném s jednotkami. Obrázek znázorňuje vnitřní jednotku montovanou na stěnu. VROVÁNÍ Instalujte velký přístřešek. Instalujte podstavec. Jednotku instalujte dostatečně vysoko nad zemí, aby ji nemohl zakrýt sníh. Větev potrubí uloženého ve stěně nepřipojujte k venkovní jednotce, pokud pouze instalujete potrubí, aniž byste připojovali vnitřní jednotku (protože vnitřní jednotku hodláte připojit později). Zajistěte, aby se do žádného konce potrubí uloženého ve stěně nedostala vlhkost ani nečistoty. Podrobnější informace viz "Chladící potrubí" na straně 6. Typ tepelného čerpadla: Je zakázáno připojit jen vnitřní jednotku. Zajistěte, aby byly připojeny nejméně vnitřní jednotky. Respektujte, že pokud je připojena vestavěná vnitřní jednotka (FDBQ), musí být připojeny nejméně vnitřní jednotky. Typ s prostým chlazením: Je dovoleno připojit jen vnitřní jednotku. Otvor pro vedení potrubí utěsněte tmelem. Tepelné izolační potrubí uřízněte na odpovídající délku a obalte je páskou. Zajistěte tak, aby v místě řezu izolačního potrubí nezůstávala mezera. Izolační potrubí obalte dokončovací páskou postupujte směrem zdola nahoru. Pod povrchem stropu musí být pracovní prostor nejméně o výšce 0 cm. cm od stěny. Ponechejte dostatečný prostor pro připojení potrubí a elektrických vedení. 6 Hrozí-li nebezpečí, že jednotka spadne nebo se překotí, upevněte jednotku k základům pomocí kotevních šroubů, pomocí drátu nebo jiným vhodným způsobem. 7 Připojení venkovní jednotky 8 Servisní kryt Není-li v místě instalace zajištěno dostatečné odvodňování, umístěte jednotku na vyrovnávací základovou desku (nebo na plastový podstavec). Venkovní jednotku instalujte vodorovně. Zanedbání této zásady může způsobit vytékání vody nebo její shromažďování. Izolujte také připojení venkovní jednotky. U všech spojení použijte izolační pásku nebo izolační materiál, aby se mezi měděné potrubí a izolační trubici nedostával vzduch. Po instalaci venkovní jednotky tuto izolaci zkontrolujte podle obrázku. Instalace Jednotku instalujte vodorovně. Je-li dané místo dobře odvodněné, může být jednotka instalována na přímo na betonový podstavec nebo pevnou základnu. Hrozí-li, že se budou vibrace přenášet do budovy, použijte pryžovou podložku tlumící vibrace (běžná dodávka). Připojení (připojovací vstup) Vnitřní jednotku instalujte v souladu s tabulkou dole; tato tabulka obsahuje informace o vztahu mezi třídou vnitřní jednotky a odpovídajícím vstupem. Celé třídy vnitřních jednotek, jež mohou být připojeny k této jednotce: Typ tepelného čerpadla: MXS80 do výkonu, kw MXS90 do výkonu,6 kw Typ s prostým chlazením: MKS90 do výkonu,6 kw Vstup Model B C D E MXS80 0 MXS90 MKS90 Izolační páska Svorky Izolační trubice Servisní kryt 0 0 () () () () 0 60 0 0 () () () () 0 () 60 () 7 0 () () () () 0 60 () K připojení potrubí použijte redukční členy a. () K připojení potrubí použijte redukční členy a 6. () K připojení potrubí použijte redukční členy a. 0 () () () () 0 () 60 () 7 0 () () () () 0 () 60 () 7 Podrobnější informace o redukčních členech a jejich tvaru viz "Jak používat redukční členy" na straně 7. 0 () () () () 0 () 60 () 7 MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Upozornění při instalaci Plocha pro instalaci musí být prokazatelně dostatečně pevná a vodorovná, aby za provozu jednotky nedocházelo k vibracím a vzniku hluku. Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s náčrtem základů. Připravte si sady základových šroubů M8 nebo M0, matic a podložek (běžně k dostání). Kotevní šrouby je nejvhodnější zašroubovat natolik, aby vystupovaly zhruba 0 mm nad povrch základny. 0 Výběr umístění k instalaci vnitřních jednotek Informace o maximální přípustné délce potrubí s chladivem a maximálním přípustném výškovém rozdílu mezi venkovní a vnitřní jednotkou jsou uvedeny dále. Čím kratší je potrubí s chladivem, tím lepší je výkon systému. Proto proveďte propojení tak, aby bylo potrubí co nejkratší. Nejkratší přípustná délka na místnost činí m. Třída kapacity venkovní jednotky MXS80 MXS90 MKS90 Potrubí k jednotlivým vnitřním jednotkám m Celková délka potrubí mezi všemi jednotkami 70 m 7 m Je-li venkovní jednotka instalována výš než vnitřní jednotky (Viz obrázek ) Pokyny k instalaci venkovní jednotky Pokud je u nasávání nebo vyfukování venkovní jednotky stěna nebo jiná překážka, postupujte podle pokynů k instalaci uvedených dále. Při jakémkoliv z následujících způsobů instalace by měla být výška stěny na straně výfuku 00 mm. Stěna směrem k jedné straně jednotky Pohled ze strany (jednotka: mm) 00 >00 >0 Je-li venkovní jednotka umístěna jinak (tj. níž než jedna nebo více vnitřních jednotek) (Viz obrázek ) Výškový rozdíl hladin: 7, m Výškový rozdíl hladin: m Chladící potrubí Veškeré potrubí musí instalovat koncesovaný technik chladících zařízení a instalace musí odpovídat příslušným místním a národním předpisům. Instalace venkovní jednotky Při instalaci venkovní jednotky viz body "Bezpečnostní opatření při volbě umístění" na straně a "Výkresy k instalaci vnitřní/ venkovní jednotky" na straně. Je-li třeba zajistit odvodnění, použijte následující postupy. Stěna směrem ke dvěma stranám jednotky Způsob instalace potrubí na odvod kondenzátu Pohled shora (jednotka: mm) >0 >00 >0 >0 K vypuštění odpadní vody používejte vypouštěcí zátku. V chladných krajích nepoužívejte u venkovní jednotky odtokovou hadici. Jinak by mohla odpadní voda zamrznout a tím by se zhoršil výkon systému při vytápění. Umístění příslušenství viz obrázek dole. Stěna směrem ke třem stranám jednotky Pohled shora (jednotka: mm) >00 >0 >0 MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

K vypouštěcí trubici () připojte vinylovou hadici běžně dostupnou na trhu (vnitřní průměr mm). Je-li hadice příliš dlouhá a visí dolů, pečlivě ji upevněte, aby netvořila smyčky. POZNÁMK Potrubí s chladivem Pokud jsou odtokové otvory venkovní jednotky zakryty nosnou podpěrou nebo podlahou, zvedněte jednotku tak, aby venkovní jednotkou zůstával volný prostor nejméně 00 mm. Středy obou matic správně nastavte a matice utáhněte rukou o až otáčky. Poté je dotáhněte pomocí momentových klíčů. Při dotahování matic používejte momentové klíče, aby nedošlo k poškození matic a úniku plynu. Momentový klíč Klíč Spojení potrubí Matice Matice Ø6, Ø9, Ø,7 Ø,9 Točivý moment dotažení matice,~7, N m (~7 kgf cm),7~9,9 N m (~07 kgf cm) 9,~60, N m (0~66 kgf cm) 6,8~7, N m (60~769 kgf cm) Točivé momenty k dotažení čepičky ventilu Kapalinové potrubí 6,~8,6 N m (70~0 kgf cm) Plynové potrubí 8,~9,7 N m (90~60 kgf cm) Točivé momenty pro dotažení čepičky servisního vstupu 0,8~,7 N m (0~0 kgf cm) by nedošlo k úniku plynů, použijte chladící strojní olej na vnitřní i vnější povrch rozšíření (používejte chladicí olej pro R0). Odvzdušňování a kontrola úniku plynu Po dokončení instalace potrubí je třeba systém odvzdušnit a zkontrolovat těsnost potrubí. VÝSTRH Do chladicího cyklu nepřidávejte žádné jiné látky než specifikované chladivo (R0). Jestliže dojde k úniku plynu, místnost co nejdříve intenzivně vyvětrejte. Chladivo R0 je třeba podobně jako jiná chladiva recyklovat a nikdy nevypouštět přímo do životního prostředí. Používejte vakuové čerpadlo pro R0. Použití stejného vakuového čerpadla pro různá chladiva by mohlo způsobit poškození vakuového čerpadla nebo jednotky. Používáte-li další chladivo, použijte k odvzdušnění potrubí s chladivem a vnitřní jednotky vakuové čerpadlo. Pak doplňte další chladivo. K pootočení vřetenem uzavíracího ventilu použijte šestihranný klíč ( mm). Všechny spoje potrubí s chladivem je třeba dotáhnout momentovým klíčem na specifikovaný kroutivý moment. Připojte vyčnívající díl (kterým se stlačuje jehla) napájecí hadice (jež přichází od armatury tlakoměru) k servisnímu vstupu uzavíracího ventilu. Zcela otevřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zcela uzavřete vysokotlaký ventil (Hi) této armatury. Vysokotlaký ventil poté nepotřebuje další obsluhu. Použijte vakuové čerpadlo k odvzdušnění. Zkontrolujte, zda tlakoměr ukazuje hodnotu 0, MPa ( 760 mm Hg). Odvzdušňování se doporučuje provádět nejméně po dobu jedné hodiny. Uzavřete nízkotlaký ventil (Lo) armatury tlakoměru a zastavte vakuové čerpadlo. Systém ponechejte v tomto stavu až minut a zkontrolujte, zda se ukazatel tlakoměru nevrací. Jestliže se ukazatel tlakoměru vrací, může to znamenat přítomnost vlhkosti v potrubí nebo netěsnost z připojených dílů. Po kontrole všech propojovacích dílů zopakujte kroky až a lehce povolte a znovu dotáhněte matice. Sejměte kryt kapalinového a plynového uzavíracího ventilu. 6 Pomocí šestihranného klíče pootočte vřetenem uzavíracího ventilu o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a ventil otevřete. Zhruba po sekundách ventil uzavřete a zkontrolujte, zda nedochází k úniku plynu. Ke kontrole úniku plynu ze spojů potrubí vnitřní jednotky, venkovní jednotky a z ventilů použijte mýdlovou vodu. Po skončení kontroly mýdlovou vodu pečlivě setřete. 7 Odpojte napájecí hadici od servisního vstupu uzavíracího ventilu a poté zcela otevřete kapalinový a plynový uzavírací ventil. Nepokoušejte se pootočit vřetenem ventilu za jeho krajní polohu. 8 Dotáhněte kryty ventilů a čepičky servisního vstupu plynového a kapalinového uzavíracího ventilu pomocí momentového klíče za použití příslušného kroutivého momentu. Podrobnější informace viz "Chladící potrubí" na straně. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Naplnění chladiva Venkovní jednotka je z výroby naplněna chladivem. Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Výrobní štítek uvádí chladivo a jeho potřebné množství. Bezpečnostní opatření při doplňování R0 Chladivo doplňujte do kapalinového potrubí v kapalném stavu. Toto chladivo je směs, a proto by se doplňováním chladiva v plynné podobě mohlo změnit složení chladiva, což by bránilo správnému provozu systému. Před doplňováním zkontrolujte, zda je k válci připojen sifon. Chladivo doplňujte do kapalinového potrubí s válcem ve svislé poloze. Kapalné chladivo doplňujte do kapalinového potrubí s válcem ve svislé poloze. VROVÁNÍ Chladivo může pomalu unikat dokonce i v případě, že je uzavírací ventil plně uzavřen; převlečnou matici nikdy nesnímejte na delší dobu. Chladící potrubí Pozor při manipulaci s potrubím Otevřený konec potrubí chraňte před prachem a vlhkostí. Všechny ohyby potrubí by měly být co nejmírnější. K ohýbání potrubí používejte odpovídající nástroje. Poloměr ohybu by měl být nejméně 0 až 0 mm. Používejte nástroje výhradně určené pro R0, abyste zajistili potřebný tlak a předešli možnosti vniknutí cizích předmětů. Důležité informace ohledně použitého chladiva Tento produkt obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu. Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry. Typ chladiva: R0 GWP () hodnota: 97 () GWP = global warming potential potenciál globálního oteplování Vyplňte nesmazatelným inkoustem, ➀ náplň chladiva v produktu z výroby, ➁ další náplň chladiva přidaná v místě instalace a ➀+➁ celková náplň chladiva na štítek ohledně náplně chladiva dodávaný s produktem. Vyplněný štítek musí být nalepen v blízkosti portu k doplňování chladiva do produktu (například na vnitřní stranu servisního krytu). 6 Naplnění dalšího chladiva Při provádění údržby jednotky, jež vyžaduje otevření chladicího systému, je třeba odčerpat chladivo v souladu s místními předpisy. Pokud celková délka potrubí ve všech místnostech přesahuje hodnoty uvedené dále, doplňte dalších 0 g chladiva (R0) na každý další metr potrubí. Celková délka potrubí mezi všemi místnostmi náplň chladiva v produktu z výroby: viz typový štítek jednotky další náplň chladiva přidaná v místě instalace celková náplň chladiva Obsahuje fluorované skleníkové plyny podléhající Kjótskému protokolu venkovní jednotka 6 chladivový válec a potrubí k doplňování chladiva MXS80 MXS90 MKS90 0 m 6 m Výběr měděných a tepelně izolačních materiálů V případě použití komerčně dodávaných měděných trubek a instalačních prvků dodržujte následující zásady: Izolační materiál: polyetylenová pěna Intenzita přenosu tepla: 0,0 až 0,0 W/mK (0,0 až 0,0 kcal/mh C) Povrchová teplota potrubí s chladivem dosahuje nejvýše 0 C. Vyberte tepelně izolující materiály schopné odolávat této teplotě. Zajistěte izolaci plynového i kapalinového potrubí a zajistěte rozměry izolace podle pokynů dále. Rozměry potrubí Izolace potrubí Vnější průměr Vnitřní průměr (mm) Tloušťka (mm) (mm) Tloušťka (mm) 6, 8-0 0 9, 0,8 -,7,9,0 6-0 Plynové potrubí Propojení mezi jednotkami Kapalinové potrubí Izolace kapalinového potrubí Odtoková hadice 6 Dokončovací páska 7 Izolace plynového potrubí Pro plynové a kapalinové potrubí s chladivem použijte samostatně tepelně izolované potrubí. Rozšíření konce potrubí Konec trubice odřízněte. Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky nedostaly do hadice. Na trubici nasaďte matici. 7 6 Řez proveďte přesně v pravém úhlu. Odstraňte otřepy. Určete množství chladiva, které je třeba doplnit, a doplňte množství chladiva uvedené na štítku na zadní straně servisního krytu. 6 MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Potrubí spojte maticí. Nástroj určený pro R0 Běžný nástroj Typ spojky Typ s křídlatou maticí Typ spojky ("Ridgid") ("Imperial") 0~0, mm,0~, mm,~,0 mm Propojení mezi jednotkami Rozšiřující matice (pro Ø,9) Č. Č. Zkontrolujte, zda jste správně použili těsnění Vstup pro připojení venkovní jednotky Připojení potrubí o Ø9, k připojení plynového potrubí s Ø,9: Nasaďte přesně do polohy zobrazené výše. Zkontrolujte správné nasazení a provedení spoje pomocí matice. Rozšiřující matice (pro Ø9,) Č. Č. 6 Zkontrolujte, zda jste správně použili těsnění Připojení potrubí o Ø9, k připojení plynového potrubí s Ø,7: Vnitřní povrch hrdla musí být zcela hladký. Konec potrubí musí být stejnoměrně rozšířený a dokonale kruhového tvaru. Zkontrolujte správné usazení matice. VÝSTRH Na součásti nepoužívejte minerální oleje. Zabraňte proniknutí minerálních olejů do systému, protože tím by se snížila doba životnosti jednotek. Nikdy nepoužívejte potrubí, jež bylo použito pro starší instalace. Používejte pouze díly dodávané spolu s jednotkou. by mohla být zaručena předpokládaná životnost, nikdy do této jednotky R0 neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém. Nedokonalé propojení šroubovanými spoji může způsobit únik plynného chladiva. Jak používat redukční členy Č. Č. Č. Č. Č. Č. 6 Ø,9 Ø,7 Ø,7 Ø9, Ø,9 Ø,7 Ø,7 Ø9, Ø,9 Ø9, Ø,9 Ø9, Rozšiřující matice (pro Ø,7) Č. Č. Zkontrolujte, zda jste správně použili těsnění Při použití sady redukčního členu popsané výše je třeba postupovat tak, aby nedošlo k přílišnému utažení matice, protože by mohlo dojít k poškození menšího potrubí. (Přibližně / - x normálního kroutivého momentu.) V místě, kde vstupuje matice, použijte na vstup k připojení venkovní jednotky se závitem vrstvu chladícího oleje. Při dotahování matic používejte odpovídající momentové klíče, aby nedošlo k poškození daného spoje. Matice Ø9, Ø,7 Ø,9 Režim odčerpání Točivý moment dotažení matice,7~9,9 N m (~07 kgf cm) 9,~60, N m (0~66 kgf cm) 6,8~7, N m (60~769 kgf cm) Při přemisťování nebo likvidaci jednotky chladivo vyčerpejte; chráníte tak životní prostředí. Sejměte kryt kapalinového a plynového uzavíracího ventilu. Spusťte režim nuceného chlazení. Těsnění () Těsnění () Redukční člen a těsnění Použijte redukční členy dodávané s jednotkou; postupujte podle popisu dále. Připojení potrubí o Ø,7 k připojení plynového potrubí s Ø,9: Zhruba po až 0 minutách uzavřete kapalinový uzavírací ventil pomocí šestihranného klíče. Zhruba po až minutách uzavřete plynový uzavírací ventil a zastavte operaci nuceného chlazení. Plynový uzavírací ventil Ukončení Šestihranný klíč Víčko ventilu Kapalinový uzavírací ventil MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D 7

Vynucený provoz Přepínač provozního režimu SW přepněte do polohy "COOL" (Chlazení). (Jen tepelné čerpadlo) Stiskněte vypínač vynuceného provozu SW; zahájí se vynucený režim chlazení. (Viz obrázek ) Servisní PCB Přepínač provozního režimu SW Přepínač vynuceného provozu SW VROVÁNÍ. Při použití krouceného vodiče z jakéhokoliv důvodu instalujte na konci vodiče kulaté svorky (upevněné smáčknutím). Kulatou svorku zapojte do kryté části pozice svorkovnice a svorku dotáhněte příslušným nástrojem. POZNÁMK Provoz se automatický zastaví během minut po spuštění. Chcete-li pokračovat ve vynuceném provozu i po uplynutí minut, stiskněte znovu tlačítko vynuceného provozu SW. Chcete-li vynucený provoz ihned zastavit, stiskněte vypínač vynuceného provozu SW. Kabel s kroucenými vodiči Koncovka s kulatým očkem. Pokud připojujete propojovací vedení ke svorkovnici pomocí jednožilových kabelů, konec vodiče zahněte. Zapojení Zařízení splňující požadavky normy EN/IEC 6000-- () Jistič nezapínejte, dokud není dokončena celá elektrická instalace. Odstraňte izolaci z konců vedení (0 mm). Viz výstražné varování. Zapojte propojovací vedení mezi vnitřními a venkovními jednotkami tak, aby si navzájem odpovídala čísla svorek. Šrouby svorkovnice bezpečně dotáhněte. K dotažení šroubů doporučujeme používat plochý šroubovák. (Viz obrázek ) 8 Veškeré elektrické zapojování musí provádět oprávněný elektrikář. VÝSTRH Nepoužívejte odbočkové vedení, zkroucený kabel (viz varování ), prodlužovací kabely ani hromadné zapojení. Mohlo by dojít k přehřívání, úrazu elektrickým proudem nebo požáru. V produktu nepoužívejte elektrické součástky zakoupené v místě a napájení pro odtokové čerpadlo atd. nevyvádějte ze svorkovnice. Takový postup by mohl způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. Zajistěte instalaci jističe svodového zemnicího proudu. Tato jednotka používá převodník, což znamená, že je třeba používat jistič zemnicích proudů schopný detekovat vyšší harmonické, aby nedošlo k poruše samotného jističe zemnicích proudů. Dbejte, aby hlavní vypínač rozpojující kontakty měl vzdálenost mezi všemi kontakty nejméně mm. Jistič Jistič unikajícího zemnícího proudu Napájení Použijte samostatný vyhrazený elektrický obvod. POZNÁMK Pokud délka propojovacího vedení 0 m, použijte vedení o Ø, mm. Při připojování jednotlivých vnitřních jednotek (místnost, B, ) si ověřte zapojení odpovídajícího chladicího potrubí a spojovacích vedení k příslušným portům venkovní jednotky označeným odpovídajícími písmeny (, B, ). () Evropská/mezinárodní technická norma nastavující meze harmonických proudů generovaných vybavením připojeným k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >6 a 7 na fázi. Nesprávně provedené zapojení může způsobit přehřívání a požár. Instalace svorky uzemnění Při instalaci jednožilových vodičů postupujte následovně. Jednožilový vodič Šroub Plochá podložka Při instalaci jednožilových svorek vodičů postupujte následovně. Koncovka s kulatým očkem Šroub Plochá podložka Za připojené vodiče zatáhněte a zkontrolujte, zda se nerozpojí. Poté vodiče upevněte na své místo příslušnou svorkou. (Viz obrázek 6) POZNÁMK ' B B ' Vodiče veďte tak, aby neodtlačovaly servisní kryt ani ostatní části zařízení. Používejte specifikovaný typ vedení a vodiče bezpečně zapojte. Zkontrolujte upevnění napájecího kabelu. Svorka vedení Klimatizační jednotka musí být uzemněna. Při uzemnění jednotky se řiďte příslušnými místními předpisy a normami platnými pro elektrické instalace. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Přednostní nastavení místnosti Přednostní nastavení místnosti vyžaduje počáteční naprogramování během instalace. Zákazníkovi vysvětlete přednostní nastavení místnosti podle popisu dále a ověřte si, zda si je zákazník přeje. Nevhodnější je nastavení pokoje pro hosty a obývacího pokoje. Přednostní nastavení místnosti Vnitřní jednotka s přednostním nastavením má přednost v následujících situacích. Přednost provozního režimu Provozní režim vnitřní jednotky, jež má přednostní nastavení, má přednost před provozním režimem ostatních vnitřních jednotek. To znamená, že pokud se provozní režim těchto prioritních jednotek liší od provozního režimu jiných vnitřních jednotek, přejdou ostatní vnitřní jednotky do pohotovostního režimu. Nastavení tichého nočního režimu Tichý noční režim vyžaduje počáteční naprogramování během instalace. Zákazníkovi vysvětlete režim tichého nočního provozu podle popisu dále a ověřte si, zda si ho zákazník přeje. Funkce tichého nočního režimu Funkce tichého nočního režimu snižuje v nočních hodinách provozní hluk venkovní jednotky. Tato funkce je užitečná v případech, kdy se zákazník obává vlivu provozního hluku na sousedy. Tichý noční režim provozu venkovní jednotky však snižuje její kapacitu chlazení/vyhřívání. Postup nastavení Přerušte propojku SW. S0 Přednost během provozu s vysokým výkonem S S Pokud jednotka, jež je nastavena jako přednostní, pracuje o vysokém výkonu, možnosti distribuce ostatních vnitřních jednotek jsou poněkud omezeny. To znamená, že místnost s instalovanou vnitřní jednotkou, jež má přednostní nastavení, bude chlazena nebo ohřívána podstatně rychleji než jiné místnosti. S S0 S SERVICE MONITOR ON BCDE Přepínač k nastavení tichého nočního režimu provozu SW Po skončení nastavení obnovte napájení. SERVICE MONITOR ON BCDE Nastavení přepínače prioritní místnosti SW Priorita tiššího provozu vnitřní nebo venkovní jednotky POZNÁMK Podle popisu dále instalujte sejmutou propojku. Tento přepínač bude později třeba ke zrušení uvedeného nastavení. Propojka Po odstranění Stisknutí tlačítka "Tišší režim provozu" dálkového ovládání prioritní vnitřní jednotky bude znamenat, že venkovní jednotka poběží tišeji. V tomto případě není třeba nastavovat na tišší režim provozu všechny provozované vnitřní jednotky. Tišší režim provozu venkovní jednotky však snižuje její kapacitu chlazení/vyhřívání. Postup nastavení Přepínač, který odpovídá potrubí připojenému ke vnitřní jednotce, jež má být nastavena jako jednotka s přednostním nastavením, posuňte do polohy ON. (Na obrázku dole jde o místnost.) Zablokování režimu COOL (Chlazení)/ HET (Ohřev) <S> (jen tepelná čerpadla) (viz obrázek 7 a směr pohledu v tomto odstavci) Konektor S použijte k nastavení jednotky jen na chlazení nebo jen na ohřev. Nastavení jen na ohřev (H): zkratujte kontakty a konektoru S. Nastavení jen na chlazení (C): zkratujte kontakty a konektoru S. BCDE ON Po skončení nastavení obnovte napájení. Zkontrolujte, zda je jako přednostní nastavena jen místnost. S Následující specifikace se vztahují na pouzdro a kontakty konektoru (produkty JST): Skříň Pin VHR-N SVH-T-, Povšimněte si, že můstková spojení jsou k dispozici jako náhradní díly. Zkontrolujte seznam vyhrazených náhradních dílů. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D 9

POZNÁMK Vynucený režim provozu zůstává aktivní bez ohledu na nastavení režimu, které bylo zablokováno. Příklad korekce chyby zapojení Zkušební provoz a závěrečná kontrola Před zahájením zkušebního provozu proměřte napětí na primární straně jističe. Zkontrolujte, zda činí 0 V. Zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily kapaliny a plynu zcela otevřené. Zkontrolujte, zda je veškeré potrubí a veškerá vedení zapojena správně. U vedení umístěných podpovrchově a ostatních vedení, jež nelze zkontrolovat přímo, lze provést kontrolu chyb zapojení. B C D E B C D E POZNÁMK Vezměte prosím na vědomí, že během počáteční doby provozu jednotky může být příkon vyšší, než je uvedeno na typovém štítku jednotky. Tento jev je způsoben kompresorem, který potřebuje 0 hodin provozu, než dosáhne hladkého chodu a stabilní spotřeby energie. Kontrola chyb zapojení Tento produkt je schopen automaticky opravit chyby zapojení. Stiskněte přepínač kontroly chyb zapojení SW na řídicí kartě venkovní jednotky PCB. Zhruba 0 minut po stisknutí tohoto přepínače budou chyby v zapojení opraveny. Tento přepínač kontroly chyb zapojení však nepracuje po dobu minut od zapnutí jističe nebo po dobu závisející na vnějších podmínkách prostředí (viz poznámka ). S S0 S Propojení potrubí mezi venkovní a vnitřní jednotkou (z portu, B venkovní jednotky s portu vnitřní ekdnotky, B, ) Propojení svorkovnice venkovní jednotky a vnitřních jednotek. Jestliže nedošlo k přerušení kontroly chyb zapojení, posloupnost rozsvícení kontrolky LED po automatické korekci zapojení v tomto příkladu je. POZNÁMK Jsou-li využívány místnosti, LED, a se nerozsvítí, a v případě místností se nerozsvítí kontrolky LED a. V případě místností se kontrolka nerozsvítí. Je-li venkovní teplota C nebo méně, funkce automatické kontroly zapojení nefunguje. Po skončení automatické kontroly zapojení zůstanou kontrolky LED rozsvícené, dokud nebude zahájen běžný provoz. Jde o běžný jev. Dodržujte postupy uvedené na servisní nálepce na zadní straně servisního krytu. SERVICE MONITOR ON Kontrolka LED servisního monitoru uvádí, zda je oprava možná. Potřebné informace jsou uvedeny v tabulce dále. Podrobnější informace o způsobu výkladu obsahu displeje LED viz návod k servisu. Není-li možná automatická oprava, zkontrolujte elektrické zapojení a potrubí vnitřních jednotek obvyklým způsobem. Kontrolky LED Zpráva Stav BCDE Přepínač kontroly chyb zapojení SW Všechny blikají Postupně blikají Svítí jedna nebo několik kontrolek LED až utomatická oprava není možná utomatická oprava dokončena bnormální zastavení (poznámka ) Zkušební provoz a závěrečná kontrola K otestování chlazení nastavte nejnižší teplotu. K otestování ohřevu nastavte nejvyšší teplotu. (Podle teploty v místnosti může být možné jen chlazení nebo jen ohřev, ale ne obojí). Po zastavení jednotky nelze jednotku znovu spustit (ohřev nebo chlazení) zhruba po dobu minut. Během zkušebního provozu zkontrolujte nejdříve provoz jednotlivých jednotek. Poté zkontrolujte také souběžný provoz všech vnitřních jednotek. Zkontrolujte chlazení i topení. Poté, co jednotka pracuje v jedné místnosti přibližně 0 minut, změřte teplotu v místě nasávání a vyfukování dané jednotky. Jsou-li naměřené hodnoty vyšší než hodnoty uvedené v tabulce dole, jsou normální. Teplotní rozdíl mezi nasáváním a vyfukováním Chlazení ±8 C Ohřev ±0 C Během provozu chlazení se může na plynovém uzavíracím ventilu nebo jiných dílech tvořit led. Jde o běžný jev. Vnitřní jednotky udržujte v činnosti v souladu s dodávaným návodem k obsluze. Zkontrolujte, zda části pracují normálně. 0 MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Zkontrolovat položky Poznámky Kontrola Jsou vnitřní jednotky instalovány bezpečně? Byla provedena kontrola možného úniku plynu? Byla provedena kompletní tepelná izolace (plynového potrubí, kapalinového potrubí, vnitřních částí odtokové hadice)? Je odtok odpadní vody bezpečný? Jsou zemnící vodiče zapojeny bezpečně? Jsou vodiče elektrického zapojení zapojeny správně? Odpovídají použité vodiče specifikacím? Nezakrývá nasávání a vyfukování vzduchu vnitřní i venkovní jednotky žádná překážka? Jsou uzavírací ventily otevřené? Odpovídají si značky veškerého elektrického zapojení a potrubí jednotlivých vnitřních jednotek (místnost, místnost B)? Není nastaveno prioritní nastavení pro nebo více místností? Příznak Nebezpečí pádu, vibrace, hluk. Nechladí, nehřeje. Únik vody. Únik vody. V chyby uzemnění vzniká nebezpečí. Nechladí, nehřeje. Výpadek provozu, požár. Nechladí, nehřeje. Nechladí, nehřeje. Přednostní nastavení místnosti nefunguje. POZOR Přimějte zákazníkova, aby jednotku ovládal podle návodu v příručce dodávané se vnitřní jednotkou. Instruujte zákazníka, jak má jednotku provozovat správně (zvláště ho informujte o čištění vzduchových filtrů, provozních postupech a nastavení teploty). Dokonce i v případě, že klimatizační zařízení není v provozu, spotřebovává určité množství elektrické energie. Pokud zákazník nebude používat jednotku krátce po její instalaci, vypněte jistič, abyste předešli plýtvání energií. Požadavky na likvidaci Demontáž jednotky, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu s příslušnými místními a národními předpisy. MXS80 + MXS90 + MKS90E7VB Jednofázové jednotky řady R0 PW9-6D

Copyright Daikin PW9-6D