ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Guidelines for text writing and layout of word processed documents. Nahrazení předchozích norem



Podobné dokumenty
- Byl změněn způsob psaní dat a časových údajů (podle ČSN EN 28601);

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Metodický návrh vzdělávacího programu Adaptační kurz pro zaměstnance vracející se z rodičovské dovolené

Semináře MTI Skripta o psaní akademických prací (anglicky) Norma ČSN ISO

TECHNICKÁ DOKUMENTACE ČLENĚNÍ

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Technická dokumentace Ing. Lukáš Procházka

Obsah ETIKETa a NORMY V PÍsEMNÉM styku 0 Úvodem 1 Interpunkční znaménka 2 zkratky

PŘEDMĚT: PEK. 2.část. (opakování ke státní zkoušce) TÉMA: TVORBA OBCHODNÍHO DOPISU. Zpracováno: prezentace powerpoint Ing. Hana Augustinová 2012

Výňatek normalizované úpravy písemností ČSN

Členicí interpunkční znaménka

Word textový editor. Tlačítko Office základní příkazy pro práci se souborem. Karta Domů schránka. písmo. vyjmout. vložit kopírovat.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Programové vybavení. Typografická pravidla I. Mgr. Martin Kolář SOŠ a SOU spojů a informatiky Kolín

Reprodukce textových předloh

Pokyny k vypracování absolventské práce

Úprava a náležitosti adres. - - na obálkách a v dopisech

POKYNY PRO VYPRACOVÁNÍ BAKALÁŘSKÉ A DIPLOMOVÉ PRÁCE

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Akademická příručka českého jazyka a nová ČSN Úprava dokumentů zpracovaných textovými procesory. Markéta Pravdová Petr Lozan

Pravidla pro formální úpravu textu seminárních prací

Obsah KAPITOLA 1 Několik slov o Wordu

Základní typografická pravidla

Gymnázium a Střední odborná škola Moravské Budějovice. Pravidla pro tvorbu seminárních a maturitních prací

FORMÁLNÍ NÁLEŽITOSTI PRÁCE TOMÁŠ LÁZNA ZÁŘÍ 2015

POKYNY PRO ZPRACOVÁNÍ MATURITNÍ PRÁCE

Novinky ve verzi Nastavení. Práce s textem a grafickými objekty. Vkládání textu. Vložte 2 strany latinského textu

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

text, hladká sazba, typografická pravidla

WORD 2007 grafický manuál

Gymnázium Dr. J. Pekaře Mladá Boleslav PRAVIDLA PRO PSANÍ MATURITNÍ PRÁCE

OBSAH ÚVOD... ODSTAVEC PÍSMO...

PŘEDMĚT: PEK. 3.část. (opakování ke státní zkoušce) TÉMA: TVORBA OBCHODNÍHO DOPISU. Zpracováno: prezentace powerpoint Ing. Hana Augustinová 2012

Pomocník aneb Když hlava nepostačí

Počítačová typografie

Pravidla pro estetickou úpravu textu

Policie České republiky

Textové editory. Ing. Luděk Richter

Otázky a odpovědi k ČSN (2014)

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Informační zdroje. Pravidla českého pravopisu Česká norma ČSN Úprava písemností psaných strojem nebo zpracovaných textovými editory

Typografická pravidla

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Fire protection of buildings General requirements. Nahrazení předchozích norem

Název projektu. Jméno Příjmení. Z á k l a d n í š k o l a a m a t e ř s k á š k o l a B r n o, K ř í d l o v i c k á 3 0 b. Absolventský projekt

Pokyny pro vypracování maturitního projektu

Tvorba obchodního dopisu. 1) Části obchodního dopisu 2) Úprava textu obchodního dopisu 3) Zásady stylizace obchodního dopisu

Typografická a estetická pravidla. Daniela Špačková

Metodický manuál pro vypracování seminární práce

FORMÁLNÍ POŽADAVKY NA VYPRACOVÁNÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

STRUKTURA MATURITNÍ PRÁCE

Normalizovaná úprava obchodních a úředních dopisů

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Osnova kurzu OBSLUHA PC ZÁKLADNÍ ZNALOSTI. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ

JAK PSÁT ZPRÁVU Z ODBORNÉ PRAXE

DOPISY ČSN pravidla pro grafickou úpravu textů. písemností

Základní informace o modulu

Letem ke klíčovým kompetencím aneb Pohádkou o Raškovi to nekončí Metodický materiál ZŠ a MŠ Frenštát pod Radhoštěm, Tyršova

Pokyny pro vypracování maturitních prací 2014

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Položky diplomové práce

UČÍME SE PODNIKAT. Registrační číslo: CZ.1.07/1.3.00/

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

pravidla pro grafickou úpravu textů při práci s textovými editory:

Publikační manuál GJO Litovel

4.3.2 Druhy nepřímých zkušebních metod kontroly míry zhutnění 10

Pokyny pro formální zpracování absolventské práce

Gymnázium a Střední odborná škola, Chomutovská 459, Klášterec nad Ohří ÚPRAVA SEMINÁRNÍCH PRACÍ

Publikační manuál GJO Litovel

O ÚPRAVĚ RUKOPISŮ PÍSEMNÝCH PRACÍ A O CITACI DOKUMENTŮ UŽÍVANÝCH V PRACÍCH PODÁVANÝCH NA PRÁVNICKÉ FAKULTĚ MU

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Jak psát Bc. resp. Mgr. závěrečnou práci. Zpracoval: Karel Bílek

VELIČINY A JEDNOTKY ČSN

STANDARDNÍ APLIKAČNÍ VYBAVENÍ

Vyšší odborná škola, Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Kopřivnice, příspěvková organizace. Střední odborná škola MATURITNÍ PRÁCE

Masarykova střední škola chemická

Základní typografická pravidla

ISO 8601 zavedená v ČSN EN 28601, Datové prvky a výměnné formáty. Výměna informací. Prezentace dat a časů.

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

PSANÍ ODBORNÉHO TEXTU (např. SOČ, seminární práce)

OBSAH. Word. První spuštění a hlavní obrazovka Wordu 3 Základní nastavení Wordu 6 Kontrola pravopisu a mluvnice 8 Nastavení ukládání dokumentu 12

ZÁSADY FORMÁLNÍHO ZPRACOVÁNÍ ABSOLVENTSKÉ PRÁCE. VOŠ Chotěboř

Typografická pravidla - úvod

PŘEDMĚT: PEK. 1.část. (opakování ke státní zkoušce) TÉMA: TVORBA OBCHODNÍHO DOPISU. Zpracováno: prezentace powerpoint Ing. Hana Augustinová 2012

Technical product documentation Edges of undefined shape Indication and dimensioning

Normalizovaná úprava písemností ČSN

Tematická oblast: Textové procesory (VY_32_INOVACE_10_2_AP) Anotace: Využití ve výuce: Autor: Ing. Jan Roubíček Vytvořeno: červen 2013 až leden 2014

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Vyšší odborná škola a Střední průmyslová škola elektrotechnická F. Křižíka Praha 1, Na Příkopě 16. Pokyny pro formální zpracování absolventské práce

Instrukce pro autory vědeckých spisů

Osnova kurzu OBSLUHA PC ZAMĚŘENÍ PRÁCE S TEXTEM. pilotního projektu v rámci I. Etapy realizace SIPVZ

OBSAHOVÁ STRÁNKA DP, BP

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Formální úprava závěrečných prací - SOU

Příprava dokumentů textovým procesorem II.

Transkript:

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 01.140.30 Červenec 2014 ČSN 01 6910 Úprava dokumentů zpracovaných textovými procesory Guidelines for text writing and layout of word processed documents Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 01 6910 z dubna 2007. Obsah Strana Předmluva 7 Úvod 9 1 Předmět normy 10 2 Citované dokumenty 10 3 Termíny a definice 10 4 Jednotná úprava 13 5 Znaková sada a výměna dat 14 6 Interpunkční znaménka a spojovník 14 6.1 Tečka, čárka, dvojtečka, středník, vykřičník, otazník 14 6.2 Psaní více interpunkčních znamének po sobě 14 6.3 Spojovník a pomlčka 14 6.3.1 Spojovník 15 6.3.2 Spojovník a pomlčka v místních jménech 15 6.3.3 Pomlčka 15 6.4 Závorky a uvozovky 16

6.4.1 Závorky 16 6.4.2 Uvozovky 17 6.5 Lomítko 17 6.6 Tři tečky 18 6.7 Odsuvník 19 7 Zkratky 19 7.1 Zkracování slov a psaní zkratek 19 7.2 Zkratky titulů, hodností a certifikací 19 7.3 Zkratky označující typ právnické osoby 20 8 Značky a znaky 20 8.1 Obecně 20 8.2 Značky jednotek 20 8.3 Značky měn 21 8.4 Matematické znaky 21 8.5 Exponenty a indexy 22 8.6 Rozměry a tolerance 22 8.7 Měřítko a poměr 22 8.8 Skóre 22 8.9 Procento a promile 22 8.10 Průměr 23 8.11 Úhlový stupeň, úhlová minuta a úhlová vteřina 23 8.12 Stopy a palce 23 8.13 Teplotní stupně a teplota 23 8.14 Paragraf 23 8.15 Ampersand 23 8.16 Znak číslo 24 8.17 Znaky pro narození a úmrtí 24 9 Čísla a číslice 24 9.1 Členění čísel 24 9.2 Spojení čísel se slovy nebo s písmeny a znaky 24 9.3 Zlomky 24

9.4 Sestavy čísel 25 9.5 Kalendářní data 25 9.5.1 Číselné vyjádření kalendářního data 25 9.5.2 Číselně-slovní vyjádření kalendářního data 25 9.6 Časové údaje 26 9.6.1 Čas jako denní doba 26 9.6.2 Čas jako doba trvání 26 9.7 Spojený údaj data a času 26 9.8 Peněžní částky 26 9.9 Telefonní a faxová čísla 27 9.10 Čísla bankovních účtů 27 9.10.1 Číslo bankovního účtu v České republice 27 9.10.2 Mezinárodní číslo bankovního účtu (IBAN) 27 9.11 Římské číslice 27 10 Vyznačování 28 10.1 Obecně 28 10.2 Změna řezu písma 28 10.3 Změna velikosti písma, barvy písma nebo změna písma 29 10.4 Umístění na samostatný řádek 29 10.5 Prostrkávání 30 10.6 Podtržení 30 10.6.1 Obecně 30 10.6.2 Vyznačování hypertextových odkazů 30 10.6.3 Vyznačování podtržením 30 10.7 Vyznačování verzálkami nebo vkládáním do uvozovek 31 11 Členění textů a označování jejich částí 31 11.1 Obecně 31 11.2 Věty 31 11.3 Odstavce 31 11.3.1 Obecně 31 11.3.2 Členění odstavců mezerou mezi odstavci 31

11.3.3 Členění odstavců odstavcovou zarážkou 31 11.4 Výčty 32 11.4.1 Psaní výčtů 32 11.4.2 Označování položek výčtů 32 11.4.3 Úprava výčtů 32 11.5 Označování částí textu 33 11.5.1 Obecně 33 11.5.2 Číselné označování částí textu 33 11.5.3 Abecedně-číselné označování částí textu 34 11.5.4 Odkazy na čísla oddílů a pododdílů v textu 34 11.6 Nadpisy 34 11.7 Dílčí nadpisy 35 11.8 Titulky a popisky obrázků, tabulek a jiných prvků 35 11.9 Číslování obrázků, tabulek a jiných prvků 35 11.10 Poznámky pod čarou 35 12 Úprava dokumentů 36 12.1 Formát a okraje strany 36 12.2 Písmo a velikost písma 36 12.3 Řádkování 36 12.4 Zarovnání textu 36 12.5 Dělení slov 37 12.5.1 Obecně 37 12.5.2 Dělení složených slov a výrazů se spojovníkem 37 12.5.3 Dělení slov ve výrazech s lomítkem 37 12.5.4 Dělení webových adres a podobných údajů 38 12.6 Pevná spojení a výrazy, které nemají stát na konci řádku 38 12.7 Shrnutí pravidel o psaní mezer 39 12.8 Používání grafických efektů textových procesorů 39 12.9 Číslování stran 39 12.9.1 Obecně 39 12.9.2 Umístění čísla strany 40

13 Tabulky 40 13.1 Obecně 40 13.2 Nadpis a název tabulky 40 13.3 Měřicí jednotka 40 13.4 Používání linek a barev 40 13.5 Záhlaví tabulky 41 13.6 Sloupce 41 13.7 Řádky 41 13.8 Vyznačování v tabulce 41 13.9 Součty 41 13.10 Obecná poznámka k tabulce 41 13.11 Zvláštní poznámky k údajům v tabulce 41 13.12 Vyjádření úplnosti údajů v tabulce 42 13.13 Dělení slov v tabulkách 42 13.14 Umístění tabulky 42 14 Poštovní adresy 42 14.1 Umístění poštovních adres na obálkách 42 14.2 Umístění poštovních adres v dopisech 43 14.2.1 Poštovní adresa odesílatele 43 14.2.2 Poštovní adresa adresáta 43 14.3 Obsah poštovních adres 44 14.3.1 Poštovní adresa odesílatele 44 14.3.2 Poštovní adresa adresáta 44 14.4 Úprava poštovních adres 45 14.4.1 Poštovní adresa odesílatele 45 14.4.2 Poštovní adresa adresáta 45 14.4.3 Psaní poštovní adresy v souvislém textu 46 15 Obchodní a úřední dopisy 46 15.1 Formát a okraje strany 46 15.2 Hlavička dopisu 46 15.3 Poštovní adresa adresáta 46

15.4 Odvolací údaje 47 15.4.1 Sloupcové odvolací údaje 47 15.4.2 Řádkové odvolací údaje 47 15.4.3 Zjednodušená úprava odvolacích údajů 47 15.5 Datum 48 15.6 Předmět 48 15.7 Oslovení 48 15.8 Text dopisu 49 15.9 Pozdrav 49 15.10 Razítko 49 15.11 Podpis 49 15.12 Parafování 50 15.13 Přílohy dopisu 50 15.14 Rozdělovník 50 15.15 Doplňující údaje 51 15.16 Několikastránkové dopisy a číslování stran dopisů 51 15.17 Parametry pro úpravu dopisů 51 15.18 Poznámky k informativním přílohám s ukázkami obchodních a úředních dopisů 53 16 Dopisy zasílané prostřednictvím datových schránek 53 17 Osobní dopisy 53 18 Dopisy fyzických osob právnickým osobám a úřadům 54 19 Soukromé dopisy 54 20 Dopisy do zahraničí 54 21 E-maily 55 21.1 Úprava e-mailu 55 21.2 Přílohy e-mailu 55 21.3 Bezpečnost 55 22 Úpravy textu a korektury 56 23 Příprava textů pro další zpracování 56

Příloha A (normativní) Výklad požadavků normy při vytváření jednotného vizuálního stylu nebo při přípravě jiných pokynů pro úpravu dokumentů 57 Příloha B (informativní) Obchodní a úřední dopisy se sloupcovými a řádkovými odvolacími údaji 58 Příloha C (informativní) Obchodní a úřední dopisy se zjednodušenou úpravou odvolacích údajů 64 Příloha D (informativní) Osobní dopis vedoucího pracovníka 66 Příloha E (informativní) Dopis fyzické osoby právnické osobě nebo úřadu 67 Příloha F (informativní) E-mail 68 Příloha G (informativní) Příklady tabulek 69 Příloha H (informativní) Kódy vybraných znaků 71 Příloha I (informativní) Příprava textů pro další zpracování v grafickém průmyslu, nakladatelstvích a vydavatelstvích 73 Předmluva Změny proti předchozí normě V porovnání s předchozím vydáním normy: byly provedeny některé změny v termínech a definicích; byl zaveden princip jednotné úpravy dokumentů a doplněn text o výkladu požadavků normy při vytváření jednotného vizuálního stylu nebo při přípravě jiných pokynů pro úpravu dokumentů; byla upravena pravidla pro psaní spojovníku a interpunkčních znamének, zejména pomlčky, závorek, uvozovek a lomítka; byly zařazeny doplňky do kapitoly o psaní zkratek; byla upravena pravidla pro psaní měřítek a poměrů, vypuštěna stejnítka a provedeny další změny v kapitole o psaní značek a znaků; byla upravena pravidla pro psaní kalendářních dat a časových údajů a byly provedeny další změny v kapitole o psaní čísel a číslic; byla upravena pravidla pro vyznačování v textu; byla upravena pravidla pro psaní výčtů, nadpisů a pevných spojení a byly provedeny další změny v kapitole o členění textů a v kapitole o úpravě dokumentů (dříve o textovém sloupci); byly provedeny změny v kapitolách o úpravě tabulek, psaní adres, úpravě dopisů a e-mailů; byl doplněn článek o úpravě dokumentů doručovaných prostřednictvím datových schránek; byla vypuštěna pravidla pro úpravu utajovaných dokumentů; byly doplněny kódy vybraných znaků a upraveny možnosti náhrady některých znaků jinými. Obdobné zahraniční normy DIN 5008:2011 Schreib- und Gestaltungsregeln für die Textverarbeitung (Pravidla pro psaní a úpravu při zpracování textů) ÖNORM A 1080:2007 Richtlinien für die Textgestaltung (Pravidla pro úpravu textů) STN 01 6910:2011 Pravidlá písania a úpravy písomností (Pravidla pro psaní a úpravu písemností) Souvisící ČSN

ČSN 50 6406:2001 Obálky a velké tašky ČSN 88 4674:2000 Dopisnice a pohlednice Souvisící právní předpisy Vyhláška č. 359/2011 Sb., o základním registru územní identifikace, adres a nemovitostí Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Zákon č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech (zákon o obchodních korporacích) Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů Souvisící jazykové příručky Akademická příručka českého jazyka, Academia, Praha 2014 Pravidla českého pravopisu, Academia, Praha 1994 (akademické vydání) Pravidla českého pravopisu, Fortuna, Praha 1999 (rozšířené školní vydání) Patentová práva Upozorňuje se na možnost, že některé prvky tohoto dokumentu mohou být předmětem patentových práv. ÚNMZ nelze činit odpovědným za identifikaci jakéhokoli nebo všech patentových práv. Vypracování normy Zpracovatel: Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., IČO 68378092, Ing. Petr Lozan, DiS., PhDr. Markéta Pravdová, Ph.D. Pracovník Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví: PhDr. Věra Vlková, CSc. Úvod Cílem této revize ČSN 01 6910 bylo uvést ustanovení normy do souladu se zvyklostmi úpravy textů a vývojem zpracování textů na počítačích, zachovat přiměřenou návaznost na předchozí vydání této normy a přitom zvýšit soulad mezi ustanoveními normy a pravidly pro úpravu textů psaných v českém jazyce. Požadavky na řešení některých prvků normy se různí, a proto text normy někdy dovoluje více variant řešení. Normu ČSN 01 6910 využívá široký okruh uživatelů. Všem typům uživatelů je třeba umožnit efektivní práci, a proto pravidla pro úpravu dokumentů stanovená touto normou nemohou být příliš podrobná ani komplikovaná. Pro potřeby obchodní a úřední praxe byla zjednodušena a stanovena tak, aby umožňovala snadné a rychlé pořizování textů i jejich uspokojivou úpravu pomocí textových procesorů, jejichž současným technickým možnostem byl obsah normy přizpůsoben. ČSN 01 6910 nepředpokládá určitý textový procesor, ale stanovuje pravidla použitelná v různých textových procesorech, a proto v normě nejsou uvedeny postupy, kterými lze požadavky normy splnit. Aby bylo možné ukázat určité případy názorněji, jsou v některých příkladech použita různá písma, jejich použití však neznamená, že jsou vhodnější než písma jiná. Užití normy by měly usnadnit také příklady, které jsou v tomto vydání vyznačeny barevně.

Ustanovení normy se řídí Pravidly českého pravopisu, Akademickou příručkou českého jazyka a současnými doporučeními Ústavu pro jazyk český Akademie věd České republiky. V některých případech jsou dovoleny odchylky v úpravě a zvláštní způsoby zápisu zavedené předchozími vydáními této normy a souvisícími normami. 1. Předmět normy Tato norma stanovuje obecná pravidla pro úpravu textů, které jsou zpracovávány pomocí textových procesorů, a zásady formálního uspořádání administrativních dokumentů, zvláště obchodní a úřední korespondence. Pravidla pro psaní znaků, používání mezer a další pravidla se mohou mezi jednotlivými jazyky výrazně lišit, proto se uplatňují pravidla podle jazyka upravované části textu. Tato norma se uplatňuje pouze na texty nebo části textů psané v českém jazyce. Při úpravě zvláštních dokumentů např. právních, technických či utajovaných a zpracování textů v grafickém průmyslu, nakladatelstvích a vydavatelstvích je třeba řídit se příslušnými předpisy, normami, směrnicemi, pravidly nebo zvyklostmi úpravy, které mohou některé prvky a požadavky na jejich úpravu stanovené touto normou řešit odlišně. POZNÁMKA Používat tuto normu pro sazbu v grafickém průmyslu nemusí být vždy vhodné, protože ustanovení této normy nezahrnují pokročilé možnosti úpravy textů a dokumentů, které jsou v textových procesorech nedostupné nebo jejichž dosažení není při vytváření obchodních a úředních dokumentů v textových procesorech dostatečně jednoduché na to, aby mohly být při každodenní administrativní práci používány s přiměřeným úsilím. Konec náhledu - text dále pokračuje v placené verzi ČSN.