RDV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

Podobné dokumenty
RCV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

SP O NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

DOTYKOVÉ OVLÁDÁNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

CHLADICÍ JEDNOTKA. (s elektronickým ovládáním) Návod k obsluze a údržbě

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

DB O NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návod na obsluhu a údržbu

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

prodej opravy výkup transformátorů

Manuál k pracovní stanici SR500

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

Návod na instalaci a údržbu CTC EcoMiniEl. Elektrokotel. CZ verze 1.1

RYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX

Vlastnosti a použití řídící jednotky

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

Výrobník nápojového ledu ZP-15

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dometic HB Uživatelský manuál, návod k použití

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

Uživatelská příručka PS

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Návod k obsluze odvlhčovače

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

Instalační a uživatelská příručka

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Elektrický průtokový výměník tepla pro ohřev vody v bazénech COMPACTO

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA překlad původního návodu Vydání k , rev.3

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Návod k instalaci. Myčka nádobí

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Stropní svítidlo s LED

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití Termostat FH-CWP

PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ UPOZORNĚNÍ A VŠEOBECNÁ DOPORUČENÍ ORGANIZACE VNITŘNÍHO PROSTORU POUŽÍVÁNÍ CHLADICÍHO PROSTORU

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY

SI Popis ohřívače ( Fig A )

AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k obsluze odvlhčovače

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

REGULÁTORY SMART DIAL

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Eberspächer Praha s.r.o. Náchodská 116/ Praha Tel.: Kompresorová lednička

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

Instalační a provozní instrukce

OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-877

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze

IR 32 P CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

Návodu k montáži a obsluze

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Odvlhčovač vzduchu ARIE AP-12 s motorkompresorem Panasonic

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

Manuál k pracovní stanici SR609C

Centralis Receiver RTS 2

Transkript:

CS RDV NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ

OBSAH 1. Bezpečnostní doporučení 2. Tabulka výstražných a upozorňovacích štítků 3. Popis jednotky 4. Provoz 5. Manipulace 6. Instalace 6.1 Štítky 6.2 Rozměry 6.3 Místo 6.4 Volné místo 6.5 Instalace 6.6 Upevnění dálkového ovládacího panelu 6.7 Bezpečnostní zařízení 6.8 Čištění 7 Připojení jednotky 7.1 Elektroinstalace 7.2 Připojení k vodní soustavě 7.3 Připojení k soustavě zvlhčovače 8. Elektrické ovládací prvky 8.1 Ovládací panel 9. Kontroly, regulace a seřízení 9.1 Spuštění 10. Elektrická instalace 11. Údržba a opravy 12 Rutinní údržba 12.1 Pravidelná údržba 12.2 Servisní operace, které budou prováděny kvalifikovanými techniky nebo výrobcem 12.3 Odstraňování problémů 12.4 Neuspokojivá účinnost jednotky 12.5 Alarmy 13 Jak objednávat náhradní díly 14 Jak naložit s obalem 15 Jak nakládat s jednotkou 18

Děkujeme, že jste si vybrali značku Uniblock. Pozorně si přečtěte tento návod. Poskytuje podrobné informace a rady pro správný postup instalace, použití a údržbu této jednotky. To vše za účelem získání maximální spolehlivosti, účinnosti a dlouhé životnosti. 1 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Při instalaci a použití jednotky se řiďte doporučeními uvedenými níže. Instalace musí být provedena v přísné shodě se schématy a pokyny dodanými výrobcem. Náhrada škod způsobených nesprávným zapojením je vyloučena. Elektrická soustava dostupná v místě instalace jednotky musí splňovat příslušné platné standardy. Údržbu musí provádět školený personál nebo výrobce v souladu s ustanoveními uvedenými v normě EN378. Používejte ochranné rukavice, abyste si chránili ruce před případným pořezáním. Uživateli se důrazně doporučuje kontaktovat výrobce před tím, než se pokusí o jakýkoli zásah do jednotky a jakékoli použití, které neodpovídá pokynům výrobce (zejména s ohledem na oblast nasazení), a dotázat se na případní nebezpečí a varování související s nesprávným použitím stroje. Jednotku je třeba používat s dodržením těchto pokynů a v místě použití určeném dodavatelem. Jakékoli nesprávné použití může vést k poškození jednotky a představuje vážné nebezpečí pro zdraví lidí. POZOR Jednotka není vhodná pro práci ve výbušných prostředích. Proto je použití jednotky v prostředí s nebezpečím exploze absolutně zakázáno. POZOR Jednotka není vhodná pro práci ve slaných prostředích. V takovém případě vhodným způsobem chraňte kondenzátor a výparník. Pokud údržba zahrnuje práce v mrazicím okruhu, vyprázdněte systém a nechte jej dosáhnout atmosférického tlaku. Nevypouštějte chladicí médium do atmosféry. Musí být odčerpáno specializovanými techniky za použití vhodného vybavení. Množství a kvalita chladicího média, které má být plněno, je uvedena na typovém štítku. Nepoužívejte chladicí média odlišného druhu (zejména hořlavé kapaliny, například uhlovodíky) nebo vzduch. Neupravujte a nepozměňujte chladicí okruh nebo jeho komponenty (například: svary na těle kompresoru) Koncový uživatel je povinen chránit systém před riziky požáru zvenčí. 19

2 TABULKA VÝSTRAŽNÝCH A UPOZORŇOVACÍCH ŠTÍTKŮ ( ) - Rok výroby Jednotkový kód ZANOTTI Výrobní číslo Napětí Provozní absorpce Maximální absorpce Počáteční absorpce Jmenovitý příkon kompresoru Chladivo: Typ; Množství Hmotnost jednotky Číslo elektrického schématu Chladivo Vypouštěcí potrubí kondenzátu Pozor: žhavé nebo studené díly Pozor: před prací na jednotce systém vypněte. Pozor: nebezpečí zabití elektrickým proudem Tento kabel připojte k jističi a nikdy ne k přímo k hlavnímu vedení. Směr otáčení Barva přívodních kabelů Pozor důležité: čistěte kondenzátor pravidelně dmýcháním vzduchu zevnitř směrem ven. Před čištěním jednotku zastavte. 20

3 POPIS JEDNOTKY Řada RDV zahrnuje vzduchem chlazené nebo vodou chlazené (na přání) kondenzační jednotky konstruované na principu jediného bloku. Jejich složení: 2 1 3 1. kondenzační jednotka umístěná mimo chladírnu; 2. výparník instalovaný uvnitř místnosti; 3. dálkový ovládací panel upevněný na stěnu. 4 PROVOZ Jednotlivé bloky RDV jsou kompresní jednotky, ve kterých je chlad vytvářen odpařováním kapalného chladicího média (typu HFC) pod nízkým tlakem v tepelném výměníku (výparníku). Výsledná pára je znovu přiváděna do kapalného stavu mechanickým stlačením při vyšším tlaku, následným ochlazením v dalším tepelném výměníku (kondenzátor). Kompresor je hermetický, s vratným pohybem, a je dodáván s jednofázovým nebo třífázovým napájením. 5 MANIPULACE Manipulace s jednotkou vyžaduje zdvihací a přepravní prostředky. Zajistěte, aby nikdo neprocházel místem činnosti zdvihacích/přepravních prostředků. Zabráníte tak případným nehodám lidí. Pokud je jednotka v dřevěném obalu nebo bedně, před manipulací obal řádně uvažte. 21

Rychlost zvedání musí být taková, aby nedošlo k nebezpečné oscilaci a případnému pádu jednotky. 6 INSTALACE 6.1 Štítky Jednotka se dodává s výstražnými a upozorňovacími štítky, které jsou uvedeny v příslušné tabulce. 6.2 Rozměry 210 180 375 RDV 1 570 337 682 620 62 60 60 20 490 669 55 614 Ø G 1/2" 22

210 180 595 RDV 2 882 820 427 60 490 60 62 20 1089 55 1034 Ø G 1/2" 6.3 Místo Pro zajištění optimální činnosti jednotky postupujte následovně: A) Umístěte jednotku do dobře větrané místnosti daleko od zdrojů tepla. B) Omezte počet otvírání dveří. C) Ujistěte se, že jednotka má dobrý přívod a odvod vzduchu. D) Upevněte vypouštěcí potrubí k vypouštěcí přípojce odmrazovací vody do dolní části jednotky. 23

6.4 Volné místo Při instalaci jednotky ponechte dostatek volného místa, abyste umožnili otevírání, správné použití a snadnou údržbu v bezpečných podmínkách. 6.5 Instalace Umístěte kondenzační jednotku na podlahu. Namontujte výparník následovně: A) otevřete kryt ventilátoru E odšroubováním 4 šroubů F; vyvrtejte otvory ve stěně chladírny a zachovejte potřebnou vzdálenost od stěny. 24

Zajistěte výparník dodaným materiálem. Elektrické zapojení výparníku: připojte výparník. Zavřete svorkovnici a upevněte kabel tak, aby nebránil provozu ventilátoru. Zavřete kryt výparníku opakováním operací A) v opačném pořadí. STŘEŠNÍ VÝPARNÍK Namontujte výparník následovně: B) otevřete kryt ventilátoru A odšroubováním 2 šroubů B; vyvrtejte otvory ve stropě a zachovejte potřebnou vzdálenost od stěny. Mod. RDV1 RDV2 Zajistěte výparník dodaným materiálem. 25

Mod. RDV1 RDV2 Mod. A RDV 1 Elektrické zapojení výparníku: připojte výparník pomocí dodaných vodičů; dejte pozor na čísla vodičů a svorkovnice. Zavřete svorkovnici a upevněte kabel tak, aby nebránil provozu ventilátoru. Zavřete kryt výparníku opakováním operací A) v opačném pořadí. Připojení mrazicího systému: použijte speciální dodané spojky vypínacích ventilů na kondenzační jednotku a na výparník. Při uzavřených vypínacích ventilech vložte trubní armatury v podmínkách vakua; potom otevřete kohouty a zapněte jednotku. Upevněte vypouštěcí potrubí k vypouštěcí přípojce odmrazovací vody do dolní části výparníku. 6.6 Upevnění dálkového panelu: Vyjměte boční šrouby a zvedněte přední kryt. Upevněte zadní desku na stěnu pomocí předvrtaných otvorů; dávejte pozor, aby byl panel zajištěn ve vertikální poloze. Zavřete panel opětovným upevněním krytu. Upevněte propojovací kabel mezi panel a jednotku a ujistěte se, že se neproplete s ostatními kabely. 26

POZOR Zkontrolujte, že jednotka a její zařízení neutrpěly žádné škody během přepravy. Dávejte zvláštní pozor na komponenty upevněné ke dveřím elektrického panelu a k trubkám mrazicího okruhu. Upevněte jednotku podle výkresů; ujistěte se, že elektrické přípojky jsou správně zapojeny. 6.7 Bezpečnostní zařízení Následující mechanická bezpečnostní zařízení jsou součástí dodávky: 1. Pevné horní a boční ochrany pro výparník a kondenzační jednotku, zajištěné pojistnými šrouby. 2. Vnější chrániče ventilátorů umístěné na odpařovacích a kondenzačních jednotkách, zajištěné šrouby. Následující elektrická bezpečnostní zařízení jsou součástí dodávky: a. Ochrana ventilátorů (patřících k motorům) proti vysokému příkonu; s automatickým resetováním. b. Vysokotlaký spínač (pouze pro speciální komponenty) pro ochranu prosti nadměrnému tlaku; s automatickým resetováním. 2 1 1 Výše uvedená zařízení byla vyvinuta pro zajištění bezpečnosti operátora. 6.8 Čištění Jednotku pečlivě vyčistěte. Odstaňte jakýkoli prach, cizí látky a nečistoty nahromaděné během manipulace. Použijte saponáty a odmašťovadla. POZOR Rozpouštědla nejsou povolena. 7 PŘIPOJENÍ JEDNOTKY POZOR Před připojením jednotky se ujistěte, že síťové napětí a kmitočet odpovídají hodnotám zobrazeným na datovém štítku. Tolerance napětí: +/- 10 % v porovnání s nominální hodnotou. 7.1 Elektroinstalace Připojte jednotku po kontrole komponentů panelu. POZOR Připojení k elektrickému vedení musí být provedeno pomocí vhodného bezpečnostního zařízení (jistič nebo přerušovač zemního spojení) zvoleného montážním technikem na základě příslušného vedení a tlumení uvedeného na štítku jednotky. 27

Pokud je v chladírně více jednotek, každá jednotka musí být opatřena vlastním bezpečnostním zařízením. Připojte jednotku podle barev přívodních vodičů: a) 230 V/1/50-60 Hz 3 vodiče Modrá = nulový vodič Žlutá/Zelená = uzemnění Hnědá = fáze b) 230 V/3/50-60 Hz 4 vodiče Modrá = fáze Žlutá/zelená = uzemnění Šedá = fáze Černá = fáze c) 400/3/50 Hz 5 vodičů Modrá = nulový vodič Žlutá/zelená = uzemnění Hnědá = fáze Šedá = fáze Černá = fáze Jakýkoli vadný elektrický díl by měl být měněn výhradně školeným pracovníkem. Elektroinstalaci by měl provádět kvalifikovaný pracovník. 7.2 Připojení k vodní soustavě Toto připojení je nutné pouze, pokud má jednotka vodou chlazený kondenzátor. Provádí se podle pokynů na štítcích umístěných u vstupních a výstupních potrubí. Připojovací potrubí by nikdy neměla mít menší průměr, než potrubí jednotky. Pro správnou činnost jednotky je nezbytný minimální tlak vody 1 bar. 7.3 Připojení k soustavě zvlhčovače Připojte přívodní potrubí vody zvlhčovače: je nutné použít potrubí o průměru nejméně 10 mm, přičemž tlak ve vodním okruhu musí být mezi 1,5 a 3,0 ATM. Namotnujte redukční ventil a filtr před vtok vody. Chcete-li zabránit vytékání vody ze zvlhčovacího koryta, při prvním spuštění nastavte redukční ventil na minimální hodnotu a zavřete vodovodní kohout uvnitř jednotky. Kontrola provozu Při spouštění jednotky zkontrolujte, zda systém automatického zvlhčování pracuje správně. Postupujte takto: a) nastavte redukční ventil na minimální hodnotu a zavřete vodovodní kohout uvnitř jednotky (viz výše); b) pokud jednotka pracuje, zvyšte nastavenou hodnotu vlhkosti podle požadované hodnoty vlhkosti (poznámka: již musí být dosaženo nastavené teploty v chladírně); c) zkontrolujte činnost ohřevu zvlhčování; d) pokud je koryto prázdné a ohřev pracuje, zkontrolujte, že elektromagnet vody nechává vodu proudit ven; e) pomalu otevřete vodovodní kohout a nechte vodu dostatečně, ale pomalu vytékat; f) pokud je vložka termostatu zvlhčování ponořena, zkontrolujte, že je elektromagnetický ventil bez přívodu energie. Pravidelně kontrolujte, že se na ohřevu zvlhčování a na vložce termostatu nevytvářejí usazeniny, které by mohly vést k: a) spálení ohřevu zvlhčování, b) selhání termostatu zvlhčování s následnou nekontrolovatelnou hladinou vody v korytě. V případě usazenin vyčistěte příslušné díly pomocí speciálních produkčních produktů určených k odstraňování usazenin. Operace čištění musí být prováděny pouze při vypnuté jednotce. 28

8 ELEKTRICKÉ OVLÁDACÍ PRVKY 8.1 Ovládací panel Pro zobrazení a změnu nastavené cílové teploty. (SET_TEMP) Pro zobrazení a změnu nastavené cílové vlhkosti (SET_RH); v režimu programování volí parametr nebo potvrzuje operaci. V režimu programování prochází parametry kódů nebo zvyšuje zobrazenou hodnotu. V režimu programování prochází parametry kódů nebo snižuje zobrazenou hodnotu. Podržením po dobu 3 sekund se spouští odmrazování. ZAPNĚTE a VYPNĚTE instrument. Funkce jednotlivých kontrolek je popsána v následující tabulce. LED2 LED3 Zobrazení teploty Zobrazení vlhkosti LED4 LED REŽIM FUNKCE ZAPNUTO - Signál ALARMU Led 4 ZAPNUTO - Instrument v pohotovostním režimu. - V Pr2 oznamuje, že parametr se vyskytuje rovněž v Pr1. ZAPNUTO C ZAPNUTO Kompresor je v chodu BLIKÁ - Zpoždění proti krátkému cyklu je povoleno ZAPNUTO Odmrazování je zapnuto LED 3 BLIKÁ Běží čas kapání LED 3 LED 2 BLIKÁ Fáze programování (bliká s LED3) ZAPNUTO Ohřev zapnut BLIKÁ Fáze programování nastavené teploty (tepl.) (umid) ZAPNUTO Ventilátor je v chodu ZAPNUTO RH% ZAPNUTO Odvlhčování je zapnuto ZAPNUTO Zvlhčování je zapnuto BLIKÁ Fáze programování nastavené vlhkosti 29

9 KONTROLY, REGULACE A SEŘÍZENÍ Před zapnutím jednotky se ujistěte, že: - pojistné šrouby jsou utaženy - elektrická připojení jsou správně provedena V případě, že jednotka byla otevřena: - žádné nástroje nebyly ponechány uvnitř - montáž je správná - nikde neuniká plyn - přední kryt je správně upevněn 9.1 Spuštění Před spuštěním jednotky proveďte následující: Chcete-li regulovat zvlhčování, je nutné nalít do koryta pod výparníkem 1,5 litru vody (u modelů RDV1, 2 litry u modelů RDV2). - Zapněte jednotku. Displej je zapnut a zobrazuje štítek VYPNUTO - Zapněte jednotku stisknutím klávesy ON/OFF. Postup zobrazení a změny nastaveného bodu (teplota a vlhkost) 1. Stiskněte a okamžitě uvolněte klávesu SET: na displeji se zobrazí hodnota nastaveného bodu a začne blikat příslušná nastavená ikona; 2. Chcete-li změnit nastavenou hodnotu, stiskněte klávesu nebo šipky během 10 sekund. 3. Pro uložení nové hodnoty nastaveného bodu stiskněte znovu klávesu SET nebo počkejte 10 sekund. Chcete-li zapnout ruční odmrazování 1. Stiskněte klávesu DEF na dobu delší než 2 sekund a zahajte ruční odmrazování. Postup zamknutí klávesnice 1. Podržte klávesy a stisknuté současně po dobu delší než 3 sekundy. Zobrazí se zpráva POF a klávesnice se zamkne. 2. V tomto bodě je možné pouze zobrazení nastaveného bodu nebo uložené MAX o Min teploty a ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ světla, pomocný výstup a přístroje. Postup odemknutí klávesnice Podržte klávesy a stisknuté společně po dobu delší než 3 sekundy. Funkce ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Stisknutím klávesy ON/OFF se na přístrojích zobrazí na 5 sekund OFF a rozsvítí se kontrolka ON/OFF. Ve VYPNUTÉM stavu jsou všechna relé VYPNUTA a regulace budou zastaveny; Pozn.: ve VYPNUTÉM stavu svítí tlačítko LED4. 10. ZAPOJENÍ Schéma zapojení, specifické pro jednotky řady RCV, je součástí tohoto návodu k použití a údržbě. 11. ÚDRŽBA A OPRAVY Vhodná údržba je nezbytná pro získání delší životnosti, perfektních pracovních podmínek a vysoké účinnosti jednotky, stejně jako pro zajištění bezpečnostních parametrů poskytovaných výrobcem. 30

12 RUTINNÍ ÚDRŽBA Správná funkce jednotky vyžaduje pravidelné čištění kondenzátoru (frekvence čištění závisí na prostředí, ve kterém je jednotka nainstalována). Vypněte jednotku a vyčistěte ji dmýcháním vzduchu zevnitř směrem ven. Pokud není k dispozici proud vzduchu, použijte kartáč s dlouhým chlupem a pracujte mimo kondenzátor. V případě vodou chlazených kondenzátorů nechte jednotku vyčistit instalatérem se speciálními odrezovacími prostředky. Používejte ochranné rukavice, abyste si chránili ruce před případným pořezáním. Než budete na jednotce pracovat, odpojte ji. 12.1 Pravidelná údržba Pravidelně kontrolujte stav opotřebení elektrických kontaktů a dálkových spínačů; v případě nutnosti je vyměňte. 12.2 Servisní operace, které budou prováděny kvalifikovanými techniky nebo výrobcem Následující operace by měly být provedeny výhradně kvalifikovanými techniky nebo výrobcem. Za žádných okolností nesmí uživatel: vyměňovat elektrické komponenty pracovat na elektrickém vybavení opravovat mechanické díly pracovat na mrazicím systému, pracovat na ovládacím panelu, spínači a nouzovém vypínači pracovat na ochranných a bezpečnostních zařízeních. 12.3 Odstraňování problémů Během provozu mohou nastat následující potíže: 1. Kompresor se zastaví. Jednotka je vybavena ochranou proti přehřátí, která zastaví kompresor při každém překročení max. přípustné teploty vinutí motoru. Možné příčiny jsou: - nedostatečné odvětrání místnosti, ve které je jednotka nainstalována; - anomálie v síťovém napětí; - nesprávná činnost ventilátoru kondenzátoru. Reset zařízení je automatický. 2. Displej se nerozsvítí. Zkontrolujte: - zda je jednotka napájena; - zda je správně zapojen síťový kabel; - pojistky v elektrickém panelu 3. Jednotka nezačne pracovat při stisknutí vypínače (displej se rozsvítí): zkontrolujte připojení dveřního mikrospínače s tím, že kontakt spínače musí být při zavřených dveřích sepnutý. 12.4 Neuspokojivá účinnost jednotky: Pokud na jednotce nezjistíte žádné vady, ujistěte se, že: dveře chladírny jsou perfektně těsné; že nedochází k únikům chladu; chladírna je využívána s rozumem; v nízkoteplotní místnosti nejsou umístěny žádné nezmražené tekutiny nebo potraviny; na výparníku není led. Doporučujeme instalovat stroje daleko od dveří, zejména pokud se předpokládá otevírání chladírny mnohokrát za den. : Odstranění ochran během činnosti stroje je absolutně zakázáno. Byly vyvinuty pro zajištění bezpečnosti operátora. 31

12.5 Alarmy Zpráva P1 P3 HA LA HHA HLA da Příčina Závada sondy termostatu Závada sondy vlhkosti Alarm vysoké teploty Alarm nízké teploty Alarm vysoké vlhkosti Alarm nízké vlhkosti Alarm dveřního spínače Zpráva alarmu se zobrazuje, dokud nebude odstraněn stav alarmu. Všechny zprávy alarmů se zobrazují střídavě s teplotou v místnosti, s výjimkou hodnoty P1, která bliká. Chcete-li resetovat alarm EE a restartovat normální provoz, stiskněte libovolnou klávesu. Přibližně na 3 sekundy se zobrazí zpráva rst. Vypnutí bzučáku Jakmile je zjištěn signál alarmu, stisknutím libovolné klávesy je možné vypnout bzučák (je-li součástí výbavy). Obnova po alarmu Alarmy sond : P1 (závada sondy 1), P3 ; automaticky se zastaví 10 sekund po obnovení normální činnosti sondy. Před výměnou sondy zkontrolujte podmínky. Alarmy teplot HA a LA se automaticky zastaví, jakmile se teplota termostatu vrátí na normální hodnoty nebo je zahájeno odmrazování. Alarmy vlhkosti HHA a LHA se automaticky zastaví, jakmile se vlhkosti vrátí na normální hodnoty. Alarm dveřního spínače da se zastaví, jakmile jsou zavřeny dveře. 13 JAK OBJEDNÁVAT NÁHRADNÍ DÍLY Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo napsané na štítku jednotky. Opotřebené díly by měly být vyměňovány pouze kvalifikovaným pracovníkem nebo výrobcem. 14 JAK NALOŽIT S OBALEM Dřevěné, plastové a polystyrenové obaly by měly být likvidovány v souladu s předpisy platnými v zemi, ve které je jednotka používána. 15 JAK NAKLÁDAT S JEDNOTKOU Nezbavujte se vyhazovaných komponentů v životním prostředí. Měly by být zlikvidovány společnostmi zabývajícími se sběrem a obnovou zvláštních odpadů, a v souladu s předpisy platnými v zemi, ve které je jednotka používána. Nevypouštějte chladicí médium do atmosféry. Mělo by být zlikvidováno společnostmi zabývajícími se sběrem a regenerací zvláštních odpadů. 32

SCHÉMA ZAPOJENÍ BA ČIDLO V MÍSTNOSTI BTU ELEKTRONICKÝ SNÍMAČ REGULACE VLHKOSTI BVR REGULÁTOR OTÁČEK BVRS SNÍMAČ REGULÁTORU OTÁČEK E VYHŘÍVÁNÍ ODMRAZOVAČE E1 VYHŘÍVÁNÍ KLIKOVÉ SKŘÍNĚ KOMPRESORU EO VYHŘÍVÁNÍ EUM VYHŘÍVÁNÍ ZVLHČOVÁNÍ F1 POJISTKA KOMPRESORU F1E KABINA ELEKTRONICKÉHO ŘÍZENÍ FM REGULÁTOR NAPĚTÍ K1 STYKAČ M 1 KOMPRESORU M1 MOTOR KOMPRESORU Č. 1 MP MIKROSPÍNAČ DVEŘÍ (MÍSTNOST) MVC MOTOR VENTILÁTORU KONDENZÁTORU MVE MOTOR VENTILÁTORU VÝPARNÍKU P1MX TLAKOVÝ SPÍNAČ SPUŠTĚNÍ VENTILÁTORU KOND. PMI L/P SPÍNAČ PMX H/P SPÍNAČ X KONEKTOR SVORKOVNICE FUM ZVLHČOVÁNÍ STAT FSC BEZPEČNOSTNÍ STAT CYKLU OHŘEVU HI AKUSTICKÝ TEPLOTNÍ ALARM 33

Zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. Zařízení Chladivo GWP (AR4) Předem naplněné chladivo kg CO2

Zanotti S.p.A. Via M.L. King, 30-46020 Pegognaga (MN) Italy Tel. 0376.5551 - Fax 0376.536554 Info@zanotti.com - www.zanotti.com 0MAN159/D 11/2016