Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Bezpečnostní systém CES-AZ

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1

Multifunkční bezpečnostní moduly PROTECT SRB-E

Bezpečnostní technika

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

PNOZ s3. CZ Návod k použití

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

prodej opravy výkup transformátorů

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S / / 2013

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Bezpečnostní technika

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Seznam elektromateriálu

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Technická data. Ochrana proti zkratu

Bezpečnostní relé NST-2004

Stykač instalační, A

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Minia PROUDOVÉ CHRÁNIČE LFE LFE

On-line datový list UE48-2OS3D2 UE48-2OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems

Proudové chrániče. Proudové chrániče s podmíněným zkratovým proudem 10 ka. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých částí (I Δn

Centronic SensorControl SC711

* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. Decentrální systémy pohonu MOVIMOT MM..

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

On-line datový list UE48-3OS3D2 UE48-3OS BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

On-line datový list. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor BEZPEČNOSTNÍ RELÉ

Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Bezdrátový multizónový modul

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Centronic SensorControl SC811

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116

Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34

Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1

Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití

Centronic EasyControl EC541-II

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

On-line datový list UE43-3MF2A3 UE43-3MF BEZPEČNOSTNÍ RELÉOVÉ MODULY

ESII Roletová jednotka

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic MemoControl MC441-II

Ke spínání spotřebičů do 63 A elektrických kotlů, přímotopných konvektorů, bojlerů, akumulačních kamen, osvětlení apod.

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

Návod k obsluze. Spínací člen

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

Větrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky

Elektromotorické pohony

Transkript:

1. K tomuto dokumentu ávod k provozu, strany................1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1.1 Funkce Předkládaný návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvádění do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního spínacího přístroje. Tento návod k provozu musí být vždy přístupný a uchováván v čitelném stavu. 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodě k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli a porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikované znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. x.000 / KS / 08.2010 / BZ-r. 50109-24V900 / Teile-r. 1181714- / usgabe D Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce...1 1.2 Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...1 1.3 Použité symboly....1 1.4 Používání k určeným účelům....1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost....1 1.6 Varování před chybným používáním...2 1.7 Vyloučení ručení...2 2 Popis výrobku 2.1 Klíč typu...2 2.2 Speciální varianty....2 2.3 Určení a použití....2 2.4 Technická data....2 2.5 Posouzení bezpečnosti...3 3 Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž...3 3.2 Rozměry....3 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...3 5 Způsob fungování a nastavení 5.1 Způsob fungování po přivedení provozního napětí.............3 6 Uvedení do provozu a údržba 6.1 Zkouška funkce...3 6.2 Údržba...3 7 Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž....3 7.2 Likvidace...3 8 Příloha 1 8.1 Příklady zapojení...4 8.2 Integrovaná diagnostika systému (ISD)....5 9 Příloha 2 9.1 Prohlášení ES o shodě...6 Pozor: edodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: edodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty, aby jako část celkového zařízení nebo stroje převzaly funkce orientované na bezpečnost. Výrobce stroje nebo zařízení zodpovídá za správnou celkovou funkci. Bezpečnostní spínací přístroj smí být používán výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace, schválené výrobcem. Detailní informace pro nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Všechny údaje jsou bez záruky. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Celkovou koncepci řízení, do něhož je bezpečnostní komponent zařazen, je nutno ověřit podle E ISO 849-2. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provozu a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1

1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nevhodném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy E 1088. 1.7 Vyloučení ručení Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu, nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití náhradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající. 2. Popis výrobku 2.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: ➀ Č. Volba Popis ➀ C ➀ Č. Volba Popis ➀ C Klidové frekvence vstupů X2/X4 1 Hz/2 Hz 1 Hz/1 Hz Klidové frekvence vstupů X2/X4 1 Hz/2 Hz 1 Hz/1 Hz Bezpečnostní funkce a tím i shoda se směrnicí pro strojní zařízení zůstává zachovaná pouze při správném výkladu a řádném provedení přestaveb popsaných v tomto návodu k provozu. 2.2 Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem 2.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením. 2.3 Určení a použití. jsou určeny pro vestavbu do rozvaděčů. Slouží pro bezpečné zjišťování klidového stavu stroje a řízení bezpečnostních zámků. Ke zjišťování klidového stavu jsou vyhodnocovány signály dvou přibližovacích spínačů. Bezpečné hlídače klidového stavu splňují požadavky PL d, resp. kategorie 3 podle E ISO 849-1. Pro stanovení performance level (PL) podle E ISO 849-1 celkové bezpečnostní funkce (např. senzor, logika, aktor) je nutné uvažovat všechny relevantní komponenty. Doplňkový klidový signál je možné odvodit z již existujícího klidového signálu stroje, např. vyhodnocení tachogenerátoru v PLC nebo klidový výstup frekvenčního měniče. Konstrukce Hlídač klidového stavu má dvoukanálovou strukturu. Obsahuje dvě bezpečnostní relé s hlídanými nuceně vedenými kontakty, která jsou ovládána dvěma nezávisle pracujícími mikroprocesory. Sériově zapojené spínací kontakty relé tvoří uvolňovací obvody. Přívody k oběma přibližovacím spínačům (přívod napětí) musí být vedeny tak, aby při přerušení vodiče zůstal bez napětí jen jeden přibližovací spínač (hvězdicový rozvod). 2.4 Technická data Předpisy: Zpětnovazební obvod (/): Klidová frekvence: IEC/E 60204-1, BG-GS-ET-20 ano Verze : X1/X2: 1 Hz / 2 Hz Verze C: X1/X2: 1 Hz / 1 Hz jiné verze: na vyžádání 24... 230 VC/DC 0,4 250 V ne < 5 W Jmenovité provozní napětí U e : Jmenovitý provozní proud I e : Jmenovité izolační napětí U i : Interní elektronická pojistka: Příkon: Monitorování vstupů: Identifikace příčného zkratu: ne Detekce přerušení vodiče: ano Detekce zemního zkratu: ne Hystereze: 10 % klidové frekvence Max. vstupní frekvence: : 4000 Hz Min. šířka pulzu: : 125 μs Výstupy: Stop kategorie 0: : 1, : 4 Stop kategorie 1: 0 Počet bezpečnostních kontaktů: : 1, : 4 Počet pomocných kontaktů: : 0, : 1 Počet signalizačních výstupů: 2 Max. spínací schopnost bezpečnostních kontaktů: 6 Ochrana proti zkratu: D-pojistka 4 gg Podmíněný zkratový proud: 1000 Kategorie použití dle E 60947-5-1: C-15: 230 V / 3 ; DC-: 24 V / 2 Mechanická životnost: - : > 50 milionů sepnutí; - : 20 milionů sepnutí LED - indikace: ISD Podmínky prostředí: Provozní teplota prostředí: 0 C +55 C Teplota při skladování a transportu: 25 C +70 C Druh krytí: pouzdro: IP40, svorky: IP20, vestavný prostor: IP54 Stupeň znečištění: 2 Uchycení: rychlouchycení na lištu DI E 60715 Způsob připojení: šroubové svorky Min. připojovací průřez: 0,2 mm² Max. připojovací průřez: 2,5 mm², jednotlivé nebo vícežilové vodiče (včetně koncových dutinek) Utahovací moment pro připojovací svorky: 0,6 m Hmotnost: : 275 g, : 300 g Rozměry (V/Š/H): 100 x 45 x 121 mm Doporučuje se upevnit přibližovací spínač na vačkovém kotouči tak, aby byl minimálně jeden přibližovací spínač vždy aktivován. Toho lze dosáhnout dělením vačkového kotouče min. 1:1. Při správné montáži přibližovacího spínače by měl nastat využitím hystereze spínání přibližovacích spínačů při otáčení vačkového kotouče např. následující průběh signálu. Přibližovací spínače 1: Přibližovací spínače 2: Seřízení přibližovacích spínačů se zjednoduší, jestliže se vačky kotouče rozšíří, např. dělení 2:1. 2

2.5 Posouzení bezpečnosti Předpisy: E ISO 849-1; IEC 61508 PL (úroveň vlastností): až d Kategorie: až 3 Hodnota PFH: 1,0 x 10-7 / h; Platí pro aplikace do 50 000 spínacích cyklů/ rok a při 80 % zatížení kontaktů. Odlišné aplikace na vyžádání. SIL: až 2 Životnost: 20 let 3. Montáž 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Uchycení se provádí pomocí rychlouchycení na normované lišty dle E 60715. 3.2 Rozměry Rozměry zařízení (V/Š/H): 100 x 45 x 121 mm 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Příklady připojení viz příloha. 5. Způsob fungování a nastavení 5.1 Způsob fungování po přivedení provozního napětí Po zapnutí provozního napětí nastane inicializační fáze, během níž bezpečný hlídač klidového stavu kontroluje své interní funkce a stav bezpečnostních relé. Po této kontrole jsou vstupy hlídače klidového stavu vyhodnoceny. Taktovací frekvence připojených přibližovacích spínačů jsou porovnávány s pevně naprogramovanými mezními frekvencemi. Pro kontrolu přibližovacích spínačů se provede druhé porovnání mezi signálem kontaktu stykače a zjištěnou frekvencí. Jestliže je pevně naprogramovaná frekvence podkročena a kontakt stykače motoru ukazuje klidový stav motoru (kontakt sepnutý), jsou aktivována obě bezpečnostní relé a uvolňovací obvod se uzavře. Jestliže některá z podmínek klidového stavu již není splněna (frekvence nebo stav stykače motoru), jsou bezpečnostní relé odpojena. Po zapnutí motoru přes stykač je testována funkce přibližovacích spínačů. Pět sekund po zapnutí stykače musí být překročena naprogramovaná mezní frekvence na taktovacích vstupech. ení-li tomu tak, je zobrazena chyba prostřednictvím bezpečnostního modulu. Chybová hlášení vedou k odpojení bezpečnostních relé. Výstupy : : (-14) spínací kontakt pro bezpečnostní funkce (uvolňovací obvod) (/14)-(23/24)-(33/34)-(43/44) spínací kontakty pro bezpečnostní funkce (uvolňovací obvody) (51/52) rozpínací kontakt pro signalizační účely Tranzistorové doplňkové výstupy / : uvolnění; Uvolňovací obvody jsou uzavřené. : Chyba ; rozpozná-li bezpečný hlídač klidového stavu chybu, zapne se. Resetovací vstup Vysoký stav signálu (high) na X6 smaže všechny zjištěné chyby bezpečného hlídače klidového stavu a vede k odpojení bezpečnostních relé. Upozornění Doplňkové výstupy a nesmí být integrovány do bezpečnostního obvodu. Přívody k oběma přibližovacím spínačům (přívod napětí) musí být vedeny tak, aby při přerušení vodiče zůstal bez napětí jen jeden přibližovací spínač (hvězdicový rozvod). Podle E ISO 849-1, kategorie 3 nesmí jediná chyba vést ke ztrátě bezpečnosti. 6. Uvedení do provozu a údržba 6.1 Zkouška funkce Bezpečnostní vyhodnocovací modul je nezbytné otestovat na jeho bezpečnostní funkci. Přitom musí být předem zaručeno následující: 1. Pevné uchycení bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. 2. eporušenost vedení a připojení. 6.2 Údržba Při řádné instalaci a při používání k určenému účelu pracuje bezpečnostní vyhodnocovací jednotka bez údržby. V pravidelných intervalech doporučujeme provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: Překontrolujte pevné uchycení bezpečnostní vyhodnocovací jednotky. Překontrolujte připojení a kabelové vedení, zda není poškozené. Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 7. Demontáž a likvidace 7.1 Demontáž Bezpečnostní vyhodnocovací modul se smí demontovat pouze ve stavu bez napětí. 7.2 Likvidace Bezpečnostní vyhodnocovací modul se musí likvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů. Při dvou připojených bezpečnostních spínačích Při překročení nebo podkročení naprogramované mezní frekvence jsou porovnány frekvence obou přibližovacích spínačů. Odchylka větší než 30 % je vyhodnocena jako chyba a zobrazena. LED bliká žlutě (viz. tabulka ISD). Vstupy X1: Přípojka pro přibližovací spínač 1 (24 VDC) X2: Přípojka pro přibližovací spínač 1 (taktovací vstup) X3: Přípojka pro přibližovací spínač 2 (24 VDC) X4: Přípojka pro přibližovací spínač 2 (taktovací vstup) nebo můstek na X2 X5: Přípojka pro resetovací tlačítko (24 VDC) X6: Přípojka pro resetovací tlačítko X8: Přípojka pro doplňkový klidový signál high : klidový stav low : motor běží 3

8. Příloha 1 8.1 Příklady zapojení Zobrazené příklady použití jsou návrhy, které uživatele nezbavují povinnosti pečlivě prověřit zapojení s ohledem na konkrétní vhodnost v každém jednotlivém případě. Celkový systém může dosáhnout PL d, resp. kategorie 3 podle E ISO 849-1, pokud je možné odůvodnit a dokumentovat vyloučení chyby Zlomení nebo uvolnění ovladače, závada v bezpečnostním zámku. Pokud by to možné nebylo, musí se pro dosažení PL d, resp. kategorie 3, namontovat na ochranné dveře další spínač jako náhrada spínacího kontaktu ZM 161. ZM 161-12/12 14 21 22 41 42 51 52 71 72 63 64 2 0 S 3 M E S S14 S21 S22 X1 X2 23 33 X1 X2 X3 X4 100m 100m P1 K1 K1 P2 2 2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 PE 14 24 34 2 2 X5 X6 X7 X8 PE ES 2335 R H7 14 ZM 161-12/12 14 21 22 41 42 51 52 71 72 63 64 2 0 S 3 M E S S14 S21 S22 X1 X2 23 33 X1 X2 X3 X4 23 33 43 51 100m 100m P1 K1 K1 P2 2 2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 PE 14 24 34 2 2 X5 X6 X7 X8 PE ES 2335 R H7 14 24 34 44 52 4

Zobrazení při zavřeném bezpečnostním ochranném zařízení a ve stavu bez napětí. Indukční spotřebiče (např. stykače, relé atd.) se musí odrušit vhodným zapojením. a svorky S. epřipojujte žádné dodatečné spotřebiče. Při pokládání spojovacích vedení k přibližovacímu spínači je nutné se vyhýbat oblastem silného rušení (např. neodrušené frekvenční měniče, přívodní vedení výkonových pohonů apod.), případně použít stíněné kabely. Požadavky na použité přibližovací spínače Spínací, p-spínání, Výstupní napětí: 20... 30 VDC, výstupní proud: 50 m např. Schmersal IFL..-..-10 P Legenda R J I 0 H E X B uceně rozpínaný Induktivní přibližovací spínač resetovací tlačítko Vypínač Spouštěcí tlačítko Odblokovací tlačítko Doplňkový klidový signál Bezpečnostní zámek Bezpečnostní spínač 8.2 Integrovaná diagnostika systému (ISD) LED signalizace bezpečnostní vyhodnocovací jednotky zobrazuje různé spínací stavy a závady. ásledující tabulky vysvětlují spínací stavy. Tabulka zobrazení stavů sepnutí Diagnostika LED LED svítí zeleně LED bliká žlutě (0,5 Hz) LED bliká žlutě (2 Hz) Stav systému Uvolňovací obvody spojené Při připojení dvou přibližovacích spínačů podkročil mezní frekvenci jen jeden spínač, uvolňovací obvody jsou otevřené Motor běží, mezní frekvence je překročena, uvolňovací obvody jsou otevřené Tabulka signalizace závad Signalizace (oranžová) LED Závada 1 pulz Frekvence senzoru 1 příliš nízká, Chyba vstupu X2 2 pulzů Frekvence senzoru 2 příliš nízká, Chyba vstupu X4 Příčina Vadný přívod nebo vadný přibližovací spínač Vadný přívod nebo vadný přibližovací spínač 3 pulzů Chyba napětí X2/X4 Jeden nebo oba přibližovací spínače neposkytují žádné výstupní napětí: vadné přibližovací spínače, nebo přerušené vedení 4 pulzů Poruchové signály na vstupech, žádné bezpečné vyhodnocení 5 pulzů Jedno nebo o bě relé nepřitáhla během monitorovací doby 6 pulzů Relé při aktivaci spínače neodpadlo 7 pulzů Rušivé signály na interních datových kabelech 8 pulzů Doplňkový klidový signál Příliš vysoké kapacitní nebo induktivní napojení na vstupy nebo přívod napětí. Příliš vysoké kapacitní nebo induktivní napojení na vstupy nebo přívod napětí Příliš malé provozní napětí U e ; Vadné relé Svařený kontakt relé Porucha interního přenosu dat v důsledku příliš silné kapacitní nebo induktivní vazby na interní datové kabely Stav doplňkového klidového signálu hlásí klidový stav, ale přibližovací spínače hlásí překročení mezní frekvence. Při chybových hlášeních svítí LED oranžově s přestávkami. V těchto přestávkách blikne LED jednou až sedmkrát v krátkých impulzech. Vymazání chybového hlášení Chybové hlášení se smaže, jestliže příčina závady je odstraněná a FWS mohla zkontrolovat všechny funkce. 5

9. Příloha 2 9.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad originálního prohlášení o shodě Platnost od 29. prosinec 2009 K.. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal ěmecko Internet: www.schmersal.com Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční prvky odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení bezpečnostního konstrukčního dílu / typ: Popis bezpečnostního konstrukčního dílu : Bezpečnostní kombinace relé / Bezpečný hlídač klidového stavu Příslušné směrnice ES: Směrnice pro strojní zařízení ES, 2006/42/ ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: Ulrich Loss Möddinghofe 30 42279 Wuppertal kreditované místo pro certifikaci systémů zajišťování kvality podle přílohy X, 2006/42/ES: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH lboinstraße 56 12103 Berlin Ident. č. 0035 Misto a datum vystavení: Wuppertal, 7. října 2009 -B- právně závazný podpis Heinz Schmersal jednatel ktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na www.schmersal.net. K.. Schmersal GmbH Industrielle Sicherheitsschaltsysteme Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Telefon +49 - (0)2 02-64 74-0 Telefax +49 - (0)2 02-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com 6