- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 生日问候! k narozeninám! 生日快乐! Hodně štěstí a zdraví! 笑口常开! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! 祝你在

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-čínsky

- Narozeninové oslavy a výročí 生日问候! k narozeninám! 生日快乐! k narozeninám! 笑口常开! Hodně štěstí a zdraví! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Přeji Ti hodně štěstí v tento spe

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Onnittelut kihlauksesta! Už jste O se rozhodli, kdy se bude hääpäivän? konat tento velký den? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼

Píši Vám ohledně inzerátu Píši zveřejněný Vám ohledně dne... inzerátu 用于申请网络招聘的标准格式 Reaguji na Váš inzerát Reaguji v... ze na dne... Váš inzerát v.. 用

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!

Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne. Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Rada Jihomoravského kraje 98. schůze konaná dne Materiál k bodu č. 103 programu:

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

Personnel Meilleurs Vœux

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Můžete mi prosím vystavit Skulle potvrzení jag kunna o få ett kv přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Vad heter du? Můžete mi

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Governance Institute 捷克政府协会

商标专用权的保护 Ochrana výhradních práv k ochranným známkám

DALEN Tech for better life

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

conto personale conto cointestato conto per bambini osobní účet společný účet dětský účet conto in valuta estera cizoměnový účet conto aziendale conto

Můžete mi prosím vystavit Kaphatnék potvrzení írásbeli o přihlášce? 询问你是否能拿到申请表的回执 igazolá 文件 - 个人信息 Jak se jmenuješ? 询问某人的名字 Hogy hívják? Můžete mi p

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Žádost o udělení schengenského víza

Česko-čínský slovníček

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Určení času v hovorové čínštině

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta Ústav Dálného východu. Bakalářská práce. Sára Geislerová. Postavy Lao Sheových povídek

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší Všechno nejlepší - Manželství japonsky おめでとうございます 末永くお幸せに Používá se pro pogratulování novomanželům おめでとうございます どうぞお幸せに Používá

Osobní Všechno nejlepší

E S K O - I N S K Ý 跨文化工作捷汉辞典

彩色激光打印机用户指南 CLP-610 Series CLP-660 Series

Podmínky soutěže společnosti Lotus Bakeries Dokonalý kop 莲乐烘焙 临门一脚 比赛条款. Wettbewerbsbedingungen für den Lotus Bakeries Wettbewerb The Perfect Kick

Osobní Všechno nejlepší

... ett enkelrum.... pokoj pro jednoho. 供一个人居住的房间... ett rum för personer.... pokoj pro lidí. X 人间... ett rum med rökförbud.... nekuřácký pokoj. 针对不抽烟

1 ÚVOD Cíl práce Nástin některých gramatických aspektů... 4

Osobní Všechno nejlepší

Čínské písmo. stručná historie četnost znaků a úrovnë gramotnosti způsob zápisu čínského textu transkripce a tóny

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

šestá výroční českých a slovenských

CZ DA DE EN ES FR IT JP INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書지침 NL PL PT SK

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší německy-česky

Osobní Všechno nejlepší

社会保障に関する日本国とチェコ共和国との間の協定 CZ/J 2 チェコ 日

DA - DANSK DE - DEUTSCH

DIRETO 14% CN CZ DA DE EN ES FR IT JP INSTRUKCE INSTRUKTIONS ANLEITUNG INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI 説明書지침 NL PL PT SK

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-švédsky

Olomouc 2010 Vít Zedník

Začínáme s čínštinou

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Současná 索布語. Současné aktivity a snahy na poli revitalizace lužické srbštiny

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Transkript:

- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům 祝贺, 愿你们幸福快乐 Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Gratulujeme ke svatbě! 恭喜喜结连理! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! 祝你们百年好合! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Používá se pro pogratulování novomanželům 恭祝新郎新娘永结同心 - Zasnoubení Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! 恭喜你们订婚! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů 祝贺你们订婚并一切顺利 Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů 恭喜订婚, 我祝你们永远快乐幸福 Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů 恭喜订婚, 我祝你们彼此永远甜蜜幸福 Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba Stránka 1 11.01.2019

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 生日问候! k narozeninám! 生日快乐! Hodně štěstí a zdraví! 笑口常开! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Ať se Ti splní všechna přání. k narozeninám! 愿你心想事成, 生日快乐! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! 祝你在这特别的一天开心幸福, 生日快乐! Hodně štěstí k výročí! 纪念日快乐! Hodně štěstí k... výročí!... 纪念日快乐! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! 经过... 年你们的婚姻一如既往, 周年纪念日快乐! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! 瓷婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! 银婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Stránka 2 11.01.2019

Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! 红宝石婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! 珍珠婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! 珊瑚婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! 金婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! 钻石婚纪念日快乐! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby - Přání k uzdravení Uzdrav se brzy. 早日康复 Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Doufám, že se rychle uzdravíš. Standardní přání k uzdravení 希望你早日康复 Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby 我们祝愿你尽快康复 Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standardní přání k uzdravení 挂念你, 愿你早日康复 Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Přání k narozeninám od pár lidí z práce 来自... 每个人的祝福, 早日康复 Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Přání k narozeninám od pár lidí z práce 早日康复, 这里的每个人都送上他们的祝福 - Obecné blahopřání Stránka 3 11.01.2019

Blahopřejeme k... 祝愿你... Standardní fráze k blahopřání Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... 祝福你一切顺利并在... 方面成功 Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... 我祝你在... 方面成功 Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc 我们就... 向你表示祝贺 Dobrá práce na...... 做得好! Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! 恭喜通过驾照考试! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. 做得好! 我们就知道你能做到 Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Gratulujeme! 恭喜! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Gratulujeme k promoci! 恭喜毕业! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Gratulujeme ke složení všech zkoušek! 恭喜通过考试! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje 谁这么聪明, 考试考得真棒! Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. 恭喜获得硕士学位, 祝你工作一切顺利 Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Stránka 4 11.01.2019

Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. 恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利 Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. 恭喜通过考试, 祝你事业一切顺利 Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence 恭喜进入大学! 祝一切顺利! Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a 听到... 突然逝去的消息我们都很震惊, 谨致以深切的同 přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. 情和问候 Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Je mi velmi líto Vaší ztráty. 听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾 Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. 在这悲伤的日子里, 我向你致以最深切的哀悼 Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho 我们对您儿子 / 女儿 / 丈夫 / 妻子... 的不幸逝世感到非 syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... 过 Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého 在这最艰难的时刻, 请接受我们最深切和诚挚的哀悼 Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého 在这最艰难的时刻, 我们和您还有您的家人在一起 - Kariérní úspěchy Stránka 5 11.01.2019

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání 祝你在... 的新工作一切顺利 Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. 从你在..., 我们祝你在新工作中一切顺利 Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... 我们祝你在... 该职位中一切顺利 Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici 我们祝您在新的工作中圆满顺利 Gratulujeme k novému zaměstnání! 恭喜获得这个工作! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Hodně štěstí první den v... 祝在... 的第一天工作顺利 Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte 很高兴获知您喜添贵子 / 千金, 恭喜 Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! 恭喜喜得贵子 / 千金 Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Pro novopečenou maminku. pro 致刚升格为妈妈 : 致以对您与您的儿子 / 女子真诚的祝福 tebe a tvého syna/tvojí dceru. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte 恭喜您喜获贵子 / 千金 Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte 致... 的值得骄傲的父母 : 恭喜您新添贵子 / 千金, 我确你们将是出色的家长 Stránka 6 11.01.2019

- Díky Mnohokrát děkuji za... 谢谢... Používá se jako obecná děkovná zpráva Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného 我想代表我丈夫 / 妻子和我自己表达对... 的感谢 Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... 我真不知道怎么感谢您... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Jako malý projev naší vděčnosti... 为表达我们的心意... Používá se při dávání dárku jako poděkování Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal 我们想就... 对... 表达我们最衷心的感谢 Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... 对... 我们非常感谢你 Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! 不用客气, 相反, 我们应该谢谢你! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... 来自... 的节日问候 Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! 圣诞快乐, 新年快乐! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Veselé Velikonoce! 复活节快乐! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Stránka 7 11.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Osobní Šťastné díkuvzdání! 感恩节快乐! Používá se v USA v období díkuvzdání Šťastný Nový rok! 新年快乐! Používá se při slavení Nového roku Šťastné svátky! 假日愉快! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Šťastnou chanuku! 光明节快乐! Používá se při slavení chanuky Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Používá se při oslavě Diwali 祝你排灯节快乐! 愿此排灯节光明永驻 Veselé Vánoce! 圣诞节快乐! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! 圣诞节快乐, 新年快乐! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 8 11.01.2019