MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM352 PÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓÎ ÁÓ ÚÂÎfl Instrukcje obsługi Uživatelské příručky PoužívateIské príručky Felhasználói útmutatók
MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a műszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket beleértve a hálózati csatlakozót is csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal. Névleges feszültség... 220-230 V/50 Hz Elemes működéshez... 2 x AAA/R03 Névleges frekvencia... 50 Hz (vagy 50-60 Hz) Teljesítmény maximális... 70 W névleges... < 15 W készenléti állapotban... < 1 W Érintésvédelmi osztály II. Tömeg... 5.7 kg Befoglaló méretek szélesség... 265 mm magasság... 310 mm mélység... 384 mm Rádiórész vételi tartomány URH... 87,5 108 MHz MW... 531 1602 KHz Erősítő rész Kimeneti teljesítmény... 2 x 60 W PMPO... 2 x 30 W RMS ČESKA REPUBLIKÁ Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření! Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami SLOVAK REPUBLIC Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou! CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation. 2
3 3 1 2 y CD1/2/3 MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE DSC DBB DISPLAY DIM SLEEP TITLE ALBUM AUX TUNER VOL 4! 5 0 ( ) 6 TIMER ON/OFF 1 * ^ 9 %! 0 6 3 $ @ # 5 7 4 8 2 &
4
Index êûòòíëè ----------------------------------------------------------- 6 Русский Polski ------------------------------------------------ 28 Polski Česky ------------------------------------------------ 50 Česky Slovensky ------------------------------------------ 72 Slovensky Magyar ---------------------------------------------- 94 Magyar 5
Česky Obsah Všeobecné informace Dodávané příslušenství... 51 Certifikát... 51 Ekologické informace... 51 Bezpečnostní informace... 51 Příprava Přípoje na zadní straně... 52 53 Napájení Připojování antén Připojení reproduktorů Další možné přípoje... 53 Přípoj jiného přístroje k systému Vložení napájecích článků do dálkového ovladače... 53 Ovládací tlačítka Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače... 54 55 Základní funkce Připojení s programováním... 56 Demonstrační funkce... 57 Přepnutí do režimu Eco Power... 57 Automatickž re im pro úsporu energie... 57 Nastavení jasu displeje... 57 Nastavení hlasitosti... 57 Ovládání zvuku... 58 DSC DBB Karaoke... 58 Přehrávač CD/ MP3-CD Desky na reprodukci... 59 Informace o disku MP3... 59 Vložení desek... 59 Reprodukce desek... 60 Výměna disku při přehrávce... 60 Volba skladby/úryvku skladby... 60 Volba požadovaného alba/titulu... 60 Různé způsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT... 61 Programování skladeb z desky... 61 Vymazání programu... 61 Příjem vysílání Ladění vysílacích stanic... 62 Programování rozhlasových stanic... 62 63 Automatické programování Manuální programování Ladění na naprogramovanou rozhlasovou stanici... 63 Magnetofon/ Pořizování záznamu Reprodukce kazety... 64 Veobecné informace o záznamu... 65 Synchronní zapojení záznamu z CD... 65 Záznam z radiopřijímače... 65 Externí zvukové zdroje Poslech z externího zdroje... 66 Hodiny/Časový spínač Zobrazení hodin... 67 Nastavení hodin... 67 Nastavení časového spínače... 67 Vypnutí časového spínače Zapnutí časového spínače Nastavení časového spínače podřimovací funkce... 67 Technické údaje... 69 Odstraňování závad... 70 71 50
Všeobecné informace Dodávané příslušenství 2 reproduktory Dálkový ovladač MW smyčková anténa FM drátová anténa Certifikát Energy Star Philips jako partner ENERGY STAR R prohlašuje, že jeho výrobky vyhovují normám ENERGY STAR R o úsporách energie. Ekologické informace K zabalení přístroje nebyl použit žádný zbytečný materiál. Balení můžete snadno roztřídit do tří skupin: lepenka (krabice), polystyrénová pěna (ochranné bloky) a polyetylén (sáčky, ochranná pěnová fólie). Přístroj je vyroben z materiálů, které mohou odborníci po rozmontování recyklovat. Při vyřazování nepotřebného balicího materiálu, vybitých baterií a starého zařízení se laskavě řiďte místními předpisy. Likvidace starého produktu Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiálů a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. Když je k produktu připevněn symbol s přeškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou směrnicí 2002/96/EC Informujte se o místním tříděném sběrném systému pro elektrické produkty. Bezpečnostní informace Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se napájecí napětí uvedené na výrobním štítku (nebo nastavení voliče napětí) shoduje s místním síťovým napětím. Není-li tomu tak, obraťte se laskavě na svou prodejnu. Přístroj postavte na rovný, tvrdý, stabilní podklad. Přístroj umístěte na dostatečně větrané místo, aby se nepřehříval. Za přístrojem a nad ním musí být nejméně 10 cm volného prostoru a po stranách nejméně 5 cm volného prostoru. Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejte ventilační otvory žádnými předměty, např. novinami, ubrusy, záclonami atd. Chraňte přístroj, napájecí články a desky před extrémní vlhkostí, deštěm, pískem a takovými vysokými teplotami, které bývají v blízkosti topných těles nebo na místě vystaveném přímému slunečnímu záření. Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdroje přímého plamene, např. rozsvícené svíčky. Nepokládejte na zařízení žádné předměty naplněné tekutinami (např. vázy). Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Dostane-li se přístroj z chladu do tepla nebo do vlhkého prostředí, laserová optika přístroje se zamlží. Přehrávač CD nebude v tomto případě správně fungovat. Ponechejte přístroj zapnutý asi hodinu tak, že nevložíte desku, poté bude možný normální provoz. Mechanické součásti přístroje mají samomazací povrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat. I v případě, že přepojíte systém do pohotovostního stavu, spotřebovává energii. Přejete-li si přístroj zcela odpojit od sítě, vytáhněte zástrčku síťového kabelu ze zásuvky. Česky Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staré produkty spolu s běžným odpadem. Správná likvidace starého produktu pomůže zabránit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví. 51
Česky Příprava AM ANTENNA FM ANTENNA AUX/CDR R L - MW smyčková anténa B FM drátová anténa Reproduktor (pravý) Reproduktor (levý) R L SPEAKERS 6Ω + C A Síťový kabel Přípoje na zadní straně Typový štítek je umístěn na zadní straně systému. A Napájení Než zasunete síťový kabel do zásuvky přesvědčte se, zda jsou všechny ostatní přípoje v pořádku. UPOZORNĚNÍ! Abyste dosáhli optimálního výkonu, používejte vždy pouze originální síťový kabel. Je-li přístroj pod napětím, nerealizujte žádné nové přípoje a nemodifikujte přípoje už realizované. Viditelná a neviditelná laserová radiace. Pokud je kryt otevřen, nedívejte se na paprsek. Vysoké napětí! Neotevírat. Mohlo by dojít k úrazu elektřinou. Přístroj neobsahuje žádné díly, na kterých provádí servis uživatel. Úpravy prováděné na produktu by mohly zapříčinit nebezpečnou radiaci (EMC, Elektromagnetická kompatibilita) nebo jiné nebezpečné provozní podmínky. Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovaný bezpečnostní elektrický obvod. Proto se může stát, že se systém v extrémních podmínkách automaticky přepne do pohotovostního stavu. Dojde-li k tomu, počkejte až systém vychladne, pouze potom ho znovu použijte (neplatí pro všechny typy). B Připojování antén Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovou anténu dodávanou jako příslušenství přístroje do příslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby byl příjem optimální. MW anténa 1 2 MW ANTENNA 3 Fix the claw to the slot 52
Příprava Anténu umístěte v co největší vzdálenosti od televize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů. FM anténa Další možné přípoje K příslušenství nepatří další připojitelné přístroje, ani kabely k tomu potřebné. Podrobné informace najdete v uživatelských příručkách připojených přístrojů. Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší, zasunete-li externí FM anténu do vstupu FM ANTENNA. C Připojení reproduktorů Přední reproduktory Vodiče reproduktoru zasuňte do výstupu SPEAKERS, pravý do přípoje označeného R, levý do L, barevný (označený) do + a černý (neoznačený) do. 1 2 Přípoj jiného přístroje k systému Zasuňte levý a pravý audio výstup OUT televize, videorekordéru, přehrávače CD, přehrávače DVD nebo nahrávače CD do vstupu AUX. Poznámka: Přejete-li si připojit přístroj, který má výstup mono (jediný audio výstup), zasuňte ho do levého vstupu AUX. Lze k tomu případně použít i kabel RCA, který má na jednom konci jeden přípoj, na druhém konci dva přípoje (zvuk bude i v tomto případě mono). Vložení napájecích článků do dálkového ovladače Do prostoru pro napájecí články dálkového ovladače vložte podle označení polarity + a - dva monočlánky (typ R03 nebo AAA). Česky Neizolované části vodiče reproduktoru zasuňte podle obrázku. Poznámky: Optimálního ozvučení dosáhnete, budete-li používat vždy výhradně reproduktory dodávané s přístrojem. Nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor do párového výstupu +/-. Nikdy nepřipojujte takový reproduktor, jehož impedance je menší než impedance reproduktorů dodávaných s přístrojem. Informace najdete v této uživatelské příručce v části TECHNICKÉ ÚDAJE. UPOZORNĚNÍ! Vyjměte napájecí články jsou-li vyčerpané nebo nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat. Nepoužívejte současně staré a nové napájecí články, resp. monočlánky různého typu. Napájecí články obsahují chemikálie, proto je odhazujte pouze do určených nádob na odpadky. 53
Česky Ovládací tlačítka (zobrazení hlavního systému je na straně 3) Ovládací tlačítka přístroje a dálkového ovladače 1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B) zapíná systém nebo přepíná do ekonomického režimu Eco Power/normálního pohotovostního režimu se zobrazením času. 2 Source selection volba následujícího: DISC (CD 1/2/3) volba prostoru pro desky 1, 2 nebo 3. TUNER volba vlnového pásma : FM nebo MW. TAPE volba magnetofonu AUX volba připojeného externího zvukového zdroje: AUX (různé). 3 ir SENSOR infračervený senzor dálkového ovladače. 4 VOLUME (VOL +/-) zeslabování nebo zesilování hlasitosti. 5 DBB zapojení zvýraznění basových tónů k důraznějšímu ozvučení hloubek a vypnutí této funkce. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 nebo DBB OFF) 6 DSC Slouží k volbě různých typů předvoleb nastavení zvukového ekvalizéru (OPTIMAL, TECHNO, ROCK nebo JAZZ). 7 DISC 1/2/3 volba desky na reprodukci. 8 Displej zobrazení aktuálního stavu systému. 9 OPEN CLOSE otevření nebo zavření prostoru pro desky. 0 PROGRAM CD/ MP3-CD... programování skladeb z desky. Tuner... programování rozhlasových stanic.! Volba funkcí ALBUM (-/ +) à á SEARCH TUNING MP3-CD... k volbě předchozího/dalšího alba. CD/ MP3-CD... hledání zpět/dopředu. Tuner... ladění na nižší nebo vyšší frekvenci radiopřijímače. Clock... nastavení hodin. STOP Ç CD/ MP3-CD... ukončení reprodukce nebo vymazání programu. Tuner... (pouze na přístroji) ukončení programování. Demo... (pouze na přístroji) zapojení/ vypnutí demonstrační funkce. Clock... ukončení funkce nastavování hodin. Plug&Play... (pouze na přístroji) vystoupení... z funkce připojení s programováním. PLAY PAUSE ÉÅ CD/ MP3-CD... zapojení nebo přerušení reprodukce. PRESETí/ë ( TITLE) MP3-CD... volbě předchozího/dalšího titulu. CD... postup na začátek aktuální, předcházející nebo následující skladby. Tuner... volba naprogramované rozhlasové stanice. Clock... nastavení minut. @ DISC CHANGE to change disc(s). # CLOCK TIMER zobrazení hodin. nastavení hodin nebo časovače. (pouze na přístroji) $ n přípoj sluchátek. 54
Ovládací tlačítka % MIC IN připojení mikrofonu ^ MIC VOLUME úprava úrovně mixování pro Karaoke & Tlaèítka kazetového záznanmíku RECORD... zaène záznam PLAY 2... zaène pøehrávku SEARCHà / á rychle pøevine pásku dopøedu/zpìt STOP OPENÇ0... zastaví pásku; otevøení kazetového prostoru PAUSEÅ... pøeru í pøehrávku nebo záznam. Česky * Prostor pro desky ( DISPLAY vybrání informací o disku v režimu displeje. ) DIM MODE nastavení jasnosti displeje : DIM 1, DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF. SLEEP (TIMER ON/OFF) zapojení spínače podřimovací funkce, jeho vypnutí nebo nastavení. activates/deactivates the timer function. REPEAT to playback track(s)/disc(s)/programme repeatedly. SHUFFLE zapojení nebo vypnutí časového spínače. MUTE němý provoz přístroje a zpětné zapojení zvuku. Poznámky k dálkovému ovladači: Nejprve je nutné zvolit žádaný zvukový zdroj tak, že stisknete tlačítko daného zvukového zdroje na dálkovém ovladači (například CD nebo TUNER). Potom zvolte žádanou funkci (například ÉÅ, í, ë). 55
Česky Základní funkce CD1/2/3 TUNER AUX y MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB DŮLEŽITÉ! Než začnete používat systém, vykonejte přípravné práce. Připojení s programováním (instalace tuneru) Režim Plug & Play umožňuje automaticky uložit všechny dostupné rozhlasové stanice. První zapnutí/použití 1 Jakmile zapnete síťové napájení, zobrazí se "AUTO INSTALL - PRESS PLAY". 2 Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji zapojte programování rozhlasových stanic. Na displeji se zobrazí nápis "PLUG AND PLAY"... "INSTALL" potom "TUNER" a nakonec "AUTO". Nápis PROG bliká. Všechny dostupné rozhlasové stanice s dostatečným signálem se automaticky uloží, počínaje pásmem FM, následované pásmem MW. Jakmile se do paměti uschovají všechny dostupné vysílací stanice nebo se zaplní paměť na 40 přednastavených stanic, začne se přehrávat poslední přednastavená stanice. Nové použití funkce připojení s programováním 1 TlačítkoÉÅ na přístroji podržte stisknuté v pohotovostní nebo demonstrační funkci, až se na displeji zobrazí nápis AUTO INSTALL - PRESS PLAY. 2 Dalším stisknutím tlačítkaéå zapojte nové programování. Na místa všech dříve naprogramovaných stanic budou uloženy nové stanice. Výstup z funkce připojení s programováním bez modifikace Stiskněte na přístroji tlačítko 9. Jestliže instalaci funkce připojení s programováním nedokončíte, obnoví se instalační postup, jakmile opět zapnete síťové napájení. Poznámky: Po připojení do sítě se může stát, že prostor pro desky se otevře a zavře, jako počáteční impuls pro systém. Nenajde-li systém stereofonní signál během doby, kdy je zapojena funkce připojení s programováním, na displeji se zobrazí nápis CHECK ANTENNA. Systém automaticky vystoupí z funkce připojení s programováním, nestisknete-li během 15 vteřin žádné tlačítko. 56
Základní funkce Demonstraãní funkce Demonstrační funkce uvádí různé možnosti, které přístroj zajišťuje. Aktivace funkce Demo V úsporném režimu stiskněte na systému tlačítko STOP9 a podržte je stisknuté po dobu 5 sekund. Tím přepnete do režimu Demo. Deaktivace funkce Demo Na systému stiskněte tlačítko STOP9 a podržte je stisknuté po dobu 5 sekund. Tím přepnete do úsporného režimu. Nastavení jasu displeje Jasnost displeje si můžete podle přání seřídit. Ve funkci libovolného zvukového zdroje (s výjimkou pohotovostního stavu nebo pohotovostního stavu s úsporou energie), stisknutím tlačítka DIM MODE zvolte míru jasu displeje DIM 1, DIM 2, DIM 3 nebo DIM OFF. Není-li jasnost v režimu DIM OFF zcela vypnutá, zobrazí se DIM. Česky Zapojení systému Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON 2. Systém zapojí naposledy zvolený zvukový zdroj. Stiskněte DISC (CD 1/2/3), TUNER, TAPE nebo AUX. Systém zapojí zvolený zvukový zdroj. Stiskněte OPEN CLOSE nebo DISC CHANGE. Systém se přepojí na zdroj disku a přihrádka disku se otevře. Přepnutí do režimu Eco Power Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON 2 v aktivním režimu. Systém vstoupí do pohotovostního úsporného reïimu Eco (svítí kontrolka ECO POWER LED) nebo normálního pohotovostního reïimu se zobrazením hodin. V paměti přehrávače budou uchovány úroveň hlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslední vybraný režim a předvolby zdroje a tuneru. Pokud je systém v normálním pohotovostním režimu se zobrazením hodin, stiskněte a přidržte ECO POWER/STANDBY-ON 2 na 3 vteřiny nebo víc pro přepnutí do pohotovostního úsporného režimu Eco a naopak. Automatickž re im pro úsporu energie Systém je vybaven funkcí úspory energie, která jej po 15 minutách od ukončení přehrávání kazety nebo disku CD automaticky přepne do úsporného režimu (pokud mezitím nebyl použit některý ovládací prvek). Nastavení hlasitosti Regulátorem VOLUME lze zesilovat (otáčením knoflíku ve směru chodu hodinových ručiček nebo stisknutím tlačítka VOLUME + na dálkovém ovladači) nebo zeslabovat (otáčením knoflíku proti směru chodu hodinových ručiček nebo stisknutím tlačítka VOLUME - na dálkovém ovladači) sílu zvuku. Poslech sluchátky Zástrčku sluchátek zasuňte do přípoje n na předním panelu systému. Reproduktory nebudou v tomto případě ozvučeny. Přechodné vypnutí zvuku Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. Reprodukce pokračuje, zvuk není slyšet a na displeji se zobrazí nápis "MUTE". Přejete-li si znovu slyšet zvuk, stiskněte opět tlačítko MUTE nebo zesilte sílu zvuku VOLUME. 57
Česky Základní funkce Ovládání zvuku DSC (Digital Sound Control) - Digitální nastavení charakteru zvuku Funkce DBB umožňuje zdůraznění basových tónů. Automatické nastavení DSC-DBB Ke každému nastavení DSC systém automaticky vyhledá optimální úroveň zdůraznění DBB. Manuálně lze nastavit tu úroveň zdůraznění DBB, jež je pro Vás individuálně nejvhodnější. 1 Stisknďte tlačítko DSC si zvolte : OPTIMAL, JAZZ, ROCK nebo TECHNO. Zobrazí se zvolená možnost DSC. DBB (Dynamic Bass Boost) - Dynamické zv raznûní basov ch tónû Funkce DBB umožňuje zdůraznění basových tónů. 1 Stisknďte tlačítko DBB si zvolte : DBB 1, DBB 2, DBB 3 nebo DBB OFF. Není-li jasnost v režimu DBB OFF zcela vypnutá, zobrazí se DBB. Poznámka: Záznamy na někteých CD a kazetách byly pořízeny s příliš velkou modulací. Jsou-li reprodukovány velmi hlasitě, zvuk se může zkreslovat. V tomto případě doporučujeme vypnout stisknutím tlačítka funkci speciálního zvukového efektu, zvolit nižší úroveň DBB nebo snížit sílu zvuku. Karaoke Chcete-li zpívat spolu s hudbou, připojte mikrofon (není součástí dodávky) k systému. Systém se přepojí na zdroj disku a přihrádka disku se otevře. 1 Připojte mikrofon do konektoru MIC. Před připojením mikrofonu nastavte hlasitost pomocí MIC VOLUME na minimální úroveň, abyste zabránili nepříjemnému zvuku. 2 Stisknutím tlačítka DISC (CD 1/2/3). TUNER. TAPE nebo AUX zvolíte zdroj mixování a začnete přehrávat. 3 Úroveň hlasitosti zdroje upravíte pomocí ovládání MASTER VOLUME. 4 Hlasitost mikrofonu upravíte pomocí ovládání MIC VOLUME. Poznámka: Chcete-li zabránit nepříjemným zvukům, držte mikrofon dále od reproduktorů. Informace o pořizování záznamu viz kapitola Magnetofon/Pořizování záznamu. 58
2 2 1 1 Přehrávač CD/ MP3-CD y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM Česky DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB DŮLEŽITÉ! Tímto systémem lze reprodukovat pouze standardní desky. Nepoužívejte proto žádné doplňky, které jsou k dostání v obchodní síti, jako například fixační kroužek, obsluhovací list desek, protože mohou způsobit zablokování mechaniky přístroje. Do jednotlivých prostorů pro desky nikdy nevkládejte více než jednu desku. Desky na reprodukci Tímto systémem lze reprodukovat všechny digitální audio CD, finalizované digitální audio záznamové CD (CDR) a finalizované digitální audio přepisovatelné CD (CDRW). Disky MP3-CD (CD-ROM se stopami MP3) Informace o disku MP3 Podporované formáty ISO9660, Joliet, Multisession Max. počet stop plus album je 512 Max. počet stop v programu MP3 je 40 Podporovaná bitová rychlost VBR Podporované vzorkovací frekvence pro disk MP3 jsou: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Podporované bitové rychlosti pro disk MP3 jsou: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps) Vložení desek 1 Stisknutím tlačítka OPEN CLOSE otevřte prostor pro desky. 2 Vložte do každé části po jedné desce. Přejete-li si vložit třetí desku, stiskněte tlačítko DISC CHANGE. Zásobník desek se otočí a do prázdné části lze vložit desku. 59
Česky Přehrávač CD/ MP3-CD 3 Stisknutím tlačítka OPEN CLOSE zavřete prostor pro desky. Jakmile pøehrávaè CD pøeète obsah CD, zobrazí se nápis READING. Zobrazí se celkov poèet skladeb a doba pøehrávání (nebo celkov poèet alb a skladeb pro disk MP3). Poznámky: Desku vložte tak, aby etiketa byla na její horní straně. Systém bude fungovat bez poruch, počkáte-li před každým dalším úkonem, až přístroj přečte obsah desky(desek). U disků MP3 může odčítání trvat déle než 10 vteřin, neboť na každém disku je velký počet stop. Reprodukce desek Jak přehrávat aktuální disk Stiskněte tlačítko PLAY PAUSE ÉÅ. Všechny vložené disky se přehrají jednou a skončí. Během reprodukce se na displeji zobrazí číslo zvoleného prostoru pro desky, pořadové číslo právě reprodukované skladby a doba potřebná k její reprodukci. U disků se smíšenými režimy se k přehrávce zvolí pouze jeden režim podle toho, jaký záznamový formát byl použit. Poznámky: Když přehráváte disk ve smíšeném režimu, můžete zjistit, že jsou mezi skladbami na disku vložené krátké pauzy. Reprodukce jediné desky V režimu CD stiskněte DISC 1/2/3 (nebo na dálkovém ovladači CD 1/2/3). Aktuální disk se přehraje jednou a skončí. Přerušení reprodukce Stiskněte tlačítko PLAY PAUSE ÉÅ. Pøi pøeru ení reprodukce displej strne a doba od zaèátku reprodukce bliká. Přejete-li si pokračovat v reprodukci, stiskněte opět tlačítko PLAY PAUSE ÉÅ. Ukončení reprodukce Stiskněte tlačítko STOP Ç. V re imu CD Stisknutím DISPLAY zobrazíte èíslo aktuální skladby a zb vající dobu pøehrávání. V re imu MP3-CD Stisknutím DISPLAY zobrazíte èíslo aktuální skladby a zb vající dobu pøehrávání. Výměna disku při přehrávce 1 Stiskněte tlačítko DISC CHANGE. Přihrádka na disk se otevře, aniž by se přerušila současná přehrávka. 2 Přejete-li si vyměnit vnitřní desku, stiskněte opět tlačítko DISC CHANGE. Na displeji se zobrazí nápis "OPEN" a reprodukce desky se ukončí. Prostor pro desky se uzavře, posune se na vnitřní desku a znovu se otevře tak, že vnitřní desku lze vyměnit. Volba skladby/úryvku skladby Vyhledání úryvku skladby během reprodukce Podržte stisknuté tlačítko à nebo á a po vyhledání žádaného úryvku skladby jej uvolněte. Během hledání bude reprodukce tišší. Volba skladby Stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë, až se na displeji zobrazí pořadové číslo hledané skladby. Není-li reprodukce zapojena, stisknutím tlačítka PLAY PAUSEÉÅ ji zapojte. Volba požadovaného alba/titulu (pouze pro disky MP3) Volba požadovaného alba Opakovaně stiskněte ALBUM -/+ (à nebo á). Volba požadovaného titulu Opakovaně stiskněte TITLE -/+ (í / ë). 60
Přehrávač CD/ MP3-CD Různé způsoby reprodukce: SHUFFLE a REPEAT Před začátkem nebo během reprodukce lze zvolit různé způsoby reprodukce a lze přepnout z jednoho způsobu reprodukce na druhý. Zpùsoby reprodukce lze kombinovat i s funkcí PROGRAM. SHUF... reprodukce celé CD v náhodnì voleném poøadí SHUF REP ALL neustále opakuje celý disk v náhodném pořadí REP ALL...opakování reprodukce celé CD/ programu REP... opakování reprodukce aktuální skladby 1 \ádan zpùsob reprodukce zvolíte tak, e podr íte stisknuté tlaèítko SHUFFLE nebo REPEAT pøed zaèátkem nebo bìhem reprodukce, a se na displeji zobrazí její oznaèení. 2 Z pozice STOP zapojte reprodukci stisknutím tlaèítka PLAY/PAUSE 2;. Zvolíte-li funkci SHUFFLE, reprodukce se okam itì zapojí. 3 Pøejete-li si vrátit se ke standardnímu zpùsobu reprodukce, podr te tlaèítko SHUFFLE nebo REPEAT stisknuté, a oznaèení zpùsobu reprodukce SHUFFLE/ REPEAT z displeje zmizí. Zvolen zpùsob reprodukce lze vymazat i stisknutím tlaèítka STOP 9. Poznámka: Funkci SHUFFLE nelze používat současně s funkcí PROGRAM. Programování skladeb z desky Skladby lze do paměti uložit pouze v případě, kdy neprobíhá reprodukce. Celkem lze naprogramovat 40 skladeb v libovolném pořadí. 1 Vložte do prostoru pro desky zvolené desky (viz Vložení desek ). 2 Stisknutím tlačítka DISC 1/2/3 (nebo CD 1/2/3 na dálkovém ovladači) zvolte některou z desek. 3 Stisknutím tlačítka PROGRAM zapojte programování. Nápis PROG bliká. 4 Několikerým stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte některou ze skladeb. U disku MP3 stiskněte ALBUM -/+ a TITLE -/ +, chcete-li si zvolit požadované album a titul k naprogramování. 5 Stisknutím tlačítka PROGRAM uložte skladbu do programu. 6 Přejete-li si ukončit programování, a program si nepřejete reprodukovat, stiskněte jedenkrát tlačítko STOP 9. PROG zůstane na displeji a programovací režim zůstane zapnutý. 7 Stisknutím tlačítka PLAY/PAUSE 2; zapojte reprodukci programu. Poznámky: Program nelze sestavit ze stop MP3 z několika CD, a stopy MP3 nelze kombinovat s normálními audiovými stopami. Pokusíte-li se do programu uložit více než 99 skladeb, na displeji se zobrazí vzkaz "PROGRAM FULL" is displayed. Nestisknete-li během programování po 20 vteřin žádné z tlačítek, systém automaticky vystoupí z programovací funkce. Kontrola programu Zastavte reprodukci a několikrát stiskněte tlačítko í nebo ë. Kontrolu programu zakončete stisknutím tlačítka STOP9. Vymazání programu Během přerušení reprodukce stiskněte tlačítko STOP9 jedenkrát nebo během reprodukce dvakrát. PROG zmizí a zobrazí se "CLEAR". Poznámka: Program bude vymazán i v případě, že systém odpojíte od sítě nebo otevřete prostor pro desky. Informace o pořizování záznamu viz kapitola Magnetofon/Pořizování záznamu. Česky 61
Česky Pfiíjem vysílání y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE MHz ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB Ladění vysílacích stanic 1 Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce TUNER. Na displeji se zobrazí nápis "TUNER". Za několik vteřin se na displeji zobrazí frekvence rozhlasové stanice. 2 Opětným stisknutím TUNER si zvolte požadované vlnové pásmo : VKV (FM) nebo SV (MW). 3 Podržte stisknuté tlačítko à nebo á, až se rozběhne hodnota frekvence, potom ho uvolněte. Na displeji se zobrazí a zůstane nápis "SEARCH", až systém najde rozhlasovou stanici vysílající s dostatečně silným vysílacím signálem. 4 Podle potřeby opakujte krok 3, až najdete požadovanou vysílací stanici. Chcete-li si vyladit slabou vysílací stanici, stiskněte opakovaně krátce à nebo á, až najdete optimální příjem. Programování rozhlasových stanic Do paměti lze uložit 40 rozhlasových stanic. Automatické programování 1 Stisknutím tlačítka TUNER vstupte do funkce TUNER. Zapojení automatického programování od zvoleného programovacího čísla Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte programovací číslo, od které se má programování zapojit. Ty rozhlasové stanice, které byly už do programu uloženy, nebudou ještě jednou naprogramovány s jiným pořadovým číslem. 2 Podržte stisknuté tlačítko PROGRAM, až se na displeji zobrazí nápis "AUTO". Nápis PROG bliká. Na displeji se zobrazí nápis AUTO a pøijímaè ulo í do pamìti rozhlasové stanice nejprve z vlnové. Reprodukce se zaène programem rozhlasové stanice, která byla do pamìti ulo ena naposledy. Jakmile se do paměti uschovají všechny dostupné vysílací stanice nebo se zaplní paměť na 40 přednastavených stanic, začne se přehrávat poslední přednastavená stanice. Zastavení automatického programování Stiskněte tlačítko PROGRAM nebo STOP 9 na přístroji. Poznámka: Nestanovíte-li programovací číslo, automatické programování se zapojí od programového čísla (1) a všechny dříve naprogramované rozhlasové stanice budou znovu naprogramovány pod jinými čísly. 62
Pfiíjem vysílání Manuální programování 1 Nalaďte žádanou rozhlasovou stanici (viz Ladění vysílacích stanic ). 2 Stiskněte tlačítko PROGRAM. Nápis PROG bliká. Na displeji se zobrazí následující neobsazené programovací číslo. Uložení rozhlasové stanice pod jiným programovacím číslem Stisknutím tlačítka í nebo ë zvolte žádané programovací číslo. 3 Několikerým stisknutím tlačítka PROGRAM uložte rozhlasovou stanici do programu. Nápis PROG z displeje zmizí. Opakováním kroků 1 3 uložte do programu další rozhlasové stanice. Česky Ukončení manuálního programování Stiskněte tlačítko 9 na přístroji. Poznámky: Pokusíte-li se do programu uložit více než 40 rozhlasových stanic, na displeji se zobrazí nápis "PROGRAM FULL". Nestisknete-li během programování po 25 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z programovací funkce. Ladění na naprogramovanou rozhlasovou stanici Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze zvolit tak, že stiskněte několikrát tlačítko í nebo ë, až se na displeji zobrazí žádané programové číslo stanice. Na displeji se zobrazí programové číslo, frekvence a vlnové pásmo rozhlasové stanice. Informace o pořizování záznamu viz kapitola Magnetofon/Pořizování záznamu. 63
Česky Magnetofon/ Pořizování záznamu DŮLEŽITÉ! Než začnete reprodukovat pásek přesvědčte se, není-li uvolněný; v případě, že ano, napněte ho pomocí tužky. Volně navinutý pásek může způsobit zablokování mechaniky přístroje. Pásek typu C-120 je neobyčejně tenký, proto se snadno deformuje a poškodí. Tento typ pásku nedoporučujeme v systému používat. Pásky skladujte za pokojové teploty, ve větší vzdálenosti od magnetického pole (například transformátor, televizor, reproduktor). Reprodukce kazety 1 Zvolte zvukový zdroj TAPE. 2 Otevřete kryt tlačítek kazety s označením OPEN 2 na předním panelu. Vlo te do nìj kazetu tak, e otevøená strana bude smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì. 5 Stisknutím tlačítka PLAY 2 zapojte reprodukci. Vlo te do nìj kazetu tak, e otevøená strana bude smìøovat dolù a plná cívka bude na levé stranì. 6 Pøejete-li si reprodukci pøeru it, stisknìte tlaèítko PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko. 7 Stisknutím tlaèítka à nebo á na pøístroji se páska kazety bude rychle pøevíjet vpøed a vzad. 8 Pøejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknìte tlaèítko STOP OPENÇ0. Poznámka: Bìhem reprodukce kazety a záznamu na kazetu není zmìna zvukového zdroje mo ná. 3 Stisknutím tlačítka STOP OPENÇ0 otevřte kazetový prostor. 4 Vlo te kazetu s nahrávkou a zavøete kazetov prostor. 64
Magnetofon/ Pořizování záznamu Veobecné informace o záznamu Pokud si nepřeje nahrávat pomocí mikrofonu, odpojte jej, aby nedošlo k náhodnému pomíchání s jiným zdrojem nahrávání. Záznam lze poøídit pouze v pøípadì, není-li tím poru eno autorské nebo jiné právo tøetí strany. Pøístroj není vhodn pro poøizování záznamu na kazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poøídit pouze na kazetu typu NORMAL (IEC I), která nemá vylomen jaz èek. Nastavení záznamové úrovně probíhá automaticky, nezávisle od nastavení hlasitosti, DBB, DSC atd. Kvalita zvukového záznamu se mù e li it v závislosti na kvalitì nahrávaného zdroje a pásky. Náhodnému vymazání pásku předejdete tím, že vylomíte jazýček na levé straně té stopy pásku, kterou si přejete chránit. Pøed náhodn m vymazáním ochráníte kazetu tak, e stopu, kterou si pøejete chránit dr te smìrem k sobì a vylomte jaz èek na levé stranì kazety. Na tuto stopu záznam nebude mo n. Pøejete-li si znovu poøídit záznam na tuto stopu kazety, pøelepte otvor lepící páskou. Synchronní zapojení záznamu z CD 1 Zvolte zvukov zdroj CD. 2 Vlo te CD a pøejete-li si, mù ete skladby i naprogramovat. 3 Stisknutím tlaèítka STOP OPENÇ0 otevøte kazetov prostor. 4 Vlo te vhodnou kazetu a zavøete kazetov prostor. 5 Stisknutím tlaèítka RECORD zapojte záznam. Vyhledání melodie v rámci jedné skladby a její záznam Tlaèítko 4 podr te stisknuté. Jakmile najdete hledanou melodii, uvolnìte tlaèítko 4. Pøejete-li si pøeru it reprodukci CD, stisknìte tlaèítko PLAY/PAUSE 2;. Záznam se zapojí od bodu, kdy stisknete tlaèítko RECORD. 6 Pøejete-li si reprodukci pøeru it, stisknìte tlaèítko PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko. 7 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko STOP OPENÇ0. Záznam z radiopøijímaèe 1 Nalaïte ádanou rozhlasovou stanici (viz Ladìní rozhlasov ch stanic). 2 Stisknutím tlaèítka STOP OPENÇ0 otevøte kazetov prostor. 3 Vlo te vhodnou kazetu a zavøete kazetov prostor. 4 Stisknutím tlaèítka RECORD zapojte záznam. 5 Pøejete-li si reprodukci pøeru it, stisknìte tlaèítko PAUSE;. Pøejete-li si v reprodukci pokraèovat, stisknìte znovu toto tlaèítko. 6 Pøejete-li si záznam ukonèit, stisknìte tlaèítko STOP OPENÇ0. Česky Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání. 65
Česky Magnetofon/ Pořizování záznamu Čistění krytu přístroje Používejte měkký hadřík mírně navlhčený roztokem jemného čistícího prostředku. Nepoužívejte alkohol, denaturovaný líh, čpavek nebo abrazivní čistící prostředky. Čistění desek Zašpiněné desky očistěte hadříkem. Utírejte je tahy směrem od středu k okrajům. Nikdy je neotírejte krouživými pohyby. Na čistění nepoužívejte rozpouštědla, jako například benzín nebo ředidlo, komerční čistící prostředky, které lze dostat v obchodní síti ani antistatický spray na čistění gramofonových desek. Čistění optiky přehrávače Po delším používání se optika přehrávače může zaprášit. Aby byla zajištěna kvalitní reprodukce, doporučujeme očistit optiku speciálním čistícím prostředkem Philips CD Lens Cleaner nebo jiným, podobných prostředkem na čistění optiky, který lze dostat v obchodní síti. Čistění provádějte podle návodu na čistícím prostředku. Čistění součástek magnetofonu Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá, očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, B hřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky). Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkou mírně napuštěnou alkoholem. Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistící kazetu. A A B C Odmagnetování hlav Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze koupit v obchodní síti. Externí zvukové zdroje Poznámky: Funkce nastavení charakteru zvuku (například DSC nebo DBB) lze volit. Podrobné informace najdete v uživatelské příručce připojeného přístroje. Poslech z externího zdroje 1 Audio výstup externího zvukového zdroje (televizor, videorekordér, přehrávač laserových disků, přehrávač DVD nebo nahrávač CD) připojte do vstupu systému AUX 2 Stiskněte několikrát tlačítko AUX a zvolte standardní funkci AUX. Na displeji se zobrazí nápis "AUX". Informace o pořizování záznamu viz kapitola Magnetofon/Pořizování záznamu. 66
Hodiny/Časový spínač CD1/2/3 TUNER AUX y MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF Česky DSC DBB DŮLEŽITÉ! V pohotovostní funkci s úsporou energie nelze ani hodiny ani časový spínač používat. Nastavení hodin Nastavit lze i to, zda hodiny budou zobrazovány v 12 nebo 24 hodinovém intervalu. 1 V pohotovostním režimu nebo v režimu k seřízení hodin stiskněte jednou CLOCK TIMER. V ostatních režimech stiskněte CLOCK TIMER dvakrát. 2 Hodiny nastavíte tak, že stisknete několikrát tlačítko à nebo á na přístroji. 3 Minuty nastavíte tak, že stisknete několikrát tlačítko ínebo ë na přístroji. 4 Několikerým stisknutím tlačítka CLOCK TIMER uložte takto nastavený časový údaj do paměti. Hodiny se uvedou do chodu. Výstup bez uložení nastavené hodnoty do paměti Stiskněte tlačítko STOP Çna přístroji. Poznámky: Po výpadku napětí nebo po vytáhnutí síťového kabelu ze zásuvky je nutné hodiny znovu nastavit. Nestisknete-li během nastavování hodin po 25 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z funkce nastavování hodin. Nastavení časového spínače Systém automaticky zapojí funkci CD, TUNER v předem nastaveném čase, tato funkce může sloužit jako budík. DŮLEŽITÉ! Než nastavíte časový spínač, přesvědčte se, zda hodiny ukazují přesný čas. 1 Podržte tlačítko CLOCK TIMER alespoň dvě vteřiny stisknuté a vstupte do funkce nastavení časového spínače. Časový údaj, na který byl spínač naposledy nastaven. Označení zvoleného zvukového zdroje se rozsvítí. 2 Stisknutím DISC (CD 1/2/3) nebo TUNER si zvolte požadovaný zdroj. Před nastavením časového spínače se přesvědčte, zda je zvolený zvukový zdroj připraven. CD Vložte desku(desky). Přejete-li si začít zvolenou skladbou, sestavte program (viz Přehrávač CD Programování skladeb z desky ). TUNER nalaďte žádanou rozhlasovou stanici. 3 Stisknutím tlačítka à nebo á na přístroji nastavte hodinový údaj pro zapojení časového spínače 67
Česky Hodiny/Časový spínač Výstup z funkce bez uložení do paměti Stiskněte tlačítko STOP Ç na přístroji. Poznámky: Není-li zvukový zdroj (CD) připraven v nastavenou dobu, bude automaticky zvolena funkce zvukového zdroje TUNER. Nestisknete-li během nastavování časového spínače po 25 vteřin žádné tlačítko, systém automaticky vystoupí z funkce nastavení časového spínače. Vypnutí časového spínače Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko SLEEP (TIMER ON/OFF). Na displeji se zobrazí nápis "OFF" a nápis z displeje zmizí. Zapnutí časového spínače Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko SLEEP (TIMER ON/OFF) on the remote control. Na několik vteřin se zobrazí poslední nastavení časového spínače, potom se na displeji zobrazí nápis. Nastavení časového spínače podřimovací funkce Spínačem podřimovací funkce lze nastavit systém tak, aby se po určitém, dopředu nastaveném čase automaticky přepnul do pohotovostního stavu. 1 Stiskněte několikrát tlačítko SLEEP (TIMER ON/OFF) na dálkovém ovladači, až se na displeji zobrazí žádaný čas podřimování. Nastavit lze následující časové intervaly (v minutách): 15 30 45 60 OFF 15 2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časový interval, nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP (TIMER ON/OFF) button. Na displeji se zobrazí nápis, kromě případu, kdy zvolíte "OFF". Spínač podřimovací funkce je nastaven. Jak zkontrolovat dobu zbývající ke spánku po zapnutí časovače budíku Stiskněte jedenkrát tlačítko SLEEP (TIMER ON/OFF). Jak změnit nastavení časovače budíku Stiskněte opět SLEEP (TIMER ON/OFF) zatímco se zobrazuje čas zbývající před buzením. Na displeji se zobrazí další možnost nastavení časovače budíku. Jak vypnout časovač budíku Stiskněte opakovaně SLEEP (TIMER ON/ OFF) až se zobrazí OFF, nebo stiskněte tlačítko STANDBY-ON/ ECO POWER (B). Poznámky: KONTROLKA začne blikat, je-li zbývající doba po nastavení režimu spánku kratší než 1 minuta. 68
Technické údaje ZESILOVAŚ Výkon... 2 x 60 W MPO... 2 x 30 W RMS (1) Poměr signál/šum... 60 dba (IEC) Frekvenční přenos... 125 16000 Hz Vstupní citlivost AUX/CDR In... 500 mv Mikrofonu... 3.5 mv Výstup Reproduktory... 6 Ω Sluchátka... 32 Ω (1) (6 Ω, 1 khz, 10% THD) PŘEHRÁVAČ CD/ MP3-CD Počet skladeb, které lze uložit do programu... 40 Frekvenční přenos... 125 16000 Hz -3dB Poměr signál/šum... 75 dba Separace kanálů... 50 db (1 khz) Úplné harmonické zkreslení... < 0.6% MPEG 1 vrstva 3 (MP3-CD)... MPEG AUDIO MP3-CD bitová rychlost... 32-256 kbps (doporučuje se 128 kbps) Vzorkovací frekvence... 32, 44.1, 48 khz RADIOPŘIJÍMAČ Vlnové pásmo FM... 87.5 108 MHz Vlnové pásmo MW... 531 1602 khz Počet rozhlasových stanic, které lze uložit do paměti... 40 Anténa FM... 75 Ω drátová MW... Rámová anténa MAGNETOFON Frekvenční přenos Normal pásek (typ I)... 125 8000 Hz (8 db) Poměr signál/šum Normal pásek (typ I)... 40 dba Kolísání rychlosti pásku... 0.4% JIS REPRODUKTORY Systém... 1 cestný, dvoubránový basový reflex Impedance... 6 Ω Basový reproduktor... 1 x 5.25" Výškový reproduktor... 1 x 2" Rozměry (šířka x výška x hloubka)...... 222 x 310 x 220 (mm) Hmotnost... 2.9 kg each VŠEOBECNÉ INFORMACE Materiál/kryt... Polystyrene/Metal Napájení... 220 240 V / 50 Hz Příkon Provozní... 70 W Pohotovostní... 15 W Pohotovostní s úsporou energie... 1 W Rozměry (šířka x výška x hloubka)...... 265 x 310 x 384 (mm) Hmotnost (bez reproduktorů)... 5.7 kg Právo na změnu technických údajů a vzhledu přístroje bez předchozího upozornění vyhrazeno. Česky 69
Česky Odstraňování závad UPOZORNĚNÍ Nikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejte kryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk. V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na distributora nebo na servis. Problém Nápis NO DISC. Řešení Vložte desku. Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně. Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní. Vyměňte nebo očistěte desku, viz Údržba. Použijte finalizované CD-RW nebo správný formát disku MP3-CD. Nápis DISC NOT FINALIZED. Používejte finalizovanou CD-RW nebo CD-R. Špatný příjem vysílání. Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebo připojte externí anténu, aby byl příjem lepší. Umístěte systém Mini HiFi ve větší vzdálenosti od televizoru, videorekordéru. Záznam ani reprodukce není možná. Očistěte součásti magnetofonu, viz Údržba. Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I). Vylomený jazýček přelepte lepící páskou. Nelze otevřít kazetový prostor. Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do ní zasuňte a zapněte přístroj. Přístroj nereaguje na žádné tlačítko. Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho do ní zasuňte a zapněte přístroj. Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý. Nastavte hlasitost. Odpojte sluchátka. Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny správně. Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů reproduktorů je zasunuta. Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahrán bitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacími frekvencemi 48 khz, 44,1 khz nebo 32 khz. Zvuk z levé a pravé strany zní opačně. Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů. 70
Odstraňování závad Dálkový ovladač nefunguje správně. Než stisknete tlačítko (É,í,ë) žádané funkce, zvolte zvukový zdroj (například CD nebo TUNER). Snižte vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a systémem. Napájecí články vložte se správnou polaritou (označení +/-). Vyměňte napájecí články. Dálkový ovladač nasměrujte na infračervený senzor systému. Česky Časový spínač nefunguje. Nastavte správně hodiny. Podržte stisknuté tlačítko CLOCK TIMER zapojte časový spínač. Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo přepisu pásku. Nesvítí všechna tlačítka. Stisknutím tlačítka DIM MODE zvolte zobrazovací funkci DIM OFF. Nastavení hodin/časového spínače bylo vymazáno. Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabel vytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časový spínač. Na displeji se automaticky zobrazí možné funkce systému a tlačítka Podržte stisknuté tlačítko 9 na přístroji a vypněte demonstrační funkci. 71