- Úvod anglicky česky Dear Mr. President, Vážený pane prezidente, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Dear Sir, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Dear Madam, Formální, příjemce žena, jméno neznámé Dear Sir / Madam, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé Vážený pane, Vážená paní, Vážený pane / Vážená paní, Dear Sirs, Dobrý den, Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení To whom it may concern, Všem zainteresovaným stranám, Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Dear Mr. Smith, Formální, příjemce muž, jméno známé Dear Mrs. Smith, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Dear Miss Smith, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé Vážený pane Smith, Vážená paní Smithová, Vážená slečno Smithová, Dear Ms. Smith, Vážená paní Smithová, Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Dear John Smith, Milý Johne Smith, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Dear John, Milý Johne, Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté Stránka 1 14.01.2019
We are writing to you regarding Formální, jménem celé společnosti We are writing in connection with... Formální, jménem celé společnosti Obracíme se na vás ohledně... Píšeme vám ve spojitosti s... Further to V návaznosti na... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete With reference to V návaznosti na... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete I am writing to enquire about Méně formální, vaším jménem pro celou společnost I am writing to you on behalf of... Formální při psaní pro někoho jiného Your company was highly recommended by způsob, jak začít dopis - Hlavní část anglicky Would you mind if Formální žádost, předběžná Would you be so kind as to Formální žádost, předběžná I would be most obliged if Formální žádost, předběžná We would appreciate it if you could send us more detailed information about Formální žádost, velmi zdvořilá I would be grateful if you could... Formální žádost, velmi zdvořilá Píši vám, abych vás informoval o... Píši Vám jménem... Vaše společnost mi byla doporučena... česky Vadilo by Vám, kdyby... Byl(a) byste tak laskav(á) a... Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby... Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o... Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)... Stránka 2 14.01.2019
Would you please send me Formální žádost, zdvořilá We are interested in obtaining/receiving Formální žádost, zdvořilá I must ask you whether... Formální žádost, zdvořilá Could you recommend Formální žádost, přímá Would you please send me Formální žádost, přímá You are urgently requested to Formální žádost, velice přímá We would be grateful if Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti What is your current list price for Formální konkrétní žádost, přímá We are interested in... and we would like to know... Formální dotaz, přímý We understand from your advertisment that you produce Formální dotaz, přímý Mohl(a) byste mi prosím poslat... Máme zájem o získání/obdržení... Musím vás požádat, zda... Mohl(a) byste doporučit... Mohl(a) byste mi prosím poslat... Naléhavě Vás žádáme, abyste... Byli bychom vděční, kdyby... Jaký je váš aktuální ceník pro... Máme zájem o... a chtěli bychom vědět... Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je... It is our intention to Naším záměrem je, aby... Formální prohlášení o záměru, přímé We carefully considered your proposal and Pečlivě jsme zvážili váš návrh a... Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody Stránka 3 14.01.2019
We are sorry to inform you that Je nám líto vás informovat, že... Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku The attachment is in... Příloha je ve formátu... Formální, vysvětlující, jaký program by měl příjemce použít pro otevření přílohy I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus. Formální, přímé, popisující problém s přílohou I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown". Formální, zdvořilé Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus. Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele". For further information please consult our website at Formální, když děláte reklamu svým webovým stránkám Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese... - Závěr anglicky If you need any additional assistance, please contact me. If we can be of any further assistance, please let us know. Thanking you in advance Should you need any further information, please do not hesitate to contact me. I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible. česky Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit. Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět. Děkuji Vám předem... Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat. Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve. Stránka 4 14.01.2019
Please reply as soon as possible because If you require any further information, feel free to contact me. I look forward to the possibility of working together. Thank you for your help in this matter. I look forward to discussing this with you. Formální, přímý If you require more information... Formální, přímý We appreciate your business. Formální, přímý Please contact me - my direct telephone number is Formální, velmi přímý I look forward to hearing from you soon. Méně formální, zdvořilý Yours faithfully, Formální, jméno příjemce neznámé Yours sincerely, Formální, velmi používané, příjemce známý Respectfully yours, Formální, méně používaný, jméno příjemce známé Odpovězte prosím co nejdříve, protože... Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat. Těším se na možnou spolupráci. Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti. Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat. Pokud budete potřebovat více informací... Vážíme si vaší práce. Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je... Těším se na Vaší odpověď. S pozdravem, Se srdečným pozdravem, S úctou, Stránka 5 14.01.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Byznys a obchodní záležitosti Kind/Best regards, Se srdečným pozdravem, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem Regards, S pozdravem, / Zdravím, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují Stránka 6 14.01.2019