Nová generace vakuových chlorátorů C2213/C2214 Následující vzorové příklady slouží k poradenství pro zákazníky a k uvedení na trh

Podobné dokumenty
Podtlakový regulátor C 2213 a C 2214

Jesco dávkování plynného chloru

Projektování a výstavba chloroven a systémů pro dávkování plynného chloru

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Bezpečnost chlorových provozů. GHC Invest 1

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

TECHNICKÁ SPECIFIKACE

TA-COMPACT-P. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Skutečný pokrok v dávkování

PM 512. Regulátory tlakové diference

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Nový Redukční ventil typ 582 Barostatický ventil typ 586

Ventily typu 3VRM6-06 jsou přímo řízené třícestné redukční ventily šoupátkové konstrukce.

Příslušenství pro dmychadla a vývěvy s postranním kanálem INW Air and Vacuum Components

BA295 Potrubní oddělovač

NOVÝ Zpětný ventil. Typ 561 a

BA295S. Honeywell POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ KOMPAKTNÍ KONSTRUKCE S PŘIPOJENÍM NA ŠROUBENÍ. Použití. Hlavní rysy. Konstrukce. Rozsah aplikací.

kohout filtr šroubení vodoměru zpětná klapka držák vodoměru

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

HC 5062 Přímořízené přepouštěcí ventily VPP2-06 5/2012

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Návod na obsluhu a údržbu vzduchové zbraně MORINI

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

Regulační ventil HERZ

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

TYPU B (B, BCH, R, H, BE, BCHE) DOMOVNÍ REGULÁTORY PRO ZEMNÍ PLYN

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

ŠIKMÝ REGULÁTOR TLAKU (5334) Objednací číslo 05893DC

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

SD2E-A3. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2013

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

sestava armatur množství čerpadlo typ l/min typ SAG20/AX AX13-4 SAG20/SX SX13-4 SAG20/SX SX15-4

Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

POJISTNÉ VENTILY SÉRIE V

NEPŘÍMO ŘÍZENÉ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTILY

Regulux N CZ

Desinfekce chlordioxidem pomocí zařízení EASYZON od firmy Jesco

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

PROPALINE vydání 2/2017

Honeywell V5000, V5010. Kombi-3-plus UZAVÍRACÍ A VYVAŽOVACÍ VENTILY. Obsah: KATALOGOVÝ LIST. prosinec 2007

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

2/2cestný elektromagnetický ventil řízený servopohonem typu EV225B

MRB/MRBV - Měřící a regulační blok pro chlazení a čištění lisovacích forem

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

tlaku RD122 D /150-40/T RD122 P /150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2-

Návod k obsluze odsávačky chladiva firmy CPS model CR600E

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

Návod k údržbě a montáži

UV zařízení Dulcodes. OZONFILT a BonoZon - ozonizátory. BelloZon - generátory chlordioxidu. Dulco Zon - elektrolýzní generátory chloru

R677. Membránový ventil, plast

VRN2-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené redukční ventily. Nahrazuje HC /2007. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

GWSystém spol. s r.o. Hafner - Pneumatik Krämer KG

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

Kompaktní a spolehlivé řešení. Desky Jesco pro MaR EASYPOOL SMART. MaR Jesco 1

Přesné redukční ventily LRP/LRPS

Regulační a vyvažovací ventil pro proporcionální regulaci

PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu

Bronzové ventily řady VG7000 s vnitřním závitem. 3-cestný ventil VG7000 s el. pohonem VA Vlastnosti a výhody

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatické ventily. Experience the Original

PNEUMATIKA - komponenty přípravy vzduchu

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

627 VSX2. Průmyslový regulátor tlaku plynu s přímým účinkem

VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY

KÓD TYP SPECIFIKACE IVARMTGDS05 3/4" M x 1" F IVAR.MTGDS15 3/4" M x 1" F propoj. 230 mm

TBV-CM. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Pro proporcionální regulaci

VPN1-06. Popis konstrukce a funkce HC /2008. Nepřímořízené přepouštěcí ventily. Nahrazuje HC /2003

TBV. Vyvažovací ventil koncových jednotek ENGINEERING ADVANTAGE

BA295I Potrubní oddělovač z nerez oceli se třemi zónami kontrolovatelným redukovaným tlakovým pásmem

Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily pro vysoké Typ EV224B

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Pneumaticky ovládané ventily VUWG

DA 516, DAF 516. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný

Ventily se šikmým sedlem VZXA

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Hydraulické válce. Kompaktní hydraulické válce 450 bar V450CBX V450CBX

X-tra Collection - Exkluzivní termostatické ventily řady X pro designové radiátory

Typu EV220B 15 EV220B 50

DG 100 DG 101 DG 200 DG 813 DG 815 DG 819 DG 902. Indikátory znečištění

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky

Zajišťovače závitů Loctite výrazně předčí tradiční mechanické metody zajišťování závitů: Střední pevnost:

KÓD TYP SPECIFIKACE. FM B50 IVAR.FM 2"; 50 µm; PN 6. FM B50 IVAR.FM 6/4"; 50 µm; PN 6

Téma sady: Výroba, rozvod a spotřeba topných plynů. Název prezentace: regulace LPG

2/2cestné elektromagnetické ventily řízené servopohonem pro vysokotlaký vzduch Typ EV224B

Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

Pro centrální rozvody sterilní tlakové páry ABSOLUTNĚ TĚSNÝ! Zvlhčovač vzduchu pro tlakovou páru z centrálního zdroje CONDAIR ESCO

Transkript:

Nová generace vakuových chlorátorů C2213/C2214 Následující vzorové příklady slouží k poradenství pro zákazníky a k uvedení na trh Mgr. Jiří Procházka GHC Invest 1

Dávkování plynného chloru Při dávkování plynného chloru je potřeba mít vždy na paměti bezpečnostní aspekt práce s chlorovým plynem. Proto se většinou celý proces dávkování odehrává v takzvaném vakuovém režimu a na to se používají speciální regulátory vakua, tzv. chlorátory. Přetlak, který je v chlorové lahvi, končí v tzv. vstupním ventilu chlorátoru (tmavě zelená oblast) a zbytek vedení chloru k injektoru, kde se chlor mísí s upravovanou vodou, probíhá v podtlakovém režimu, vytvořeném právě injektorem. 2

Vakuový chlorátor Vakuový chlorátor C2211 Vakuovému chlorátoru jako tlakovému redukčnímu ventilu náleží v konstrukci vakuového zařízení ústřední bezpečnostní význam. Z tohoto důvodu byl zkonstruován podle nejnovějších poznatků a nejvyšších bezpečnostních standardů. Zařízení je nanejvýš kompaktní a díky jednoduché konstrukci umožňuje bezpečné dávkování plynného chloru a přitom spojuje více funkcí v jednom. 3

Princip činnosti chlorátorů Regulace pomocí vakua Ve výchozím stavu leží kulička (1) na hrdle ventilu (2). Na hrdlo je přitlačována uzavírací pružinou (3) a tlakem v chlorové lahvi a uzavírá tak celý systém. Po zapnutí injektoru se vytvoří vakuum. To vyvine sílu směřující doprava na pracovní membránu (7) chlorátoru. Ta je přenášena pomocí membránového táhla (8) na kuličku (1) a nechá tak vstoupit chlor do vakuového systému. Při přerušení vakua kulička spadne a zastaví proud chloru. 4

Princip činnosti chlorátorů Současný odběr z více nádob Z chlorového obalu smí být odebráno průběžně za hodinu maximálně 1 % původního obsahu. Tím je dáno např. pro 65 kg tlakovou láhev maximální odběrové množství 650 g chloru za hodinu. Jinak hrozí zamrznutí tlakové lahve. Ve většině případů použití není chlorování pouze z jedné lahve dostačující, protože je potřeba dávkovat podstatně více než 650 g/h. V těchto případech je odebírán chlor v takzvaném bateriovém provozu z více chlorových lahví zároveň. 5

Princip činnosti chlorátorů Současný odběr z více nádob Aby se připojené tlakové lahve vyprázdnily současně, musí všechny chlorátory začínat s prouděním chloru při stejném podtlaku. Kvůli tomu disponují chlorátory JESCO typu možností nastavení otvíracího tlaku. Na stavěcím šroubu (10) se nastaví tolerance síly mezi pružinami (9) a (3). Tím je postaráno o stejný otvírací tlak všech chlorátorů a tudíž možnost současného odběru ze všech připojených lahví. 6

Princip činnosti chlorátorů Omezení průtoku Když se při více připojených lahvích některá vyprázdní a je nadále vyžadováno celé dávkované množství, dojde u ještě částečně naplněných lahví k nedovoleně vysokému odběru chloru, což by mělo za následek zamrznutí lahví. Tomu se zabrání pomocí omezovače průtoku (11) integrovaného ve vakuovém připojení. Ten dovoluje maximální odběrové množství cca 1000 g/h. 7

Princip činnosti chlorátorů Zabezpečení zbytkového tlaku Při vyprázdnění chlorové láhve poklesne tlak v láhvi natolik, že už není schopen kuličku (4) proti tlaku pružiny (6) zvednout z hrdla ventilu (5). V láhvi zůstane zbytkový tlak cca 0,1 baru. To je účinná ochrana před vstupem vlhkosti ze vzduchu do chlorové lahve při výměně lahví. Vlhkost v chlorové lahvi může vést k vnitřní korozi tlakové nádoby a tím k znečištění plynného chloru. Zabezpečení zbytkovým tlakem se tedy stará o dlouhou životnost tlakových nádob. 8

Princip činnosti chlorátorů Připojený manometr Vakuové chlorátory bývají vybaveny manometrem zobrazujícím tlak v lahvi. Jedná se o přístroj s membránovým přenašečem tlaku a hydraulicky propojeným měřidlem v plastové schránce utěsněné před stříkající vodou. Oddělovací membrána (12) je kvůli ochraně před plynným chlorem povrstvena stříbrnou folií a kvůli ochraně proti prachu, je chlor přiveden do manometru nejdříve přes integrovaný filtr (13). Měřící rozsah manometru je volen mezi -1 0.15 barů tak, aby mohla být kontrolována také funkce zabezpečení zbytkovým tlakem. 9

Vakuové chlorátory Jesco Průtok u plynného chloru 25 g/h až 10 kg/h Kompaktní konstrukce Bezpečný provoz díky vakuovému režimu Omezovač průtoku Pojistka zbytkového tlaku Plynový filtr K dispozici se všemi běžnými připojeními pro plyny Připojitelné přímo na tlakové lahve nebo do sběrného vedení Vyroben z chemicky odolných materiálů s dlouhou životností Použitelný pro odběry Cl2, HCl, CO2 a SO2 Je zřejmé, že vakuové chlorátory Jesco jsou technicky propracovaná, všestranná a hlavně bezpečná zařízení pro dávkování nebezpečných plynů. 10

Vakuové chlorátory Jesco Chlorátor C2212 disponuje oproti modelu C2211 integrovaným nastavovacím průtokovým ventilem a bezpečnostním upouštěcím ventilem. Vakuový chlorátor C2212 11

Vakuové chlorátory Jesco Pokud vstupní ventil chlorátoru 100% nedovírá z důvodu znečištění, mohl by se v systému vakuového vedení vytvořit přetlak a způsobit nežádoucí dávkování chloru. Tomu zabraňuje integrovaný bezpečnostní ventil. Bezpečnostní upouštěcí ventil 12

Vakuové chlorátory Jesco Bezpečnostní upouštěcí ventil Konec tohoto vedení je směřován do blízkosti chlorového senzoru. Tím je spolehlivě postaráno o okamžitou výstražnou signalizaci (alarm). Nízký přetlak působí na velkou pracovní membránu (7) silou doleva, až se stlačí pružina (8) a membránový disk (9) se zvedne z hrdla ventilu (10). Tím se otevře proudový kanál v membránovém disku a přetlak unikne do levé komory chlorátoru a dále do upouštěcího vedení. 13

Nové vakuové chlorátory Jesco A nyní nová vylepšená generace vakuových chlorátorů JESCO 14

Nové vakuové chlorátory Jesco Vakuový chlorátor C2213 Vakuový chlorátor C2214 15

Co se změnilo? Oproti předchůdcům chlorátorům C2211 a C2212 se změnily následující věci: Označení C2211/C2212 C2213/C2214 Manometr Připojení na chlorovou láhev Měřič průtoku - rotametr S membránovým přenašečem tlaku, manometr složený z horní a spodní části + FFKM O-kroužky Připojení Jesco s těsněním - Jesco Jeden držák a dva nastavovací šrouby Žádný membránový přenašeč tlaku nýbrž manometr s membránovou pružinou, díky tomu ale s NPT-závitem Normám odpovídající připojení nová připojovací těsnění Tři držáky a tři nastavovací šrouby 16

Nové manometry Přednosti nových manometrů jsou zřejmé na první pohled Díky NPT-závitu dokáže bezvadně provést utěsnění pomocí PTFE-pásky i nezkušený pracovník. Odpadá výměna spodního dílu na místě, hlavně lepení s nutností počkat 24 hod. a následnou tlakovou zkouškou. Místo toho může montér po výměně provést normální uvedení do provozu. Připojení manometrů se zjednodušilo, tím že je potřeba jednoduše navinout o něco více než dvě vrstvy PTFE-pásky. Pro demontáž manometru při čištění už nemusí být náročně povolováno 6 šroubů. Tím se znatelně zkracuje čas demontáže. Také kontrola dna drážky, spodního dílu a stříbrné folie odpadají. Odpadá jedno těsnící místo. Manometr s membránovou pružinou je u nás v provozu ve skříňových a na zeď montovaných zařízeních již dlouhá léta a bez jakýchkoliv problémů. 17

Velká výhoda NPT-závitů Pro lepší pochopení, proč právě NPT-závit znamená podstatně vyšší bezpečnost při utěsňování, může být použit následující diagram: Přímý závit s vůlí danou z výroby Po utažení zůstávají tyto výrobní tolerance zachovány jako štěrbiny! Ty musí být následně utěsněny. Těsnění v tomto případě nebude dobře stlačeno. Také NPT-závity mají toleranci z výroby Zde při montáži dvou kuželovitých ploch pohybujících se po sobě, nezůstávají žádné zbývající štěrbiny. Síla šroubu je použita také ke stlačení těsnění! 18

Těsnění U připojení odpovídajícímu normám se jedná o aktualizaci stávajících připojení na nynější normy a předpisy. Z toho vyplývají následující změny pro těsnění: Piktogramy pro C2213/C2214 Připojovací šroubení C2211/C2212 Art.-Nr. C2213/C2214 Art.-Nr. W1 81834 81043 G5/8 81832 G3/4 81164 81833 1.030-14NGO 81836 Yoke 81044 81837 Nová těsnění jsou vyrobena ze zvláštního materiálu Gylon-PTFE. Na základě chybějících Stick-Slipefektů (připojení vakuových chlorátorů), zvýšené bezpečnosti a vyšší chemické odolnosti jsou tato těsnění vhodná a optimální jako těsnění lahví a jsou doporučena Institutem pro chlor. Také tato těsnění smějí být ovšem použita jen jednou! 19

Další novinka - nové rotametry Nové rotametry se vyznačují Vyšší přesností nastavení v oblastech nízkého průtoku (do 500 g a do 80 g Cl2/h) Dříve jen do 200 g a nad 200 g Cl2/h V závislosti na výstupu plynu jsou nyní vybaveny závitem a nemusí se již nadále lepit. Označení je provedeno pomocí drážek jak v nastavovacím šroubu, tak také v držácích. Tím je dáno jednoznačné přiřazení. do 80 g Cl2/h do 500 g Cl2/h do 4 kg Cl2/h Aktuální stav: Zkoušky v továrně Jesco jsou ukončeny. Zbývá jen ještě potvrzení od zákazníků, kteří si stěžovali na seřízení. Aktuálně se zpracovávají ještě lépe odečítatelné rotametry. 20

Dokumentace - pojmenování Jasné rozlišení jmen přístrojů ulehčuje komunikaci se zákazníky. Nemusí následovat také žádná poptávka po nákupu. Každý zákazník s C2211 získá díky novému vstupnímu ventilu model C2213. Pokud má C2212, obdrží ke vstupnímu ventilu také držák rotametru a nastavovací šroub a získá tak model C2214. Pro to je poskytnuta odpovídající dokumentace. Toto platí také, když se mění pouze vstupní ventil, aby se mohla odpovídajícím způsobem změnit údržba. 21

Vzorový příklad 1 nový nákup Nový nebo stávající zákazník objedná chlorátor C2211, C2212 nebo odpovídající vstupní ventil podle svých starých objednacích čísel: Obdrží odpovídající chlorátor C2213/C2214! 22

Vzorový příklad 2 údržba Stávající zákazních chce provést svou každoroční údržbu vstupního ventilu. Obdrží novou náhradní sadu pro vstupní ventily C2213/C2214! Obdrží starou náhradní sadu pro vstupní ventily C2211/C2212! Tato obsahuje ještě 6 šroubů, 6 podložek a 1 O-kroužek z FFKM pro připojení manometru. Pokud zákazník objedná Sestavu tělo vstupního ventilu C2211/C2212 obdrží novou Sestavu tělo vstupního ventilu C2213/C2214 a jeden nový manometr. Vstupní ventil C2211/C2212 Vstupní ventil C2213/C2214 23

Vzorový příklad 3 - Reklamace Stávající zákazník reklamuje svůj starý C2211/C2212 vstupní ventil/manometr. Zákazník obdrží novou Sestavu tělo vstupního ventilu C2213/C2214 a nový manometr. Tím mu odpadne na následujících 5 let z náhradní sady pro vstupní ventily 6 šroubů, 6 podložek a 1 O-kroužek z FFKM. Stejně tak odpadnou připojovací těsnění, která se dříve zase kupovali ve velkých množstvích. Upozornění: Zákazník potřebuje podle okolností nové těsnění! 24

Nové vakuové chlorátory Jesco Skoncujte jednou provždy s dotahováním šroubů a s O-kroužky!!! Dobrá zpráva na závěr: Nové chlorátory Jesco C2213/2214 jsou za starou cenu! 25