SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

Podobné dokumenty
PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/63/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

13/sv. 1 (70/387/EHS)

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

Rada Evropské unie Brusel 21. října 2014 (OR. en)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY 93/94/EHS. ze dne 29. října 1993

(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

SMĚRNICE KOMISE 96/20/ES. ze dne 27. března 1996,

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přípustné hladině akustického tlaku a výfukovém systému motorových vozidel. (Kodifikované znění)

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

Pracovní prostor, přístup k místu řidiče a dveře a okna kolových a zemědělských traktorů (kodifikované znění) ***I

SMĚRNICE KOMISE 2014/44/EU

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

Homologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS (útvar 22)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2004/3/ES. ze dne 11. února 2004

Příloha směrnice 93/34/EHS se mění v souladu se zněním. uvedeným v příloze III této směrnice. Příloha I směrnice 95/1/ES se mění v souladu se zněním

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Úřední věstník Evropské unie L 118/13

SMĚRNICE KOMISE 2014/43/EU

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

1984L0500 CS

SMĚRNICE KOMISE / /EU. ze dne XXX,

Úř. věst. č. L 267, , s. 23 SMĚRNICE KOMISE 2002/78/ES. ze dne 1. října 2002,

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 158, , s. 131)

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

NÁVRH VYHLÁŠKA ze dne. 2018,

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Směrnice 2005/55/ES se mění takto: 1) Článek 1 se nahrazuje tímto:

HLAVA I SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU 36

TECHAGRO 2016

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o pracovním prostoru, přístupu k místu řidiče a dveřích a oknech kolových a zemědělských traktorů

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Úř. věst. č. L 206, , s. 29 SMĚRNICE KOMISE 2003/76/ES. ze dne 11. srpna 2003,

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/78/ES ze dne 13. července 2009 o stojanech dvoukolových motorových vozidel (kodifikované znění)

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SPT s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

Úřední věstník Evropské unie L 124/11

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SS s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SPT s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

Úřední věstník Evropské unie L 293/15

Rada Evropské unie Brusel 17. ledna 2017 (OR. en)

Kontrola technického ho stavu brzd. stavu brzd

Úřední věstník Evropské unie L 292/21

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 14. června 2016 (OR. en)

PŘÍLOHY. návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o sledování a vykazování emisí CO2 a spotřeby paliva u nových těžkých vozidel

PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /..

Metodický materiál odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

Dopravní značky 4. část

Úř. věst. č. L 79, , s. 6 SMĚRNICE KOMISE 2003/19/ES. ze dne 21. března 2003

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Novela vyhlášky č. 82/2012 Sb. vyhláškou č. 207/2018 Sb.

Část 2 Vývojové diagramy

NAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 6-14

Zákony pro lidi - Monitor změn (zdroj:

Novela zákona č. 361/2000 Sb., o silničním provozu, zákonem č. 230/2014 Sb., s účinností od 7. listopadu 2014.

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

13/sv. 15 CS. Úřední věstník Evropské unie ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ L 35/1

Předkladatel: Ministerstvo dopravy

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Pozměněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o stojanech dvoukolových motorových vozidel

Úřední věstník Evropské unie

On-board váhy Palubní vážící zařízení. Jiří Novotný Centrum dopravního výzkumu, v. v. i.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

3) [2 b.] Řidič při vjíždění na pozemní komunikaci z místa ležícího mimo pozemní komunikaci musí:

Žádost o provedení testování historického vozidla

1993R0315 CS

(Text s významem pro EHP)

13/sv. 5 (78/317/EHS)

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I

bez přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení 3 a bez ustanovení týkajících se zboží uvedeného na trh obsažených v dohodě o vystoupení.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

A7-0435/61. Znění navržené Komisí

Transkript:

SMĚRNICE RADY ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se přípustné hladiny akustického tlaku a výfukového systému motorových vozidel (70/157/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 100 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 1, s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru 2, vzhledem k tomu, že technické požadavky, které musí motorová vozidla podle vnitrostátních právních předpisů splňovat, se mimo jiné vztahují na přípustné hladiny akustického tlaku a na výfukový systém; vzhledem k tomu, že se tyto požadavky v jednotlivých členských státech liší; že je proto nutné, aby všechny členské státy zavedly stejné požadavky vedle nebo namísto svých stávajících právních předpisů, zejména aby bylo možné použít u všech typů vozidel postup EHS schvalování typu, který je předmětem směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel 3, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Pro účely této směrnice se vozidlem rozumí každé motorové vozidlo určené k provozu na pozemních komunikacích, s karoserií nebo bez karoserie, které má nejméně čtyři kola a maximální konstrukční rychlost vyšší než 25 km/h, s výjimkou kolejových vozidel, zemědělských traktorů a strojů a strojů pro veřejné práce. 1 Úř. věst. 160, 18. 12. 1969, s. 7. 2 Úř. věst. 48, 16. 4. 1969, s. 16. 3 Úř. věst. L 42, 23. 2. 1970, s. 1.

Článek 2 Členské státy nesmějí odmítnout udělit EHS schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro určitý typ vozidla z důvodu přípustné hladiny akustického tlaku nebo výfukového systému, pokud jeho hladina akustického tlaku a výfukový systém splňují požadavky stanovené v příloze. Článek 3 Změny nezbytné pro přizpůsobení požadavků přílohy technickému pokroku, s výjimkou požadavků stanovených v bodech I.1 a I.4.1.4, se přijímají postupem stanoveným v článku 13 směrnice Rady o schvalování typu motorových vozidel a jejich přípojných vozidel. Článek 4 1. Členské státy uvedou v účinnost předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 18 měsíců od jejího oznámení a neprodleně o nich uvědomí Komisi. 2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 6. února 1970. Článek 5 Za Radu předseda P. HARMEL

PŘÍLOHA I I. PŘÍPUSTNÉ HLADINY AKUSTICKÉHO TLAKU I.1 Mezní hodnoty Hladina akustického tlaku vozidel, o kterých se hovoří v článku 1 této směrnice, měřená za podmínek stanovených v této příloze, nesmějí překročit následující mezní hodnoty: I.1.1 I.1.2 I.1.3 I.1.4 I.1.5 I.1.6 I.1.7 Kategorie vozidel Vozidla pro dopravu osob s nejvýše devíti sedadly, včetně sedadla řidiče Vozidla pro dopravu osob s více než devíti sedadly, včetně sedadla řidiče a s maximální přípustnou hmotností do 3,5 t Vozidla pro dopravu nákladů s maximální přípustnou hmotností do 3,5 t Vozidla pro dopravu osob s více než devíti sedadly včetně sedadla řidiče, s maximální přípustnou hmotností nad 3,5 t Vozidla pro dopravu nákladů s maximální přípustnou hmotností nad 3,5 t Vozidla pro dopravu osob s více než devíti sedadly včetně sedadla řidiče, s výkonem motoru 200 k/din a více Vozidla pro dopravu nákladů nebo hmot s výkonem motoru 200 k/din a více a s maximální přípustnou hmotností nad 12 tun. Hodnota db(a) decibel (A) 82 84 84 89 89 91 91 I.2 Měřicí přístroje Hluk vyzařovaný vozidlem, se musí měřit přesným zvukoměrem typu, který je popsán v publikaci č. 179 Mezinárodní elektrotechnické komise (IEC), 1. vydání (1965). I.3 Podmínky měření Měření se uskutečňují na nenaloženém vozidle na dostatečně tichém a otevřeném prostranství (hladina akustického tlaku pozadí a hladina akustického tlaku větru musí být nejméně o 10 db(a) nižší než hladina akustického tlaku, která má být měřena).

Toto prostranství má mít např. tvar otevřeného prostoru o poloměru 50 m se střední částí o poloměru alespoň 20 m s prakticky vodorovnou plochou z betonu, asfaltu nebo podobného materiálu, nepokrytou prachovým sněhem, vysokou travou, sypkou zeminou nebo popelem. Povrch zkušební dráhy musí být takový, aby nezpůsoboval nadměrný hluk pneumatik. Tato podmínka se vztahuje pouze na měření hluku vozidel za jízdy. Měřit se musí za příznivých povětrnostních podmínek a při malém větru. v měřicím prostoru v blízkosti vozidla nebo mikrofonu nesmí být nikdo mimo měřicího technika odečítajícího na přístroji, jelikož přítomnost diváků v blízkosti buď vozidla nebo mikrofonu může významně ovlivňovat odečet přístroje. Zjištěná kolísání údaje, která se jeví jako nesouvisející s charakterem celkové hladiny akustického tlaku vozidla, se musí při odečtu přehlížet. I.4 Metody měření I.4.1 Měření hluku vozidel za jízdy (pro schválení typu) Na každé straně vozidla se měří nejméně dvakrát. Pro účely seřízení se mohou uskutečnit předběžná měření, která se však nesmějí brát v úvahu. Mikrofon se umístí 1,2 m nad povrch země ve vzdálenosti 7,5 m od dráhy podélné osy vozidla CC, měřeno na kolmici PP k této dráze (obrázek 1) Na zkušební dráze se vyznačí dvě čáry AA a BB rovnoběžné s čárou PP a umístěné 10 m před a 10 m za touto čárou. Vozidlo se musí na čáru AA přibližovat ustálenou rychlostí, která je určena dále. Akcelerátor se pak musí plně otevřít tak rychle, jak je prakticky proveditelné a v plně otevřené poloze musí být držen do doby, dokud záď vozidla nepřekročí čáru BB ; pak se musí akcelerátor opět uzavřít tak rychle, jak je možné. Výsledkem měření je nejvyšší zaznamenaná hladina akustického tlaku. I.4.1.1 Vozidla bez převodovky Vozidlo se musí k čáře AA' přibližovat ustálenou rychlostí odpovídající nejnižší rychlosti z následujících tří možností: rychlost při otáčkách motoru rovných třem čtvrtinám otáček maximálního výkonu motoru; rychlost při otáčkách motoru rovných třem čtvrtinám otáček regulátoru; 50 km/h. I.4.1.2 Vozidla s ručně ovládanou převodovkou I.4.1.2.1 Pokud je vozidlo vybaveno dvourychlostní, třírychlostní nebo čtyřrychlostní převodovkou, musí být zařazen druhý rychlostní stupeň;

I.4.1.2.2 Pokud je převodovka více než čtyřrychlostní, musí být zařazen třetí rychlostní stupeň; I.4.1.2.3 Má-li převod dvojitý poměr (redukční převodovka nebo dvourychlostní soustava zadní nápravy), musí mít tato převodovka zařazen stupeň, který umožňuje nejvyšší rychlost vozidla. Vozidlo se musí k čáře AA' přibližovat ustálenou rychlostí odpovídající nejnižší rychlosti z následujících tří možností: rychlost při otáčkách motoru, rovných třem čtvrtinám otáček maximálního výkonu motoru; rychlost při otáčkách motoru, rovných třem čtvrtinám otáček regulátoru; 50 km/h. I.4.1.3 Vozidla se samočinnou převodovkou Vozidlo se musí k čáře AA' přibližovat ustálenou rychlostí, odpovídající nižší rychlostí z následujících dvou možností: 50 km/h tři čtvrtiny maximální rychlosti vozidla Pokud je možnost volby, užije se normální poloha selektoru pro městský provoz. I.4.1.4 Vyhodnocení výsledků I.4.1.4.1 Aby byla tolerována nepřesnost měřících přístrojů, musí se výsledek každého měření stanovit snížením odečtu na měřícím přístroji o 1 db(a). I.4.1.4.2 Měření se považují za platná, pokud mezi dvěma po sobě následujícími měřeními na téže straně vozidla není větší rozdíl než 2 db(a). I.4.1.4.3 Výsledkem zkoušky je nejvyšší měřená hladina akustického tlaku. Pokud by tato hodnota překračovala nejvyšší povolenou hladinu akustického tlaku pro kategorii testovaného vozidla o více než 1 db(a), musí se měřit znovu dvakrát. Tři z takto získaných čtyř výsledků musí pak být v předepsaných mezích. microphone = mikrofon Obrázek 1. viz originál v OJ Místa měření vozidla za jízdy Obrázek 1

I.4.2 Měření hluku stojících vozidel I.4.2.1 Umístění zvukoměru Měří se v bodě X (viz obrázek 2) ve vzdálenosti 7 m od nejbližšího místa povrchu vozidla. Mikrofon se musí umístit 1,2 m nad povrch země. I.4.2.2 Počet měření Musí se měřit nejméně dvakrát. I.4.2.3 Podmínky zkoušení vozidla Motor vozidla bez regulátoru otáček musí být provozován při třech čtvrtinách otáček maximálního výkonu podle údaje výrobce. Otáčky motoru musí být měřeny nezávislým přístrojem, např. na válcích a otáčkoměrem. Pokud je motor vybaven regulátorem který chrání motor před překročením otáček při kterých vyvozuje svůj maximální výkon, musí být provozován při maximálních otáčkách, které regulátor umožní. Před každým měřením musí být motor uveden na svoji obvyklou provozní teplotu. I.4.2.4 Vyhodnocení výsledků Veškeré zjištěné údaje hladin akustického tlaku musí být uvedeny v protokolu. Tam, kde je to možné, musí být rovněž uvedena metoda, užitá ke stanovení výkonu motoru. Rovněž musí být uveden stav naložení vozidla. Měření se považují za platná, pokud mezi dvěma po sobě následujícími měřeními na téže straně vozidla není větší rozdíl než 2 db(a). Výsledkem zkoušky je nejvyšší měřená hladina akustického tlaku. Obrázek 2. viz originál v OJ Místa měření stojícího vozidla Obrázek 2 II. II.1 VÝFUKOVÝ SYSTÉM (TLUMIČ) Je-li vozidlo vybaveno zařízením konstruovaným pro snížení výfukového hluku (tlumičem), uplatní se požadavky bodu II. Je-li sání motoru vybaveno vzduchovým filtrem, který je nezbytný pro splnění požadavků na přípustné hladiny akustického tlaku, musí být filtr považován za část tlumiče a požadavky bodu II se musí na tento filtr rovněž uplatnit.

II.2 II.3 II.4 II.4.1 II.4.2 II.4.3 K certifikátu EHS schválení typu vozidla se musí připojit výkres výfukového systému. Tlumič musí být označen značkou a typem, které musí být zřetelně čitelné a nesmazatelné. Užití vláknitých materiálů je při výrobě tlumičů povolené pouze za splnění následujících podmínek: Vláknité materiály nemohou být umístěny v těch částech tlumiče, kterými procházejí plyny. Vhodná zařízení musí zajistit, že vláknitý materiál zůstane na svém místě po celou dobu, kdy je tlumič užíván. Vláknitý materiál musí být tepelně odolný alespoň o 20 % vyšším teplotám, než je provozní teplota, která může vzniknout v oblasti tlumiče, kde jsou tyto vláknité materiály umístěny.