Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Podobné dokumenty
Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah. 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor EX-BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor BNS O tomto dokumentu. Obsah. 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Likvidace...

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM /.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Nožní spínače F K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Polohové spínače s bezpečnostní funkcí Z 332 Z/T 335/336/ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Potvrzovací spínač (spínač v rukojeti) ZSD5/ZSD6. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač se zámkem AZM AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek AZM K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Příkazové zařízení pro nouzové zastavení EX-RDRZ45 RT. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní vyhodnocovací jednotka AES 1235 AES K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní zámek TZKM/TZKF. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Modul pro rozšíření vstupů PROTECT-PE. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Tahové lanové spínače NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ ZQ K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní blokovací spínač se zajištěním (zámek) AZM 161../.. 1. O tomto dokumentu. Obsah

2 Popis výrobku 2.1 Objednací klíč Speciální varianty Určení a použití Technické údaje Posouzení bezpečnosti...

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 301AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní senzor CSP K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB 207AN. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínací rohože SMS 4 SMS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečnostní spínač AZ 200 T. 1. K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS 2106 FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Návod k provozu Bezpečné hlídače klidového stavu FWS K tomuto dokumentu. Obsah

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB301STV.2 /CCV.2 /PCV.2 SRB301STV.3 /CCV.3 /PCV K tomuto dokumentu. Obsah

Systémové sledování polohy Nové kompaktní polohové spínače PS116

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2AP4X2/ 3GD

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X-H1341

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-IKT-Y1X

On-line datový list RE27-SA68LS04 RE2 BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Návod k obsluze Optický distanční senzor. OID20x / / 2013

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-INT-Y1X-H1141

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Technická data. Ochrana proti zkratu

Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD

Rozměry. Technická data

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 8 mm

Standard. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Technická data. Všeobecné specifikace

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Technická data. Rozměry

Návod k provozu Bezpečnostní reléový modul SRB-E-201ST / SRB-E-201LC / SRB-E-301ST. Obsah. 1. K tomuto dokumentu

Indukční senzor BI15-CK40-Y1X-H1141

Bezpečnostní systém MGB-...-AR...

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROTERMICKÁ HLAVICE

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

čtecí / zapisovací hlavy TB-EM18WD-H1147-EX

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP6X/3GD

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm. Úroveň integrity bezpečnosti SIL (Safety SIL 3

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

OW 480 VOLT 351/451/551

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AP7X-0.3-PSG3S

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici Elster GmbH Edition Pročíst a dobře odložit

G7SA. Úzké relé s nuceně rozpínanými kontakty podle norem EN. Relé s nuceně rozpínanými kontakty. Informace pro objednání G7SA-#A#B 1 2 G7SA

Příslušenství válce. Katalogový list CZ. Veličiny. Označení Jednotka Poznámka Elektrcké veličiny Typ RST Typ EST Výstup.

On-line datový list. i15-em0123 Lock i15 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Centronic EasyControl EC541-II

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-AG41X-0.3-RS4.23/S1139/S1160

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA /2012

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

On-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ

On-line datový list. i14-m0213 Lock i14 Lock BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ S JIŠTĚNÍM

Dodatek k návodu k obsluze

-V- novinka. Sensorboxy SRBG technické údaje

Uživatelská příručka. MS - 03

Revize. Převodovky s nastavitelným převodovým poměrem chráněné proti explozi VARIMOT a příslušenství * _0119*

Tlakové regulační ventily E/P tlakové regulační ventily Série ED02. Katalogová brožurka

Koncový spínač. Průmyslová zdvihací zařízení. Stavební automatizace. Divadelní tecnologie

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Elektromotorický pohon

OW REINFORCED PUMP TP

Vazební člen, 7-10 A 58.P3 58.P4 ŘADA 58. vazební člen 3P nebo 4P s push-in svorkami

Magnetický senzor pro pneumatické válce BIM-UNT-0,3-UNT-2AP6X3-H1141

Transkript:

Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 7 Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě...5 Návod k provozu............... strany 1 až 6 Překlad originálního návodu k provozu 1. K tomuto dokumentu 1.1 Funkce Předložený návod k provozu poskytuje potřebné informace pro montáž, uvedení do provozu, bezpečný provoz a demontáž bezpečnostního spínacího přístroje. Tento návod k provozu musí být vždy přístupný a uchováván v čitelném stavu. 1. Cílová skupina: autorizovaný odborný personál Věškeré úkony, popisované v tomto návodu k provozu smí provádět pouze odborný personál, který je autorizovaný provozovatelem zařízení. Instalujte a do provozu uvádějte zařízení pouze tehdy, pokud jste tento návod k provozu přečetli, porozuměli mu a pokud jste seznámeni s platnými předpisy bezpečnosti práce a předpisy pro prevenci úrazů. Výběr a montáž zařízení a jejich zapojení do řízení vyžaduje kvalifikované znalosti přislušných zákonů a normativních požadavků výrobce stroje. 1.3 Použité symboly x.000 / August 014 / v.a. - 10118509- / C / 014-08-06 / AE-Nr. 386 Obsah 1 K tomuto dokumentu 1.1 Funkce...1 1. Cílová skupina: autorizovaný odborný personál...1 1.3 Použité symboly....1 1.4 Používání k určeným účelům....1 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost....1 1.6 Varování před chybným používáním... 1.7 Vyloučení odpovědnosti.... Popis výrobku.1 Klíč typu.... Speciální varianty.....3 Určení a použití.....4 Technické údaje....5 Klasifikace bezpečnosti... 3 Montage 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž...3 3. Rozměry...3 3.3 Axiální přesazení...3 3.4 Seřízení:....3 4 Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení...4 4. Kontaktní varianty...4 4.3 Připojení....4 5 Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce...4 5. Údržba...4 6 Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž....4 6. Likvidace...4 Informace, tipy, upozornění: Tento symbol označuje užitečné dodatečné informace. Pozor: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek poruchy, nebo chybné funkce. Varování: Nedodržení tohoto výstražného pokynu může mít za následek zranění osob a/nebo poškození stroje. 1.4 Používání k určeným účelům Zde popsané výrobky byly vyvinuty za účelem vykonávání bezpečnostní funkce pro celá zařízení nebo stroje. Výrobce zařízení nebo stroje zodpovídá za správnou celkovou funkci. Bezpečnostní spínací přístroj smí být používán výhradně podle následujících pokynů, nebo pro aplikace schválené výrobcem. Detailní informace pro oblast nasazení naleznete v kapitole "Popis výrobku". 1.5 Všeobecné pokyny pro bezpečnost Je nutno dodržovat bezpečnostní pokyny tohoto návodu k provozu a specifické předpisy pro instalaci, bezpečnost a pro prevenci nehod příslušné země. Další technické informace naleznete v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na internetové adrese www.schmersal.net. Všechny údaje jsou bez záruky. Změny sloužící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Při dodržování pokynů pro bezpečnost a pokynů pro montáž, uvádění do provozu, provoz a údržbu nejsou známa žádná zbytková rizika. 1

Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 1.6 Varování před chybným používáním Při neodborném nebo nesprávném používání nebo manipulaci nelze při použití bezpečnostního spínacího zařízení vyloučit nebezpečí pro osoby nebo poškození částí stroje nebo zařízení. Podívejte se prosím také na příslušná ustanovení normy EN 1088. 1.7 Vyloučení odpovědnosti Za škody a poruchy provozu, které vznikly chybami při montáži a nedodržováním tohoto návodu k provozu nepřebíráme žádné ručení. Za škody, které vyplývají z použití nahradních dílů a příslušenství, které nebyly schváleny výrobcem, je jakékoli ručení výrobce vyloučené. Veškeré svévolné opravy, přestavby a změny nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny a vylučují ručení výrobce za škody z nich vyplývající.. Popis výrobku.1 Klíč typu Tento návod k provozu platí pro následující typy: EX-BNS 303-1Z➀-187-3G/D Č. Volba Popis ➀ G bez LED s LED. Speciální varianty Pro speciální varianty, které nejsou uvedeny v typovém klíči pod bodem.1, platí analogicky předcházející a následující údaje, pokud tyto varianty souhlasí se sériovým provedením..3 Určení a použití. Bezpečnostní senzor je možné používat k hlídání polohy pohyblivých dveří a klapek v prostorách s nebezpečím výbuchu zóny a kategorie 3GD. Musí být splněny požadavky na instalaci a údržbu podle norem řady EN 60079. Pro ovládání bezpečnostních senzorů EX-BNS 303 se mohou používat pouze ovládače BPS 300, BPS 303 nebo BPS 303 SS. Bezpečnostní senzory se používají při takových aplikacích, u kterých se při otevření ochranného zařízení okamžitě ukončí nebezpečný stav. Norma IEC 60947-5-3 je splněna pouze u kompletního systému bezpečnostního senzoru (EX-BNS), ovládače (BPS) a bezpečnostní vyhodnocovací jednotky (AES/SRB/AZR). Podmínky pro bezpečné použití Z důvodu specifické rázové energie přístrojů musí být přístroje zabudovány s ochranou proti mechanickému zatížení. Musí být dodržen zadaný rozsah teploty prostředí. Uživatel musí zajistit ochranu proti trvalému působení UV záření. Uživatel musí zajistit omezení energie pro provedení s LED (4 V/10 ma). Návrh a posouzení bezpečnostního obvodu musí uživatel provést podle příslušných norem a předpisů a v závislosti na požadované úrovni bezpečnosti. Celkovou koncepci řízení, do něhož je bezpečnostní komponent zařazen, je nutno ověřit podle příslušných norem..4 Technické údaje Kategorie přístroje: L II 3GD Ochrana před výbuchem: Ex nc IIC T6 Gc X; Ex tc IIIC T80 C Dc X Předpisy: IEC 60947-5-3; EN 60079-0; EN 60079-15; EN 60079-31; BG-GS-ET-14 Konstrukce: válcový Utahovací moment: SW 36 max. 300 Ncm Pouzdro: skelnými vlákny vyztužený termoplast Max. rázová energie: 1 J Druh ochrany: IP67 podle EN 6059 Způsob připojení: kabel Boflex Připojovací průřez: 6 x 0,5 mm² Princip fungování: magnetický Ovládací magnet: BPS 300,BPS 303, BPS 303 SS, kódovaný Zajištěná spínací vzdálenost S ao : 5 mm Zajištěná vypínací vzdálenost S ar : 15 mm Zobrazení stavu sepnutí: LED pouze s objednacím indexem G Max. Spínací napětí: bez LED: 100 VAC / DC s LED: 4 VDC Max. Spínací proud: bez LED: 400 ma s LED: 10 ma Max. Spínací výkon: bez LED: 10 W s LED: 40 mw Provozní teplota: 5 C... +70 C Skladovací a přepravní teplota: 5 C... +70 C Max. frekvence spínání: 5 Hz Nárazuodolnost: 30 g / 11 ms Odolnost vůči vibracím: 10... 55 Hz, amplituda 1 mm.5 Klasifikace bezpečnosti Předpisy: EN ISO 13849-1 B 10d (rozpínací/spínací kontakt): při max. 0% zátěži na kontaktu: 5.000.000 Životnost: 0 let MTTF d B10d dop x hop n x 3600 s/h op 0,1 x n op t cycle (Údaje se mohou lišit v závislosti na specifických parametrech aplikací h op, d op und t cycle a také zátěži.) Samostatný spínač lze použít v architektuře kategorie 3, resp. 4 do PL e. Pokud je několik bezpečnostních komponent zapojeno do série, snižuje se za určitých okolností PL (performance level) podle EN ISO 13849-1 vzhledem ke snížené identifikaci závad.

Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 3. Montage 3.1 Všeobecné pokyny pro montáž Montáž lze provádět pouze ve stavu bez napětí Bezpečnostní senzor pevně přišroubujte oběma maticemi do určeného upevňovacího otvoru (max. utahovací moment 300 Ncm). Bezpečnostní senzor a ovládač nesmí sloužit jako doraz Montážní poloha je libovolná za předpokladu, že značky bezpečnostního senzoru a magnetu jsou proti sobě. Bezpečnostní senzor a ovládač upevněte na ochranné zařízení tak, aby je nebylo možno odstranit bezpečnostní senzory a ovládače neumíšťujte v silných magnetických polích Bezpečnostní senzory a ovládače pokud možno neumísťujte na feromagnetický materiál. Bezpečnostní senzory a ovládače nevystavujte silným vibracím a rázům Chraňte od železných třísek Vzdálenost mezi dvěma namontovanými systémy je min. 50 mm Řiďte se prosím údaji k maximální rázové energii v technických parametrech. 3. Rozměry Všechny rozměry jsou v mm Bezpečnostní senzor s vedením 6 36 BPS 303 SS ø30 1,5 13,8 ø37 15 M4 Ovládač BPS 303 a BPS 303 SS Ovládače jsou primárně určené pro použití v potravinářském průmyslu a nemají proto žádný potisk. Upevnění ovládačů se provádí přiloženým jednorázovým šroubem. Upevňovací otvor by měl mít průměr 4,5 mm. Po straně upevňovacího otvoru je třeba počítat s druhým otvorem. Ten slouží k umístění čepu ochrany proti přetočení. Polohu čepu vidíte na obrázku v části Axiální přesazení. 3.3 Axiální přesazení Bezpečnostní senzory a ovládače umožňují vzájemné horizontální i vertikální přesazení. Velikost přesazení závisí na vzdálenosti aktivních ploch senzoru a ovládače. Senzor je aktivní v rámci toleranční oblasti. Uvedené spínací vzdálenosti platí pro proti sobě namontovaným bezpečnostním senzorům a ovládačům. M30x1,5 Ovládač BPS 300 44 1000 3 90 5 ø4,5 14 ø BPS 303 15 30 ø30 ø37 14 ø 9 10 7 0,5 1 3,5 5 4 4 3 1 0 zajištěná spínací vzdálenost: zajištěná rozpínací vzdálenost: s ao = 5 mm s ao = 15 mm 3.4 Seřízení: LED se může používat výhradně jako pomůcka pro hrubé nastavení. Správnou funkci obou bezpečnostních kanálů je nezbytné na závěr překontrolovat připojeným vyhodnocovacím zařízením. 15 3

Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 4. Elektrické připojení 4.1 Všeobecné pokyny pro elektrické připojení Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný odborný personál ve stavu bez napětí. Bezpečnostní senzory se musí připojit podle uvedených barev vodičů. 4. Kontaktní varianty Poloha kontaktů ukazuje funkci senzoru při zavřených ochranných dveřích. 1 spínací / rozpínací kontakty s LED EX-BNS 303-1Z-187-3G/D GY 13 GN 1 WH 31 14 PK YE 3 BN EX-BNS 303-1ZG-187-3G/D GY 13 GN 1 WH 31 14 PK YE 3 BN 5. Uvedení do provozu a údržba 5.1 Zkouška funkce Před uvedením bezpečnostního spínacího přístroje do provozu je nutné otestovat jeho bezpečnostní funkci. nejprve nutné zaručit následující: 1. Instalace je provedená podle předpisů. Připojení je řádně provedené 3. Bezpečnostní spínací přístroj není poškozený 4. systém je nutno zbavit veškerých nečistot (zejména železných třísek) 3. Zkontrolovat kabelové průchodky a připojení ve stavu bez napětí 5. Údržba Při řádné instalaci a používání k určenému účelu pracuje bezpečnostní senzor bez údržby. V pravidelných intervalech doporučujeme provádět vizuální a funkční kontrolu v následujících krocích: zkontrolujte pevné uchycení ovládače a senzoru odstraňte případné železné třísky Překontrolujte přívodní vedení, zda není poškozené Zkontrolujte kabelové průchodky a připojení ve stavu bez napětí Poškozená, nebo vadná zařízení je nutno vyměnit. 4.3 Připojení U bezpečnostních vyhodnocovacích jednotek s antivalentními vstupy se musí jednotlivé vodiče bezpečnostního senzoru připojit následovně: Spínací: GY (13) a PK (14) na spínací vstup bezpečnostní vyhodnocovací jednotky Rozpínací: GN (1) a YE () na rozpínací vstup bezpečnostní vyhodnocovací jednotky 6. Demontáž a likvidace 6.1 Demontáž Bezpečnostní spínací zařízení smí být demontováno pouze ve stavu bez napětí. 6. Likvidace Bezpečnostní spínací přístroj se musí zlikvidovat odborně podle národních předpisů a zákonů. Rozpínací: WH (31) a BN (3) se může použít výhradně pro signalizační účely Informace pro výběr vhodných bezpečnostních vyhodnocovacích jednotek zjistíte v katalozích firmy Schmersal, respektive v online katalogu na www.schmersal.net. Technicky je možné připojení více bezpečnostních senzorů na jednu bezpečnostní vyhodnocovací jednotku AES (zkontrolujte přípustnost). Přitom se obvody spínacích kontaktů zapojují paralelně a obvody rozpínacích kontaktů zapojují sériově. Pro společné propojení až 4 bezpečnostních senzorů jako verze rozpínací/spínací, respektive rozpínací/rozpínací mohou být nasazeny vstupní rozšiřovací moduly PROTECT-IE-11, resp. -0 nebo PROTECT-PE-11(-AN), resp. 0. Připojení více než dvou bezpečnostních senzorů EX-BNS 10-1Z k bezpečnostnímu modulu AES 711 nebo AES 110 / 111 není možné. Při připojení pouze jednoho bezpečnostního senzoru: viz návod k provozu bezpečnostní vyhodnocovací jednotky AES 711 nebo AES 110 / 111. Bezpečnostní senzory s LED by se neměly, s výjimkou vstupních rozšiřovacích modulů Protect-IE nebo Protect-PE, zapojovat do série. Svítivost LED přitom značně klesá a pokles napětí může být tak značný, že se nedosáhne minimálního vstupního napětí dále zapojené vyhodnocovací jednotky. Při zapojení do série na SRB max. 1 senzor se zobrazením LED při U N. 4

Bezpečnostní senzor EX-BNS 303-187 7. Příloha 7.1 Prohlášení ES o shodě Prohlášení ES o shodě Překlad Originál originálního prohlášení o shodě K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Bechyňská 640 479 Wuppertal Německo Internet: www.schmersal.com Tímto prohlašujeme, že dále uvedené bezpečnostní konstrukční prvky odpovídají svou koncepcí a konstrukcí požadavkům níže uvedených evropských směrnic. Označení bezpečnostního konstrukčního dílu: EX-BNS 303-187 L II 3G Ex nc IIC T6 Gc X L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc X Popis bezpečnostního konstrukčního dílu : Kódovaný, magneticky pracující bezpečnostní senzor ve spojení s vyhodnocovacími moduly Schmersal AES / AZR / SRB nebo se srovnatelným bezpečnostním řízením, které vyhovuje požadavkům IEC 60947-5-3. Příslušné směrnice ES: Směrnice pro strojní zařízení ES, 006/4/ES 94/9/ES Směrnice na ochranu před výbuchem (ATEX) Zmocněnec pro kompletaci technických podkladů: Oliver Wacker Bechyňská 640 479 Wuppertal Misto a datum vystavení: Wuppertal, 6. června 014 EX-BNS303-187-A- Právně závazný podpis Philip Schmersal Jednatel Aktuálně platné prohlášení o shodě je k dispozici ke stažení na internetu na www.schmersal.net. 5

K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 479 Wuppertal Postfach 4 0 63, D - 43 Wuppertal Telefon +49 - (0) 0-64 74-0 Telefax +49 - (0) 0-64 74-1 00 E-Mail: info@schmersal.com Internet: http://www.schmersal.com