Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s.

Podobné dokumenty
SCHROM FARMS spol. s r.o. Odchov masných slepic Melč Integrované povolení čj. MSK 88977/2007 ze dne

Vyjádření. k aplikaci BAT Agro MONET, a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

LUKROM, plus s.r.o. Výkrm prasat Lesní Dvůr Integrované povolení čj. MSK 15731/2015 ze dne

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2006 ze dne (nabytí právní moci dne )

amoniak Při hmotnostním toku emisí zneč. látky vyšším než 500 g/h nesmí být překročena úhrnná hmotnostní koncentrace 50 mg/m 3 v odpadním plynu

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení BROLA, spol. s r.o.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení INTEGRA, a.s.

integrované povolení

Best, spol. s r.o. BEST spol. s r.o. Odchov drůbeže Kravaře Integrované povolení čj. MSK 97143/2015 ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Ing. Vlastislav Klaška. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

Vyjádření. k aplikaci BAT INTEGRA, a.s. CENIA, česká informační agentura životního prostředí

c N I A 1 6 O Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti FARMA ONDROUŠEK s.r.o. pro zařízení FARMA ONDROUŠEK"

Rozmnožovací chov drůbeže v Miloticích nad Opavou. Integrované povolení čj. ŽPZ/2959/03/Kl ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti PROAGRO Nymburk a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a. s.

změna č. č.j. ze dne nabytí právní moci 1. MSK 31256/

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Odbor životního prostředí a zemědělství oddělení hodnocení ekologických rizik

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Zemědělské obchodní družstvo se sídlem v Kolinci

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Podnik živočišné výroby, a.s.

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

Rozhodnutí. 10. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Březová Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení David Dráb

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne

R O Z H O D N U T Í o změně č. 3 integrovaného povolení

JATKA KURKA s.r.o. Jatka Otice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

integrované povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti AGROPODNIK ZNOJMO, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

R O Z H O D N U T Í o změně č. 2 integrovaného povolení

c N I A 1 6 O Krajský úřad Středočeského kraje Odbor životního prostředí a zemědělství Zborovská Praha 5

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Podnik živočišné výroby Nový Jičín a.s.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Tomáš Kelnar, fyzická osoba

Zemědělský podnik, a.s. Město Albrechtice ZP Město Albrechtice, středisko drůbeže Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne 11.4.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení soukromě hospodařícího rolníka Ing. Petr Schneider

R O Z H O D N U T Í. integrovaného povolení

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení MORAS, a.s.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

i n t e g r o v a n é p o v o l e n í

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení Obchodně zemědělská společnost ZEMPOL, spol. s r.o.

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Drupork Svitavy, a.s.

Věc: Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s. pro zařízení Farma výkrmu kuřecích brojlerů Boječnice

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Rozhodnutí. 3. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně v provozu zařízení. právnické osobě: ADW AGRO, a.s.

SCHROM FARMS spol. s.r.o. Farma Bílov Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

B. Výroková část II. Závazné podmínky provozu, písmeno A. Ochrana ovzduší, bod 1.2: s e m ě n í t a k t o:

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení

R O Z H O D N U T Í. integrované povolení podle 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Farma Hlubočec s.r.o. Farma Hlubočec Integrované povolení čj. MSK /2007 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení SELMA, a.s.

c N I A 1 6 O Návrh vyjádření byl projednán se zástupcem společnosti panem Tomášem Růžkem dne a následně dopracován.

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti LUKROM spol. s r.o.

Aktuální znění výrokové části integrovaného povolení čj. MSK /2007 ze dne , (nabytí právní moci dne ):

Rozhodnutí. 7. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

ENERGETIKA TŘINEC, a.s. Teplárna E2 Integrované povolení čj. ŽPZ/10759/03/Hd/9 ze dne

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3/5, Brno

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení AGRODRUŽSTVO JEVIŠOVICE

Krajský úřad Jihomoravského kraje Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, Brno R O Z H O D N U T Í

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VAJAX, a.s. Choceň

MAVET a.s. Chov a výkrm prasat provoz Služovice Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne

c N I A Váš dopis č.j. / ze dne Naše č.j. / značka Vyřizuje / linka Praha / dne /2016/KUSK

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti XAVERgen, a.s.

Rozhodnutí. 8. změnu integrovaného povolení při nepodstatné změně zařízení

Vyjádření k žádosti o změnu integrovaného povolení společnosti JHYB s.r.o. pro zařízení Šlechtitelský chov prasat Jakubovický Dvůr

CBS-Czech Breeding Services s.r.o. Středisko chovu prasat Kujavy Integrované povolení čj. MSK /2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Synthesia, a.s. V Praze,

1. Ochrana ovzduší a emisní limity

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

TŘINECKÉ ŽELEZÁRNY,a.s. Vysoké pece Integrované povolení čj. MSK 97969/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

integrované povolení

Parametr zařízení (kapacita chovu)

KRAJSKÝ ÚŘAD PLZEŇSKÉHO KRAJE ODBOR ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Škroupova 18, Plzeň

integrované povolení

Právní předpisy v ochraně životního prostředí

VZOR - ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení BROJLER, s.r.o

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení ANIMO Žatec, a.s.

KRAJSKÝ ÚŘAD MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ Odbor životního prostředí a zemědělství 28. října 117, Ostrava. Rozhodnutí

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Zemědělské družstvo Mašovice

ZPRÁVA O PLNĚNÍ PODMÍNEK INTEGROVANÉHO POVOLENÍ

Vyjádření. k žádosti o vydání integrovaného povolení VEPASPOL Olomouc, a.s.

ArcelorMittal Ostrava a.s. Teplárna Integrované povolení čj. MSK 83215/2006 ze dne , ve znění pozdějších změn

Transkript:

Vyjádření k žádosti o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s. V Praze, 26.4.2006

Zadavatel: Krajský úřad Plzeňského kraje Odbor životního prostředí Škroupova 18, 306 13 Plzeň IČ: 70 89 03 66 Kontakt: posta@kr-plzensky.cz, 377 195 111 Zpracovatel: CENIA, česká informační agentura životního prostředí Úsek pro agenturní činnosti Kodaňská 10, 100 10 Praha 10 IČ: 45 24 91 30 Kontakt: info@cenia.cz, 267 225 232 Č.j.: 5482/CEN/06 Schválil: RNDr. Jan Prášek, ředitel úseku pro agenturní činnosti Kontroloval: Ing. Jaroslava Malířová Vypracoval: externí spolupráce Archivní výtisk č. 1 CENIA, česká informační agentura životního prostředí, 2006 2

Obsah OBSAH... 1 1. PŘEDMĚT VYJÁDŘENÍ... 4 1.1 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE PROVOZOVATELE ZAŘÍZENÍ... 4 1.2 POPIS ZAŘÍZENÍ A PŘÍMO SPOJENÝCH ČINNOSTÍ... 4 2. STANOVISKO K ŽÁDOSTI... 6 3. NÁVRH ZÁVAZNÝCH PODMÍNEK PROVOZU PODLE 13 ODST. 4 ZÁKONA Č. 76/2002 SB... 7 3.1 EMISNÍ LIMITY, OPATŘENÍ NA OCHRANU OVZDUŠÍ, VODY A PROTI HLUKU A SOUVISEJÍCÍ MONITORING... 7 3.2 OPATŘENÍ K VYLOUČENÍ RIZIK MOŽNÉHO ZNEČIŠŤOVÁNÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A OHROŽOVÁNÍ ZDRAVÍ ČLOVĚKA POCHÁZEJÍCÍCH ZE ZAŘÍZENÍ PO UKONČENÍ JEHO ČINNOSTI... 10 3.3 PODMÍNKY PŘI NAKLÁDÁNÍ S ODPADY... 10 3.4 PODMÍNKY ZAJIŠŤUJÍCÍ OCHRANU ZDRAVÍ ČLOVĚKA, ZVÍŘAT A OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ... 11 3.5 PODMÍNKY PRO HOSPODÁRNÉ VYUŽÍVÁNÍ SUROVIN A ENERGIE... 11 3.6 OPATŘENÍ PRO PŘEDCHÁZENÍ HAVÁRIÍM... 12 3.7 OPATŘENÍ PRO PROVOZ TÝKAJÍCÍ SE SITUACÍ ODLIŠNÝCH OD PODMÍNEK BĚŽNÉHO PROVOZU, PŘI KTERÝCH MŮŽE VZNIKNOUT NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ NEBO ZDRAVÍ ČLOVĚKA... 13 3.8 ZPŮSOB MONITOROVÁNÍ EMISÍ A PŘENOSŮ, PŘÍPADNĚ TECHNICKÝCH OPATŘENÍ (METODIKA MĚŘENÍ, FREKVENCE, VEDENÍ ZÁZNAMŮ)... 13 3.9 OPATŘENÍ K MINIMALIZACI DÁLKOVÉHO PŘEMISŤOVÁNÍ ZNEČIŠTĚNÍ A K ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉ ÚROVNĚ OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ JAKO CELKU... 13 3.11 DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY OCHRANY ZDRAVÍ ČLOVĚKA A ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S OHLEDEM NA MÍSTNÍ PODMÍNKY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A TECHNICKOU CHARAKTERISTIKU ZAŘÍZENÍ... 14 3.11.1 EIA PODMÍNKY PROVOZU... 14 3.12 OSTATNÍ PODMÍNKY... 14 4. VYPOŘÁDÁNÍ SE STANOVISKY A PŘIPOMÍNKAMI ÚČASTNÍKŮ ŘÍZENÍ... 15 5. POROVNÁNÍ S NEJLEPŠÍMI DOSTUPNÝMI TECHNIKAMI (BAT)... 17 5.1 DOKUMENTY POUŽITÉ K POROVNÁNÍ ZAŘÍZENÍ S BAT... 17 5.2 POROVNÁNÍ PODLE REFERENČNÍHO DOKUMENTU BREF... 17 5.3 SOUHRNNÉ POROVNÁNÍ S BAT... 19 6. ODŮVODNĚNÍ STANOVISKA K ŽÁDOSTI... 22 7. SEZNAM ZKRATEK A LEGISLATIVY... 23 3

1. Předmět vyjádření 1.1 Identifikační údaje provozovatele zařízení Název zařízení Výkrmna kuřat Henigarov Provozovatel zařízení Doagra, a.s., Cihlářská č.p. 511, 344 23 Domažlice (adresa sídla) IČ 45 35 73 82 Kategorie dle přílohy č. 1 6.6. a) zařízení intenzivního chovu drůbeže mající prostor pro více zákona č. 76/2002 Sb. než 40 000 kusů drůbeže Umístění zařízení kraj Plzeňský, obec Příchovice, katastrální území Zálesí u Příchovic, parcelní čísla st. 48, st. 49, 62/23 1.2 Popis zařízení a přímo spojených činností Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. Výkrmna kuřat s projektovanou kapacitou 60 000 ks kuřecích brojlerů. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb. náhradní zdroj elektrické energie kafilerní box propanová stanice elektrorozvodna vodárna dočasná meziskládka hluboké podestýlky s exkrementy Popis zařízení Farma disponuje jednou dvoupodlažní halou, která je zateplená a bezokenní. Kuřecí brojleři jsou ustájeni na hluboké podestýlce z pšeničné slámy. Přímo spojené činnosti Technologie krmení u všech kuřecích brojlerů je zavedena fázová výživa. KKS obsahují fytázu. Součástí krmiva není ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Přidávaná enzymatická látka je neověřená. Krmení řídí počítačová jednotka. 4

Technologie napájení k napájení slouží kapátkové napáječky s odkapovým žlábkem. Součástí napájecích okruhů jsou medikátory dávkující vitamíny, minerální látky a léčiva. Technologie ventilace je instalována podtlaková ventilace řízená počítačovou jednotkou. Přívod čerstvého vzduchu umožňují nasávací klapky umístěné v jedné podélné stěně. Na protější stěně jsou instalovány ventilátory odvádějící znečištěný vzduch v počtu 17 ks jednofázových ventilátorů typu Datafan 500 s regulací výkonu, 25 ks ventilátorů se stálým výkonem a 4 ks ventilátorů ES 140. Na straně nasávacích klapek je umístěno 16 ks tlačných ventilátorů z důvodu optimální výměny vzduchu v celé hale. Výkon ventilátorů v přízemí haly je 281 200 m 3.h -1 a výkon ventilátorů v patře haly je 241 700 m 3.h -1. V letních měsících, zvýši-li se teplota na hale nad požadovanou o více než 3 C, se používá chlazení vodní párou zabezpečené 42 ks rozprašovacích trysek. V případě výpadku elektrické energie je ventilace zajištěna náhradním zdrojem elektrické energie (dieselagregátem). Technologie vytápění vytápění je zajištěno závěsnými teplovzdušnými agregáty spalujícími propan. Technologie osvitu osvětlení hal je zajištěné žárovkami. Vyskladnění kuřecích brojlerů probíhá po ukončení výkrmového cyklu. Před vlastním vyskladněním se provádí kontrola zdravotního stavu pracovníkem veterinární služby. Kuřecí brojleři jsou naloženi na dopravní prostředek odběratele a poté odvezeni na drůbeží porážku. Odkliz hluboké podestýlky s exkrementy provádí se po vyskladnění kuřecích brojlerů vyhrnutím čelním nakladačem do manipulačního prostoru před halou, kde je naložena na traktorové přívěsy odběratele a odvezena. Mytí, dezinfekce, dezinsekce, deratizace po vyskladnění kuřecích brojlerů je provedeno mytí a čištění vysokotlakými agregáty a poté se dezinfikuje hala a veškerá její zařízení. V případě nutnosti je proveden postřik proti lezoucímu hmyzu a provedeno osazení nástrah proti hlodavcům. Naskladnění kuřat jednodenní kuřata jsou přivezena od dodavatele klimatizovaným dopravním prostředkem. Kuřata jsou po kontrole zdravotního stavu provedené pracovníkem veterinární služby umístěna do výkrmové haly. Odkliz kadaverů kontrola haly se provádí denně a uhynulá kuřata jsou dopravena do kafilerního boxu, kde jsou uložena do plastových popelnic s víkem a odtud je odváží asanační služba. Monitoring vstupů a výstupů vstupy (krmiva, voda, podestýlka, kuřata, DDD prostředky, veterinární přípravky, elektrická energie, propan, nafta) i výstupy (kuřecí brojleři, hluboká podestýlka s exkrementy, emise, kadavery, odpadní vody, odpady) jsou evidovány v provozní evidenci a jejich množství jsou doložena v příslušných kapitolách žádosti o vydání IP. 5

2. Stanovisko k žádosti Na základě Vašeho požadavku, č.j. ŽP/663/06, ze dne 19.1.2006, jsme posoudili žádost o vydání integrovaného povolení společnosti Doagra, a.s., která byla doručena dne 23.1.2006. Doporučujeme vydat integrované povolení za níže navržených závazných podmínek provozu zařízení. 6

3. Návrh závazných podmínek provozu podle 13 odst. 4 zákona č. 76/2002 Sb. 3.1 Emisní limity, opatření na ochranu ovzduší, vody a proti hluku a související monitoring 3.1.1 Ovzduší Zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší projektovaná kapacita 60 000 ks kuřecích brojlerů. Tabulka č. 1 Emisní zdroje a termíny dosažení závazného emisního limitu Emisní zdroje Látka nebo ukazatel Emisní limit * Termín dosažení Hala výkrmu kuřecích brojlerů Amoniak 50 mg.m -3 (při hmotnostním toku Od data nabytí právní moci IP 500 g.h -1 ) Pachové látky Dle platné legislativy * dle nařízení vlády č. 353/2002 Sb. Monitoring: Provést výpočet emisí amoniaku pomocí emisních faktorů 1 x ročně. Výpočet u zemědělských zdrojů znečišťování ovzduší měření emisí amoniaku. Měření emisí amoniaku bylo provedeno v roce 2004. nahrazuje Malý zdroj znečišťování ovzduší náhradní zdroj elektrické energie Dieselagregát typu 6 S 160 s výkonem 0,112 MW, palivem je nafta. Malý zdroj znečišťování ovzduší závěsné teplovzdušné agregáty Typ JET MASTER ERMAF GP 70 s výkonem 0,07 MW jednoho agregátu, celkový počet agregátů 6 ks, palivem je propan. Monitoring: Měření účinnosti spalování, množství vypouštěných látek (CO) a kontrola stavu spalinových cest nebyly provedené dle nařízení vlády č. 352/2002 Sb. 7

Poznámka: Provozovatel předložil provozní řád zvláště velkého zdroje znečišťování ovzduší a plán zásad správné zemědělské praxe. Záznamy o emisích jsou vedeny v provozní evidenci. Provozovatel předložil rozptylovou studii ze dne 19.8.2005 zpracovanou firmou Farmtec,a.s. ing. Radek Přílepek. 1. Dodržovat emisní limit amoniaku z výkrmu kuřecích brojlerů podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 2. Ověřovat emise amoniaku z výkrmu kuřecích brojlerů výpočtem nebo měřením prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: od data nabytí právní moci IP 3. Dodržovat emisní limit pachových látek z výkrmu kuřecích brojlerů podle 11 odst. 1 písm. b) zákona č. 86/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. T: od data nabytí právní moci IP 4. Změřit emise pachových látek z výkrmu kuřecích brojlerů prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace, pokud není plněný schválený plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: dle platné legislativy 5. Zajistit prostřednictvím osoby, která je držitelem platné autorizace jednorázové měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrolu stavu spalinových cest u malých zdrojů znečišťování ovzduší postupem podle přílohy č. 7 nařízení vlády č. 352/2002 Sb. T: od data nabytí právní moci IP 6. Zavést snižující technologii krmení s ověřenou enzymatickou látkou pro zvláště velký zdroj znečišťování ovzduší, která sníží emise amoniaku o 40 % a také emise metanu a pachových látek, v souladu s přílohou č. 2 nařízení vlády č. 353/2002 Sb. T: do 31.12.2008 8

7. Plnit důsledně plán zavedení zásad správné zemědělské praxe. T: od data nabytí právní moci IP Podklad: Vyjádření Krajského úřadu Plzeňského kraje, odboru životního prostředí, č.j. ŽP/672/06, ze dne 19.1.2006 3.1.2 Voda A. Odpadní voda technologická a splašková Poznámka: Technologická voda voda z mytí a čištění haly a splašková voda je vyvážena na základě platné smlouvy s firmou Kanalizace a vodovody Starý Plzenec, a.s. na ČOV. B. Dešťová voda Poznámka: Dešťové vody ze střech a zpevněných ploch jsou svedeny dešťovou kanalizací do svodného příkopu. C. Odběr podzemní vody Monitoring: Množství a kvalitu odebíraných podzemních vod sledovat v rozsahu vyhlášky MZe č. 20/2002 Sb. Odběr vzorků provádět 1 x za 6 měsíců. Poznámka: Zdrojem podzemní vody je vrtaná studna, hloubky 33 m, na pozemkové parcele č. 50 v k.ú. Zálesí, č.h.p. 1-10-03-72, hydrogeologický rajon 622. Provozovatel předložil povolení k nakládání s podzemními vodami, vydané Městským úřadem Přeštice, odborem regionálního rozvoje a životního prostředí, č.j. RRŽP/2564/05, ze dne 19.12.2005. Bude nahrazeno v plném rozsahu v rámci řízení o vydání IP. Podzemní voda bude odebírána v množství: prům. 0,12 l.s -1, max. 0,5 l.s -1, max. 294 m 3.měsíc -1, ročním 2 598 m 3.rok -1 D. Ochranná pásma Poznámka: Provozovatel má stanoveno ochranné pásmo 1. stupně vodního zdroje. Provozovatel předložil povolení k nakládání s podzemními vodami, vydané Městským úřadem Přeštice, odborem regionálního rozvoje a životního prostředí, č.j. RRŽP/2564/05, ze dne 19.12.2005 9

3.1.3 Hluk, vibrace a neionizující záření a) Hluk 1. Plnit nejvyšší přípustnou ekvivalentní hladinu akustického tlaku A ve venkovním prostoru pro denní dobu 50 db (A), pro noční dobu 40 db (A). T: od data nabytí právní moci IP b) Vibrace Nerelevantní. c) Neionizující záření Nerelevantní. 3.2 Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti Šest měsíců před plánovaným ukončením provozu předložit povolovacímu orgánu plán postupu ukončení provozu. T: 6 měsíců před plánovaným ukončením provozu 3.3 Podmínky při nakládání s odpady Bude nakládáno s těmito nebezpečnými odpady: Tabulka č. 2 Název druhu odpadu Seznam nebezpečných odpadů Nechlorované minerální motorové, převodové a mazací oleje Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čistící tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami Kat. č. odpadu 13 02 05 15 01 10 15 02 02 Poznámka: Provozovatel předložil souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady, vydaný Okresním úřadem Domažlice, referátem životního prostředí, č.j. OUDO/7044/2002/ŽP, ze dne 10.5.2002. Bude nahrazen v plném rozsahu v rámci řízení o vydání IP. 10

Odpady jsou tříděny a předávány oprávněným osobám. Hlubokou podestýlku s exkrementy eviduje provozovatel jako odpad. Provozovatel předložil platnou smlouvu pro předávání hluboké podestýlky s exkrementy. 1. Nakládat s vedlejšími živočišnými produkty v souladu s nařízením EU č. 1774/2002. T: od data nabytí právní moci IP 3.4 Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí Poznámka: DDD prostředky a veterinární přípravky nejsou skladovány v zařízení. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. 1. V případě skladování žíravých látek vybavit sklad DDD prostředků a veterinárních přípravků záchytnou vanou. T: od data zahájení skladování 2. Nahradit dezinfekční prostředky na bázi chloru ekologicky šetrnými dezinfekčními prostředky bez snížení účinku. T: do 31.12.2010 3.5 Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie 1. Provést výměnu žárovek a nahradit je zářivkami klasifikovanými jako BAT v oblasti hospodaření s energií podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003). T: do 31.12.2010 11

3.6 Opatření pro předcházení haváriím Poznámka: Provozovatel má zaveden program údržby a oprav v zařízení. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. V zařízení je instalován náhradní zdroj elektrické energie pro případ výpadku elektrického proudu. Provozovatel nepředložil komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení. Provozovatel nepředložil plán revizí v zařízení. Provozovatel nepředložil doklad o provedených zkouškách těsnosti jímek na odpadní technologické a splaškové vody. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklady a uvést: komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení jako součást BAT přesné plánování činností v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) plán revizí v zařízení jako součást BAT přesné plánování činností v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) protokoly o provedených zkouškách těsnosti jímek na odpadní technologické a splaškové vody jasný a konkrétní popis zabezpečení manipulačního prostoru, do kterého je vyhrnována použitá podestýlka zda bude objekt dočasné meziskládky používán či nikoliv a jaké je jeho provedení a zabezpečení z hlediska ochrany vod bližší popis zabezpečení budovy dieselagregátu z hlediska vod provozní řád pro objekt dieselagregátu, popř. odpovídající odstavec přiloženého provozního řádu rozšířit o konkrétní pokyny pro obsluhu, a to i v případě ropné havárie Podklad: Vyjádření České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu Plzeň, č.j. 43/S/060260.02/06/ZVB, ze dne 10.2.2006 12

3.7 Opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu, při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka Poznámka: Provozovatel předložil pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže. Provozovatel nepředložil havarijní plán pro případ výpadku elektrického proudu, vody a propanu. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: havarijní plán pro případ výpadku elektrického proudu, vody a propanu jako součást BAT havarijní plány v zásadách správné zemědělské praxe podle referenčního dokumentu BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat. 3.8 Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření (metodika měření, frekvence, vedení záznamů) Viz kapitola 3.1.1, 3.1.2 C. a kapitola 3.1.3, podmínka č. 1 Vyjádření. 3.9 Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku Zařízení není zdrojem dálkového přemísťování znečištění. 3.10 Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení Provozovatel zařízení je povinen podle příslušných právních předpisů: předložit roční zprávu o monitoringu Krajskému úřadu Plzeňského kraje, odboru ŽP k 15. únoru běžného roku, ohlásit Krajskému úřadu Plzeňského kraje, odboru ŽP plánovanou změnu zařízení, vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek provozu, plnit podmínky vyplývající z nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o IRZ a dodržovat vyhlášku č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ. 13

3.11 Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení 3.11.1 EIA podmínky provozu Poznámka: Provozovatel nepředložil stanovisko EIA. K datu ústního jednání o žádosti předložit následující doklad: stanovisko EIA, aby bylo možné zapracovat podmínky provozu do rozhodnutí o vydání IP 3.12 Ostatní podmínky Nebyly stanoveny. 14

4. Vypořádání se stanovisky a připomínkami účastníků řízení Městského úřadu Přeštice, odboru RRŽP, č.j. RRŽP/271/06, ze dne 26.1.2006 České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu Plzeň, č.j. 43/S1/0602601.02/06/ZVB, ze dne 10.2.2006 Krajského úřadu Plzeňského kraje, odboru životního prostředí, č.j. ŽP/672/06, ze dne 19.1.2006 Krajské hygienické stanice Plzeňského kraje, se sídlem v Plzni, č.j. 1410/24/21/06, ze dne 21.2.2006 bez připomínek. Krajské veterinární správy pro Plzeňský kraj, č.j. VET/235/06, ze dne 27.1.2006 bez připomínek. Rady Plzeňského kraje, č.j. RŽP/34/06, ze dne 13.2.2006 bez připomínek. Vypořádání s připomínkami a životního prostředí Městského úřadu Přeštice, odboru regionálního rozvoje 1. Provozovně Henigarov chybí souhlas věcně a místně příslušného orgánu k nakládání s nebezpečnými odpady dle 16 odst. 3 zákona o odpadech. Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady byl předložen v příloze č. 16 žádosti o vydání IP. Vypořádání s připomínkami České inspekce životního prostředí, oblastního inspektorátu Plzeň 1. Doporučujeme uložit provozovateli používání enzymatických přísad do krmiva. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 6 Vyjádření. 2. Podlaha stájí musí být nepropustná, izolovaná proti zemní vlhkosti a odolná proti používaným desinfekčním prostředkům. Je plánována oprava podlah. 3. Nebyl předložen výsledek těsnosti stájové kanalizace a jímky odpadních vod. V žádosti chybí jasný a konkrétní popis zacházení s odpadními vodami po mytí haly a zabezpečení manipulačního prostoru, do kterého je vyhrnována použitá podestýlka. Není zřejmé, zda bude používán či nikoliv objekt dočasné meziskládky a jaké je jeho provedení a zabezpečení z hlediska ochrany vod. Zapracováno v podkapitole 3.6, poznámka Vyjádření. Odpadní technologické vody z mytí a čištění haly jsou zachycovány v jímkách a vyváženy firmou Kanalizace a vodovody Starý Plzenec, a.s. na ČOV v souladu s platnou smlouvou. 4. Nebyl předložen souhlas místně příslušného orgánu státní správy k nakládání s nebezpečnými odpady. Souhlas k nakládání s nebezpečnými odpady byl předložen v příloze č. 16 žádosti o vydání IP. 5. Chybí bližší popis zabezpečení budovy dieselagregátu z hlediska ochrany vod, rovněž musí být pro tento objekt zpracován provozní řád, popř. odpovídající odstavec přiloženého provozního řádu rozšířen o konkrétní pokyny pro obsluhu a to i v případě ropné havárie. Zapracováno v podkapitole 3.6, poznámka Vyjádření. 15

Vypořádání s připomínkami Krajského úřadu Plzeňského kraje, odboru životního prostředí 1. Žadatel provozuje plynové hořáky, platí proto pro něj nařízení vlády č. 352/2002 Sb. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 5 Vyjádření. Jedná se o malé zdroje znečišťování ovzduší na propan. 2. Žadatel musí důsledně plnit schválený plán na zavedení zásad správné zemědělské praxe. Zapracováno v podkapitole 3.1.1, podmínka č. 7 Vyjádření. 16

5. Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) 5.1 Dokumenty použité k porovnání zařízení s BAT Referenční dokument BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat (červenec 2003) 5.2 Porovnání podle referenčního dokumentu BREF 5.2.1 Dodržování zásad správné zemědělské praxe Stanovení a zavádění vzdělávacích a školicích programů BAT splněn. Přesné plánování činností BAT splněn částečně. Plánovány jsou dodávky naskladňovaných a vyskladňovaných kuřat, dodávky krmiv a surovin. Nebyl předložen komplexní plán školení a vzdělávání v zařízení a plán revizí v zařízení. Opatření je součástí podkapitoly 3.6, poznámka Vyjádření. Monitoring vstupů a výstupů BAT splněn. Zavedení programu údržby a oprav BAT splněn. Zpracování havarijních plánů BAT splněn částečně. Byl předložen pohotovostní plán pro případ nákazy ve výkrmu kuřat. Havarijní vodohospodářský plán nemusí být zpracován. Nebyl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, propanu a vody. Opatření je součástí podkapitoly 3.7, poznámka Vyjádření. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.1 5.2.2 Krmné techniky Fázová výživa BAT splněn. Čtyři základní aminokyseliny v krmivu pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech BAT splněn částečně. Krmiva obsahují pouze lyzin a methionin. Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyseliny v krmné směsi zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. Anorganický fosfor nebo fytáza v krmivu pro snížení obsahu fosforu v exkrementech BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.1 5.2.3 Emise z ustájení Umělé větrání s podestýlkou BAT splněn. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.2 17

5.2.4 Hospodaření s vodou Čištění stájí vysokotlakým zařízením BAT splněn. Přesné nastavení napájecího zařízení BAT splněn. Sledování spotřeby vody pomocí vodoměrů BAT splněn. Oddělené zachytávání dešťových vod a jejich využití k čištění stájí BAT nesplněn. Srážkové vody nejsou odděleně zachytávány a využity k čištění stájí z důvodu technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.3 5.2.5 Hospodaření s energií Tepelná izolace objektu BAT splněn. Instalace ventilátorů s nízkou spotřebou energie a vysokou účinností BAT splněn. Použití zářivek BAT nesplněn. V zařízení jsou instalovány žárovky. Opatření je součástí podkapitoly 3.5, podmínka č. 1 Vyjádření. Rekuperace tepla z haly BAT nesplněn. Z důvodu vysokých finančních nákladů a technické náročnosti provozovatel nemá zavedenu zmíněnou techniku. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.4 5.2.6 Skladování exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z haly odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.6 5.2.7 Zpracování exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z haly odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.7 5.2.8 Zapravení exkrementů Provozovatel předává hlubokou podestýlku s exkrementy po vyhrnutí z haly odběrateli BAT nehodnocen. Podklad: BREF Intenzívní chov drůbeže a prasat kapitola 5.3.8 18

5.3 Souhrnné porovnání s BAT Následující hodnocení je provedeno podle hledisek uvedených v příloze č. 3 zákona č. 76/2002 Sb. 5.3.1 Použití nízkoodpadové technologie Hledisko je splněno částečně. Používá se fázová výživa. Dvě základní aminokyseliny pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Chybí threonin a tryptofan. Anorganický fosfor a fytáza omezující obsah fosforu v exkrementech je součástí krmiv. Řešení: Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyseliny v krmné směsi zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. 5.3.2 Použití látek méně nebezpečných Hledisko je splněno částečně. Používá se nafta, kterou v současnosti nelze nahradit. Provozovatel používá dezinfekční prostředky na bázi chloru. Řešení: Podkapitola 3.4, podmínka č. 2 Vyjádření. 5.3.3 Podpora zhodnocování a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně zhodnocování a recyklace odpadu Hledisko je splněno. Odpady se třídí a mohou být následně využívány ke zhodnocování a recyklaci. Tříděný odpad je předáván oprávněným osobám. Hluboká podestýlka s exkrementy je předávána odběrateli ke hnojení pozemků. Odpadní technologické vody jsou předávány na základě platné smlouvy s firmou Kanalizace a vodovody Starý Plzenec, a.s. na ČOV. 5.3.4 Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly vyzkoušeny ve světovém měřítku Hledisko je splněno. Fázová výživa je využívána a aplikace dvou základních aminokyselin spolu s anorganickým fosforem a fytázou pro snížení obsahu bílkovin a fosforu v exkrementech je zavedena. Spotřeba vody je měřena hlavním a podružnými vodoměry. Hala je zateplená. Výměnu stájového vzduchu zabezpečují ventilátory s nízkou spotřebou energie a vysokou účinností. Kuřecí brojleři jsou ustájeni na hluboké podestýlce s nucenou ventilací. 5.3.5 Vědecký pokrok a změny vědeckých poznatků a jejich interpretace Hledisko je splněno částečně. Krmení zabezpečuje automatický systém řízený počítačovou jednotkou. Součástí krmiva není ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Stájové mikroklima řídí počítačová jednotka. Řešení: Podkapitola 3.1.1, podmínka č. 6 Vyjádření. 19

5.3.6 Charakter, účinky a množství příslušných emisí 5.3.6.1 Emise do ovzduší Hledisko je splněno částečně. Fázová výživa je uplatněna, dvě základní aminokyseliny lyzin a metionin pro snížení obsahu bílkovin v exkrementech se uplatňují ve všech krmivech. Anorganický fosfor a fytáza pro snížení obsahu fosforu v exkrementech je součástí krmiv. Kuřecí brojleři jsou ustájeni na hluboké podestýlce s nucenou ventilací. Součástí krmiva není ověřená enzymatická látka snižující emise amoniaku minimálně o 40 % a také emise metanu a pachových látek. Emise amoniaku zjištěné měřením autorizovanou osobou nepřekračují zákonné limity, což je dokladováno v žádosti o vydání IP protokolem o měření ze dne 27.10.2004. Měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek (emise CO) a kontrola stavu spalinových cest u malých zdrojů znečišťování ovzduší nebyly provedené. Řešení: Podkapitola 3.1.1, podmínka č. 5 a 6 Vyjádření. Z technických a ekonomických důvodů nelze chybějící aminokyseliny v krmné směsi zařadit, neboť výrobce krmiv produkuje směsi podle jednotné receptury. 5.3.6.2 Emise do vody Hledisko je splněno částečně. Technologické odpadní vody z mytí a čištění haly a splaškové odpadní vody jsou vyváženy firmou Kanalizace a vodovody Starý Plzenec, a.s. na ČOV na základě platné smlouvy. Provozovatel nepředložil doklad o těsnosti jímek na technologické a splaškové odpadní vody. Řešení: Podkapitola 3.6, poznámka Vyjádření. 5.3.6.3 Emise hluku Hledisko je splněno částečně. Zdrojem hluku je provoz zařízení a doprava. Měření hluku nebylo provedeno. Emise hluku z dopravy jsou zanedbatelné, což je dokladováno v žádosti o IP. Řešení: Podkapitola 3.1.3, podmínka č. 1 Vyjádření. 5.3.6.4 Emise vibrací Nerelevantní. 5.3.6.5 Emise neionizujícího záření Nerelevantní. 5.3.7 Datum uvedení nových a existujících zařízení do provozu Zařízení bylo uvedené do provozu v roce 1982. 5.3.8 Doba potřebná k zavedení BAT Viz podkapitola 3.5, podmínka č. 1 a poznámka v podkapitole 3.6 a 3.7 Vyjádření. 20

5.3.9 Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a jejich energetická účinnost Hledisko je splněno částečně. Je instalován a využit hlavní vodoměr a podružné vodoměry v hale. V napájecích okruzích jsou instalovány medikátory pro dávkování vitamínů, minerálních látek a léčiv. Fázové krmení krmnou směsí řídí počítačová jednotka. Využívá se nucené ventilace s pomocí ventilátorů s malou spotřebou energie a vysokou účinností řízených počítačovou jednotkou. Objekt haly je zateplený. V hale jsou instalovány žárovky. Pro čištění a mytí haly se využívá vysokotlaký agregát. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita pro mytí a čištění stájí. Rekuperace tepla z haly není zavedena. Řešení: Podkapitola 3.5, podmínka č. 1 Vyjádření. Dešťová voda není odděleně zachytávána a není využita k čištění stájí z důvodů technické a finanční náročnosti instalace zařízení k předčištění těchto vod. Z důvodu technické a finanční náročnosti není zavedena rekuperace tepla z haly. 5.3.10 Požadavek prevence a omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojenými na minimum Hledisko je nesplněno. Nebyl předložen komplexní plán vzdělávání a školení zaměstnanců v zařízení s důrazem na environmentální a zooveterinární aspekty. Řešení: Podkapitola 3.6, poznámka Vyjádření. 5.3.11 Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí Hledisko je splněno částečně. Je zaveden program údržby a oprav. Součástí zařízení je hygienická a veterinární kontrolní smyčka. Náhradní zdroj elektrické energie zabezpečuje provoz zařízení v případě výpadku elektrického proudu. Nebyl předložen plán revizí v zařízení. Nebyly předložené doklady o těsnosti jímek na odpadní technologické a splaškové vody. Byl předložen pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu drůbeže. Nebyl předložen havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, propanu a vody. Řešení: Podkapitola 3.6, poznámka a podkapitola 3.7, poznámka Vyjádření. 21

6. Odůvodnění stanoviska k žádosti Stanovisko k Žádosti uvedené v části 2 vychází z porovnání zařízení s nejlepšími dostupnými technikami, ze zhodnocení jednotlivých kapitol Žádosti a stanovisek účastníků řízení a dotčených orgánů státní správy. Předložená Žádost o vydání integrovaného povolení nerespektuje v plné míře obsah a rozsah vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor Žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsah a způsob jejího vyplnění. 1) Nebyl předložený protokol o měření účinnosti spalování, měření množství vypouštěných látek a kontrole stavu spalinových cest malých zdrojů znečišťování ovzduší. 2) Nebyly doloženy těsnosti jímek na odpadní technologické a splaškové vody. 3) Nebyl předložen plán revizí v zařízení. 4) Nebyl předložený havarijní plán pro případ výpadku elektrické energie, propanu a vody. 5) Nebyl předložený komplexní plán vzdělávání a školení v zařízení. Bylo provedeno šetření dne 24.4.2006 za účelem ověření stavu informací nezbytných ke komplexnímu a objektivnímu posouzení Žádosti o vydání IP a zjištění shody informací prezentovaných v Žádosti se skutečným stavem zařízení. Provozovatel své připomínky k Návrhu vyjádření sdělil dne 25.4.2006 elektronicky. Přes výše uvedené nedostatky Žádosti o vydání integrovaného povolení je možné doporučit Krajskému úřadu Plzeňského kraje, odboru ŽP, vydání integrovaného povolení provozu Výkrmna kuřat Henigarov společnosti Doagra, a.s. 22

7. Seznam zkratek a legislativy Zkratky BAT nejlepší dostupná technika BREF referenční dokument nejlepších dostupných technik ČIŽP OI Česká inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát ČOV čistírna odpadních vod DDD dezinfekce, desinsekce, deratizace EIA posuzování vlivů na životní prostředí IP integrované povolení IRZ integrovaný registr znečišťování KKS kompletní krmná směs KÚ krajský úřad Legislativa Zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech (úplné znění vyhlášeno pod č. 106/2005 Sb.) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění a o integrovaném registru znečišťování Zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 381/2001 Sb., kterou se stanoví Katalog odpadů, Seznam nebezpečných odpadů a seznamy odpadů a států pro účely vývozu, dovozu a tranzitu odpadů a postup při udělování souhlasu k vývozu, dovozu a tranzitu odpadů (Katalog odpadů), ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška č. 356/2002 Sb., o seznamu znečišťujících látek, obecných emisních limitech, způsobu předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míře obtěžování zápachem a intenzitě pachů, podmínkách autorizace osob, požadavcích na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínkách jejich uplatňování Vyhláška č. 554/2002 Sb., o vzoru žádosti o vydání integrovaného povolení, rozsahu a způsobu jejího vyplnění Vyhláška č. 572/2004 Sb., kterou se stanoví forma a způsob vedení evidence podkladů nezbytných pro ohlašování do IRZ 23

Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 353/2002 Sb., kterým se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší Nařízení vlády č. 368/2003 Sb., o integrovaném registru znečišťování 24